Milwaukee 48-08-0561 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Milwaukee 48-08-0561 es un soporte para sierra de mesa plegable que ofrece una solución portátil y estable para montar y utilizar sierras de mesa MILWAUKEE 2736-20. Con una capacidad de peso de 82 kg, este soporte está diseñado para soportar el peso de la sierra y los materiales de corte de manera segura. Su diseño plegable permite un fácil almacenamiento y transporte, mientras que las patas ajustables garantizan la estabilidad en superficies irregulares.

El Milwaukee 48-08-0561 es un soporte para sierra de mesa plegable que ofrece una solución portátil y estable para montar y utilizar sierras de mesa MILWAUKEE 2736-20. Con una capacidad de peso de 82 kg, este soporte está diseñado para soportar el peso de la sierra y los materiales de corte de manera segura. Su diseño plegable permite un fácil almacenamiento y transporte, mientras que las patas ajustables garantizan la estabilidad en superficies irregulares.

Cat. No. / No de cat.
48-08-0561
FOLDING TABLE SAW STAND
SUPPORT DE SCIE À TABLE PLIANT
BASE PLEGABLE PARA SIERRA FIJA
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
AVERTISSEMENT An de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
2
SPECIFIC SAFETY RULES
TABLE SAW STAND
WARNING
Read all safety warnings and all
instructions provided with the ta-
ble saw stand and the table saw to be mounted.
Failure to follow the warnings and instructions may
result in electric shock, re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future
reference.
Disconnect the battery pack from the table saw
before making any adjustments or changing
accessories. Accidental starting of the power tool
is a cause of some accidents.
Properly assemble the table saw stand before
mounting the tool. Proper assembly is important
to prevent risk of collapse.
Securely fasten the table saw to the table saw
stand before use. Table saw shifting on the table
saw stand can cause loss of control.
Place the table saw stand on a solid, at and level
surface. If the table saw stand can shift or rock, the
table saw or workpiece cannot be safely controlled.
Do not overload the table saw stand or use as
ladder or scaolding. Overloading or standing on
the table saw stand causes the stand to be “top-
heavy” and likely to tip over.
Use only with MILWAUKEE Table Saws 2736-20,
and mount securely, according to these instruc-
tions. Improperly installed Table Saws can cause
injury or property damage.
Avoid dangerous environments. Use your tool stand
on at, level, dry, and hard surfaces only.
Keep work area clean and well lit. Cluttered, dark
work areas invite accidents.
The table saw stand weight limit is 180 lb (82 kg).
If more than 180 lbs is placed on the table saw stand it
may be damaged and may cause personal injury.
• Maintain control. Keep proper footing and balance at
all times.
Maintain table saw stand carefully. Keep table saw
stand dry, clean and free from oil and grease. Follow
instructions for changing accessories. Periodically
inspect table saw stand for damage and wear.
Maintain labels. These carry important information. If
unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service
facility for a free replacement.
Keep bystanders away. Children and bystanders
should be kept at a safe distance from the work area
to avoid distracting the operator.
To reduce the risk of injury, always wear eye pro-
tection.
Fingers can be pinched between the legs of the
table saw stand. To reduce the risk of injury, keep
your ngers out of the areas where the legs will
fold.
Always use common sense and be cautious
when using tools. It is not possible to anticipate
every situation that could result in a dangerous out-
come. Do not use this tool if you do not understand
these operating instructions or you feel the work is
beyond your capability; contact Milwaukee Tool or
a trained professional for additional information or
training.
ASSEMBLY
WARNING
Properly assemble the table saw
stand before mounting the tool.
Proper assembly is important to ensure stability.
Legs must match with corresponding number
indicators on the stand.
Assembling the Stand
1
1
1
1
2
2
3
3
Indicators
Short
Bolt & Nut
Long Bolt,
Spacer, & Nut
Adjustable
Foot & Nut
1. Remove all packaging and zip ties.
2. Insert the legs into the frame according to the in-
dicator stickers. Mismatched leg/frame assembly
will cause the frame to wobble.
3. Insert a small bolt through the frame/legs assembly
and thread on the nut. Use a 6 mm hex wrench
and an adjustable (or 17 mm open end) wrench
to securely tighten.
4. Insert the legs of narrower frame through the
opening between the cross bar and top of the
wider frame. To complete this step and align the
bolt holes, you will need to tip the narrow frame
side to side to pass the cross bar through the
opening of the wider frame. For assembly as-
sistance, go to the product information page at
www.milwaukeetool.com.
