Ericsson Dialog 3211 Quick Reference Manual

Categoría
Telefonos
Tipo
Quick Reference Manual

Este manual también es adecuado para

?
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care about
putting it in the text flow. Select Graphics > Properties
and make the following settings:
Width: 15,4 cm (Important!)
Height: 11,2 cm (May be smaller)
Top: 5,3 cm (Important!)
Left: -0,3 cm (Important!)
This text should then be hidden.
Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
BusinessPhone Communication Platform
Quick Reference Guide
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 32122
LZTBS 160 321 R1B
© Ericsson Enterprise AB 2003
3BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Česky ............................................................... 4
Dansk ..............................................................6
Deutsch ...........................................................8
English ...........................................................10
Español ..........................................................12
Français .........................................................14
Italiano ...........................................................16
Magyar ...........................................................18
Nederlands ....................................................20
Norsk ............................................................. 22
Polski .............................................................24
Português do Brasil ........................................26
Русский .........................................................28
Slovensky .......................................................30
Suomi ............................................................ 32
Svenska .........................................................34
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 a 32124
Česky
Stručná příručka
Dialog 4222 Office / Dialog 3211 a 3212
Přijetí hovoru
Přijetí: Zvedněte sluchátko nebo
Line 1
ÖÔ
Na jiné lince: Linka číslo 6
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
Uložení vnějšího čísla: 2nd
Ô Save/Redial Ô
(Před dokončením hovoru)
Volání
Vnitřní hovory: Zvedněte sluchátko
a zadejte číslo linky.
Vnější hovory: Zvedněte sluchátko
Přístupový kód linky
Vnější číslo
Společ
zkrácené číslo:
Zvedněte sluchátko
Zkrácené číslo
Samostat
zkrácené číslo:
Zvedněte sluchátko
**
Zkrácené číslo
0- 9
Opakované vytočení
posledního vnějšího
čísla:
Zvedněte sluchátko
***
Uložení vnějšího čísla: 2nd
Ô Save/Redial Ô
(Před dokončením hovoru)
Opakované vytáčení: 2nd
Ô Save/Redial Ô
Je obsazeno nebo volaný účastník
neodpovídá
Automatické zpětné
volání:
5 Zavěste sluchátko
Po zpětném volání zvedněte
sluchátko
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Zachycení:
4 Vyvěste sluchátko
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Vyrení:
8
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Poznámka: Tyto hodnoty platí pouze pro
standardní konfiguraci. V případě odlišností
se obraťte na správce systému.
Konferenční hovor
Pokračující
konverzace:
Inquiry Ô nebo
Line 2
Ô
Volejte jiného účastníka
2nd
Ô Conference Ô
Dotaz
Pokračující
konverzace:
Inquiry Ô nebo
Line 2
Ô
Volejte jiného účastníka
Přepojení
Přepojení hovoru: Inquiry Ô
Volejte jiného účastníka
Transfer
Ô nebo
před či po přijetí hovoru
zavěste sluchátko
Přepnout zpět
Přepínání mezi hovory: Line 1 ÖÔ nebo
Line 2
ÖÔ nebo
Inquiry
ÖÔ
Ukončení hovoru: í
Při hovoru
Přepnutí na hlasitý
odposlech:
 Zavěste sluchátko
Přepnutí na sluchátko: Zvedněte sluchátko
Skupinový odposlech:
Â
Pozastavení jednoho
hovoru:
Line 1 Ô
V hovoru pokračujte stiskem
tlačítka s blikajícím
indikátorem
Tato Stručná příručka obsahuje stručný popis způsobu použití
základních funkcí. Více informací o všech dostupných funkcích
naleznete v příslušné Uživatelské příručce.
Kompletní uživatelská příručka je k dispozici v elektronickém
formátu k online prohlížení nebo vytisknutí na přiloženém
CD-ROM Telephone Toolbox nebo na stránce
http://www.ericsson.com/enterprise.
Stručná příručka Dialog 4222 Office / Dialog 3211 a 3212
5BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 a 3212
Česky
Přesměrování hovoru
Pevné přesměrování: 2nd Ô Diversion Ô
Vnitřní přesměrová: Â 2nd Ô
Diversion Ô
a zadejte nočíslo
2nd
Ô Diversion ÕÔ
Zrušení: 2nd Ô Diversion ÕÔ
Přesměrová
vlastního čísla:
*21* vlastní číslo *
nové číslo
#
Zrušení:
#21* vlastní číslo #
Přemostě
přesměrování hovoru:
*60* číslo linky #
Vnější přesměrová:
Naprogramování:
*22*
Přístupový kód linky
Vnější číslo
#
Zrušení vnějšího
přesměrování:
#22#
Opětovná
aktivace vnějšího
přesměrování:
*22*#
Zprávy
Zavolejte zpět: Message Ô #
Hlasová zpráva: Message
Ô 9 Mluvte
Přehrávání:
*
Opětovný záznam:
9 Mluvte
Odeslání:
#
Poznámka: Zprávy typu „Zavolejte zpět“
a „Hlasová zpráva“ jsou k dispozici pouze
v případě, že je volaná linka obsazena nebo
že volaný účastník neodpovídá.
Kontrola přijatých zpráv: Message
ÖÔ
Funkce diktafon
Záznam zprávy: *58# Mluvte
Přehrávání zprávy:
*
Opětovný záznam
zprávy:
9 Mluvte
Zastavení a uložení:
#
Změna hesla
Výběr nového hesla: #*72* aktuální heslo
(výchozí: 0000)
* nové heslo #í
Informace
Zadání informací
(přednastavený text):
2nd Ô Info Ô
Zadejte kód informace
a doplňující informace
(viz tabulka)
# í
Vymazání informací: 2nd
Ô Info Ô 0#
Kód
informace
Doplňující informace
Čas návratu 1 hodina (00-23) minuta (00-59)
Datum návratu 2 měsíc (01-12) den (01-31)
Oběd3zpět v, hodina minuta
Porada 4 zpět v, hodina minuta
Dovolená 5 zpět, měsíc den
Nemoc 6 zpět, měc den
Tlačítka na telefonu
V této tabulce je uveden přehled odlišných tlačítek na telefonech
Dialog 4222 Office a Dialog 3211/3212. Tato Stručná příručka
obsahuje pouze obrázky s tlačítky na telefonu Dialog 4222.
V následující tabulce lze najít příslušnou kombinaci tlačítek pro
telefon Dialog 3211/3212.
Tlačítko Dialog 4222
Dialog 3211
Dialog 3212
Vymazat
íX
Sluchátka
smikrofonem
Í
Headset h
Reproduktor
Âs
Funkční tlačítko
Ôg
Ztlumit
É
m
Hlasitost
ìV
Varování: Horní část sluchátka může
přitahovat malé kovové předměty a ty se
zde mohou zachycovat.
Funkce diktafon
6 BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Dansk
Betjeningsoversigt
Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Besvare opkald
Besvare: Løft håndsættet eller
Linie 1
ÖÔ
På et andet
lokalnummer:
Lokalnr. 6
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
Gemme eksternt
nummer:
2.
Ô Gem/
Genkald
Ô (Før du
afslutter opkaldet)
Kalde op
Interne opkald: Løft håndsættet Lokalnr.
Eksterne opkald: Løft håndsættet
Linieadgangskode
Eksternt nr.
Fælles kortnummer: Løft håndsættet
Kortnummer
Individuelt kortnummer Løft håndsættet
**
Kortnr.
09
Genopkalde sidste
eksterne nummer:
Løft håndsættet
***
Gemme eksternt
nummer:
2.
Ô Gem/
Genkald
Ô (Før du
afslutter opkaldet)
Genopkalde: 2.
Ô Gem/
Genkald
Ô
Du hører en optagettone eller intet
svar
Automatisk notering: 5 Læg håndsættet på igen
Løft håndsættet ved tilbage-
kald
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Banke på:
4 Hold håndsættet løftet af
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Indbrydning:
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Bemærk: Disse værdier er gyldige for
standardkonfigurationen. Hvis der er afvigelser,
skal du kontakte systemadministratoren.
Konference
Igangværende samtale: Forespørgsel Ô eller
Linie 2
Ô
Kald 3. part
2.
Ô Konference Ô
Forespørgsel
Igangværende samtale: Forespørgsel Ô eller
Linie 2
Ô
Kald 3. part
Transportere
Transportere et opkald: Forespørgsel Ô
Kald 3. part
Transportere
Ô eller
Læg på (før eller efter svar)
Vende tilbage
Skifte mellem opkald: Linie 1 ÖÔ eller
Linie 2
ÖÔ eller
Forespørgsel
ÖÔ
Afslutte opkald: í
Under et opkald
Skifte til håndfri: Â Læg håndsættet på
igen
Skifte til håndsæt: Løft håndsættet
Medhør:
Â
Individuel parkering: Linie 1 Ô
Tryk på den blinkende tast
for at tilbagetage
Viderestille opkald
Fast viderestilling: 2. Ô Viderestilling Ô
Intern viderestilling: Â 2. Ô
Viderestilling Ô Nyt nr.
2.
Ô Viderestilling ÕÔ
Denne betjeningsoversigt indeholder en kort vejledning i brugen
af de grundlæggende funktioner. Se den tilhørende
brugervejledning for at få yderligere oplysninger om de
tilgængelige funktioner.
Den komplette brugervejledning er tilgængelig i elektronisk
format til online-læsning eller udskrivning på den vedlagte
cd-rom Telefon Toolbox eller på internettet under
http://www.ericsson.com/enterprise.
7BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Betjeningsoversigt Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Dansk
Annuller: 2. Ô Viderestilling ÕÔ
Medflytning: *21*Eget nr. *
Nyt nr.
#
Annuller:
#21*Eget nr. #
Omgå viderestilling:
*60*Lokalnr. #
Ekstern viderestilling:
Program:
*22*
Linieadgangskode
Eksternt nr.
#
Annuller ekstern
viderestilling:
#22#
Genaktivere ekstern
viderestilling:
*22*#
Meddelelser
Kald mig op: Meddelelse Ô #
Tale: Meddelelse
Ô 9 Tal
Afspil:
*
Genoptag:
9 Tal
Send:
#
Bemærk: Kald mig og talemeddelelser
er kun tilgængelige, hvis det opkaldte
lokalnummer er optaget eller ikke svarer.
Kontrollere modtagne: Meddelelse
ÖÔ
Diktafon funktion
Indtale meddelelse: *58#Tal
Afspille meddelelse:
*
Genindtale
meddelelsen:
9 Tal
Færdig og gem:
#
Viderestille opkald Ændre password
Vælge password: #*72*Nuværende
password (standard: 0000)
*Nyt password # í
Oplysninger
Indtaste oplysninger
(prædef.):
2. Ô Info Ô
Indtast Info-kode og
Fuldfører info (se tabel)
# í
Slette information: 2. Ô Info Ô 0#
Info-kode Fuldfører info
Returtidspunkt 1 time (00–23) minutter (00–59)
Returdato 2 måned (01–12) dag (01–31)
Frokost 3 tilbage kl., time minutter
Møde 4 tilbage kl., time minutter
Ferie 5 tilbage, måned dag
Sygdom 6 tilbage, måned dag
Telefontaster
Denne tabel giver dig en oversigt over de forskellige taster på
Dialog 4222 Office- og Dialog 3211/3212-telefonen. Denne
betjeningsoversigt indeholder kun illustrationer af Dialog 4222-
tasterne.
Hvis du bruger Dialog 3211/3212 Basic, skal du se nedenstående
tabel for at finde den relevante tastkombination.
Tast Dialog 4222
Dialog 3211
Dialog 3212
Clear
íX
Headset
Í
Headset h
Højttaler
Âs
Funktionstaster
Ôg
Mute
É
m
Lyds tyr ke
ìV
Advarsel: Håndsættet kan tiltrække små
metaldele i området ved ørehætten.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 32128
Deutsch
Kurzanleitung
Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Anrufe annehmen
Annehmen: Hörer abheben oder
Leitung1
ÖÔ
Anrufe anderer
Nebenstellen
annehmen:
Rufnummer der
Nebenstelle
6
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
Externe Rufnummer
speichern:
Shift
Ô Speichern/
Wahlwiederholung
Ô
(Bevor Sie auflegen.)
Anrufe tätigen
Interngespräche: Hörer abheben
Rufnummer der Nebenstelle
Externgespräche: Hörer abheben Amtskenn-
ziffer Externe Rufnummer
Allgemeine
Kurzwahlnummer:
Hörer abheben
Kurzwahlnummer
Individuelle
Kurzwahlnummer:
Hörer abheben
**
Kurzwahlnummer
0- 9
Wahlwiederholung
letzte externe
Rufnummer:
Hörer abheben
***
Externe Rufnummer
speichern:
Shift
Ô Speichern/
Wahlwiederholung
Ô
(Bevor Sie auflegen.)
Wahlwiederholung: Shift
Ô Speichern/
Wahlwiederholung
Ô
Besetzt / Keine Antwort
Automatischer Rückruf: 5 Hörer auflegen
Hörer bei Rückruf abheben
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Anklopfen:
4 Hörer nicht auflegen
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Aufschalten:
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Hinweis: Diese Werte gelten für die
Standardkonfiguration. Bei Abweichungen
wenden Sie sich bitte an Ihren
Systemadministrator.
Konferenz
Laufendes Gespräch: Rückfrage Ô oder
Leitung 2
Ô
2. Teilnehmer anrufen
Shift
Ô Konferenz Ô
Rückfrage
Laufendes Gespräch: Rückfrage Ô oder
Leitung 2
Ô
2. Teilnehmer anrufen
Übergabe
Anruf übergeben: Rückfrage Ô
2. Teilnehmer anrufen
Übergabe
Ô oder
Hörer vor/nach Annahme
auflegen
Makeln
Wechseln zwischen
zwei Anrufen:
Leitung 1 ÖÔ oder
Leitung 2
ÖÔ
oder Rückfrage ÖÔ
Anrufe beenden: í
Während Sie telefonieren
Zum Freisprechen
wechseln:
 Hörer auflegen
Zum Hörer wechseln: Hörer abheben
Lauthören:
Â
Gespräch individuell
halten:
Leitung 1 Ô
Für Wiederaufnahme
blinkende Leitungstaste
betätigen
Anrufweiterschaltung
Feste Rufumleitung: Shift Ô Rufumleitung Ô
Interne Rufumleitung: Â Shift Ô
Rufumleitung Ô Neue Nr.
Shift
Ô Rufumleitung ÕÔ
Aufheben: Shift Ô Rufumleitung ÕÔ
In dieser Kurzanleitung finden Sie kurze Beschreibungen zu den
grundlegenden Funktionen. Eine ausführliche Beschreibung
aller verfügbaren Funktionen finden Sie in der
Bedienungsanleitung.
Die vollständige Bedienungsanleitung steht in elektronischem
Format auf der mitgelieferten Toolbox-CD-ROM und online
unter http://www.ericsson.com/enterprise zum Nachschlagen
oder Ausdrucken zur Verfügung.
Kurzanleitung Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
9BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Deutsch
Follow me (Rufnummer
für Rufmitnahme):
*21* Eigene Nr. *
Neue Nr.
#
Aufheben:
#21* Eigene Nr. #
Rufumleitung &
Follow me umgehen:
*60* Rufnummer der
Nebenstelle
#
Externe Rufumleitung:
Programmieren:
*22*
Amtskennziffer
Externe Rufnr.
#
Aufheben:
#22#
Erneut aktivieren:
*22*#
Nachrichten
„Ruf mich“: Nachricht Ô #
Sprache: Nachricht
Ô 9
Sprechen
Abspielen:
*
Neue Aufnahme
9 Sprechen
Senden:
#
Hinweis: Rückruf- und Sprachnachrichten
stehen nur dann zur Verfügung, wenn die
angerufene Nebenstelle besetzt ist oder
niemand abhebt.
Empfangene
Nachrichten abfragen: Nachricht
ÖÔ
Diktiergerät-Funktion
Nachricht aufnehmen: *58# Sprechen
Nachricht
abspielen:
*
Nachricht erneut
aufnehmen:
9 Sprechen
Anhalten
und speichern:
#
Passwort ändern
Neues Passwort
auswählen:
#*72* Aktuelles
Passwort (Standard: 0000)
* Neues Passwort #
í
Anrufweiterschaltung Anrufer informieren
Information eingeben
(Menütext):
Shift Ô Info Ô
Geben Sie den Code und
die Abwesenheitsinforma-
tionen ein
(siehe Tabelle)
# í
Information löschen: Shift
Ô Info Ô 0#
Code Abwesenheitsinformationen
Abwesend/
Besuch 1 Stunde (00-23) Minute (00-59)
Reise/Seminar 2 Monat (01-12) Tag (01-31)
Mittagspause 3 zurück um, Stunde Minute
Besprechung 4 zurück um, Stunde Minute
Urlaub 5 zurück am, Monat Tag
Krank 6 zurück am, Monat Tag
Telefontasten
Die nachfolgende Tabelle vermittelt Ihnen einen Überblick über
das unterschiedliche Design, das die Tasten des Dialog 4222
Office und des Dialog 3211/3212 aufweisen. In dieser
Kurzanleitung sind ausschließlich die Tasten des Dialog 4222
abgebildet.
Wenn Sie mit dem Dialog 3211/3212 arbeiten, entnehmen
Sie die für Sie geltenden Tastenkombinationen bitte der
nachstehenden Tabelle.
Taste Dialog 4222
Dialog 3211/
Dialog 3212
C-Taste (Löschen/
Trennen)
íX
Hörsprechgarnitur
Í
Kopfhörertaste h
Lautsprecher
Âs
Programmierbare
Funktionstaste
Ôg
Mikrofon-
Stummschaltung
É
m
Lautstärke
ìV
Warnung: Unter Umständen kann der
Hörer kleine magnetische Metallobjekte
anziehen, die sich in der Hörmuschel
verfangen.
10 BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
English
Quick Reference Guide
Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Answer calls
Answer: Lift handset or Line1 ÖÔ
On another extension: Ext. No. 6
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
Save external number: 2nd
Ô
Save/Redial
Ô
(Before you finish the call)
Make calls
Internal calls: Lift handset Ext. No.
External calls: Lift handset
Line access code
External No.
Common Abbreviated
Number:
Lift handset
Abbreviated No.
Individual Abbreviated
Number:
Lift handset
**
Abbreviated No.
0- 9
Last external number
redial:
Lift handset
***
Save external number: 2nd
Ô
Save/Redial
Ô
(Before you finish the call)
Redial: 2nd
Ô Save/Redial Ô
You get busy tone or no answer
Automatic Callback: 5 Replace handset
Lift handset when called back
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Camp-on:
4 Keep handset off hook
(AT, BE, BR, DE ,DK: 5)
Intrusion:
8
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Conference
Ongoing conversation: Inquiry Ô or
Line 2
Ô Call 3rd party
2nd
Ô
Conference
Ô
Inquiry
Ongoing conversation: Inquiry Ô or
Line 2
Ô Call 3rd party
Transfer
Transfer a call: Inquiry Ô Call 3rd party
Transfer
Ô or
Replace handset before or
after answer
Refer Back
Switch between calls: Line 1 ÖÔ or
Line 2
ÖÔ or
Inquiry
ÖÔ
End call: í
During calls
Switch to handsfree: Â Replace handset
Switch to handset: Lift handset
Group Listening:
Â
Individual Hold: Line 1 Ô
Press flashing key to retake
Call Forwarding
Fixed Diversion: 2nd Ô Diversion Ô
Internal Diversion: Â 2nd Ô
Diversion Ô New No.
2nd
Ô Diversion ÕÔ
Cancel: 2nd Ô Diversion ÕÔ
Follow me: *21* Own No. *
New No.
#
This Quick Reference Guide includes short descriptions on how
to use the basic functions. To learn more about all available
functions, please see the related User Guide.
The complete User Guide is available in electronic format for
online viewing or printout on the attached Telephone Toolbox
CD-ROM or on http://www.ericsson.com/enterprise.
11BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Quick Reference Guide Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
English
Cancel: #21* Own No. #
Bypass Call Forwarding:
*60* Ext. No. #
External Diversion:
Program:
*22*
Line access code
External No.
#
Cancel external
diversion:
#22#
Re-activate external
diversion:
*22*#
Messages
Call Me: Message Ô #
Voice: Message
Ô 9 Speak
Play-back:
*
Re-record:
9 Speak
Send:
#
Note: Call Me and Voice messages are only
available if the called extension is busy or
does not answer.
Check received: Message
ÖÔ
Dictaphone function
Record message: *58# Speak
Playback message:
*
Re-record message:
9 Speak
Stop and save:
#
Change Password
Select new password: #*72* Present
Password (default: 0000)
* New password # í
Call Forwarding Information
Enter information
(pre-text):
2nd Ô Info Ô
Enter Info Code and
Completing Info
(see table)
# í
Erase information: 2nd
Ô Info Ô 0#
Info Code Completing Info
Time of return 1 hour (00-23) minute (00-59)
Date of return 2 month (01-12) day (01-31)
Lunch 3 back at, hour minute
Meeting 4 back at, hour minute
Vacation 5 back, month day
Illness 6 back, month day
Phone Keys
This table gives you an overview of the different key design of
the Dialog 4222 Office and the Dialog 3211/3212 . In this Quick
Reference Guide you will only find illustrations of the Dialog
4222 keys.
If you are using the Dialog 3211/3212, please refer to the table
below to find out the appropriate key combination.
Key Dialog 4222
Dialog 3211
Dialog 3212
Clear
íX
Headset
Í
Headset h
Loudspeaker
Âs
Function key
Ôg
Mute
Ém
Volume
ìV
Warning: The handset may attract and
retain small metal objects in the earcap
region.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321212
Español
Guía de referencia rápida
Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Contestar llamadas
Contestar: Descolgar el microteléfono
o Línea 1
ÖÔ
Contestar en otra
extensión:
Nº extensión 6
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
Guardar nº externo:
Ô
Guard./Volv. a marc. Ô
(Antes de finalizar la llamada)
Realizar llamadas
Llamadas internas: Descolgar el microteléfono
Nº extensión
Llamadas externas: Descolgar el microteléfono
Cód. acceso a línea
Nº externo
Nº abreviado común: Descolgar el microteléfono
Nº abreviado
Nº abreviado individual: Descolgar el microteléfono
** Nº abreviado 0- 9
Volver a marcar
el último nº externo
marcado:
Descolgar el microteléfono
***
Guardar nº externo:
Ô
Guard./Volv. a marc. Ô
(Antes de finalizar la llamada)
Volver a marcar:
Ô
Guard./Volv. a marc. Ô
Cuando reciba tono de ocupado
o no respondan
Rellamada automática: 5 Colgar el microteléfono
Descolgar el microteléfono
cuando la reciba
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Puesta en espera:
4 Mantener el
microteléfono descolgado
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Intrusión:
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Nota: Estos valores son válidos para la
configuración estándar. En caso de
divergencias, póngase en contacto con
el administrador de su sistema.
Conferencia
Conversación
en curso:
Consulta Ô o Línea 2
Ô Llamada a un tercero
Ô Conferencia Ô
Consulta
Conversación
en curso:
Consulta Ô o
Línea 2
Ô
Llamada a un tercero
Transferencia
Transferir una llamada: Consulta Ô
Llamada a un tercero
Transfer.
Ô o
Colgar el microteléfono antes
o después de contestar
Volver a la primera llamada
Conmutar entre
llamadas:
Línea 1 ÖÔ o Línea 2
ÖÔ o Consulta ÖÔ
Terminar una llamada: í
Durante las llamadas
Cambio
a manos libres:
 Colgar el microteléfono
Cambio
a microteléfono: Descolgar el microteléfono
Escucha por altavoz:
Â
Retención individual: Línea 1 Ô
Pulsar la tecla que parpadea
para retomar
Cuando reciba tono de ocupado
o no respondan
Esta Guía incluye breves descripciones de cómo usar las
funciones básicas. Para saber más acerca de las funciones
disponibles, consulte la Guía de Usuario correspondiente.
La Guía de Usuario completa está disponible en formato
electrónico para su visualización en línea o como copia impresa
en el CD-ROM «Telephone Toolbox» adjunto, o en
http://www.ericsson.com/enterprise.
Guía de referencia rápida Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
13BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Español
Desvío de llamadas
Desvío fijo: Ô Desvío Ô
Desvío interno: Â Ô
Desvío Ô Nuevo nº
Ô Desvío ÕÔ
Cancelar: Ô Desvío ÕÔ
Sígueme: *21* Nº propio *
Nuevo nº
#
Cancelar:
#21* Nº propio #
Evitar el desvío
de llamadas:
*60* Nº extensión #
Desvío externo:
Programar:
*22*
Cód. acceso a línea
Nº externo
#
Cancelar un
desvío externo:
#22#
Reactivar un
desvío externo:
*22*#
Mensajes
Llámame: Mensaje Ô #
Voz: Mensaje
Ô 9 Hable
Reproducir:
*
Volver a grabar:
9 Hable
Enviar:
#
Nota: Los mensajes de voz y de «llámame»
(devolución de llamada) sólo están
disponibles si la extensión a la que se llama
está ocupada o no responde.
Comprobar
mensajes recibidos: Mensaje
ÖÔ
Función dictáfono
Grabar mensaje: *58#Hable
Reproducir mensaje:
*
Volv. a grabar mensaje:
9 Hable
Parar y guardar:
#
Cambiar contraseña
Seleccionar nueva
contraseña:
#*72* Contraseña
actual (predef.: 0000)
* Nueva contraseña
# í
Información
Introducir información
(texto predefinido):
Ô Info Ô
Introducir Código de
información e Información
complementaria
(ver tabla)
# í
Borrar información:
Ô Info Ô 0#
Código de
información
Información
complementaria
Hora de regreso 1 hora (00-23) minuto (00-59)
Fecha de regreso 2 mes (01-12) día (01-31)
Almuerzo 3 regreso a las, hora minuto
Reunión 4 regreso a las, hora minuto
Vacaciones 5 regreso el, mes día
Enfermo 6 regreso el, mes día
Teclas de teléfono
Esta tabla le ofrece una descripción general de los diferentes
diseños de teclas de los modelos Dialog 4222 Office y Dialog
3211/3212. En esta Guía de referencia rápida sólo encontrará
ilustraciones de las teclas del modelo Dialog 4222.
Si está utilizando el modelo Dialog 3211/3212, consulte la tabla
de abajo para conocer la combinación de teclas apropiada.
Tecla Dialog 4222
Dialog 3211
Dialog 3212
Borrar
íX
Auriculares
Í
Auriculares h
Altavoz
Âs
Tecla de función
Ôg
Mute
Ém
Volumen
ìV
Advertencia: El microteléfono podría
atraer y retener pequeños objetos
metálicos en la zona de audición.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321214
Français
Guide de référence
Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Répondre aux appels
Répondre : Décrochez ou Line 1 ÖÔ
À partir d'une autre
extension : N° ext
6
(AT, BE, BR, DE, DK : 8)
Mémoriser un
n° externe :
2nd
Ô Save/Redial Ô
(avant la fin de l'appel)
Effectuer des appels
Appels internes : Décrochez ext.
Appels externes : Décrochez
Code accès ligne
N° externe
N° abrégé commun : Décrochez
N° abrégé
N° abrégé individuel : Décrochez
**
N° abrégé
0- 9
Recomposer dernier
n° externe :
Décrochez
***
Mémoriser un
n° externe :
2nd
Ô Save/Redial Ô
(avant la fin de l'appel)
Recomposer : 2nd
Ô Save/Redial Ô
Tonalité occupé ou pas de réponse
Rappel automatique : 5 Raccrochez
Décrochez lorsque vous êtes
rappe
(AT, BE, BR, DE, DK : 6)
Appel en attente :
4 Gardez le combiné
décroché
(AT, BE, BR, DE, DK : 5)
Intrusion :
8
(AT, BE, BR, DE, DK : 4)
Remarque : Ces valeurs sont valables pour la
configuration standard. En cas de déviation,
adressez-vous à votre administrateur système.
Conférence
Conversation
en cours :
Inquiry Ô ou
Line 2
Ô
Appel 3e personne
2nd
Ô Conference Ô
Appel interne
Conversation
en cours :
Inquiry Ô ou
Line 2
Ô
Appel 3e personne
Transfert
Transférer un appel : Inquiry Ô
Appel 3e personne
Transfer
Ô ou
Raccrochez avant ou après
la réponse
Appel courtier
Passer d'un appel
àl'autre:
Line 1 ÖÔ ou Line 2 ÖÔ
ou Inquiry ÖÔ
Mettre fin à l'appel : í
Pendant un appel
Mode mains libres :
Â
Raccrochez
Mode combiné : Décrochez
Écoute de groupe :
Â
Mise en attente indiv. : Line 1 Ô
Touche clignotante pour
reprendre appel
Déviation d'appels
Déviation fixe : 2nd Ô Diversion Ô
Déviation interne : Â 2nd Ô
Diversion Ô Nouveau n°
2nd
Ô Diversion ÕÔ
Annuler : 2nd Ô Diversion ÕÔ
Ce guide vous indique comment utiliser les fonctions de base.
Pour plus d'informations sur les fonctions disponibles, reportez-
vous au manuel de l'utilisateur concerné.
Le manuel complet est disponible au format électronique pour
un affichage en ligne et une impression sur le CD-ROM Guide
de référence joint ou sur http://www.ericsson.com/enterprise.
Guide de référence Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
15BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Français
Suivez-moi : *21* Votre n° *
Nouveau n°
#
Annuler :
#21* Votre n° #
Outrepasser une
déviation d'appel :
*60* N° ext. #
Déviation externe :
Programmer :
*22*
Code accès ligne
N° externe
#
Annuler déviation
externe :
#22#
Réactiver déviation
externe :
*22*#
Messages
Suivez-moi : Message Ô #
Vocaux : Message
Ô 9 Parlez
Écouter :
*
Réenregistrer :
9 Parlez
Envoyer :
#
Remarque : Les messages vocaux et
Suivez-moi ne sont disponibles que si
l'extension appelée est occupée ou ne
répond pas.
Vérifier messages
reçus : Message
ÖÔ
Fonction d’enregistrement
Enregistrer un
message :
*58# Parlez
Écouter un message :
*
enregistrer un
message :
9 Parlez
Arrêter et enregistrer :
#
Déviation d'appels Modifier le mot de passe
Nouveau mot
de passe :
#*72*Mot passe
actuel (par défaut : 0000)
* Nouveau mot passe
# í
Informations
Entrer des informations
(texte prédéfini) :
2nd Ô Info Ô
Entrez le code info et les
infos complémentaires
(voir tableau)
# í
Effacer des
informations : 2nd
Ô Info Ô 0#
Code info Infos complémentaires
Heure de retour 1 heure (00-23) minute (00-59)
Date de retour 2 mois (01-12) jour (01-31)
Déjeuner 3 de retour à, heure minute
Réunion 4 de retour à, heure minute
Congé 5 retour, mois jour
Malade 6 retour, mois jour
Touches du téléphone
Ce tableau vous donne une vue générale des différentes
touches des modèles Dialog 4222 Office et Dialog 3211/3212.
Ce guide de référence contient uniquement des illustrations des
touches du Dialog 4222.
Si vous utilisez le modèle Dialog 3211/3212, référez-vous au
tableau ci-dessous pour trouver la combinaison de touches
appropriée.
Touche Dialog 4222
Dialog 3211
Dialog 3212
Clear (Effacer)
íX
Headset (Casque)
Í
Headset h
Haut-parleur
Âs
Touche de
fonction
Ôg
Mute (Secret)
É
m
Volume
ìV
Attention : De petits objets métalliques
peuvent rester accrochés dans la région
du combiné.
16 BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 e 3212
Italiano
Guida rapida
Dialog 4222 Office / Dialog 3211 e 3212
Risposta a chiamate
Risposta: Sganciare l'handset oppure
Linea1
ÖÔ
Accettazione individuale
di una chiamata:
N. est. 6
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
Memorizzazione di un
numero esterno:
Ô Salva/riselez. Ô
(prima di terminare la
chiamata)
Esecuzione di chiamate
Chiamate interne: Sganciare l'handset N. est.
Chiamate esterne: Sganciare l'handset
Codice accesso linea
N. esterno
Numero abbreviato
comune:
Sganciare l'handset
N. abbreviato
Numero individuale
abbreviato:
Sganciare l'handset
**
N. abbreviato
09
Riselezione ultimo
n. esterno:
Sganciare l'handset
***
Memorizzazione di un
numero esterno:
Ô Salva/riselez. Ô
(
prima di terminare la
chiamata)
Riselezione:
Ô Salva/riselez. Ô
Si ascolta il tono di occupato o non si
riceve risposta
Richiamata automatica: 5 Riagganciare l'handset
Sganciare alla richiamata
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Attesa: 4 Tenere sganciato
l'handset
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Intrusione:
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Nota: questi valori sono validi per la
configurazione standard. In caso di variazioni
rivolgersi all'amministratore di sistema.
Conferenza
Chiamata in arrivo: Richiesta Ô o
Linea 2
Ô
Chiamare il terzo
interlocutore
Ô Conferenza Ô
Richiesta
Chiamata in arrivo: Richiesta Ô o
Linea 2
Ô
Chiamare il terzo
interlocutore
Trasferimento
Trasferimento di una
chiamata:
Richiesta Ô Chiamare
il terzo interlocutore
Trasferimento
Ô o
Riagganciare (prima o dopo
la risposta)
Riferimento indietro
Commutazione tra
chiamate:
Linea 1 ÖÔ o
Linea 2
ÖÔ o
Richiesta
ÖÔ
Conclusione della
chiamata:
í
Durante le chiamate
Passare a vivavoce: Â Riagganciare
Passare a handset: Sganciare l'handset
Ascolto di gruppo:
Â
Tenuta individuale: Linea 1 Ô Premere il
tasto lampeggiante
Inoltro della chiamata
Deviazione fissa: Ô Deviazione Ô
Deviazione interna: Â Ô
Deviazione Ô Nuovo n.
ÕÔ Deviazione Ô
Annullamento: ÕÔ Deviazione Ô
Questa Guida rapida contiene brevi descrizioni sull'utilizzo delle
funzioni di base. Per ulteriori informazioni su tutte le funzioni
disponibili, consultare la Guida utente.
La Guida completa è disponibile in formato elettronico per la
consultazione in linea o per la stampa, sul CD del telefono
fornito o al sito http://www.ericsson.com/enterprise.
17BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 e 3212
Guida rapida Dialog 4222 Office / Dialog 3211 e 3212
Italiano
Follow-me: *21*Proprio n. *
Nuovo n. #
Annullamento: #21*Proprio n. #
Esclusione dell'inoltro
della chiamata:
*60*N. est. #
Deviazione esterna:
Programmazione:
*22*
Codice accesso linea
N. esterno
#
Annullamento
deviazione esterna:
#22#
Riattivazione
deviazione esterna:
*22*#
Messaggi
Chiamami: Messaggio Ô #
Messaggio vocale: Messaggio Ô 9 Parlar
e
Riascolto:
*
Riregistrazione: 9 Parlare
Invio:
#
Nota: i messaggi "chiamami" e vocali sono
disponibili solo se l'estensione chiamata è
occupata oppure non risponde.
Controllo dei messaggi
ricevuti: Messaggio
ÖÔ
Funzione dittafono
Registrazione di
un messaggio:
*58#Parlare
Riascolto di un
messaggio:
*
Riregistrazione di un
messaggio:
9 Parlare
Interruzione e
memorizzazione:
#
Inoltro della chiamata Modifica della password
Selezione della nuova
password:
#*72*Password
corrente (default: 0000)
*Nuova password #í
Informazioni
Inserimento di
informazioni (testo
preprogrammato):
Ô Informazioni Ô
Immettere il codice e le
informazioni per il
completamento
(vedere tabella)
#í
Cancellazione
informazioni:
Ô
Informazioni Ô 0#
Codice Info completamento
Ora di rientro 1 ora (00–23) minuto (00–59)
Data di rientro 2 mese (01–12) giorno (01–31)
Pranzo 3 fino a, ora minuto
Incontro 4 fino a, ora minuto
Vacanza 5 fino a, mese giorno
Malattia 6 fino a, mese giorno
Tasti del telefono
In questa tabella viene fornita una panoramica dei tasti presenti sia
sul telefono Dialog 4222 Office che sul telefono Dialog 3211/3212.
Nella Guida rapida sono riportate solo illustrazioni dei tasti del
telefono Dialog 4222.
Se si utilizza il telefono Dialog 3211/3212, fare riferimento alla
tabella riportata di seguito per individuare la combinazione di
tasti corretta.
Tasto Dialog 4222
Dialog 3211
Dialog 3212
Cancellazione
íX
Cuffia
Í
Cuffia h
Altoparlante
Âs
Tasto di funzione
Ôg
Muto
É
m
Volume
ìV
Avviso: l'handset può attirare e trattenere
piccoli oggetti metallici nella regione
dell'auricolare.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321218
Magyar
Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
– Rövid kézikönyv
Hívás fogadása
Fogadás: kagyló felemelése vagy
Line1
ÖÔ
Más melléken: mellék száma 6
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
Külső hívószám
mentése:
2-dik
Ô Save/Redial Ô
(még a hívás bontása előtt)
Hívás kezdeményezése
Belső hívás: kagyló felemelése
mellék száma
Külső hívás: kagyló felemelése
vonal-hozzáférési kód
külső hívószám
Közös rövidített
hívószám:
kagyló felemelése
rövidített hívószám
Egyéni rövidített
hívószám:
kagyló felemelése
**
rövidített hívószám
0- 9
Legutóbbi külső szám
újratárcsázása:
kagyló felemelése
***
Külső hívószám
mentése:
2-dik
Ô Save/Redial Ô
(még a hívás bontása előtt)
Újratárcsázás: 2-dik
Ô Save/Redial Ô
A hívott fél foglalt vagy nem válaszol
Automatikus
visszahívás:
5 kagyló visszahelyezése
visszahíváskor a kagyló
felemelése
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Vonal tartása:
4 félretett kagyló
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Belépés beszélgetésbe:
8
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Megjegyzés: Ezek az értékek standard
beállítások mellett érvényesek. Eltérés esetén
forduljon a rendszer kezelőjéhez.
Konferencia
Beszélgetés közben: Inquiry Ô vagy
Line 2
Ô
harmadik fél hívása
2-dik
Ô
Conference Ô
Átkérdezés
Beszélgetés közben: Inquiry Ô vagy
Line 2
Ô
harmadik fél hívása
Átadás
Hívás átadása: Inquiry Ô
harmadik fél hívása
Transfer
Ô vagy
kagyló visszahelyezése a
hívás fogadása előtt vagy
után
Visszakapcsolás
Váltás a vonalak között: Line 1 ÖÔ vagy
Line 2
ÖÔ vagy
Inquiry
ÖÔ
Hívás bontása: í
Hívás közben
Váltás kagyló nélküli
beszélgetésre:
 kagyló visszahelyezése
ltás
kagylóhasználatra: kagyló felemelése
Kihangosítás:
Â
Hívásvisszatartás
(saját):
Line 1 Ô
folytatás a villogó billentyű
megnyomásával
Ez a kézikönyv röviden ismerteti az alapvető funkciók
használatát. Az összes funkció részletes leírását a használati
útmutató tartalmazza. A teljes felhasználói kézikönyv
elektronikus formátumban rendelkezésre áll online megtekintés
vagy kinyomtatás céljára a mellékelt Telefon eszköztár CD-
ROM-on vagy a http://www.ericsson.com/enterprise címen.
Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 – Rövid kézikönyv
19BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Magyar
Hívásátirányítás
Fix elterelés: 2-dik Ô Diversion Ô
Belső elterelés: Â 2-dik Ô
Diversion Ô új szám
2-dik
Ô Diversion ÕÔ
Visszavonás: 2-dik Ô Diversion ÕÔ
Követés: *21* saját szám *
új szám
#
Visszavonás:
#21* saját szám #
Áthidaló hívásátirányítás:
*60* mellék száma #
Külső elterelés:
Beprogramozás:
*22*
vonal-hozzáférési kód
külső hívószám
#
Külső elterelés
visszavonása:
#22#
Külső elterelés
újraaktiválása:
*22*#
Üzenetek
Visszahívás kérése: Message Ô #
Hangüzenet: Message
Ô 9 szöveg
Visszajátszás:
*
Újbóli rögzítés:
9 szöveg
Küldés:
#
Megjegyzés: Visszahívást kérő üzenet vagy
hangüzenet csak akkor küldhető, ha a hívott
mellék foglalt vagy nem válaszol.
Kézbesítés ellenőrzése: Message
ÖÔ
Diktafonfunkció
Üzenet rögzítése: *58# szöveg
Üzenet lejátszása:
*
Üzenet újbóli rögzítése:
9 szöveg
Leállítás és mentés:
#
Jelszó megváltoztatása
Új jelszó választása: #*72* jelenlegi jelszó
(alapértelmezés: 0000)
* új jelszó # í
Tájékoztatás
Tájékoztatás bevitele
(magyarázat):
2-dik Ô Info Ô
a tájékoztatás kódja és
kiegészítő információ
(ld. táblázat)
# í
Tájékoztatás törlése: 2-dik
Ô Info Ô 0#
Kód Kiegészítő információ
Visszatérés
időpontja 1 óra (00–23) perc (00–59)
Visszatérés
napja 2 hónap (01–12) nap (01–31)
Ebéd 3 visszatérés időpontja: óra perc
Gyűlés 4 visszatérés időpontja: óra perc
Szabadság 5 visszatérés napja: hónap nap
Betegség 6 visszatérés napja: hónap nap
A telefon billentyűi
Az alábbi táblázat a Dialog 4222 Office és a Dialog 3211/3212
készülék eltérő alakú billentyűit ismerteti. E kézikönyv ábráin
csak a Dialog 4222 billentyűi szerepelnek.
Dialog 3211/3212 használata esetén a táblázat alapján
találhatók meg a megfelelő billentyűk.
Billentyű Dialog 4222
Dialog 3211
Dialog 3212
Bontás
íX
Fejhallgató
Í
Headset h
Kihangosítás
Âs
Funkcióbillentyű
Ôg
Elnémítás
É
m
Hangerő
ìV
Figyelem!
A kagyló hallgatórésze vonzhatja
vagy taszíthatja a kis fémtárgyakat.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321220
Nederlands
Snelle referentiegids
Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Oproepen beantwoorden
Beantwoorden: Hoorn opnemen of
Lijn1
ÖÔ
Antwoorden op
nevenaansluiting: Toestelnr.