5. Lay the assembly on its side and align the bolt
holes, placing the plastic spacer between the
frame sections, as shown.
6. Insert the long bolt through the wider frame,
spacer, and narrower frame and secure with the
nut. Use a 6 mm hex wrench and an adjustable
(or 17 mm open end) wrench to securely tighten.
7. Screw the nut onto the adjustable foot (the nut
may come factory assembled)
8. Screw in the adjustable foot into the stand until the
stand sits level. Turn the nut back until it contacts
the frame, locking the adjustable foot in place.
Crossbar
3
Installing the Table Saw
1
2
3
Rear
Brackets
Latch
Tab
1. Hook the back of the saw into the rear brackets.
2. Lower the front of the saw onto the frame.
3. Secure the latch onto the saw's front tab.
WARNING
Properly level the table saw stand
before each use. If the table saw
stand can shift or rock, the table saw or work-
piece cannot be safely controlled.
Leveling
1. Loosen the locking nut.
2. Screw in or out the foot to level the stand.
3. Tighten the locking nut ush with stand.
SERVICE - UNITED STATES
1-800-SAWDUST (1.800.729.3878)
Monday-Friday, 7:00 AM - 6:30 PM CST
or visit www.milwaukeetool.com
Contact Corporate After Sales Service Technical
Support with technical, service/repair, or warranty
questions.
Become a Heavy Duty Club Member at
www.milwaukeetool.com to receive important
notications regarding your tool purchases.
SERVICE - CANADA
Milwaukee Tool (Canada) Ltd
1.800.268.4015
Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST
or visit www.milwaukeetool.ca
LIMITED WARRANTY
USA & CANADA
Every MILWAUKEE power tool* (see exceptions below) is warranted
to the original purchaser only to be free from defects in material and
workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair
or replace any part on an electric power tool which, after examination,
is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman-
ship for a period of ve (5) years** after the date of purchase unless
otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE factory
Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station,
freight prepaid and insured, is required. A copy of the proof of purchase
should be included with the return product. This warranty does not
apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repairs
made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized
personnel, misuse, alterations, abuse, normal wear and tear, lack of
maintenance, or accidents.
Normal Wear: Many power tools need periodic parts replacement and
service to achieve best performance. This warranty does not cover
repair when normal use has exhausted the life of a part including,
but not limited to, chucks, brushes, cords, saw shoes, blade clamps,
o-rings, seals, bumpers, driver blades, pistons, strikers, lifters, and
bumper cover washers.
*This warranty does not cover Air Nailers & Staplers; Airless Paint
Sprayer; Cordless Battery Packs; Gasoline Driven Portable Power
Generators; Hand Tools; Hoist – Electric, Lever & Hand Chain; M12™
Heated Gear; Reconditioned Product; and Test & Measurement
Products. There are separate and distinct warranties available for
these products.
**The warranty period for Job Site Radios, M12™ Power Port, M18™
Power Source, Jobsite Fan and Trade Titan™ Industrial Work Carts
is one (1) year from the date of purchase. The warranty period for
the Drain Cleaning Cables is two (2) years from the date of purchase.
The warranty period for the LED in the LED Work Light and the LED
Upgrade Bulb for the Work Light is the lifetime of the product subject
to the limitations above. If during normal use the LED or LED Bulb
fails, the part will be replaced free of charge.
Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable war-
ranty on a MILWAUKEE power tool product. The manufacturing date
of the product will be used to determine the warranty period if no proof
of purchase is provided at the time warranty service is requested.
ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT
REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CON-
TRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT.
IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT
PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE
BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL
OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES,
EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSE-
QUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY
PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR
LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EX-
CLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT
APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU
OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL.
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH
DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WAR-
RANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE
EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES
DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WAR-
RANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO
YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS,
AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM
STATE TO STATE.
This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.
Please consult the ‘Service Center Search’ in the Parts & Service sec-
tion of MILWAUKEE’s website www.milwaukeetool.com or call 1.800.
SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for
warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool.
4
LIMITED WARRANTY - MEXICO,
CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN
TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 years since the original
purchase date.
This warranty card covers any defect in material and workmanship
on this Product.
To make this warranty valid, present this warranty card, sealed/
stamped by the distributor or store where you purchased the product,
to the Authorized Service Center (ASC). Or, if this card has not been
sealed/stamped, present the original proof of purchase to the ASC.