6
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
Extern nummer
opslaan:
2de
Ô Opslaan/Opnieuw
kiezen
Ô
(Voor u het gesprek
beëindigt)
Gesprekken voeren
Interne oproepen: Hoorn opnemen Toestelnr.
Externe gesprekken: Hoorn opnemen
Lijntoegangscode
Extern nr.
Algemeen
afgekort nummer:
Hoorn opnemen
Afgekort nr.
Individueel
afgekort nummer:
Hoorn opnemen
**
Afgekort nr.
0- 9
Het laatste externe
nummer opnieuw
kiezen:
Hoorn opnemen
***
Extern nummer
opslaan:
2de
Ô Opslaan/Opnieuw
kiezen
Ô
(Voor u het gesprek
beëindigt)
Opnieuw kiezen: 2de
Ô Opslaan/Opnieuw
kiezen
Ô
Bezettoon of geen antwoord
Automatisch
terugbellen:
5 Hoorn terugplaatsen
Bij terugbellen hoorn opnemen
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Wacht indien bezet:
4 Laat de hoorn van de
haak
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Opschakeling:
8
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Notitie: Deze waarden zijn geldig voor de
standaardconfiguratie. In geval van
afwijkingen, gelieve uw systeembeheerder
te contacteren.
Conferentie
Lopend gesprek: Informatieverzoek Ô
of Lijn 2
Ô Gesprek
3de partij 2de
Ô
Conferentie Ô
Informatieverzoek
Lopend gesprek: Informatieverzoek Ô
of Lijn 2
Ô
Gesprek 3de partij
Doorverbinden
Gesprek
doorverbinden:
Informatieverzoek Ô
Gesprek 3de partij
Doorverbinden
Ô of
Hoorn terugplaatsen voor of
na het beantwoorden
Ruggespraak houden
Tussen gesprekken: Lijn 1 ÖÔ of Lijn 2 ÖÔ
of Informatieverzoek ÖÔ
Gesprek beëindigen: í
Tijdens gesprekken
Naar handsfree: Â Hoorn terugplaatsen
Naar hoorn: Hoorn opnemen
Meeluisteren met
een groep:
Â
Individueel wachten: Lijn 1 Ô
Druk de knippertoets om
opnieuw te nemen
Bezettoon of geen antwoord
De snelle referentiegids bevat korte beschrijvingen van de
basisfuncties. Meer over alle beschikbare functies vindt u in het
desbetreffende gebruikershandboek.
Het volledige
Gebruikershandboek is als elektronisch formaat voor on line
raadpleging of als uitdraai beschikbaar op de bijgevoegde Telefoon
Toolbox CD-ROM of op http://www.ericsson.com/enterprise.
Snelle referentiegids Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
21BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Nederlands
Gesprek doorverbinden
Vaste omleiding: 2de Ô Omleiding Ô
Interne omleiding: Â 2de Ô
Omleiding Ô Nieuw nr.
2de
Ô Omleiding ÕÔ
Annuleren: 2de Ô Omleiding ÕÔ
Volg mij: *21*Eigen nr. *
Nieuw nr.
#
Annuleren:
#21*Eigen nr. #
Omleidingsoproep
doorverbinden:
*60*Toestelnr. #
Externe omleiding:
Programmeren:
*22*
Lijntoegangscode
Extern nr.
#
Externe omleiding
annuleren:
#22#
Externe omleiding
reactiveren:
*22*#
Berichten
Bel mij: Bericht Ô #
Stem: Bericht
Ô 9 Spreek
Afspelen:
*
Heropnemen:
9 Spreek
Zenden:
#
Notitie: Bel mij en gesproken berichten zijn
enkel beschikbaar, wanneer het opgeroepen
toestelnummer bezet is of niet antwoordt.
Controle ontvangen: Bericht
ÖÔ
Dicteerfunctie
Bericht opnemen: *58#Spreek
Bericht afspelen:
*
Bericht heropnemen:
9 Spreek
Stop en bewaar:
#
Wachtwoord wijzigen
Nieuw wachtwoord
kiezen:
#*72*
Huidig wachtwoord
(standaard: 0000)
* Nieuw wachtwoord
# í
Informatie
Informatie invoeren
(vaste tekst):
2de Ô Info Ô
Voer informatiecode en
informatie aanvullen in
(zie tabel)
# í
Informatie wissen: 2de
Ô Info Ô 0#
Info code Informatie aanvullen
Retourtijd 1 uur (00-23) minuten (00-59)
Datum van
terugkomst 2 maand (01-12) dag (01-31)
Lunch 3 terug om, uur minuten
Vergadering 4 terug om, uur minuten
Vakantie 5 terug, maand dag
Ziekte 6 terug, maand dag
Telefoontoetsen
Deze tabel geeft u een overzicht van de verschillende toetsen
van de Dialog 4222 Office en de Dialog 3211/3212. In deze
snelle referentiegids vindt u enkel afbeeldingen van de Dialog
4222 toetsen.
Indien u de Dialog 3211/3212 gebruikt, gelieve de onderstaande
tabel te raadplegen om de passende toetscombinatie te vinden.
Toets Dialog 4222
Dialog 3211
Dialog 3212
Wis
íX
Koptelefoon
Í
Koptelefoon h
Luidspreker
Âs
Functietoets
Ôg
Uitschakelen
É
m
Volume
ìV
Waarschuwing: De hoorn kan kleine
metalen voorwerpen in het bereik van de
ontvanger aantrekken en vasthouden.
22 BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Norsk
Hurtigreferanse
Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Besvare anrop
Svare: Løft håndsettet eller
Linje 1
ÖÔ
På et annet
internnummer: Internnr.
6
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
Lagre eksternnummer:
2. Ô
Lagre/ringe på nytt
Ô
(Før du avslutter samtalen)
Ringe
Interne samtaler: Løft håndsettet Internnr.
Eksterne samtaler: Løft håndsettet
Kode for eksternlinje
Eksternnr.
Felles kortnummer: Løft håndsettet
Kortnummer
Individuelt kortnummer:
Løft håndsettet **
Kortnummer
0- 9
Ring siste
eksternnr. på nytt: Løft håndsettet
***
Lagre eksternnummer:
2. Ô
Lagre/ringe på nytt
Ô
(Før du avslutter samtalen)
Ringe på nytt: 2.
Ô Lagre/ringe på
nytt
Ô
Ved opptatt eller ikke svar
Automatisk
tilbakeringing:
5 Legg på håndsettet
Løft håndsettet når du ringes
tilbake
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Venting:
4 Hold håndsettet avløftet
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Bryte inn:
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Merk: Disse verdiene gjelder for
standardkonfigurasjonen. Ved fravikelser,
ta kontakt med systemadministratoren din.
Konferanse
Pågående samtale: Spørreanrop Ô eller
Linje 2
Ô
Ringe 3dje samtalepartner
2.
Ô Konferanse Ô
Spørreanrop
Pågående samtale: Spørreanrop Ô eller
Linje 2
Ô
Ringe 3dje samtalepartner
Sette over
Sette over
en samtale: Spørreanrop
Ô
Ringe 3dje samtalepartner
Sette over
Ô eller
Legg på håndsettet før eller
etter svar
Pendle
Veksle mellom
samtaler: Linje 1
ÖÔ eller
Linje 2
ÖÔ eller
Spørreanrop
ÖÔ
Avslutte samtale: í
Under samtaler
Bytte til høyttalende: Â Legg på håndsettet
Bytte til håndsett: Løft håndsettet
Gruppelytting:
Â
Individuell Parkering: Linje 1 Ô
Trykk på blinkende tast for
å svare på nytt
Ved opptatt eller ikke svar
Denne Hurtigreferansen inkluderer korte beskrivelser om
hvordan du bruker de grunnleggende funksjonene. For å lære
mer om alle de tilgjengelige funksjonene, se den relevante
Brukerveiledningen.
Den komplette Brukerveiledningen er tilgjengelig i elektronisk
format på Internet, kan skrives ut fra den vedlagte Telephone
Toolbox CD-ROM-en, eller kan fås ved å gå til
http://www.ericsson.com/enterprise.
23BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Hurtigreferanse Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Norsk
Medflytting
Fast Viderekobling: 2. Ô Viderekobling Ô
Intern Viderekobling: Â 2. Ô
Viderekobling Ô Nytt nr.
2.
Ô Viderekobling ÕÔ
Oppheve: 2. Ô Viderekobling ÕÔ
Medflytting: *21* Eget nr. *
Nytt nr.
#
Oppheve:
#21* Eget nr. #
Overstyre medflytting:
*60* Internnr. #
Ekstern Viderekobling:
Programmere:
*22*
Kode for eksternlinje
Eksternnr.
#
Oppheve Ekstern
Viderekobling:
#22#
Reaktivere Ekstern
Viderekobling:
*22*#
Beskjeder
Ring Meg: Beskjed Ô #
Tale: Beskjed
Ô 9 Les inn
Spille av:
*
Spille inn på nytt:
9 Les inn
Sende:
#
Merk: Ring Meg og Tale-beskjeder kan kun
brukes dersom internnummeret som ringes
er opptatt eller ikke svarer.
Kontrollere
innkommende: Beskjed
ÖÔ
Diktafon funksjon
Spille inn beskjed: *58#Les inn
Spille av beskjed:
*
Spille inn beskjed
på nytt:
9 Les inn
Stopp og lagre:
#
Endre Passord
Velg nytt passord: #*72*
Nåværende passord
(standard: 0000)
* Nytt passord # í
Informasjon
Taste inn informasjon
(forhåndstekst): 2.
Ô Info Ô
Tast inn Infokode og
Tilleggs Info (se tabell)
# í
Slette informasjon: 2.
Ô Info Ô 0#
Info Kode Tilleggs informasjon
Tilbake kl. 1 time (00-23) minutt (00-59)
Returdato 2 måned (01-12) dag (01-31)
Lunsj 3 tilbake kl., time minutt
Møte 4 tilbake kl., time minutt
Ferie 5 tilbake, måned dag
Sykdom 6 tilbake, måned dag
Telefontaster
Denne tabellen gir deg en oversikt over de forskjellige tastene på
Dialog 4222 Office og Dialog 3211/3212-modellene. I denne
Hurtigreferansen vil du kun finne illustrasjoner av tastene
Dialog 4222-modellen.
Hvis du bruker Dialog 3211/3212, se tabellen nedenfor for
å finne den rette kombinasjonen av taster.
Tast Dialog 4222
Dialog 3211
Dialog 3212
Slett
íX
Hodesett
Í
Hodesett h
Høyttaler
Âs
Funksjonstast
Ôg
Bortkobling av
høyttaler
Ém
Volum
ìV
Varsel: Små metallobjekter kan trekkes til
og samle seg i ørestykket på telefonen.
24 BusinessPhone – telefon Dialog 4222 Office/Dialog 3211 i 3212
Polski
Skrócona instrukcja obsługi
Telefony Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Odbieranie połączeń
Odbieranie połączenia: Podnieś słuchawkę lub
Linia 1
ÖÔ
Z innego aparatu: Nr wewn. 6
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
Zapamiętywanie numeru
zewnętrznego:
2 F Ô
Zapamiętaj/Powtórz Ô
(przed zakończeniem
połączenia)
Wykonywanie połączeń
Połączenia wewnętrzne: Podnieś słuchawkę Nr wewn.
Połączenia zewnętrzne: Podnieś słuchawkę
Kod dostępu do linii
zewnętrznej
Nr zewn.
Wspólny numer
skrócony:
Podnieś słuchawkę
Nr skrócony
Indywidualny numer
skrócony:
Podnieś słuchawkę
**
Nr skrócony
09
Powtarzanie ostatnio
wybranego numeru
zewnętrznego:
Podnieś słuchawkę
***
Zapamiętywanie numeru
zewnętrznego:
2 F Ô
Zapamiętaj/Powtórz Ô
(przed zakończeniem
połączenia)
Powtarzanie numeru:
2 F Ô
Zapamiętaj/Powtórz Ô
Słychać sygnał zajętości lub abonent
nie odpowiada
Automatyczne
oddzwanianie:
5 Odłóż słuchawkę
Podnieś słuchawkę po
usłyszeniu sygnału
oddzwonienia
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Kolejkowanie: 4 Trzymaj podniesioną
słuchawkę
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Ingerencja w połączenie: 8
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Uwaga: Wartości te obowiązują dla
konfiguracji standardowej. W przypadku
wystąpienia odstępstw należy skontaktować
się z administratorem systemu.
Konferencja
Podczas trwającej
rozmowy:
Zapytanie Ô lub
Linia 2
Ô
Połącz się z osobą trzecią
2 F Ô
Konferencja Ô
Zapytanie
Podczas trwającej
rozmowy:
Zapytanie Ô lub
Linia 2
Ô
Połącz się z osobą trzecią
Połączenie (przekazanie) rozmowy
Przekazanie rozmowy: Zapytanie Ô
Połącz się zosobą trzecią
Transfer
Ô lub
Odłóż słuchawkę przed
odebraniem połączenia lub po
jego odebraniu
Przełączanie się między rozmowami
Przełączanie się między
połączeniami:
Linia 1 ÖÔ lub
Linia 2
ÖÔ lub
Zapytanie
ÖÔ
Kończenie połączenia: í
Podczas połączeń
Przełączenie na
urządzenie
głośnomówiące:
 Odłóż słuchawkę
Przełączenie na
słuchawkę: Podnieś słuchawkę
Odsłuchiwanie grupowe:
Â
Indywidualne zawieszanie
połączenia:
Linia 1 Ô Aby wznowić
połączenie, należy nacisnąć
migający przycisk
Przenoszenie wywołań
Stałe przekierowanie: 2 F Ô
Przekierowanie Ô
Przekierowanie
wewnętrzne:
 2 F Ô
Przekierowanie Ô
Nowy nr 2 F Ô
Przekierowanie ÕÔ
Anulowanie: 2 F Ô
Przekierowanie ÕÔ
Niniejsza Skrócona instrukcji obsługi zawiera krótkie wskazówki
dotyczące korzystania z podstawowych funkcji telefonu. Więcej
informacji na temat wszystkich dostępnych funkcji można
znaleźć w instrukcji obsługi.
Kompletny podręcznik użytkownika jest dostępny w formacie
elektronicznym do przeglądania online lub wydrukowania z
załączonej płyty CD-ROM Telephone Toolbox CD-ROM lub
na stronie http://www.ericsson.com/enterprise.
25BusinessPhone – telefon Dialog 4222 Office/Dialog 3211 i 3212
Skrócona instrukcja obsługi Telefony Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Polski
Podążanie wywołania
za abonentem:
*21*Własny nr *
Nowy nr #
Anulowanie: #21*Własny nr #
Obejście przeniesienia
wywołania:
*60*Nr wewn. #
Przekierowanie
zewnętrzne:
Programowanie:
*22*
Kod dostępu do linii
zewnętrznej
Nr zewnętrzny
#
Anulowanie
przekierowania
na numer zewnętrzny:
#22#
Ponowne włączanie
przekierowania
na numer zewnętrzny:
*22*#
Wiadomości
„Zadzwoń do mnie”: Wiadomość Ô #
Głosowa: Wiadomość Ô 9
Wypowiedz wiadomość
Odtwarzanie:
*
Ponowne nagrywanie:
9 Wypowiedz wiadomość
Wysyłanie: #
Uwaga:
Wiadomości głosowe i wiadomość
typu „Zadzwoń do mnie” są dostępne tylko
wtedy, gdy wybrany numer wewnętrzny jest
zajęty lub abonent nie odpowiada.
Odbieranie wiadomości: Wiadomość ÖÔ
Funkcja dyktafonu
Nagrywanie
wiadomości:
*58#
Wypowiedz wiadomość
Odtwarzanie
wiadomości:
*
Ponowne nagrywanie
wiadomości:
9 Wypowiedz wiadomość
Zatrzymywanie
i zapamiętywanie:
#
Przenoszenie wywołań Zmiana hasła
Wybór nowego hasła: #*72* Aktualne hasło
(domyślnie: 0000)
*Nowe hasło # í
Informacje
Wprowadzanie
informacji (pre-tekst):
2 F Ô Informacje Ô
Wprowadź kod informacji oraz
informacje dodatkowe
(patrz tabela)
# í
Usuwanie informacji: 2 F Ô
Informacje Ô 0#
Kod
informacji Informacje dodatkowe
Godzina powrotu 1 godzina (00–23) minuty (00–59)
Data powrotu 2 miesiąc (01–12) dzień (01–31)
Obiad 3 powrót: godzina i minuty
Spotkanie 4 powrót: godzina i minuty
Urlop 5 powrót: miesiąc i dzień
Choroba 6 powrót: miesiąc i dzień
Przyciski telefonu
Tabela ta zawiera wykaz przycisków dostępnych w telefonach:
Dialog 4222 Office i Dialog 3211/3212. W niniejszej skróconej
instrukcji obsługi można znaleźć tylko rysunki przycisków
telefonu Dialog 4222.
W przypadku korzystania z telefonu Dialog 3211/3212
odpowiednią kombinację przycisków można znaleźć
wponiższej tabeli.
Przycisk Dialog 4222
Dialog 3211
Dialog 3212
Kasowanie
íX
Zestaw
słuchawkowy
Í
Zestaw słuchawkowy h
Głośnik
Âs
Przycisk
funkcyjny
Ôg
Wyciszenie
É
m
Głośność
ìV
Ostrzeżenie: Część słuchawki zawierająca
głośnik może przyciągać niewielkie metalowe
przedmioty.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321226
Brasil
Guia de Consulta Rápida
Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Atendendo chamadas
Atender: Levantar o fone do gancho
ou Linha 1
ÖÔ
Em outro ramal: N.º do ramal 6
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
Armazenar
o n.º externo:
2.º
Ô Salvar/
Rediscar
Ô
(antes de desligar)
Estabelecer chamadas
Chamadas internas: Levantar o fone do gancho
N.º do ramal
Chamadas externas: Levantar o fone do gancho
Código de acesso à linha
N.º externo
N.º abreviado comum: Levantar o fone do gancho
N.º abreviado
N.º abreviado individual: Levantar o fone do gancho
** N.º abreviado 0- 9
Rediscar o último
n.º externo teclado:
Levantar o fone do gancho
***
Armazenar
o n.º externo:
2.º
Ô Salvar/Rediscar
Ô (antes de desligar)
Rediscar:
2.º
Ô
Salvar/Rediscar
Ô
Quando ouvir um tom de ocupado
ou não atendem
Retorno automático
de chamada:
5 Repor o fone no gancho
Levantar o fone do gancho
ao receber o retorno
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Chamada em espera:
4 Manter o fone fora do
gancho
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Intercalação:
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Nota: estes valores valem para a
configuração padrão. No caso de problemas,
por favor, entre em contato com o seu
administrador de sistema.
Conferência
Chamada em curso: Consulta Ô ou
Linha 2
Ô
Ligar para um terceiro
2.º
Ô
Conferência
Ô
Consulta
Chamada em curso: Consulta Ô ou
Linha 2
Ô
Ligar para um terceiro
Transferência
Transferir uma
chamada:
Consulta Ô
Ligar para um terceiro
Transferir
Ô ou
Repor o fone no gancho
antes ou depois de ter sido
atendido
Voltar à primeira chamada
Mudar entre chamadas: Linha 1 ÖÔ ou
Linha 2
ÖÔ
ou Consulta
ÖÔ
Terminar uma chamada: í
Durante uma ligação
Mudar para viva-voz:
Â
Repor o fone no gancho
Mudar para fone
de mão: Levantar o fone do gancho
Escuta em grupo:
Â
Retenção individual: Linha 1 Ô
Pressionar a tecla a piscar
para retomar
Este Guia de Consulta Rápida oferece uma descrição curta
das funções mais importantes. Para saber mais sobre todas
as funções disponíveis, por favor, veja o Guia do Usuário.
O Guia do Usuário completo está a sua disposição em forma
digitalizada e pode ser consultado online ou impresso.
Por favor, veja o CD Telephone Toolbox em anexo ou:
http://www.ericsson.com/enterprise.
Guia de Consulta Rápida Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
27BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Brasil
Redirecionamento de chamadas
Direto: 2.º Ô Redirecion. Ô
Interno: Â 2.º Ô
Redirecion. Ô Novo n.º
2.º
Ô Redirecion. ÕÔ
Cancelar: 2.º Ô Redirecion. ÕÔ
Siga-me: *21*N.º próprio *
Novo n.º
#
Cancelar:
#21*N.º próprio #
Transposição de
redirecionamento:
*60*N.º do ramal #
Redirecion. externo:
Programar:
*22*
Código de acesso à linha
N.º externo
#
Cancelar redirecion.
externo:
#22#
Reativar redirecion.
externo:
*22*#
Mensagens
Ligue-para-mim: Mensagem Ô #
Mensagem falada: Mensagem
Ô 9 Falar
Reproduzir:
*
Regravar:
9 Falar
Enviar:
#
Nota: mensagens de ligue-para-mim e
faladas só estão à disposição se o ramal
chamado estiver ocupado ou se ninguém
atender.
Verificar mensagens
recebidas: Mensagem
ÖÔ
Gravador
Gravar mensagem: *58#Falar
Reproduzir:
*
Regravar:
9 Falar
Parar e salvar:
#
Mudar a senha
Selecionar uma nova
senha:
#*72* Senha atual
(programação default: 0000)
* Nova senha # í
Informação
Inserir informação
(texto predefinido):
2.º Ô Info Ô
Inserir o código de
informação e a informação
complementar
(veja quadro)
# í
Apagar informação: 2.º
Ô Info Ô 0#
Código de
informação
Informação
complementária
Hora de retorno 1 hora (00-23) minuto (00-59)
Data de retorno 2 mês (01-12) dia (01-31)
Almoço 3 de volta às, hora minuto
Reunião 4 de volta às, hora minuto
Férias 5 de volta em, mês dia
Licença Médica 6 de volta em, mês dia
Teclas do telefone
Este quadro fornece-lhe uma visão geral das diferentes teclas
do Dialog 4222 Office e do Dialog 3211/3212. Neste Guia
de Consulta Rápida, só utilizamos ilustrações das teclas do
Dialog 4222.
Se você estiver usando o Dialog 3211/3212, por favor, veja o
quadro abaixo para encontrar a combinação correta de teclas.
Tecla Dialog 4222
Dialog 3211
Dialog 3212
Apagar
íX
Fone de cabeça
Í
Fone de cabeça h
Alto-falante
Âs
Tecla de função
Ôg
Sigilo (Mute)
É
m
Volume
ìV
Advertência: o fone de mão pode
prender e enganchar-se com pequenos
objetos metálicos na zona de audição.
28 BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 и 3212
Русский
Краткий справочник
Dialog 4222 Office / Dialog 3211 и 3212
Ответ на вызовы
Ответ: Поднимите трубку или
Line 1
ÖÔ
На другом аппарате: абонента 6
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
Сохранение внешнего
номера:
2nd Ô Save/Redial Ô
(Прежде чем завершить
разговор)
Вызов абонента
Внутренние вызовы: Поднимите трубку
абонента
Внешние вызовы: Поднимите трубку
Код выхода на линию
Внешний
Общий сокращенный
номер:
Поднимите трубку
Сокращ.
Индивидуальный
сокращенный номер:
Поднимите трубку
**
Сокращенный
09
Повторный набор
последнего набранного
внешнего номера:
Поднимите трубку
***
Сохранение внешнего
номера:
2nd
Ô Save/Redial Ô
(
Прежде чем завершить
разговор)
Повторный набор: 2nd
Ô Save/Redial Ô
Если вы слышите тон «занято» или
вам не отвечают
Автоматический
обратный вызов:
5 Положите трубку
Поднимите трубку, когда вам
перезвонят
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Постановка в очередь: 4 Не кладите трубку
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Вмешательство: 8
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Примечание: Описаны процедуры для
стандартной конфигурации. Если
возникают какие-либо отклонения,
обратитесь к администратору системы.
Конференц-связь
Тек у щи й разговор: Inquiry Ô или
Line 2
Ô
Вызовите третьего абонента
2nd
Ô Conference Ô
Запрос
Тек у щи й разговор: Inquiry Ô или
Line 2
Ô
Вызовите третьего абонента
Передача вызова
Передача вызова: Inquiry Ô Вызовите
третьего абонента
Transfer
Ô или
Положите трубку до или
после ответа
Переключение вызова
Переключение между
вызовами:
Line 1 ÖÔ или
Line 2
ÖÔ
или Inquiry ÖÔ
Завершение вызова:
í
Во время разговора
Переключение на
громкую связь:
 Положите трубку
Переключение на
трубку: Поднимите трубку
Групповое
прослушивание:
Â
Индивидуальное
удержание вызова:
Line 1 Ô
Нажмите мигающую
клавишу для продолжения
Перенаправление вызовов
Фиксированная
переадресация: 2nd
Ô Diversion Ô
Внутренняя
переадресация:
 2nd Ô
Diversion Ô Новый
2nd
ÕÔ Diversion Ô
Отмена:2ndÕÔ Diversion Ô
«За мной»: *21*Ваш *
Новый
#
В этом кратком справочнике описаны основные функции.
Подробные сведения обо всех функциях см. в
соответствующих разделах руководства пользователя.
Полное руководство пользователя в электронном
формате находится на входящем в комплект поставки
компакт-диске и по адресу
http://www.ericsson.com/enterprise.
29BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 и 3212
Краткий справочник Dialog 4222 Office / Dialog 3211 и 3212
Русский
Отмена: #21*Ваш #
Обход перенаправления
вызовов:
*60* абонента #
Внешняя переадресация:
Программирование:
*22*
Код выхода на линию
Внешний
#
Прекращение
внешней
переадресации:
#22#
Возобновление
внешней
переадресации:
*22*#
Сообщения
Перезвоните: Message Ô #
Голосовое: Message
Ô 9 Го в о р и т е
Воспроизведение: *
Перезапись:
9 Го в о р и т е
Отправка:
#
Примечание: Сообщения «Перезвоните»
и голосовые сообщения доступны, только
если вызываемая линия занята или не
отвечает.
Проверка полученных: Message ÖÔ
Функция диктофон
Запись сообщения: *58#Го в о р и т е
Воспроизведение
сообщения:
*
Перезапись
сообщения:
9 Го в о р и т е
Остановка и
сохранение:
#
Изменение пароля
Выбор нового пароля: #*72* Текущий пароль
(стандартный: 0000)
*Новый пароль # í
Перенаправление вызовов Информация
Ввод информации: 2nd Ô Info Ô
Введите код информации
и информацию
(см. таблицу)
# í
Удаление информации: 2nd Ô Info Ô 0#
Код
информации Информация
Время
возвращения 1 часы (00–23) минуты (00–59)
Дата
возвращения 2 месяц (01–12) число (01–31)
Обед 3 вернусь, час мин
Встреча 4 вернусь, час мин
Отпуск 5 вернусь, месяц число
Болен 6 вернусь, месяц число
Клавиши телефона
В этой таблице представлен обзор различий в клавишах
телефонов Dialog 4222 Office и Dialog 3211/3212. В этом
кратком справочнике изображены только клавиши телефона
Dialog 4222.
Если вы пользуетесь телефоном Dialog 3211/3212, см.
соответствующие сочетания клавиш в представленной
ниже таблице.
Клавиша Dialog 4222
Dialog 3211
Dialog 3212
Очистка
íX
Наушники
Í
Headset h
Громкоговоритель
Âs
Функциональная
клавиша
Ôg
Выключение
микрофона
É
m
Громкость
ìV
Внимание: Трубка может притягивать
мелкие металлические предметы в
области наушника.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 a 321230
Slovensky
Stručná príručka
Dialog 4222 Office / Dialog 3211 a 3212
Prijatie hovoru
Prijatie: Zdvihnite slúchadlo alebo
Line 1
ÖÔ
Na inej linke: Linka číslo 6
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
Uloženie vonkajšieho
čísla:
2nd
Ô Save/Redial Ô
(Pred dokončením hovoru)
Telefonovanie
Vnútorné hovory: Zdvihnite slúchadlo
a zadajte číslo linky.
Vonkajšie hovory: Zdvihnite slúchadlo
Prístupový kód linky
Vonkajšie číslo
Spoloč
skrátené číslo:
Zdvihnite slúchadlo
Skrátené číslo
Samostat
skrátené číslo:
Zdvihnite slúchadlo
**
Skrátené číslo
0- 9
Opakované
vytočenie posledného
vonkajšieho čísla:
Zdvihnite slúchadlo
***
Uloženie vonkajšieho
čísla:
2nd
Ô Save/Redial Ô
(Pred dokončením hovoru)
Opakované vytáčanie: 2nd
Ô Save/Redial Ô
Je obsadené alebo volaný účastník
nezdvíha telefón
Automatické spätné
volanie:
5 Zaveste slúchadlo
Po spätnom volaní zdvihnite
slúchadlo
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Zachytenie:
4 Vyveste slúchadlo
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Vyrenie:
8
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Poznámka: Tieto hodnoty platia len pre
štandardnú konfiguráciu. V prípade odlišností
sa obráťte na správcu systému.
Konferenčný hovor
Pokračujúca
konverzácia:
Inquiry Ô alebo
Line 2
Ô
Volajte iného účastníka
2nd
Ô Conference Ô
Dotaz
Pokračujúca
konverzácia:
Inquiry Ô alebo
Line 2
Ô
Volajte iného účastníka
Prepojenie
Prepojenie hovoru: Inquiry Ô
Volajte iného účastníka
Transfer
Ô alebo
pred či po prijatí hovoru
zaveste slúchadlo
Prepnúť späť
Prepínanie medzi
hovormi:
Line 1 ÖÔ alebo
Line 2
ÖÔ alebo
Inquiry
ÖÔ
Ukončenie hovoru: í
Pri hovore
Prepnutie na hlasité
odpočúvanie:
 Zaveste slúchadlo
Prepnutie na slúchadlo: Zdvihnite slúchadlo
Skupinové
odpočúvanie:
Â
Pozastavenie jedného
hovoru:
Line 1 Ô V hovore
pokračujte stlačením tlačidla
s blikajúcou kontrolkou.
Presmerovanie hovoru
Pevné presmerovanie: 2nd Ô Diversion Ô
Vnútorné
presmerovanie:
 2nd Ô
Diversion Ô
a zadajte nové číslo
2nd
Ô Diversion ÕÔ
Táto Stručná príručka obsahuje stručný popis spôsobu použitia
základných funkcií. Ďalšie informácie o všetkých dostupných
funkciách nájdete v príslušnej Užívateľskej príručke.
Úplná užívateľská príručka, ktorú môžete pozerať online alebo si
ju vytlačiť, je k dispozícii v elektronickom formáte na dodanom
CD-ROM, alebo na adrese:
http://www.ericsson.com/enterprise.
Stručná príručka Dialog 4222 Office / Dialog 3211 a 3212
31BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 a 3212
Slovensky
Zrušenie: 2nd Ô Diversion ÕÔ
Presmerovanie
vlastného čísla:
*21*vlastné číslo *
nové číslo
#
Zrušenie:
#21* vlastné číslo #
Premostenie
presmerovania hovoru:
*60* číslo linky #
Vonkajšie
presmerovanie:
Naprogramovanie:
*22* Prístupový kód
linky vonkajšie číslo
#
Zrušenie vonkajšieho
presmerovania:
#22#
Opätovná aktivácia
vonkajšieho
presmerovania:
*22*#
Správy
Zavolajte späť: Message Ô #
Hlasová správa: Message
Ô 9 Hovorte
Prehrávanie:
*
Opätovný záznam:
9 Hovorte
Odoslanie:
#
Poznámka: Správy „Zavolajte späť
a „Hlasová správa“ sú k dispozícii len
v prípade, že je volaná linka obsadená
alebo keď volaný účastník nezdvíha telefón.
Kontrola prijatých
správ: Message
ÖÔ
Funkcia diktafón
Záznam správy: *58# Hovorte
Prehrávanie správy:
*
Opätovný záznam
správy:
9 Hovorte
Zastavenie a uloženie:
#
Presmerovanie hovoru Zmena hesla
Výber nového hesla: #*72*aktuálne heslo
(prednastavené: 0000)
* nové heslo #
í
Informácie
Zadanie informácií
(prednastavený text):
2nd Ô Info Ô
Zadajte kód informácie
a doplnkové informácie
(pozri tabuľku)
# í
Vymazanie informácií: 2nd
Ô Info Ô 0#
Kód
informácie
Doplnkové informácie
Čas návratu 1 hodina (00-23) minúta (00-59)
Dátum návratu 2 mesiac (01-12) deň (01-31)
Obed 3 späť o, hodina minúta
Porada 4 späť o, hodina minúta
Dovolenka 5 späť, mesiac deň
Choroba 6 späť, mesiac deň
Tlačidlá na telefóne
V tejto tabuľke je uvedený prehľad odlišných tlačidiel na telefóne
Dialog 4222 Office a Dialog 3211/3212. Táto Stručná príručka
obsahuje iba obrázky s tlačidlami na telefóne Dialog 4222.
V nasledujúcej tabuľke nájdete príslušnú kombináciu tlačidiel
pre telefón Dialog 3211/3212.
Tlačidlo Dialog 4222
Dialog 3211
Dialog 3212
Vymazať
íX
Slúchadlá
smikrofónom
Í
Headset h
Reproduktor
Âs
Funkčné tlačidlo
Ôg
Stlmiť
É
m
Hlasitosť
ì
V
Upozornenie: Horná časť slúchadiel
môže priťahovať malé kovové predmety
a tie sa tu môžu zachytávať.
32 BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Suomi
Pikaopas
Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Puheluihin vastaaminen
Vastaaminen: Nosta luuri tai Linja1 ÖÔ
Toisesta alaliittymästä: Alaliittymä Alanro 6
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
Tallenna ulkonumero: Vaihto
Ô Tall./toisto Ô
(Ennen puhelun lopettamista)
Puheluiden soittaminen
Sisäpuhelut: Nosta luuri Liitt. nro
Ulkopuhelut: Nosta luuri Linjan
avauskoodi Ulkonumero
Yhteinen lyhytnumero: Nosta luuri Lyhytnumero
Yksilöllinen
lyhytnumero:
Nosta luuri
**
Lyhytnumero
0 9
Viimeksi valitun
ulkonumeron toisto:
Nosta luuri
***
Tallenna ulkonumero: Vaihto
Ô Tall./toisto Ô
(
Ennen puhelun lopettamista)
Toisto:
Vaihto
Ô
Tall./toisto
Ô
Varattu-ääni tai ei vastausta
Automaattinen jonotus: 5 Laske luuri
Nosta luuri, kun puhelin soi
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Koputus:
4 Pidä luuri nostettuna
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Rinnankytkentä:
8
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Huom. Nämä arvot pätevät normaali-
asetusten kanssa. Jos havaitset poikkea-
vuuksia, ota yhteys järjestelmänvalvojaan.
Conference (Neuvottelu)
Puhelu käynnissä: Välipuhelu Ô tai
Linja 2
Ô
Soita kolmannelle
Vaihto
Ô
Neuvottelu
Ô
lipuhelu
Puhelu käynnissä: Välipuhelu Ô tai
Linja 2
Ô
Soita kolmannelle
Puhelunsiirto
Puhelun siirtäminen: Välipuhelu Ô
Soita kolmannelle
Siirto
Ô tai Aseta luuri
paikalleen ennen vastausta
tai saatuasi vastauksen
Vuorottelu
Siirry puhelusta toiseen: Linja 1 ÖÔ tai Linja 2 ÖÔ
tai Välipuhelu ÖÔ
Lopeta puhelu: í
Puhelujen aikana
Kädet vapaana -tilaan: Â Laske luuri
Kytke luuriin: Nosta luuri
Ryhmäkuuntelu:
Â
Yksilöllinen pito: Linja 1 Ô Jatka
painamalla vilkkuvaa
näppäintä
Puhelunsiirto
Kiinteä soitonsiirto:
Vaihto
Ô
Soitonsiirto
Ô
Sisäinen soitonsiirto: Â Vaihto Ô
Soitonsiirto Ô Uusi nro.
Vaihto
Ô
Soitonsiirto
ÕÔ
Peruuta: Vaihto Ô
Soitonsiirto
ÕÔ
Kutsunsiirto: *21*Oma nro *
Uusi nro
#
Peruuta:
#21*Oma nro #
Tässä pikaoppaassa kerrotaan lyhyesti puhelimen
perustoiminnoista. Tarkempia tietoja puhelimen kaikista
toiminnoista on puhelimen käyttöohjeessa.
Täydellinen käyttöopas on saatavissa sähköisessä muodossa
online-tarkastelua varten tai se voidaan tulostaa CD-ROM:lta tai
osoitteesta http://www.ericsson.com/enterprise.
33BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Pikaopas Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Suomi
Puhelunsiirron ohitus: *60*
Alaliittymä Alanro #
Ulkoinen soitonsiirto:
Ohjelmointi:
*22*
Linjan avauskoodi
Ulkonumero
#
Ulkoisen soitonsiirron
poistaminen:
#22#
Ulkoisen soitonsiirron
uudelleenaktivointi:
*22*#
Viestit
Soittopyyntö: Viesti Ô #
Puheviesti: Viesti
Ô 9 Puhu
Kuuntele:
*
Nauhoita uusi:
9 Puhu viesti
Lähetä:
#
Huom. Soittopyyntö- ja puheviestit otetaan
käyttöön vain, jos alaliittymä, johon on
soitettu, on varattu tai ei vastaa.
Tarkista vast.otetut: Viesti
ÖÔ
Sanelukonetoiminto
Viestin tallentaminen: *58#Puhu viesti
Viestin toistaminen:
*
Viestin
uudelleentallennus:
9 Puhu viesti
Lopeta ja tallenna
#
Salasanan vaihtaminen
Valitse uusi salasana: #*72*Nykyinen
salasana (oletus: 0000)
*Uusi salasana # í
Puhelunsiirto Tiedote
Tiedotteen laatiminen
(esiohjelmoitu teksti):
Vaihto Ô Tiedot Ô
Anna tietokoodi ja
täydentävät tiedot
(katso taulukko)
# í
Tiedotteen poistaminen: Vaihto Ô
Tiedot Ô 0#
Tietokoodi ydentävä tieto
Paluuaika 1 tunti (00–23) minuutti (00–59)
Paluu-
päivämäärä 2 kuukausi (01–12) päivä (01–31)
Lounas 3 takaisin, tunti minuutti
Kokous 4 takaisin, tunti minuutti
Loma 5 takaisin, kuukausi päivä
Sairaus 6 takaisin, kuukausi päivä
Puhelimen näppäimet
Tästä taulukosta näet, miten Dialog 4222 Office- ja
Dialog 3211/3212 -puhelimien näppäimistöt eroavat toisistaan.
Tässä pikaoppaassa on kuvia ainoastaan Dialog 4222 -puhelimen
näppäimistöstä.
Jos käytössäsi on Dialog 3211/3212 -puhelin, katso alla olevasta
taulukosta oikeat näppäimet.
Näppäin Dialog 4222
Dialog 3211
Dialog 3212
C-näppäin
íX
Kuulokenäppäin
Í
Kuulokkeet h
Kaiutinnäppäin
Âs
Toimintonäppäin
Ôg
Mykistysnäppäin
É
m
Äänenv.
säätönäpp.
ìV
Varoitus: Luurin kuulokkeen kansi voi
vetää puoleensa pieniä metalliesineitä,
jotka tarttuvat kanteen kiinni.
34 BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Svenska
Snabbguide
Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Besvara samtal
Svara: Lyft luren eller Linje 1 ÖÔ
Svara på annan telefon: Ankn.nr 6
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
Spara externt nr: 2:a
Ô
Spara/Repetition
Ô
(Innan du avslutar samtalet)
Ringa
Interna samtal: Lyft luren Ankn.nr
Externa samtal: Lyft luren Linjenr
Externt nr
Gemensamt
kortnummer:
Lyft luren
Kortnummer
Eget kortnummer: Lyft luren
**
Kortnummer
09
Repetera senast
slagna externa nr:
Lyft luren
***
Spara externt nr: 2:a
Ô
Spara/Repetition
Ô
(Innan du avslutar samtalet)
Repetera nummer: 2:a
Ô
Spara/Repetition
Ô
Det tutar upptaget eller ingen svarar
Automatisk
återuppringning:
5 Lägg på luren
Lyft luren när du blir åter-
uppringd
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Avisering:
4 Låt luren vara av
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Inbrytning:
8
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Obs! Detta gäller för standardkonfigurationen.
Kontakta systemadministratören vid avvikelser.
Konferens
Pågående samtal: Förfrågan Ô eller
Linje 2
Ô
Ring upp tredje part
2:a
Ô Konferens Ô
Förfrågan
Pågående samtal: Förfrågan Ô eller
Linje 2
Ô
Ring upp tredje part
Överflyttning
Flytta över ett samtal: Förfrågan Ô
Ring upp tredje part
Överflyttning
Ô eller
Lägg på luren (Före eller efter
svar)
Pendling
Växla mellan samtal: Linje 1 ÖÔ eller
Linje 2
ÖÔ eller
Förfrågan
ÖÔ
Avsluta samtal: í
Under samtal
Byta till handsfree: Â Lägg på luren
Byta till lur: Lyft luren
Grupplyssning: Â
Enskild parkering: Linje 1 Ô Tryck på
blinkande linjeknapp för att
återta
Vidarekoppling
Fast vidarekoppling: 2:a Ô
Vidarekoppling
Ô
Den här snabbguiden innehåller kortfattade beskrivningar av hur
telefonens grundfunktioner används. Se användarhandboken om
du vill veta mer om tillgängliga funktioner. Den fullständiga
användarhandboken finns i elektroniskt format för online-visning
eller utskrift på den medföljande cd-skivan med telefonverktyg
eller på http://www.ericsson.com/enterprise.
35BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Snabbguide Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Svenska
Intern vidarekoppling: Â 2:a Ô
Vidarekoppling Ô Nytt nr
2:a
ÕÔ
Vidarekoppling
Ô
Avbeställa: 2:a ÕÔ
Vidarekoppling
Ô
Medflyttning: *21*Eget nr *
Nytt nr
#
Avbeställa:
#21*Eget nr #
Förbigång av
vidarekoppling:
*60*Ankn.nr #
Extern vidarekoppling:
Programmera in:
*22*
Linjenr Externt nr
#
Avbeställa extern
vidarekoppling:
#22#
Aktivera extern
vidarekoppling på
nytt:
*22*#
Meddelanden
Ring mig: Meddelande Ô #
Röst: Meddelande Ô 9 Ta la
Lyssna:
*
Spela in nytt:
9 Tala
Skicka:
#
Obs! Ring mig- och röstmeddelanden kan
endast lämnas om numret du ringer är
upptaget eller inte svarar.