Call toll-free1 01 (800) 030-7777 to nd the nearest ASC, for service,
parts, accessories or components.
Procedure to make this warranty valid
Take the product to the ASC, along with the warranty card sealed/
stamped by the distributor or store where you purchased the product,
and any faulty piece or component will be replaced without cost for
you. We will cover all freight costs relative with this warranty process.
Exceptions
This warranty is not valid in the following situations
a) When the product is used in a dierent manner from the end-user
guide or instruction manual.
b) When the conditions of use are not normal.
c) When the product was modied or repaired by people not authorized
by TECHTRONIC INDUSTRIES.
Note: If cord set is damaged, it should be replaced by an Authorized
Service Center to avoid electric risks.
SERVICE AND ATTENTION CENTER
Call to 01 (800) 030-7777
IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY
TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, SA DE CV
Av President Masarik #29 piso 7, Col. Polanco V Sección
CP 11560, Deleg. Miguel Hidalgo, CDMX
Model:
Date of Purchase:
Distributor or Store Stamp:
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
SPÉCIFIQUES - SUPPORT DE
SCIE À TABLE PLIANT
AVERTISSEMENT
Veuillez lire tous les aver-
tissements et toutes les
instructions fournis avec ce support de scie à table
ainsi que la scie à table à être montée.
Ne pas
suivre l’ensemble des avertissements et des instruc-
tions peut entraîner une électrocution, un incendie
et/ou des blessures graves. Conserver tous les
avertissements et toutes les instructions pour
référence ultérieure.
•Débrancher le bloc-piles de la scie à table avant
de faire des réglages ou changer des acces-
soires. Le démarrage accidentel de l’outil électrique
est la cause de certains accidents.
•Assembler adéquatement le support de la scie
à table avant de monter l’outil. L’assemblage
adéquat est important an de prévenir le risque
de chute.
•Bien attacher la scie à table sur le support avant
de l’utiliser. Le déplacement continu de la scie à
table sur le support peut provoquer une perte de
contrôle.
•Mettre le support de la scie à table sur une
surface solide, plate et nivelée. Si le support de
la scie à table peut se déplacer ou se balancer, il
sera impossible de contrôler d’une façon sécuritaire
la scie à table ou la pièce.
•Ne pas surcharger le support de la scie à table
et ne pas l’utiliser comme une échelle ou un
échafaudage. Surcharger ou se poser sur le sup-
port de la scie à table peut provoquer qu’il devienne
une structure extrêmement lourde et c’est possible
qu’il se bascule.
•Utiliser uniquement les scies à table MILWAUKEE
2736-20 et veuillez les monter d’une façon sécu-
ritaire, ceci selon ces instructions. L’installation
incorrecte des scies à table peut entraîner des bles-
sures et même, des dommages matériels.
Éviter les environnements dangereux. Utiliser
votre support d’outil sur des surfaces dures, plates,
sèches et nivelées uniquement.
Garder le lieu de travail propre et bien éclairée.
Les endroits encombrés et obscurs favorisent les
accidents.
Le limite de poids pour le support de la scie à
table est de 82 kg (180 lbs). Si l’on met plus de
82 kg (180 lbs) sur le support de la scie à table,
on peut l’endommager et provoquer des blessures
physiques.
Maintenir le contrôle. Toujours se tenir bien campé
et en équilibre.
Maintenir le support de la scie à table soigneu-
sement. Garder la scie à table sèche, propre et
exempte d’huile ou de graisse. Suivre les instruc-
tions de changement d’accessoires. Examiner pé-
riodiquement les lames en recherchant des signes
de dommages et d’usure.
Conserver les étiquettes. Des informations
importantes y gurent. Si elles sont illisibles ou
manquantes, contacter un centre de services et
d’entretien MILWAUKEE pour un remplacement
gratuit.
Ne laisser personne s’approcher. Les enfants et
les badauds doivent être à une distance sécuritaire
du lieu de travail an d’éviter détourner l’attention
de l’opérateur.
An de minimiser le risque de blessures, tou-
jours porter une protection oculaire.
Il est possible de se pincer les doigts entre les
pieds de la scie à table. An de minimiser le
risque de blessures, tenir vos doigts loin des
espaces où les pieds seront pliés.