Kontrollera mottagna: Meddelande
ÖÔ
Diktafon funktion
Spela in meddelande: *58#Tala
Spela upp meddelande:
*
Spela in nytt
meddelande:
9 Tala
Avsluta och spara:
#
Vidarekoppling Ändra lösenord
Välja nytt lösenord: #*72* Aktuellt lösenord
(standard: 0000)
*Nytt lösenord # í
Information
Mata in information
(förprogrammerad):
2:a Ô Info Ô
Mata in informationskod och
kompletterande information
(se tabell)
#í
Radera information: 2:a Ô Info Ô 0#
Informations-
kod
Kompletterande
information
Lunch, åter 1 timme (00-23)
minut (00-59)
Tillfälligt ute,
åter 2
timme (00-23)
minut (00-59)
Sammanträde,
åter 3
timme (00-23)
minut (00-59)
Tjänsteresa,
åter 4
månad (01-12)
dag (01-31)
Sjuk, åter 5 månad (01-12)
dag (01-31)
Semester, åter 6 månad (01-12)
dag (01-31)
Telefonens knappar
I tabellen visas en översikt över de olika knapparnas utseende på
telefonerna Dialog 4222 Office och Dialog 3211/3212. I denna
snabbguide visas endast knapparna på Dialog 4222.
Se tabellen nedan om du använder Dialog 3211/3212. Där ser
du vilka knappar som motsvarar knapparna i snabbguiden.
Knapp Dialog 4222
Dialog 3211
Dialog 3212
Avsluta
íX
Headset
Í
Headset h
Högtalare
Âs
Funktionsknapp
Ôg
Sekretess
É
m
Volym
ìV
Varning! Lurens högtalardel kan dra till sig
små metallföremål.
Telephone Toolbox
Version 2
FASBS 160 020
Ericsson is shaping the future of Mobile and Broadband Internet communications through its
continuous technology leadership. Providing innovative solutions in more than 140 countries,
Ericsson is helping to create the most powerful communication companies in the world.
All rights reserved.
Ericsson Enterprise AB
For questions regarding the product,
please contact your Ericsson Enterprise Certified Sales Partner.
Also visit us on www.ericsson.com/enterprise
Printed on chlorine free paper.
© Ericsson Enterprise AB 2003
LZTBS 160 321 R1B

Transcripción de documentos

Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 BusinessPhone Communication Platform Quick Reference Guide Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings: • Width: 15,4 cm (Important!) • Height: 11,2 cm (May be smaller) • Top: 5,3 cm (Important!) • Left: -0,3 cm (Important!) This text should then be hidden. ? LZTBS 160 321 R1B © Ericsson Enterprise AB 2003 2 BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 Česky ............................................................... 4 Dansk .............................................................. 6 Deutsch ........................................................... 8 English ........................................................... 10 Español .......................................................... 12 Français ......................................................... 14 Italiano ........................................................... 16 Magyar ........................................................... 18 Nederlands .................................................... 20 Norsk ............................................................. 22 Polski ............................................................. 24 Português do Brasil ........................................ 26 Русский ......................................................... 28 Slovensky ....................................................... 30 Suomi ............................................................ 32 Svenska ......................................................... 34 BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 3 Česky Stručná příručka Dialog 4222 Office / Dialog 3211 a 3212 Tato Stručná příručka obsahuje stručný popis způsobu použití základních funkcí. Více informací o všech dostupných funkcích naleznete v příslušné Uživatelské příručce. Přijetí hovoru Konferenční hovor Přijetí: Zvedněte sluchátko nebo Line 1 Na jiné lince: Linka číslo (AT, BE, BR, DE, DK: 8) Uložení vnějšího čísla: 2nd Save/Redial (Před dokončením hovoru) ÖÔ 6 Ô Ô Volání Vnitřní hovory: Vnější hovory: Zvedněte sluchátko a zadejte číslo linky. Zvedněte sluchátko Zkrácené číslo Samostatné zkrácené číslo: Zvedněte sluchátko Zkrácené číslo - Opakované vytočení posledního vnějšího čísla: Zvedněte sluchátko Opakované vytáčení: Ô Ô 2nd Save/Redial (Před dokončením hovoru) Save/Redial Ô Je obsazeno nebo volaný účastník neodpovídá 5 Automatické zpětné volání: Zavěste sluchátko Po zpětném volání zvedněte sluchátko (AT, BE, BR, DE, DK: 6) Zachycení: Vyvěste sluchátko (AT, BE, BR, DE, DK: 5) Vyrušení: 4 8 Dotaz Pokračující konverzace: Ô Ô Ô Inquiry nebo Line 2 Volejte jiného účastníka Ô Inquiry Volejte jiného účastníka nebo Transfer před či po přijetí hovoru zavěste sluchátko Ô *** Ô Ô Ô Inquiry nebo Line 2 Volejte jiného účastníka Conference 2nd Ô Přepojení hovoru: ** 09 2nd Pokračující konverzace: Přepojení Zvedněte sluchátko Přístupový kód linky Vnější číslo Společné zkrácené číslo: Uložení vnějšího čísla: Kompletní uživatelská příručka je k dispozici v elektronickém formátu k online prohlížení nebo vytisknutí na přiloženém CD-ROM Telephone Toolbox nebo na stránce http://www.ericsson.com/enterprise. Přepnout zpět Přepínání mezi hovory: Line 1 Line 2 Inquiry Ukončení hovoru: í Ö nebo Ô ÖÔ nebo ÖÔ Při hovoru Přepnutí na hlasitý odposlech:  Zavěste sluchátko Přepnutí na sluchátko: Zvedněte sluchátko Skupinový odposlech: Pozastavení jednoho hovoru: Â Ô Line 1 V hovoru pokračujte stiskem tlačítka s blikajícím indikátorem (AT, BE, BR, DE, DK: 4) Poznámka: Tyto hodnoty platí pouze pro standardní konfiguraci. V případě odlišností se obraťte na správce systému. 4 BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 a 3212 Česky Stručná příručka Dialog 4222 Office / Dialog 3211 a 3212 Přesměrování hovoru Ô Pevné přesměrování: 2nd Vnitřní přesměrování: 2nd Diversion a zadejte nové číslo Diversion 2nd Zrušení: Přesměrování vlastního čísla: Zrušení: Přemostění přesměrování hovoru: Vnější přesměrování: Naprogramování:  2nd Diversion Ô Ô Ô Ô Diversion *21* # #21* *60* Ô Opětovná aktivace vnějšího přesměrování: Õ Ô ÕÔ * # # nové číslo vlastní číslo číslo linky *22* # #22# Message Hlasová zpráva: Message * 9 # Ô Ô # 9 Mluvte Mluvte Kontrola přijatých zpráv: Message Záznam zprávy: Přehrávání zprávy: *58# * Ô Ô Zadání informací (přednastavený text): 2nd Info Zadejte kód informace a doplňující informace (viz tabulka) Vymazání informací: 2nd Kód informace 1 2 3 4 5 6 Ô #í Info Ô 0# Doplňující informace hodina (00-23) minuta (00-59) měsíc (01-12) den (01-31) zpět v, hodina minuta zpět v, hodina minuta zpět, měsíc den zpět, měsíc den V této tabulce je uveden přehled odlišných tlačítek na telefonech Dialog 4222 Office a Dialog 3211/3212. Tato Stručná příručka obsahuje pouze obrázky s tlačítky na telefonu Dialog 4222. V následující tabulce lze najít příslušnou kombinaci tlačítek pro telefon Dialog 3211/3212. Vymazat Sluchátka s mikrofonem Reproduktor Funkční tlačítko Ztlumit Mluvte #*72* * #í aktuální heslo (výchozí: 0000) nové heslo Informace Tlačítko ÖÔ Mluvte Tlačítka na telefonu Odeslání: Poznámka: Zprávy typu „Zavolejte zpět“ a „Hlasová zpráva“ jsou k dispozici pouze v případě, že je volaná linka obsazena nebo že volaný účastník neodpovídá. Funkce diktafon Výběr nového hesla: Čas návratu Datum návratu Oběd Porada Dovolená Nemoc *22*# Zavolejte zpět: Opětovný záznam: Změna hesla vlastní číslo Zprávy Přehrávání: 9 # Opětovný záznam zprávy: Zastavení a uložení: Přístupový kód linky Vnější číslo Zrušení vnějšího přesměrování: Funkce diktafon Hlasitost BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 a 3212 Dialog 4222 í Í Â Ô É ì Dialog 3211 Dialog 3212 X Headset h s g m V Varování: Horní část sluchátka může přitahovat malé kovové předměty a ty se zde mohou zachycovat. 5 Betjeningsoversigt Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 Dansk Denne betjeningsoversigt indeholder en kort vejledning i brugen af de grundlæggende funktioner. Se den tilhørende brugervejledning for at få yderligere oplysninger om de tilgængelige funktioner. Besvare opkald Konference Besvare: Løft håndsættet eller Linie 1 På et andet lokalnummer: Lokalnr. (AT, BE, BR, DE, DK: 8) Gemme eksternt nummer: Gem/ 2. (Før du Genkald afslutter opkaldet) ÖÔ 6 Ô Ô Interne opkald: Løft håndsættet Lokalnr. Eksterne opkald: Løft håndsættet Linieadgangskode Eksternt nr. Løft håndsættet Kortnummer 0 9 Individuelt kortnummer Løft håndsættet – Kortnr. *** ** Gemme eksternt nummer: 2. Gem/ (Før du Genkald afslutter opkaldet) Ô Banke på: Ô Ô Ô Transportere Ô eller Ô Vende tilbage Skifte mellem opkald: Under et opkald Skifte til håndfri: Skifte til håndsæt: 5 Læg håndsættet på igen Løft håndsættet ved tilbagekald (AT, BE, BR, DE, DK: 6) Hold håndsættet løftet af (AT, BE, BR, DE, DK: 5) (AT, BE, BR, DE, DK: 4) Indbrydning: Bemærk: Disse værdier er gyldige for standardkonfigurationen. Hvis der er afvigelser, skal du kontakte systemadministratoren. 6 Igangværende samtale: Forespørgsel Linie 2 Kald 3. part Ö Ô ÖÔ Linie 1 eller eller Linie 2 Forespørgsel í ÖÔ Â Læg håndsættet på igen 2. Gem/ Genkald 4 8 Forespørgsel Afslutte opkald: Du hører en optagettone eller intet svar Automatisk notering: Ô Ô Løft håndsættet Genopkalde: Ô Transportere et opkald: Forespørgsel Kald 3. part eller Transportere Læg på (før eller efter svar) Genopkalde sidste eksterne nummer: Ô Ô Igangværende samtale: Forespørgsel eller Linie 2 Kald 3. part Konference 2. Ô Kalde op Fælles kortnummer: Den komplette brugervejledning er tilgængelig i elektronisk format til online-læsning eller udskrivning på den vedlagte cd-rom Telefon Toolbox eller på internettet under http://www.ericsson.com/enterprise. Medhør: Individuel parkering: Løft håndsættet Â Ô Linie 1 Tryk på den blinkende tast for at tilbagetage Viderestille opkald Fast viderestilling: Intern viderestilling: Ô Viderestilling Ô Â 2. Ô Viderestilling Ô Nyt nr. 2. Ô Viderestilling ÕÔ 2. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 Viderestille opkald Annuller: Medflytning: 2. Ô Viderestilling *21* # #21* *60* Eget nr. Nyt nr. Annuller: Omgå viderestilling: Ekstern viderestilling: Program: Eget nr. Lokalnr. *22* * # # ÕÔ # Linieadgangskode Eksternt nr. Annuller ekstern viderestilling: Genaktivere ekstern viderestilling: #22# *22*# Meddelelser Kald mig op: Meddelelse Tale: Meddelelse Afspil: Genoptag: Send: * 9 # # 9 Tal Tal Bemærk: Kald mig og talemeddelelser er kun tilgængelige, hvis det opkaldte lokalnummer er optaget eller ikke svarer. Kontrollere modtagne: Meddelelse Afspille meddelelse: Genindtale meddelelsen: Færdig og gem: *58# * 9 # ÖÔ Nuværende password (standard: 0000) Nyt password Oplysninger Ô Ô Indtaste oplysninger (prædef.): 2. Info Indtast Info-kode og Fuldfører info (se tabel) Slette information: 2. #í Info-kode 1 2 3 4 5 6 Ô Info Ô 0# Fuldfører info time (00–23) minutter (00–59) måned (01–12) dag (01–31) tilbage kl., time minutter tilbage kl., time minutter tilbage, måned dag tilbage, måned dag Telefontaster Denne tabel giver dig en oversigt over de forskellige taster på Dialog 4222 Office- og Dialog 3211/3212-telefonen. Denne betjeningsoversigt indeholder kun illustrationer af Dialog 4222tasterne. Hvis du bruger Dialog 3211/3212 Basic, skal du se nedenstående tabel for at finde den relevante tastkombination. Tast Clear Headset Funktionstaster Tal #*72* * #í Vælge password: Højttaler Diktafon funktion Indtale meddelelse: Ændre password Returtidspunkt Returdato Frokost Møde Ferie Sygdom Ô Ô Dansk Betjeningsoversigt Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 Mute Lydstyrke Tal BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 Dialog 4222 í Í Â Ô É ì Dialog 3211 Dialog 3212 X Headset h s g m V Advarsel: Håndsættet kan tiltrække små metaldele i området ved ørehætten. 7 Kurzanleitung Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 In dieser Kurzanleitung finden Sie kurze Beschreibungen zu den grundlegenden Funktionen. Eine ausführliche Beschreibung aller verfügbaren Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung. Deutsch Anrufe annehmen Konferenz Laufendes Gespräch: Annehmen: Hörer abheben oder Leitung1 Anrufe anderer Nebenstellen annehmen: Rufnummer der Nebenstelle (AT, BE, BR, DE, DK: 8) Externe Rufnummer speichern: Speichern/ Shift Wahlwiederholung (Bevor Sie auflegen.) ÖÔ 6 Ô Ô Interngespräche: Hörer abheben Rufnummer der Nebenstelle Externgespräche: Hörer abheben Amtskennziffer Externe Rufnummer Allgemeine Kurzwahlnummer: Hörer abheben Kurzwahlnummer Individuelle Kurzwahlnummer: Hörer abheben Kurzwahlnummer Externe Rufnummer speichern: Wahlwiederholung: Ô Rückfrage Laufendes Gespräch: - *** Hörer abheben Anklopfen: Ô Shift Speichern/ Wahlwiederholung Ô 5 Hörer auflegen Hörer bei Rückruf abheben (AT, BE, BR, DE, DK: 6) 4 8 Hörer nicht auflegen (AT, BE, BR, DE, DK: 5) Aufschalten: (AT, BE, BR, DE, DK: 4) Hinweis: Diese Werte gelten für die Standardkonfiguration. Bei Abweichungen wenden Sie sich bitte an Ihren Systemadministrator. 8 Ô Ô Ô Ô Rückfrage 2. Teilnehmer anrufen Übergabe oder Hörer vor/nach Annahme auflegen Anrufe beenden: Ö Ô ÖÔ Leitung 1 oder Leitung 2 oder Rückfrage í ÖÔ Während Sie telefonieren Shift Speichern/ Wahlwiederholung (Bevor Sie auflegen.) Ô Wechseln zwischen zwei Anrufen: Ô Rückfrage oder Leitung 2 2. Teilnehmer anrufen Makeln ** 09 Ô Anruf übergeben: Zum Freisprechen wechseln:  Zum Hörer wechseln: Hörer abheben Lauthören: Gespräch individuell halten: Besetzt / Keine Antwort Automatischer Rückruf: Ô Ô Rückfrage oder Leitung 2 2. Teilnehmer anrufen Shift Konferenz Übergabe Anrufe tätigen Wahlwiederholung letzte externe Rufnummer: Die vollständige Bedienungsanleitung steht in elektronischem Format auf der mitgelieferten Toolbox-CD-ROM und online unter http://www.ericsson.com/enterprise zum Nachschlagen oder Ausdrucken zur Verfügung. Hörer auflegen Â Ô Leitung 1 Für Wiederaufnahme blinkende Leitungstaste betätigen Anrufweiterschaltung Feste Rufumleitung: Interne Rufumleitung: Aufheben: Ô Rufumleitung Ô Â Shift Ô Rufumleitung Ô Neue Nr. Shift Ô Rufumleitung Ô Õ Shift Ô Rufumleitung ÕÔ Shift BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 Kurzanleitung Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 *21* # #21* *60* Follow me (Rufnummer Eigene Nr. für Rufmitnahme): Neue Nr. Aufheben: Rufumleitung & Follow me umgehen: Externe Rufumleitung: Programmieren: Eigene Nr. # Rufnummer der Nebenstelle *22* Erneut aktivieren: #22# *22*# Nachrichten „Ruf mich“: Nachricht Sprache: Nachricht Sprechen Abspielen: Neue Aufnahme * 9 # # Ô Ô # 9 Nachricht abspielen: Nachricht erneut aufnehmen: Anhalten und speichern: Ô Ô #í Ô0# Info Abwesenheitsinformationen Stunde (00-23) Minute (00-59) Monat (01-12) Tag (01-31) zurück um, Stunde Minute zurück um, Stunde Minute zurück am, Monat Tag zurück am, Monat Tag Telefontasten Die nachfolgende Tabelle vermittelt Ihnen einen Überblick über das unterschiedliche Design, das die Tasten des Dialog 4222 Office und des Dialog 3211/3212 aufweisen. In dieser Kurzanleitung sind ausschließlich die Tasten des Dialog 4222 abgebildet. Wenn Sie mit dem Dialog 3211/3212 arbeiten, entnehmen Sie die für Sie geltenden Tastenkombinationen bitte der nachstehenden Tabelle. Sprechen Nachricht *58# * 9 # Taste C-Taste (Löschen/ Trennen) Hörsprechgarnitur Lautsprecher ÖÔ Programmierbare Funktionstaste MikrofonStummschaltung Diktiergerät-Funktion Nachricht aufnehmen: Shift 1 2 3 4 5 6 Ô Shift Info Geben Sie den Code und die Abwesenheitsinformationen ein (siehe Tabelle) Information löschen: Abwesend/ Besuch Reise/Seminar Mittagspause Besprechung Urlaub Krank Senden: Hinweis: Rückruf- und Sprachnachrichten stehen nur dann zur Verfügung, wenn die angerufene Nebenstelle besetzt ist oder niemand abhebt. Empfangene Nachrichten abfragen: Information eingeben (Menütext): Code Amtskennziffer Externe Rufnr. Aufheben: * # Anrufer informieren Sprechen Lautstärke Dialog 4222 í Í Â Ô É ì Dialog 3211/ Dialog 3212 X Kopfhörertaste h s g m V Warnung: Unter Umständen kann der Hörer kleine magnetische Metallobjekte anziehen, die sich in der Hörmuschel verfangen. Sprechen Passwort ändern Neues Passwort auswählen: #*72* * Aktuelles Passwort (Standard: 0000) Neues Passwort #í BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 9 Deutsch Anrufweiterschaltung Quick Reference Guide Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 This Quick Reference Guide includes short descriptions on how to use the basic functions. To learn more about all available functions, please see the related User Guide. Answer calls ÖÔ Answer: Lift handset or Line1 On another extension: Ext. No. (AT, BE, BR, DE, DK: 8) 6 English Ô Save external number: 2nd Save/Redial (Before you finish the call) Ô Make calls Internal calls: Lift handset Ext. No. External calls: Lift handset Line access code External No. Common Abbreviated Number: Lift handset Abbreviated No. Individual Abbreviated Number: Lift handset Abbreviated No. Last external number redial: Lift handset ** *** Ô 2nd Ô Camp-on: Intrusion: Inquiry Ongoing conversation: Inquiry Line 2 09 Switch between calls: - End call: Ô Save/Redial Ô During calls Replace handset Lift handset when called back (AT, BE, BR, DE, DK: 6) Keep handset off hook (AT, BE, BR, DE ,DK: 5) Ô or Ô Call 3rd party Ô Ô Line 1 Line 2 Inquiry í Ö Ô or ÖÔ or ÖÔ Switch to handsfree:  Switch to handset: Lift handset Group Listening: Individual Hold:  Replace handset Ô Line 1 Press flashing key to retake Call Forwarding Ô Ô Fixed Diversion: 2nd Internal Diversion: 2nd Diversion New No. Diversion 2nd (AT, BE, BR, DE, DK: 4) Cancel: Follow me:  2nd Ô Ô *21* New No. 10 Ô Inquiry Call 3rd party or Transfer Replace handset before or after answer Refer Back 5 4 8 Ô Ô Ô Ongoing conversation: Inquiry or Line 2 Call 3rd party 2nd Conference Transfer a call: You get busy tone or no answer Automatic Callback: Conference Transfer Save external number: 2nd Save/Redial (Before you finish the call) Redial: The complete User Guide is available in electronic format for online viewing or printout on the attached Telephone Toolbox CD-ROM or on http://www.ericsson.com/enterprise. Diversion Ô Ô Diversion # Own No. Õ Ô ÕÔ * BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 Quick Reference Guide Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 Cancel: Bypass Call Forwarding: External Diversion: Program: #21* *60* Own No. Ext. No. *22* # # # Information Re-activate external diversion: #22# *22*# Messages Call Me: Message Voice: Message Play-back: Re-record: Send: * 9 # Ô Ô Erase information: 2nd Time of return Date of return Lunch Meeting Vacation Illness # 9 Speak Playback message: Re-record message: Stop and save: *58# * 9 # Ô 0# This table gives you an overview of the different key design of the Dialog 4222 Office and the Dialog 3211/3212 . In this Quick Reference Guide you will only find illustrations of the Dialog 4222 keys. If you are using the Dialog 3211/3212, please refer to the table below to find out the appropriate key combination. Key Message Info Completing Info hour (00-23) minute (00-59) month (01-12) day (01-31) back at, hour minute back at, hour minute back, month day back, month day Speak ÖÔ Clear Headset Loudspeaker Function key Dictaphone function Record message: Info Code 1 2 3 4 5 6 Ô #í Phone Keys Note: Call Me and Voice messages are only available if the called extension is busy or does not answer. Check received: Ô 2nd Info Enter Info Code and Completing Info (see table) Line access code External No. Cancel external diversion: Ô Enter information (pre-text): English Call Forwarding Mute Speak Volume Speak Dialog 4222 í Í Â Ô É ì Dialog 3211 Dialog 3212 X Headset h s g m V Warning: The handset may attract and retain small metal objects in the earcap region. Change Password Select new password: #*72* * Present Password (default: 0000) New password #í BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 11 Guía de referencia rápida Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 Esta Guía incluye breves descripciones de cómo usar las funciones básicas. Para saber más acerca de las funciones disponibles, consulte la Guía de Usuario correspondiente. Contestar llamadas Contestar: Descolgar el microteléfono o Línea 1 ÖÔ 6 Español Contestar en otra extensión: Nº extensión (AT, BE, BR, DE, DK: 8) Guardar nº externo: 2º Guard./Volv. a marc. (Antes de finalizar la llamada) Ô Ô Realizar llamadas Llamadas internas: Descolgar el microteléfono Nº extensión Llamadas externas: Descolgar el microteléfono Cód. acceso a línea Nº externo Nº abreviado común: Descolgar el microteléfono Nº abreviado ** 09 Nº abreviado individual: Descolgar el microteléfono Nº abreviado Volver a marcar el último nº externo marcado: Guardar nº externo: Volver a marcar: *** Descolgar el microteléfono Ô 2º Guard./Volv. a marc. (Antes de finalizar la llamada) Ô 2º Guard./Volv. a marc. Ô Ô Cuando reciba tono de ocupado o no respondan Rellamada automática: Puesta en espera: 12 5 Colgar el microteléfono Descolgar el microteléfono cuando la reciba (AT, BE, BR, DE, DK: 6) 4 Mantener el microteléfono descolgado (AT, BE, BR, DE, DK: 5) La Guía de Usuario completa está disponible en formato electrónico para su visualización en línea o como copia impresa en el CD-ROM «Telephone Toolbox» adjunto, o en http://www.ericsson.com/enterprise. Cuando reciba tono de ocupado o no respondan Intrusión: 8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4) Nota: Estos valores son válidos para la configuración estándar. En caso de divergencias, póngase en contacto con el administrador de su sistema. Conferencia Conversación en curso: Ô Ô Consulta Conversación en curso: Ô Consulta o Línea 2 Llamada a un tercero Conferencia 2º Ô Ô Ô Consulta o Línea 2 Llamada a un tercero Transferencia Ô Transferir una llamada: Consulta Llamada a un tercero o Transfer. Colgar el microteléfono antes o después de contestar Ô Volver a la primera llamada Conmutar entre llamadas: Terminar una llamada: ÖÔ Línea 1 o Línea 2 o Consulta Ö Ô í ÖÔ Durante las llamadas Cambio a manos libres: Cambio a microteléfono: Escucha por altavoz: Retención individual:  Colgar el microteléfono Descolgar el microteléfono Â Ô Línea 1 Pulsar la tecla que parpadea para retomar BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 Guía de referencia rápida Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 Desvío fijo: Desvío interno: Cancelar: Sígueme: Ô Desvío Ô Â 2º Ô Desvío Ô Nuevo nº 2º Ô Desvío ÕÔ 2º Ô Desvío ÕÔ *21* # #21* *60* Nº propio Evitar el desvío de llamadas: Desvío externo: Programar: Nº propio * # Nº extensión *22* Reactivar un desvío externo: #22# *22*# Mensajes Llámame: Mensaje Introducir información (texto predefinido): # # Voz: Mensaje Reproducir: Volver a grabar: * 9 # Ô Ô Borrar información: Hora de regreso Fecha de regreso Almuerzo Reunión Vacaciones Enfermo # 9 Hable Hable Borrar ÖÔ Auriculares Altavoz Tecla de función Mute Volumen Función dictáfono Grabar mensaje: Reproducir mensaje: Volv. a grabar mensaje: Parar y guardar: *58# * 9 # Ô 2º Ô Código de información 1 2 3 4 5 6 #í Info Ô 0# Información complementaria hora (00-23) minuto (00-59) mes (01-12) día (01-31) regreso a las, hora minuto regreso a las, hora minuto regreso el, mes día regreso el, mes día Esta tabla le ofrece una descripción general de los diferentes diseños de teclas de los modelos Dialog 4222 Office y Dialog 3211/3212. En esta Guía de referencia rápida sólo encontrará ilustraciones de las teclas del modelo Dialog 4222. Si está utilizando el modelo Dialog 3211/3212, consulte la tabla de abajo para conocer la combinación de teclas apropiada. Tecla Mensaje Ô 2º Info Introducir Código de información e Información complementaria (ver tabla) Teclas de teléfono Enviar: Nota: Los mensajes de voz y de «llámame» (devolución de llamada) sólo están disponibles si la extensión a la que se llama está ocupada o no responde. Comprobar mensajes recibidos: Contraseña actual (predef.: 0000) Nueva contraseña Información Cód. acceso a línea Nº externo Cancelar un desvío externo: #*72* * #í Seleccionar nueva contraseña: 2º Nuevo nº Cancelar: Cambiar contraseña Hable Dialog 4222 í Í Â Ô É ì Dialog 3211 Dialog 3212 X Auriculares h s g m V Advertencia: El microteléfono podría atraer y retener pequeños objetos metálicos en la zona de audición. Hable BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 13 Español Desvío de llamadas Guide de référence Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 Ce guide vous indique comment utiliser les fonctions de base. Pour plus d'informations sur les fonctions disponibles, reportezvous au manuel de l'utilisateur concerné. Répondre aux appels Répondre : À partir d'une autre extension : Mémoriser un n° externe : Décrochez ou Line 1 6 ÖÔ Ô 2nd Save/Redial (avant la fin de l'appel) Français Appels internes : Décrochez N° ext. Appels externes : Décrochez Code accès ligne N° externe N° abrégé commun : Décrochez N° abrégé N° abrégé individuel : Décrochez N° abrégé Ô *** Conversation en cours : ** 09 Ô Save/Redial Ô Ô Tonalité occupé ou pas de réponse Intrusion : 5 Raccrochez Décrochez lorsque vous êtes rappelé (AT, BE, BR, DE, DK : 6) 4 Gardez le combiné décroché (AT, BE, BR, DE, DK : 5) 8 (AT, BE, BR, DE, DK : 4) Remarque : Ces valeurs sont valables pour la configuration standard. En cas de déviation, adressez-vous à votre administrateur système. Passer d'un appel à l'autre : Mettre fin à l'appel : Ô Inquiry Appel 3e personne ou Transfer Raccrochez avant ou après la réponse ÖÔ ou Line 2 ÖÔ ÖÔ Line 1 ou Inquiry í Pendant un appel Mode mains libres : Mode combiné : Écoute de groupe : Mise en attente indiv. :  Raccrochez Décrochez Â Ô Line 1 Touche clignotante pour reprendre appel Déviation d'appels Ô Ô Déviation fixe : 2nd Déviation interne : 2nd Diversion Nouveau n° Diversion 2nd Annuler : 14 Ô Ô Inquiry ou Line 2 Appel 3e personne Appel courtier - 2nd Save/Redial (avant la fin de l'appel) Ô Appel interne Ô Ô Mémoriser un n° externe : 2nd Ô Ô Inquiry ou Line 2 Appel 3e personne Conference 2nd Ô Transférer un appel : Décrochez Appel en attente : Conversation en cours : Transfert Recomposer dernier n° externe : Rappel automatique : Conférence N° ext (AT, BE, BR, DE, DK : 8) Effectuer des appels Recomposer : Le manuel complet est disponible au format électronique pour un affichage en ligne et une impression sur le CD-ROM Guide de référence joint ou sur http://www.ericsson.com/enterprise.  2nd Ô Ô Diversion Ô Ô Diversion Õ Ô ÕÔ BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 Guide de référence Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 Suivez-moi : Annuler : Outrepasser une déviation d'appel : Déviation externe : Programmer : *21* * # #21* # *60* # Votre n° Nouveau n° Réactiver déviation externe : N° ext. *22* #22# *22*# Messages Suivez-moi : Message Vocaux : Message Écouter : Réenregistrer : # * 9 # Ô Ô # 9 Parlez Message ÖÔ Écouter un message : Réenregistrer un message : Arrêter et enregistrer : *58# * 9 # Ô #í 2nd Code info 1 2 3 4 5 6 Ô Info Ô 0# Infos complémentaires heure (00-23) minute (00-59) mois (01-12) jour (01-31) de retour à, heure minute de retour à, heure minute retour, mois jour retour, mois jour Touches du téléphone Ce tableau vous donne une vue générale des différentes touches des modèles Dialog 4222 Office et Dialog 3211/3212. Ce guide de référence contient uniquement des illustrations des touches du Dialog 4222. Si vous utilisez le modèle Dialog 3211/3212, référez-vous au tableau ci-dessous pour trouver la combinaison de touches appropriée. Touche Clear (Effacer) Headset (Casque) Haut-parleur Parlez Ô Entrer des informations 2nd Info Entrez le code info et les (texte prédéfini) : infos complémentaires (voir tableau) Heure de retour Date de retour Déjeuner Réunion Congé Malade Parlez Fonction d’enregistrement Enregistrer un message : Mot passe actuel (par défaut : 0000) Nouveau mot passe Informations Effacer des informations : Envoyer : Remarque : Les messages vocaux et Suivez-moi ne sont disponibles que si l'extension appelée est occupée ou ne répond pas. Vérifier messages reçus : #*72* * #í Nouveau mot de passe : Votre n° Code accès ligne N° externe Annuler déviation externe : Modifier le mot de passe Touche de fonction Mute (Secret) Volume Parlez BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 Dialog 4222 í Í Â Ô É ì Dialog 3211 Dialog 3212 X Headset h s g m V Attention : De petits objets métalliques peuvent rester accrochés dans la région du combiné. 15 Français Déviation d'appels Guida rapida Dialog 4222 Office / Dialog 3211 e 3212 Questa Guida rapida contiene brevi descrizioni sull'utilizzo delle funzioni di base. Per ulteriori informazioni su tutte le funzioni disponibili, consultare la Guida utente. Risposta a chiamate Risposta: La Guida completa è disponibile in formato elettronico per la consultazione in linea o per la stampa, sul CD del telefono fornito o al sito http://www.ericsson.com/enterprise. Conferenza Sganciare l'handset oppure Linea1 ÖÔ Chiamata in arrivo: 6 Accettazione individuale N. est. di una chiamata: (AT, BE, BR, DE, DK: 8) Memorizzazione di un numero esterno: Ô 2° Salva/riselez. (prima di terminare la chiamata) Ô Ô Richiesta Chiamata in arrivo: Esecuzione di chiamate Chiamate interne: Sganciare l'handset N. est. Chiamate esterne: Sganciare l'handset Codice accesso linea N. esterno Italiano Numero abbreviato comune: Sganciare l'handset N. abbreviato Numero individuale abbreviato: Sganciare l'handset N. abbreviato – Riselezione ultimo n. esterno: *** Trasferimento di una chiamata: 0 9** Ô Memorizzazione di un numero esterno: 2° Salva/riselez. (prima di terminare la chiamata) Riselezione: 2° Salva/riselez. Ô Ô Si ascolta il tono di occupato o non si riceve risposta Richiamata automatica: Attesa: 5 Riagganciare l'handset Sganciare alla richiamata (AT, BE, BR, DE, DK: 6) 4 Tenere sganciato l'handset (AT, BE, BR, DE, DK: 5) 8 Intrusione: (AT, BE, BR, DE, DK: 4) Nota: questi valori sono validi per la configurazione standard. In caso di variazioni rivolgersi all'amministratore di sistema. Ô Ô Ô Richiesta Chiamare il terzo interlocutore Trasferimento o Riagganciare (prima o dopo la risposta) Riferimento indietro Ô ÖÔ o ÖÔ o ÖÔ Commutazione tra chiamate: Linea 1 Linea 2 Richiesta Conclusione della chiamata: í Durante le chiamate Passare a vivavoce:  Passare a handset: Sganciare l'handset Ascolto di gruppo: Tenuta individuale: Riagganciare Â Ô Linea 1 Premere il tasto lampeggiante Inoltro della chiamata Deviazione fissa: Deviazione interna: Annullamento: 16 Ô Richiesta o Linea 2 Chiamare il terzo interlocutore Trasferimento Sganciare l'handset Ô Ô Ô Richiesta o Linea 2 Chiamare il terzo interlocutore Conferenza 2° Ô Deviazione Ô Â 2° Ô Deviazione Ô Nuovo n. 2° ÕÔ Deviazione Ô 2° ÕÔ Deviazione Ô 2° BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 e 3212 Guida rapida Dialog 4222 Office / Dialog 3211 e 3212 Follow-me: *21* * # #21* # *60* # Proprio n. Nuovo n. Annullamento: Esclusione dell'inoltro della chiamata: Deviazione esterna: Programmazione: Riattivazione deviazione esterna: Messaggi Chiamami: Messaggio vocale: Riascolto: Riregistrazione: Invio: N. est. *22* # #22# *22*# Interruzione e memorizzazione: Ô Ô Informazioni Inserimento di informazioni (testo preprogrammato): 2° Informazioni Immettere il codice e le informazioni per il completamento (vedere tabella) Cancellazione informazioni: 2° Informazioni Ô Codice 1 2 3 4 5 6 e Tasti del telefono Ô# Messaggio Ô 9 Parlar * 9 # Parlare ÖÔ Tasto Cancellazione Cuffia Altoparlante *58# * 9 # #í Ô0# Info completamento ora (00–23) minuto (00–59) mese (01–12) giorno (01–31) fino a, ora minuto fino a, ora minuto fino a, mese giorno fino a, mese giorno In questa tabella viene fornita una panoramica dei tasti presenti sia sul telefono Dialog 4222 Office che sul telefono Dialog 3211/3212. Nella Guida rapida sono riportate solo illustrazioni dei tasti del telefono Dialog 4222. Se si utilizza il telefono Dialog 3211/3212, fare riferimento alla tabella riportata di seguito per individuare la combinazione di tasti corretta. Funzione dittafono Riregistrazione di un messaggio: #í Password corrente (default: 0000) Nuova password Messaggio Controllo dei messaggi ricevuti: Messaggio Riascolto di un messaggio: #*72* * Ora di rientro Data di rientro Pranzo Incontro Vacanza Malattia Nota: i messaggi "chiamami" e vocali sono disponibili solo se l'estensione chiamata è occupata oppure non risponde. Registrazione di un messaggio: Selezione della nuova password: Proprio n. Codice accesso linea N. esterno Annullamento deviazione esterna: Modifica della password Tasto di funzione Parlare Muto Volume Parlare BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 e 3212 Dialog 4222 í Í Â Ô É ì Dialog 3211 Dialog 3212 X Cuffia h s g m V Avviso: l'handset può attirare e trattenere piccoli oggetti metallici nella regione dell'auricolare. 17 Italiano Inoltro della chiamata Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 – Rövid kézikönyv Ez a kézikönyv röviden ismerteti az alapvető funkciók használatát. Az összes funkció részletes leírását a használati útmutató tartalmazza. A teljes felhasználói kézikönyv Hívás fogadása Konferencia Fogadás: kagyló felemelése vagy Line1 Más melléken: mellék száma (AT, BE, BR, DE, DK: 8) Külső hívószám mentése: 2-dik Save/Redial (még a hívás bontása előtt) ÖÔ Beszélgetés közben: 6 Ô Ô Belső hívás: kagyló felemelése mellék száma Külső hívás: kagyló felemelése vonal-hozzáférési kód külső hívószám Hívás átadása: Magyar Egyéni rövidített hívószám: kagyló felemelése rövidített hívószám Legutóbbi külső szám újratárcsázása: kagyló felemelése Külső hívószám mentése: Save/Redial 2-dik (még a hívás bontása előtt) ** 09 Vonal tartása: Ô Ô Ô Save/Redial Ô Belépés beszélgetésbe: 5 kagyló visszahelyezése visszahíváskor a kagyló felemelése (AT, BE, BR, DE, DK: 6) 4 8 félretett kagyló (AT, BE, BR, DE, DK: 5) (AT, BE, BR, DE, DK: 4) Megjegyzés: Ezek az értékek standard beállítások mellett érvényesek. Eltérés esetén forduljon a rendszer kezelőjéhez. 