Toujours faire preuve de bons sens et procéder
avec prudence lors de l’utilisation d’outils. C'est
impossible de prévoir toutes les situations qui pour-
raient avoir un résultat dangereux. N’utilisez pas
cet outil si vous ne comprenez pas ces instructions
d’opération ou si vous pensez que le travail dépasse
votre capacité ; veuillez contacter Milwaukee Tool
ou un professionnel pour recevoir plus d’information
ou formation.
5
MONTAGE
AVERTISSEMENT
Assembler adéquatement
le support de la scie à ta-
ble avant de monter l’outil. L’assemblage adéquat
est important an de garantir la stabilité du sup-
port. Les pieds doivent convenir aux indicateurs
avec les numéros correspondants visibles sur le
support.
Assemblage du support
Long
boulon, pièce
d’écartement
et écrou
1
1
1
1
2
2
3
3
Indicateurs
Court
boulon et écrou
Pied réglable
et écrou
Barre transversale
1. Retirez l’emballage et les glissières tous complets.
2. Insérez les pieds dans le cadre selon les con-
signes indiquées sur les étiquettes. L'assemblage
mal assorti des pieds/du cadre pourra entraîner
l’instabilité du cadre.
3. Insérez un petit boulon dans l'assemblage des
pieds/du cadre et après, enlez l’écrou. Utilisez
une clé hexagonale de 6 mm et une clé à molette
(ou plate de 17 mm) pour le serrer fermement.
4. Insérez les pieds du cadre étroit à travers de
l’orice qui se trouve entre la barre transversale et
la partie supérieure du cadre large. Pour terminer
cette étape et aligner les trous de boulon, vous
devrez basculer le cadre étroit un côté à l’autre
pour faire passer la barre transversale à travers
de l’orice sur le cadre large. Si vous avez besoin
d’aide à propos de l'assemblage, veuillez consulter
la page de renseignements sur le produit dans le
site d’Internet www.milwaukeetool.com.
5. Mettez l’assemblage sur le côté et alignez les
trous de boulon en mettant l’entretoise en plas-
tique entre les sections du cadre, comme indiqué
dans l'image.
6. Insérez le boulon long dans le cadre large,
l’entretoise et le cadre étroit et après, xez l’écrou.
Utilisez une clé hexagonale de 6 mm et une clé
à molette (ou plate de 17 mm) pour le serrer
fermement.
7. Visser l’écrou dans le pied réglable (il pourra bien
être assemblé en usine).
8. Vissez-le dans le pied réglable du support jusqu’à
ce que le support soit nivelé. Faites tourner le
boulon en arrière jusqu’à ce moment il entre
en contact avec le cadre, en verrouillant le pied
réglable en place.
Installation de la scie à table
1
2
3
Supports
arrière
Loquet
Languette
1. Attacher l’arrière de la scie sur les supports arrière.
2. Baisser le front de la scie sur le cadre.
3. Maintenir le loquet sur la languette frontale de la scie.
AVERTISSEMENT
Avant de l’utiliser chaque
fois, niveler adéquate-
ment le support de la scie à table. Si le support
de la scie à table peut se déplacer ou se bal-
ancer, il sera impossible de contrôler d’une façon
sécuritaire la scie à table ou la pièce.
Nivellement
1. Desserrer l’écrou de verrouillage.
2. Visser ou dévisser le pied an de niveler le support.
3. Serrer l’écrou de blocage jusqu’à ce qu’il soit au ras
du support.
SERVICE - CANADA
Milwaukee Tool (Canada) Ltd
1.800.268.4015
Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST
www.milwaukeetool.ca
GARANTIE LIMITÉE -
AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA
Chaque outil électrique* MILWAUKEE (voir exceptions ci-dessous)
est garanti à l’acheteur d’origine uniquement pour être exempt de
vices de matériaux et de fabrication. Sous réserve de certaines
exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un
outil électrique qui, après examen par MILWAUKEE, s’est avérée être
aectée d’un vice de matériau ou de fabrication et ce pendant une
période de cinq (5) ans** à compter de la date d’achat, sauf indication
contraire. Le retour de l’outil électrique, à un centre de réparations en
usine MILWAUKEE ou à un centre d’entretien agréé MILWAUKEE,
est requis en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat
doit être présentée avec le produit retourné. Cette garantie ne couvre
pas les dommages que MILWAUKEE détermine être causés par des
réparations ou des tentatives de réparation par quiconque autre que le
personnel agréé par MILWAUKEE, ou par des utilisations incorrectes,
des altérations, des utilisations abusives, une usure normale, une
carence d’entretien ou des accidents
6
Exceptions
Cette garantie ne s’applique pas dans les situations suivantes :
a) Si le produit a été utilisé pour une n autre que celle indiquée dans
le guide de l’utilisateur nal ou le manuel d’instructions.
b) Si les conditions d’utilisations ne sont pas habituelles.
c) Si le produit a été modié ou réparé par une personne non autorisée
par TECHTRONIC INDUSTRIES.