18 Ô Ô Inquiry vagy Line 2 harmadik fél hívása Ô Inquiry harmadik fél hívása vagy Transfer kagyló visszahelyezése a hívás fogadása előtt vagy után - A hívott fél foglalt vagy nem válaszol Automatikus visszahívás: Ô Ô kagyló felemelése rövidített hívószám 2-dik Átkérdezés Átadás Közös rövidített hívószám: *** Ô Ô Inquiry vagy Line 2 harmadik fél hívása 2-dik Conference Ô Beszélgetés közben: Hívás kezdeményezése Újratárcsázás: elektronikus formátumban rendelkezésre áll online megtekintés vagy kinyomtatás céljára a mellékelt Telefon eszköztár CDROM-on vagy a http://www.ericsson.com/enterprise címen. Visszakapcsolás Váltás a vonalak között: Line 1 Line 2 Inquiry Hívás bontása: í Ö Ô vagy ÖÔ vagy ÖÔ Hívás közben Váltás kagyló nélküli beszélgetésre: Váltás kagylóhasználatra: Kihangosítás: Hívásvisszatartás (saját):  kagyló visszahelyezése kagyló felemelése Â Ô Line 1 folytatás a villogó billentyű megnyomásával BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 – Rövid kézikönyv Ô Ô Fix elterelés: 2-dik Belső elterelés:  2-dik Diversion új szám Diversion 2-dik Visszavonás: 2-dik Követés: Diversion Ô Ô Ô ÕÔ Ô Diversion ÕÔ *21* # #21* *60* saját szám új szám Visszavonás: Áthidaló hívásátirányítás: Külső elterelés: Beprogramozás: saját szám * # mellék száma *22* # # vonal-hozzáférési kód külső hívószám Külső elterelés visszavonása: Külső elterelés újraaktiválása: #22# *22*# Üzenetek Visszahívás kérése: Message Hangüzenet: Message Visszajátszás: Újbóli rögzítés: * 9 # Ô Ô Üzenet rögzítése: Üzenet lejátszása: Üzenet újbóli rögzítése: Leállítás és mentés: *58# * 9 # #*72* * #í jelenlegi jelszó (alapértelmezés: 0000) új jelszó Tájékoztatás Ô Ô Tájékoztatás bevitele (magyarázat): 2-dik Info a tájékoztatás kódja és kiegészítő információ (ld. táblázat) Tájékoztatás törlése: 2-dik Kód Visszatérés időpontja Visszatérés napja Ebéd Gyűlés Szabadság Betegség Ô #í Info Ô 0# Kiegészítő információ 1 óra (00–23) perc (00–59) 2 3 4 5 6 hónap (01–12) nap (01–31) visszatérés időpontja: óra perc visszatérés időpontja: óra perc visszatérés napja: hónap nap visszatérés napja: hónap nap # 9 Az alábbi táblázat a Dialog 4222 Office és a Dialog 3211/3212 készülék eltérő alakú billentyűit ismerteti. E kézikönyv ábráin csak a Dialog 4222 billentyűi szerepelnek. Dialog 3211/3212 használata esetén a táblázat alapján találhatók meg a megfelelő billentyűk. szöveg Küldés: Megjegyzés: Visszahívást kérő üzenet vagy hangüzenet csak akkor küldhető, ha a hívott mellék foglalt vagy nem válaszol. Diktafonfunkció Új jelszó választása: A telefon billentyűi szöveg Kézbesítés ellenőrzése: Message Jelszó megváltoztatása ÖÔ Billentyű Bontás Fejhallgató Kihangosítás Funkcióbillentyű Elnémítás Hangerő szöveg Dialog 4222 í Í Â Ô É ì Dialog 3211 Dialog 3212 X Headset h s g m V Figyelem! A kagyló hallgatórésze vonzhatja vagy taszíthatja a kis fémtárgyakat. szöveg BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 19 Magyar Hívásátirányítás Snelle referentiegids Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 De snelle referentiegids bevat korte beschrijvingen van de basisfuncties. Meer over alle beschikbare functies vindt u in het desbetreffende gebruikershandboek. Het volledige Oproepen beantwoorden Beantwoorden: Antwoorden op nevenaansluiting: Extern nummer opslaan: Gebruikershandboek is als elektronisch formaat voor on line raadpleging of als uitdraai beschikbaar op de bijgevoegde Telefoon Toolbox CD-ROM of op http://www.ericsson.com/enterprise. Bezettoon of geen antwoord Opschakeling: Hoorn opnemen of Lijn1 ÖÔ 6 Toestelnr. (AT, BE, BR, DE, DK: 8) Ô Ô Opslaan/Opnieuw 2de kiezen (Voor u het gesprek beëindigt) (AT, BE, BR, DE, DK: 4) Notitie: Deze waarden zijn geldig voor de standaardconfiguratie. In geval van afwijkingen, gelieve uw systeembeheerder te contacteren. Conferentie Lopend gesprek: Nederlands Hoorn opnemen Toestelnr. Externe gesprekken: Hoorn opnemen Lijntoegangscode Extern nr. Algemeen afgekort nummer: Hoorn opnemen Afgekort nr. Individueel afgekort nummer: Hoorn opnemen Afgekort nr. Het laatste externe nummer opnieuw kiezen: Hoorn opnemen Extern nummer opslaan: Opnieuw kiezen: *** Ô Ô Opslaan/Opnieuw 2de kiezen (Voor u het gesprek beëindigt) Ô Opslaan/Opnieuw Ô 2de kiezen Bezettoon of geen antwoord Automatisch terugbellen: Wacht indien bezet: 20 5 Hoorn terugplaatsen Bij terugbellen hoorn opnemen (AT, BE, BR, DE, DK: 6) 4 Laat de hoorn van de haak (AT, BE, BR, DE, DK: 5) Ô Informatieverzoek Lopend gesprek: ** 09 Ô Informatieverzoek Gesprek of Lijn 2 3de partij 2de Conferentie Ô Ô Gesprekken voeren Interne oproepen: 8 Informatieverzoek of Lijn 2 Gesprek 3de partij Ô Doorverbinden Gesprek doorverbinden: Ô Informatieverzoek Gesprek 3de partij of Doorverbinden Hoorn terugplaatsen voor of na het beantwoorden Ô Ruggespraak houden Tussen gesprekken: Gesprek beëindigen: Ô ÖÔ Lijn 1 of Lijn 2 of Informatieverzoek í ÖÔ ÖÔ Tijdens gesprekken Naar handsfree:  Naar hoorn: Hoorn opnemen Meeluisteren met een groep:  Individueel wachten: Lijn 1 Druk de knippertoets om opnieuw te nemen Hoorn terugplaatsen Ô BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 Snelle referentiegids Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 Gesprek doorverbinden Ô 2de Interne omleiding: 2de Omleiding Nieuw nr. Omleiding 2de Annuleren: Volg mij:  2de Ô Ô Omleiding Ô Ô Omleiding *21* # #21* *60* Eigen nr. Nieuw nr. Annuleren: Omleidingsoproep doorverbinden: Externe omleiding: Programmeren: Eigen nr. Toestelnr. *22* Õ Ô ÕÔ * # # # Externe omleiding annuleren: Externe omleiding reactiveren: #22# *22*# Berichten Bel mij: Bericht Stem: Bericht Afspelen: Heropnemen: * 9 # Ô Ô Dicteerfunctie Bericht opnemen: # 9 Spreek Spreek Bericht afspelen: Bericht heropnemen: Stop en bewaar: ÖÔ *58# * 9 # Ô Ô Informatie invoeren (vaste tekst): 2de Info Voer informatiecode en informatie aanvullen in (zie tabel) Informatie wissen: 2de Ô #í Info Ô 0# Info code 1 Informatie aanvullen uur (00-23) minuten (00-59) 2 3 4 5 6 maand (01-12) dag (01-31) terug om, uur minuten terug om, uur minuten terug, maand dag terug, maand dag Deze tabel geeft u een overzicht van de verschillende toetsen van de Dialog 4222 Office en de Dialog 3211/3212. In deze snelle referentiegids vindt u enkel afbeeldingen van de Dialog 4222 toetsen. Indien u de Dialog 3211/3212 gebruikt, gelieve de onderstaande tabel te raadplegen om de passende toetscombinatie te vinden. Toets Bericht * #í Telefoontoetsen Zenden: Notitie: Bel mij en gesproken berichten zijn enkel beschikbaar, wanneer het opgeroepen toestelnummer bezet is of niet antwoordt. Controle ontvangen: Huidig wachtwoord (standaard: 0000) Nieuw wachtwoord Informatie Retourtijd Datum van terugkomst Lunch Vergadering Vakantie Ziekte Lijntoegangscode Extern nr. #*72* Nieuw wachtwoord kiezen: Wis Koptelefoon Luidspreker Functietoets Uitschakelen Volume Spreek Spreek BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 Dialog 4222 í Í Â Ô É ì Dialog 3211 Dialog 3212 X Koptelefoon h s g m V Waarschuwing: De hoorn kan kleine metalen voorwerpen in het bereik van de ontvanger aantrekken en vasthouden. 21 Nederlands Ô Vaste omleiding: Wachtwoord wijzigen Hurtigreferanse Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 Denne Hurtigreferansen inkluderer korte beskrivelser om hvordan du bruker de grunnleggende funksjonene. For å lære mer om alle de tilgjengelige funksjonene, se den relevante Brukerveiledningen. Besvare anrop Svare: På et annet internnummer: Lagre eksternnummer: Ved opptatt eller ikke svar 8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4) Bryte inn: Merk: Disse verdiene gjelder for standardkonfigurasjonen. Ved fravikelser, ta kontakt med systemadministratoren din. Løft håndsettet eller Linje 1 ÖÔ 6 Internnr. (AT, BE, BR, DE, DK: 8) Ô 2. Lagre/ringe på nytt (Før du avslutter samtalen) Ô Ringe Interne samtaler: Løft håndsettet Internnr. Eksterne samtaler: Løft håndsettet Kode for eksternlinje Eksternnr. Felles kortnummer: Løft håndsettet Kortnummer Individuelt kortnummer: Ring siste eksternnr. på nytt: Lagre eksternnummer: Ringe på nytt: Norsk Venting: 22 Konferanse Pågående samtale: ** 09 Ô Spørreanrop Pågående samtale: Ô Spørreanrop eller Linje 2 Ringe 3dje samtalepartner Ô Ô Spørreanrop Ringe 3dje samtalepartner eller Sette over Legg på håndsettet før eller etter svar Ô *** Løft håndsettet 2. Lagre/ringe på nytt (Før du avslutter samtalen) Ô Ô Lagre/ringe på Ô Pendle Veksle mellom samtaler: 2. nytt Avslutte samtale: Under samtaler 5 Legg på håndsettet Løft håndsettet når du ringes tilbake (AT, BE, BR, DE, DK: 6) 4 Ô Ô Sette over en samtale: Løft håndsettet Kortnummer Ô Ô Spørreanrop eller Linje 2 Ringe 3dje samtalepartner Konferanse 2. Sette over Ved opptatt eller ikke svar Automatisk tilbakeringing: Den komplette Brukerveiledningen er tilgjengelig i elektronisk format på Internet, kan skrives ut fra den vedlagte Telephone Toolbox CD-ROM-en, eller kan fås ved å gå til http://www.ericsson.com/enterprise. Hold håndsettet avløftet (AT, BE, BR, DE, DK: 5) Ö Ô ÖÔ eller Linje 1 eller Linje 2 Spørreanrop í ÖÔ Bytte til høyttalende:  Bytte til håndsett: Løft håndsettet Gruppelytting: Individuell Parkering:  Legg på håndsettet Ô Linje 1 Trykk på blinkende tast for å svare på nytt BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 Hurtigreferanse Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 Fast Viderekobling: Intern Viderekobling: Oppheve: Medflytting: Ô Viderekobling Ô Â 2. Ô Viderekobling Ô Nytt nr. 2. Ô Viderekobling ÕÔ 2. Ô Viderekobling ÕÔ 2. *21* # #21* *60* Eget nr. Nytt nr. Oppheve: Overstyre medflytting: Ekstern Viderekobling: Programmere: Eget nr. Internnr. *22* * # # Reaktivere Ekstern Viderekobling: # #22# *22*# Beskjeder Ring Meg: Beskjed Tale: Beskjed Spille av: Spille inn på nytt: * 9 # Ô Ô # 9 Les inn Les inn Beskjed ÖÔ Diktafon funksjon Spille inn beskjed: Spille av beskjed: Spille inn beskjed på nytt: Stopp og lagre: *58# * 9 # #*72* Nåværende passord (standard: 0000) Nytt passord * #í Informasjon Taste inn informasjon (forhåndstekst): Ô #í 2. Info Kode 1 2 3 4 5 6 Tilbake kl. Returdato Lunsj Møte Ferie Sykdom Ô Info 2. Tast inn Infokode og Tilleggs Info (se tabell) Ô Info Ô 0# Tilleggs informasjon time (00-23) minutt (00-59) måned (01-12) dag (01-31) tilbake kl., time minutt tilbake kl., time minutt tilbake, måned dag tilbake, måned dag Telefontaster Sende: Merk: Ring Meg og Tale-beskjeder kan kun brukes dersom internnummeret som ringes er opptatt eller ikke svarer. Kontrollere innkommende: Velg nytt passord: Slette informasjon: Kode for eksternlinje Eksternnr. Oppheve Ekstern Viderekobling: Endre Passord Denne tabellen gir deg en oversikt over de forskjellige tastene på Dialog 4222 Office og Dialog 3211/3212-modellene. I denne Hurtigreferansen vil du kun finne illustrasjoner av tastene på Dialog 4222-modellen. Hvis du bruker Dialog 3211/3212, se tabellen nedenfor for å finne den rette kombinasjonen av taster. Tast Slett Hodesett Høyttaler Funksjonstast Bortkobling av høyttaler Volum Dialog 4222 í Í Â Ô É ì Dialog 3211 Dialog 3212 X Hodesett h s g m V Les inn Varsel: Små metallobjekter kan trekkes til og samle seg i ørestykket på telefonen. Les inn BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 23 Norsk Medflytting Polski Skrócona instrukcja obsługi Telefony Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 Niniejsza Skrócona instrukcji obsługi zawiera krótkie wskazówki dotyczące korzystania z podstawowych funkcji telefonu. Więcej informacji na temat wszystkich dostępnych funkcji można znaleźć w instrukcji obsługi. Odbieranie połączeń Odbieranie połączenia: Z innego aparatu: Kompletny podręcznik użytkownika jest dostępny w formacie elektronicznym do przeglądania online lub wydrukowania z załączonej płyty CD-ROM Telephone Toolbox CD-ROM lub na stronie http://www.ericsson.com/enterprise. Konferencja Podnieś słuchawkę lub Linia 1 ÖÔ Nr wewn. 6 Podczas trwającej rozmowy: (AT, BE, BR, DE, DK: 8) Ô Zapamiętywanie numeru 2 F zewnętrznego: Zapamiętaj/Powtórz (przed zakończeniem połączenia) Ô Zapytanie Podczas trwającej rozmowy: Wykonywanie połączeń Połączenia wewnętrzne: Podnieś słuchawkę Nr wewn. Połączenia zewnętrzne: Podnieś słuchawkę Kod dostępu do linii zewnętrznej Nr zewn. Wspólny numer skrócony: Podnieś słuchawkę Nr skrócony Indywidualny numer skrócony: Podnieś słuchawkę Nr skrócony – Powtarzanie ostatnio wybranego numeru zewnętrznego: Podnieś słuchawkę *** Ô Ô 2F Zapamiętaj/Powtórz Ô Powtarzanie numeru: Ô Słychać sygnał zajętości lub abonent nie odpowiada Automatyczne oddzwanianie: Kolejkowanie: 5Podnieś Odłóż słuchawkę słuchawkę po usłyszeniu sygnału oddzwonienia (AT, BE, BR, DE, DK: 6) 4słuchawkę Trzymaj podniesioną Przełączanie się między rozmowami 8(AT, BE, BR, DE, DK: 4) Przełączenie na urządzenie głośnomówiące: Przełączenie na słuchawkę: Odsłuchiwanie grupowe: 24 í  Odłóż słuchawkę Podnieś słuchawkę Â Ô Indywidualne zawieszanie Linia 1 Aby wznowić połączenia: połączenie, należy nacisnąć migający przycisk Przenoszenie wywołań Stałe przekierowanie: Przekierowanie wewnętrzne: Uwaga: Wartości te obowiązują dla konfiguracji standardowej. W przypadku wystąpienia odstępstw należy skontaktować się z administratorem systemu. Ô Ö lub Ô Ö lub ÖÔ Podczas połączeń (AT, BE, BR, DE, DK: 5) Ingerencja w połączenie: Ô Ô Zapytanie Połącz się z osobą trzecią Transfer lub Odłóż słuchawkę przed odebraniem połączenia lub po jego odebraniu Przełączanie się między Linia 1 połączeniami: Linia 2 Zapytanie Kończenie połączenia: Zapamiętywanie numeru 2 F Zapamiętaj/Powtórz zewnętrznego: (przed zakończeniem połączenia) Ô Ô Zapytanie lub Linia 2 Połącz się z osobą trzecią Połączenie (przekazanie) rozmowy Przekazanie rozmowy: 0 9 ** Ô Ô 2F Ô Konferencja Ô Zapytanie lub Linia 2 Połącz się z osobą trzecią Anulowanie: Ô 2F Przekierowanie Â Ô Ô Ô Ô ÕÔ 2F Przekierowanie Nowy nr 2 F Przekierowanie Ô 2F Przekierowanie ÕÔ BusinessPhone – telefon Dialog 4222 Office/Dialog 3211 i 3212 Polski Skrócona instrukcja obsługi Telefony Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 Przenoszenie wywołań Podążanie wywołania za abonentem: Anulowanie: Obejście przeniesienia wywołania: Przekierowanie zewnętrzne: Programowanie: Anulowanie przekierowania na numer zewnętrzny: Ponowne włączanie przekierowania na numer zewnętrzny: *Nowy 2 1 nr* #Własny nr * # 2 1 * Własny nr # * 6 0 * Nr wewn. # *Kod2 2dostępu * do linii zewnętrznej Nr zewnętrzny # *22*# Ô# Ô9 „Zadzwoń do mnie”: Wiadomość Głosowa: Wiadomość Wypowiedz wiadomość * Ponowne nagrywanie: 9 Wypowiedz wiadomość Wysyłanie: # Odtwarzanie: Uwaga: Wiadomości głosowe i wiadomość typu „Zadzwoń do mnie” są dostępne tylko wtedy, gdy wybrany numer wewnętrzny jest zajęty lub abonent nie odpowiada. Odbieranie wiadomości: Wiadomość ÖÔ Funkcja dyktafonu Nagrywanie wiadomości: Odtwarzanie wiadomości: Ponowne nagrywanie wiadomości: Zatrzymywanie i zapamiętywanie: Wybór nowego hasła: #*72* * #í Aktualne hasło (domyślnie: 0000) Nowe hasło Informacje Wprowadzanie informacji (pre-tekst): Usuwanie informacji: 2F *Wypowiedz 5 8 # wiadomość * 9 Wypowiedz wiadomość # Ô Informacje Ô Wprowadź kod informacji oraz informacje dodatkowe (patrz tabela) #í 2F Ô Informacje Ô 0 # Kod informacji Godzina powrotu 1 Data powrotu 2 Obiad 3 Spotkanie 4 Urlop 5 Choroba 6 #22# Wiadomości Zmiana hasła Informacje dodatkowe godzina (00–23) minuty (00–59) miesiąc (01–12) dzień (01–31) powrót: godzina i minuty powrót: godzina i minuty powrót: miesiąc i dzień powrót: miesiąc i dzień Przyciski telefonu Tabela ta zawiera wykaz przycisków dostępnych w telefonach: Dialog 4222 Office i Dialog 3211/3212. W niniejszej skróconej instrukcji obsługi można znaleźć tylko rysunki przycisków telefonu Dialog 4222. W przypadku korzystania z telefonu Dialog 3211/3212 odpowiednią kombinację przycisków można znaleźć w poniższej tabeli. Przycisk Kasowanie Zestaw słuchawkowy Głośnik Przycisk funkcyjny Wyciszenie Głośność Dialog 4222 í Í Â Ô É ì Dialog 3211 Dialog 3212 X Zestaw słuchawkowy s g m V h Ostrzeżenie: Część słuchawki zawierająca głośnik może przyciągać niewielkie metalowe przedmioty. BusinessPhone – telefon Dialog 4222 Office/Dialog 3211 i 3212 25 Guia de Consulta Rápida Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 Brasil Este Guia de Consulta Rápida oferece uma descrição curta das funções mais importantes. Para saber mais sobre todas as funções disponíveis, por favor, veja o Guia do Usuário. Atendendo chamadas Conferência Atender: Levantar o fone do gancho ou Linha 1 Em outro ramal: N.º do ramal (AT, BE, BR, DE, DK: 8) Armazenar o n.º externo: O Guia do Usuário completo está a sua disposição em forma digitalizada e pode ser consultado online ou impresso. Por favor, veja o CD Telephone Toolbox em anexo ou: http://www.ericsson.com/enterprise. ÖÔ Chamada em curso: 6 Ô Salvar/Rediscar Ô (antes de desligar) 2.º Estabelecer chamadas Chamadas internas: Levantar o fone do gancho N.º do ramal Chamadas externas: Levantar o fone do gancho Código de acesso à linha N.º externo Ô Consulta Chamada em curso: Transferir uma chamada: ** *** 09 Rediscar o último n.º externo teclado: Armazenar o n.º externo: Rediscar: Levantar o fone do gancho Ô Salvar/Rediscar Ô (antes de desligar) 2.º Ô Salvar/Rediscar Ô 2.º Quando ouvir um tom de ocupado ou não atendem Retorno automático de chamada: Chamada em espera: 5 Repor o fone no gancho Levantar o fone do gancho ao receber o retorno (AT, BE, BR, DE, DK: 6) 4 Manter o fone fora do gancho (AT, BE, BR, DE, DK: 5) 8 Ô Ô Ô Consulta ou Linha 2 Ligar para um terceiro Transferência N.º abreviado comum: Levantar o fone do gancho N.º abreviado N.º abreviado individual: Levantar o fone do gancho N.º abreviado - Ô Ô Consulta ou Linha 2 Ligar para um terceiro 2.º Conferência Ô Consulta Ligar para um terceiro ou Transferir Repor o fone no gancho antes ou depois de ter sido atendido Ô Voltar à primeira chamada Ö Ô ÖÔ Mudar entre chamadas: Linha 1 ou Linha 2 ou Consulta Terminar uma chamada: í ÖÔ Durante uma ligação Mudar para viva-voz:  Repor o fone no gancho Mudar para fone de mão: Escuta em grupo: Retenção individual: Levantar o fone do gancho Â Ô Linha 1 Pressionar a tecla a piscar para retomar (AT, BE, BR, DE, DK: 4) Intercalação: Nota: estes valores valem para a configuração padrão. No caso de problemas, por favor, entre em contato com o seu administrador de sistema. 26 BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 Redirecionamento de chamadas Direto: Interno: Cancelar: Siga-me: Ô Redirecion. Ô Â 2.º Ô Redirecion. Ô Novo n.º 2.º Ô Redirecion. ÕÔ 2.º Ô Redirecion. ÕÔ 2.º *21* # #21* *60* N.º próprio Novo n.º Cancelar: Transposição de redirecionamento: Redirecion. externo: Programar: N.º próprio * # # N.º do ramal *22* # Código de acesso à linha N.º externo Cancelar redirecion. externo: Reativar redirecion. externo: #22# *22*# Mensagens Ligue-para-mim: Mensagem Mensagem falada: Mensagem Reproduzir: Regravar: * 9 # Gravador Gravar mensagem: Reproduzir: Regravar: Parar e salvar: Selecionar uma nova senha: Informação Inserir informação (texto predefinido): Apagar informação: 2.º Código de informação Hora de retorno 1 Data de retorno 2 Almoço 3 Reunião 4 Férias 5 Licença Médica 6 Ô Ô # 9 Falar Tecla Apagar *58# * 9 # Ô Ô Ô #í Ô0# 2.º Info Inserir o código de informação e a informação complementar (veja quadro) Info Informação complementária hora (00-23) minuto (00-59) mês (01-12) dia (01-31) de volta às, hora minuto de volta às, hora minuto de volta em, mês dia de volta em, mês dia Este quadro fornece-lhe uma visão geral das diferentes teclas do Dialog 4222 Office e do Dialog 3211/3212. Neste Guia de Consulta Rápida, só utilizamos ilustrações das teclas do Dialog 4222. Se você estiver usando o Dialog 3211/3212, por favor, veja o quadro abaixo para encontrar a combinação correta de teclas. Falar Fone de cabeça Mensagem #*72* * #í Senha atual (programação default: 0000) Nova senha Teclas do telefone Enviar: Nota: mensagens de ligue-para-mim e faladas só estão à disposição se o ramal chamado estiver ocupado ou se ninguém atender. Verificar mensagens recebidas: Mudar a senha Brasil Guia de Consulta Rápida Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 ÖÔ Alto-falante Tecla de função Sigilo (Mute) Volume Falar Dialog 4222 í Í Â Ô É ì Dialog 3211 Dialog 3212 X Fone de cabeça h s g m V Advertência: o fone de mão pode prender e enganchar-se com pequenos objetos metálicos na zona de audição. Falar BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 27 Краткий справочник Dialog 4222 Office / Dialog 3211 и 3212 В этом кратком справочнике описаны основные функции. Подробные сведения обо всех функциях см. в соответствующих разделах руководства пользователя. Русский Ответ на вызовы Конференц-связь Поднимите трубку или Line 1 Ответ: ÖÔ На другом аппарате: Сохранение внешнего номера: Полное руководство пользователя в электронном формате находится на входящем в комплект поставки компакт-диске и по адресу http://www.ericsson.com/enterprise. № абонента 6 Текущий разговор: (AT, BE, BR, DE, DK: 8) Ô Ô 2nd Save/Redial (Прежде чем завершить разговор) Запрос Текущий разговор: Вызов абонента Внутренние вызовы: Поднимите трубку № абонента Внешние вызовы: Поднимите трубку Код выхода на линию Внешний № Общий сокращенный номер: Поднимите трубку Сокращ. № Индивидуальный сокращенный номер: Поднимите трубку Сокращенный № – Сохранение внешнего номера: Повторный набор: Передача вызова: *** 2nd Ô Save/Redial разговор) 2nd Ô Save/Redial Ô Ô Если вы слышите тон «занято» или вам не отвечают Автоматический обратный вызов: 5 Положите трубку Поднимите трубку, когда вам перезвонят (AT, BE, BR, DE, DK: 6) Постановка в очередь: Вмешательство: 4(AT, BE, BR, DE, DK: 5) 8(AT, BE, BR, DE, DK: 4) Ô Ô Inquiry Вызовите третьего абонента Transfer или Положите трубку до или после ответа Ô Ö Ô Ö Line 1 или Line 2 или Inquiry í ÖÔ Во время разговора Переключение на громкую связь: Переключение на трубку:  Положите трубку Поднимите трубку Групповое прослушивание:  Индивидуальное удержание вызова: Line 1 Нажмите мигающую клавишу для продолжения Не кладите трубку Примечание: Описаны процедуры для стандартной конфигурации. Если возникают какие-либо отклонения, обратитесь к администратору системы. Ô Перенаправление вызовов Фиксированная переадресация: Внутренняя переадресация: Отмена: «За мной»: 28 Ô Ô Переключение вызова Переключение между вызовами: Завершение вызова: (Прежде чем завершить Ô Inquiry или Line 2 Вызовите третьего абонента Передача вызова 0 *9* Повторный набор последнего набранного Поднимите трубку внешнего номера: Ô Ô Ô Inquiry или Line 2 Вызовите третьего абонента 2nd Conference 2nd Â Ô Diversion Ô Ô Ô 2nd Diversion Новый № Diversion 2nd Õ Ô ÕÔ *21* # * 2nd Новый № Diversion Ô Ô Ваш № BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 и 3212 Краткий справочник Dialog 4222 Office / Dialog 3211 и 3212 Отмена: Обход перенаправления вызовов: #21* *60* Ваш № # № абонента *22* Внешняя переадресация: Программирование: Прекращение внешней переадресации: Возобновление внешней переадресации: Голосовое: Message * 9 # Ô Ô # 9 Говорите Говорите Примечание: Сообщения «Перезвоните» и голосовые сообщения доступны, только если вызываемая линия занята или не отвечает. Проверка полученных: Message ÖÔ Запись сообщения: Воспроизведение сообщения: Перезапись сообщения: Остановка и сохранение: *58# * 9 # 1 часы (00–23) минуты (00–59) 2 3 4 5 6 месяц (01–12) число (01–31) вернусь, час мин вернусь, час мин вернусь, месяц число вернусь, месяц число Клавиши телефона Клавиша Очистка Громкоговоритель Говорите Info В этой таблице представлен обзор различий в клавишах телефонов Dialog 4222 Office и Dialog 3211/3212. В этом кратком справочнике изображены только клавиши телефона Dialog 4222. Если вы пользуетесь телефоном Dialog 3211/3212, см. соответствующие сочетания клавиш в представленной ниже таблице. Наушники Функция диктофон Ô #í Ô0# Код информации Информация Время возвращения Дата возвращения Обед Встреча Отпуск Болен *22*# Message Отправка: # Ô 2nd Info Введите код информации и информацию (см. таблицу) Удаление информации: 2nd #22# Перезвоните: Перезапись: # Ô Ввод информации: Код выхода на линию Внешний № Сообщения Воспроизведение: Информация Функциональная клавиша Выключение микрофона Громкость Dialog 4222 í Í Â Ô É ì Dialog 3211 Dialog 3212 X Headset h s g m V Говорите Внимание: Трубка может притягивать мелкие металлические предметы в области наушника. Изменение пароля Выбор нового пароля: #*72* * Текущий пароль (стандартный: 0000) Новый пароль #í BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 и 3212 29 Русский Перенаправление вызовов Stručná príručka Dialog 4222 Office / Dialog 3211 a 3212 Táto Stručná príručka obsahuje stručný popis spôsobu použitia základných funkcií. Ďalšie informácie o všetkých dostupných funkciách nájdete v príslušnej Užívateľskej príručke. Prijatie hovoru Konferenčný hovor Slovensky Prijatie: Zdvihnite slúchadlo alebo Line 1 Na inej linke: Linka číslo (AT, BE, BR, DE, DK: 8) Uloženie vonkajšieho čísla: Save/Redial 2nd (Pred dokončením hovoru) ÖÔ 6 Ô Ô Telefonovanie Vnútorné hovory: Vonkajšie hovory: Zdvihnite slúchadlo a zadajte číslo linky. Zdvihnite slúchadlo Skrátené číslo Samostatné skrátené číslo: Zdvihnite slúchadlo Skrátené číslo Uloženie vonkajšieho čísla: Opakované vytáčanie: Zachytenie: Vyrušenie: *** Pokračujúca konverzácia: Ô Ô Save/Redial 2nd (Pred dokončením hovoru) Ô Save/Redial Ô 5 Zaveste slúchadlo Po spätnom volaní zdvihnite slúchadlo (AT, BE, BR, DE, DK: 6) 4 8 Ô Ô Inquiry alebo Line 2 Volajte iného účastníka Ô Inquiry Volajte iného účastníka alebo Transfer pred či po prijatí hovoru zaveste slúchadlo Prepnúť späť Prepínanie medzi hovormi: Zdvihnite slúchadlo Vyveste slúchadlo (AT, BE, BR, DE, DK: 5) (AT, BE, BR, DE, DK: 4) Poznámka: Tieto hodnoty platia len pre štandardnú konfiguráciu. V prípade odlišností sa obráťte na správcu systému. 30 Dotaz Ô Ô ** 09 2nd Ô Ô Inquiry alebo Line 2 Volajte iného účastníka 2nd Conference Ô Prepojenie hovoru: Je obsadené alebo volaný účastník nezdvíha telefón Automatické spätné volanie: Pokračujúca konverzácia: Prepojenie Zdvihnite slúchadlo Prístupový kód linky Vonkajšie číslo Spoločné skrátené číslo: Opakované vytočenie posledného vonkajšieho čísla: Úplná užívateľská príručka, ktorú môžete pozerať online alebo si ju vytlačiť, je k dispozícii v elektronickom formáte na dodanom CD-ROM, alebo na adrese: http://www.ericsson.com/enterprise. Ukončenie hovoru: Line 1 Line 2 Inquiry í Ö Ô alebo ÖÔ alebo ÖÔ Pri hovore Prepnutie na hlasité odpočúvanie:  Zaveste slúchadlo Prepnutie na slúchadlo: Zdvihnite slúchadlo Skupinové odpočúvanie:  Pozastavenie jedného hovoru: Line 1 V hovore pokračujte stlačením tlačidla s blikajúcou kontrolkou. Ô Presmerovanie hovoru Ô Pevné presmerovanie: 2nd Vnútorné presmerovanie: 2nd Diversion a zadajte nové číslo Diversion 2nd Â Ô Diversion Ô Ô Ô ÕÔ BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 a 3212 Stručná príručka Dialog 4222 Office / Dialog 3211 a 3212 Zrušenie: Presmerovanie vlastného čísla: Zrušenie: Premostenie presmerovania hovoru: Vonkajšie presmerovanie: Naprogramovanie: Zrušenie vonkajšieho presmerovania: Opätovná aktivácia vonkajšieho presmerovania: Ô *21* # #21* *60* 2nd Diversion vlastné číslo nové číslo vlastné číslo číslo linky *22* # #22# Message Hlasová správa: Message * 9 # Ô Ô # 9 Prehrávanie správy: Opätovný záznam správy: Zastavenie a uloženie: Informácie Ô Ô Ô #í Ô0# Zadanie informácií (prednastavený text): 2nd Info Zadajte kód informácie a doplnkové informácie (pozri tabuľku) Vymazanie informácií: 2nd Kód informácie 1 2 3 4 5 6 Message ÖÔ *58# * 9 # Hovorte Info Doplnkové informácie hodina (00-23) minúta (00-59) mesiac (01-12) deň (01-31) späť o, hodina minúta späť o, hodina minúta späť, mesiac deň späť, mesiac deň Hovorte V tejto tabuľke je uvedený prehľad odlišných tlačidiel na telefóne Dialog 4222 Office a Dialog 3211/3212. Táto Stručná príručka obsahuje iba obrázky s tlačidlami na telefóne Dialog 4222. V nasledujúcej tabuľke nájdete príslušnú kombináciu tlačidiel pre telefón Dialog 3211/3212. Hovorte Funkcia diktafón Záznam správy: aktuálne heslo (prednastavené: 0000) nové heslo Tlačidlá na telefóne Odoslanie: Poznámka: Správy „Zavolajte späť“ a „Hlasová správa“ sú k dispozícii len v prípade, že je volaná linka obsadená alebo keď volaný účastník nezdvíha telefón. Kontrola prijatých správ: #*72* * #í Výber nového hesla: Čas návratu Dátum návratu Obed Porada Dovolenka Choroba *22*# Zavolajte späť: Opätovný záznam: # * # Prístupový kód linky vonkajšie číslo Správy Prehrávanie: ÕÔ Zmena hesla Tlačidlo Vymazať Slúchadlá s mikrofónom Reproduktor Funkčné tlačidlo Stlmiť Hlasitosť Hovorte BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 a 3212 Dialog 4222 í Í Â Ô É ì Dialog 3211 Dialog 3212 X Headset h s g m V Upozornenie: Horná časť slúchadiel môže priťahovať malé kovové predmety a tie sa tu môžu zachytávať. 31 Slovensky Presmerovanie hovoru Pikaopas Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 Tässä pikaoppaassa kerrotaan lyhyesti puhelimen perustoiminnoista. Tarkempia tietoja puhelimen kaikista toiminnoista on puhelimen käyttöohjeessa. Puheluihin vastaaminen Täydellinen käyttöopas on saatavissa sähköisessä muodossa online-tarkastelua varten tai se voidaan tulostaa CD-ROM:lta tai osoitteesta http://www.ericsson.com/enterprise. ÖÔ Vastaaminen: Nosta luuri tai Linja1 Toisesta alaliittymästä: Alaliittymä Alanro (AT, BE, BR, DE, DK: 8) Tallenna ulkonumero: Tall./toisto Vaihto (Ennen puhelun lopettamista) 6 Ô Ô Välipuhelu Puhelu käynnissä: Puhelunsiirto Puhelun siirtäminen: Suomi Sisäpuhelut: Nosta luuri Liitt. nro Ulkopuhelut: Nosta luuri Linjan avauskoodi Ulkonumero Yhteinen lyhytnumero: Nosta luuri Lyhytnumero Yksilöllinen lyhytnumero: Nosta luuri Lyhytnumero Viimeksi valitun ulkonumeron toisto: *** Tallenna ulkonumero: Vaihto ** 0 9 – Vaihto Ô Tall./toisto Ô Ô Tall./toisto Ô Varattu-ääni tai ei vastausta Automaattinen jonotus: Koputus: 5 Pidä luuri nostettuna (AT, BE, BR, DE, DK: 5) Rinnankytkentä: Kädet vapaana -tilaan:  Kytke luuriin: Nosta luuri Ryhmäkuuntelu: Puhelunsiirto Kiinteä soitonsiirto: Peruuta: Conference (Neuvottelu) Puhelu käynnissä: Ô Ô Välipuhelu tai Linja 2 Soita kolmannelle Vaihto Neuvottelu Ô 32 Ô í ÖÔ Ô Ö Puhelujen aikana Sisäinen soitonsiirto: (AT, BE, BR, DE, DK: 4) Huom. Nämä arvot pätevät normaaliasetusten kanssa. Jos havaitset poikkeavuuksia, ota yhteys järjestelmänvalvojaan. Ô Ö Siirry puhelusta toiseen: Linja 1 tai Linja 2 tai Välipuhelu Yksilöllinen pito: Laske luuri Nosta luuri, kun puhelin soi (AT, BE, BR, DE, DK: 6) 4 8 Vuorottelu Lopeta puhelu: (Ennen puhelun lopettamista) Toisto: Ô Välipuhelu Soita kolmannelle Siirto tai Aseta luuri paikalleen ennen vastausta tai saatuasi vastauksen Ô Puheluiden soittaminen Nosta luuri Ô Ô Välipuhelu tai Linja 2 Soita kolmannelle Kutsunsiirto:  Laske luuri Ô Linja 1 Jatka painamalla vilkkuvaa näppäintä Ô Soitonsiirto Ô Â Vaihto Ô Soitonsiirto Ô Uusi nro. Vaihto Ô Soitonsiirto ÕÔ Vaihto Ô Soitonsiirto ÕÔ Vaihto *21* # #21* Oma nro Uusi nro Peruuta: Oma nro * # BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 Pikaopas Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 Puhelunsiirron ohitus: Tiedote *60* Alaliittymä Alanro Ulkoinen soitonsiirto: Ohjelmointi: *22* # # Linjan avauskoodi Ulkonumero Ulkoisen soitonsiirron poistaminen: Ulkoisen soitonsiirron uudelleenaktivointi: #22# *22*# Viestit Soittopyyntö: Viesti Puheviesti: Viesti Kuuntele: Nauhoita uusi: * 9 # Ô Ô # 9 Puhu Puhu viesti Lähetä: Huom. Soittopyyntö- ja puheviestit otetaan käyttöön vain, jos alaliittymä, johon on soitettu, on varattu tai ei vastaa. Tarkista vast.otetut: Viesti ÖÔ Sanelukonetoiminto Viestin tallentaminen: Viestin toistaminen: Viestin uudelleentallennus: Lopeta ja tallenna *58# * 9 # Paluuaika Paluupäivämäärä Lounas Kokous Loma Sairaus Tietokoodi 1 2 3 4 5 6 Ô #í Ô Ô0# Täydentävä tieto tunti (00–23) minuutti (00–59) kuukausi (01–12) päivä (01–31) takaisin, tunti minuutti takaisin, tunti minuutti takaisin, kuukausi päivä takaisin, kuukausi päivä Puhelimen näppäimet Tästä taulukosta näet, miten Dialog 4222 Office- ja Dialog 3211/3212 -puhelimien näppäimistöt eroavat toisistaan. Tässä pikaoppaassa on kuvia ainoastaan Dialog 4222 -puhelimen näppäimistöstä. Jos käytössäsi on Dialog 3211/3212 -puhelin, katso alla olevasta taulukosta oikeat näppäimet. Näppäin C-näppäin Kuulokenäppäin Toimintonäppäin Mykistysnäppäin Äänenv. säätönäpp. Puhu viesti Salasanan vaihtaminen Valitse uusi salasana: Vaihto Tiedot Anna tietokoodi ja täydentävät tiedot (katso taulukko) Tiedotteen poistaminen: Vaihto Tiedot Kaiutinnäppäin Puhu viesti Ô Tiedotteen laatiminen (esiohjelmoitu teksti): #*72* * #í Dialog 4222 í Í Â Ô É ì Dialog 3211 Dialog 3212 X Kuulokkeet h s g m V Varoitus: Luurin kuulokkeen kansi voi vetää puoleensa pieniä metalliesineitä, jotka tarttuvat kanteen kiinni. Nykyinen salasana (oletus: 0000) Uusi salasana BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 33 Suomi Puhelunsiirto Snabbguide Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 Den här snabbguiden innehåller kortfattade beskrivningar av hur telefonens grundfunktioner används. Se användarhandboken om du vill veta mer om tillgängliga funktioner. Den fullständiga Besvara samtal Lyft luren eller Linje 1 Svara: 6 ÖÔ användarhandboken finns i elektroniskt format för online-visning eller utskrift på den medföljande cd-skivan med telefonverktyg eller på http://www.ericsson.com/enterprise. Konferens Pågående samtal: Svara på annan telefon: Ankn.nr (AT, BE, BR, DE, DK: 8) Spara externt nr: Ô 2:a Spara/Repetition (Innan du avslutar samtalet) Ô Ô Förfrågan Pågående samtal: Ringa Svenska Interna samtal: Lyft luren Ankn.nr Externa samtal: Lyft luren Linjenr Externt nr Gemensamt kortnummer: Lyft luren Kortnummer Eget kortnummer: Lyft luren Kortnummer *** Flytta över ett samtal: ** 0 9 Pendling 2:a Spara/Repetition (Innan du avslutar samtalet) Ô 2:a Spara/Repetition Växla mellan samtal: Ô Ô Det tutar upptaget eller ingen svarar Avisering: Inbrytning: 5 Lägg på luren Lyft luren när du blir återuppringd (AT, BE, BR, DE, DK: 6) 4 8 Låt luren vara av (AT, BE, BR, DE, DK: 5) (AT, BE, BR, DE, DK: 4) Obs! Detta gäller för standardkonfigurationen. Kontakta systemadministratören vid avvikelser. 34 Ô Förfrågan Ring upp tredje part eller Överflyttning Lägg på luren (Före eller efter svar) – Spara externt nr: Automatisk återuppringning: Ô Ô Ô Lyft luren Ô Ô Förfrågan eller Linje 2 Ring upp tredje part Överflyttning Repetera senast slagna externa nr: Repetera nummer: Ô Ô Förfrågan eller Linje 2 Ring upp tredje part 2:a Konferens Avsluta samtal: Under samtal Ö Ô eller ÖÔ eller ÖÔ Linje 1 Linje 2 Förfrågan í Byta till handsfree:  Byta till lur: Lyft luren Grupplyssning: Enskild parkering: Vidarekoppling Fast vidarekoppling:  Lägg på luren Ô Linje 1 Tryck på blinkande linjeknapp för att återta Ô 2:a Vidarekoppling Ô BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 Snabbguide Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 Intern vidarekoppling: Â Ô 2:a Vidarekoppling 2:a Vidarekoppling ÕÔ Avbeställa: Medflyttning: ÕÔ 2:a Vidarekoppling *21* # #21* *60* Ändra lösenord Ô Ô Eget nr Förbigång av vidarekoppling: Extern vidarekoppling: Programmera in: Eget nr Ankn.nr *22* Linjenr Externt nr Avbeställa extern vidarekoppling: Aktivera extern vidarekoppling på nytt: #22# Ring mig: Meddelande Röst: Meddelande Lyssna: Spela in nytt: * # # # * 9 # # 9 Spela upp meddelande: Spela in nytt meddelande: Avsluta och spara: Informationskod 1 ÖÔ Tala Avsluta Headset Högtalare Funktionsknapp Sekretess Tala 2 3 4 5 6 Ô Info Ô 0# Kompletterande information timme (00-23) minut (00-59) timme (00-23) minut (00-59) timme (00-23) minut (00-59) månad (01-12) dag (01-31) månad (01-12) dag (01-31) månad (01-12) dag (01-31) I tabellen visas en översikt över de olika knapparnas utseende på telefonerna Dialog 4222 Office och Dialog 3211/3212. I denna snabbguide visas endast knapparna på Dialog 4222. Se tabellen nedan om du använder Dialog 3211/3212. Där ser du vilka knappar som motsvarar knapparna i snabbguiden. Knapp Meddelande *58# * 9 # 2:a #í Telefonens knappar Tala Diktafon funktion Spela in meddelande: Radera information: Tillfälligt ute, åter Sammanträde, åter Tjänsteresa, åter Sjuk, åter Skicka: Obs! Ring mig- och röstmeddelanden kan endast lämnas om numret du ringer är upptaget eller inte svarar. Kontrollera mottagna: Ô 2:a Info Mata in informationskod och kompletterande information (se tabell) Semester, åter Ô Ô Ô Mata in information (förprogrammerad): Lunch, åter *22*# Meddelanden #*72* * #í Aktuellt lösenord (standard: 0000) Nytt lösenord Information Ô Nytt nr Avbeställa: Välja nytt lösenord: Nytt nr Svenska Vidarekoppling Volym Dialog 4222 í Í Â Ô É ì Dialog 3211 Dialog 3212 X Headset h s g m V Varning! Lurens högtalardel kan dra till sig små metallföremål. Tala BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 35 Telephone Toolbox Version 2 FASBS 160 020 All rights reserved. Ericsson Enterprise AB For questions regarding the product, please contact your Ericsson Enterprise Certified Sales Partner. Also visit us on www.ericsson.com/enterprise © Ericsson Enterprise AB 2003 LZTBS 160 321 R1B Printed on chlorine free paper. Ericsson is shaping the future of Mobile and Broadband Internet communications through its continuous technology leadership. Providing innovative solutions in more than 140 countries, Ericsson is helping to create the most powerful communication companies in the world.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Ericsson Dialog 3211 Quick Reference Manual

Categoría
Telefonos
Tipo
Quick Reference Manual
Este manual también es adecuado para