Remarque : Si le cordon électrique est endommagé, il doit être
remplacé par un centre de réparations agréé pour éviter les risques
d’électrocution.
CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE
Composer le 01 (800) 030-7777
IMPORTÉ ET COMMERCIALISÉ PAR
T E C H T R O N I C I N D U S T R I E S , M E X I Q U E , S A D E C V
Av President Masarik #29 piso 7, Col. Polanco V Sección
CP 11560, Deleg. Miguel Hidalgo, CDMX
Modèle :
Date d’achat :
Sceau du distributeur ou du magasin :
REGLAS DE SEGURIDAD
ESPECÍFICAS- BASE PLEGABLE
PARA SIERRA FIJA
ADVERTENCIA
Lea todas las advertencias de
seguridad y todas las instruc-
ciones incluidas con la base de la sierra ja, así
como la sierra ja que se va a montar.
Hacer caso
omiso de las advertencias e instrucciones podría
provocar una descarga eléctrica, incendio y/o lesio-
nes graves. Guarde todas las advertencias e in-
strucciones para futura consulta.
Desconecte la batería de la sierra ja antes de
realizar cualquier ajuste o cambio de accesorios.
El encendido accidental de la herramienta eléctrica
es la causa de algunos accidentes.
Realice el ensamblado correcto de la base de
la sierra ja antes de montar la herramienta. El
ensamblaje correcto es importante para evitar el
riesgo de colapso.
Antes de utilizar la sierra ja, sujétela a la base
con rmeza. El movimiento de la sierra ja sobre
la base puede provocar la pérdida de control.
Coloque el soporte de la sierra ja sobre una
supercie sólida, plana y nivelada. Si la base de
la sierra ja se mueve o se balancea, será imposible
controlar con seguridad la sierra o la pieza de trabajo.
•No sobrecargue la base de la sierra ja ni la use
como escalera o andamio. Sobrecargar o pararse
sobre la base de la sierra ja provoca que la base
se “descompense” y pueda voltearse.
Use únicamente con sierras jas MILWAUKEE
2736-20 y móntelas rmemente según lo in-
dicado en estas instrucciones. La instalación
inadecuada de las sierras jas puede provocar
lesiones o daños a la propiedad.
Evite los ambientes peligrosos. Utilice la base de
la herramienta únicamente sobre supercies planas,
secas, duras y niveladas.
Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilu-
minada. Las áreas desordenadas u oscuras son
propicias para los accidentes.
•El peso límite de la base para sierra ja es de
82 kg (180 lb). Si se cargan más de 82 kg (180 lb)
sobre la base de sierra ja, cabe la posibilidad de
que se dañe y provoque lesiones físicas.
Conserve el control. Mantenga una posición se-
gura y equilibrada adecuada en todo momento.
Usure normale : Plusieurs outils électriques requièrent un rem-
placement et un entretien périodique de leurs pièces pour un
meilleur rendement. Cette garantie ne couvre pas la répara-
tion des pièces due à l’utilisation normale de l’outil, y compris,
mais sans s’y limiter, les mandrins, les brosses, les cordes, les
sabots de scie, les portes-lames, les joints toriques, les joints,
les amortisseurs, les lames d’entraînement, les pistons, les per-
cuteurs, les crochets et les rondelles à couvercle amortisseur.
*Cette garantie ne s’applique pas aux cloueuses-agrafeuses
pneumatiques, aux pulvérisateurs à peinture sans air, aux blocs-
piles pour outils sans l, aux génératrices d’alimentation portatives
à essence, aux outils à main, aux monte-charges électriques,
à levier et à chaîne (manuels), aux vestes chauffantes M12™,
aux produits réusinés, ni aux produits d’essai et de mesure.
Il existe des garanties séparées distinctes pour ces produits.
**La période de garantie applicable pour les radios de chantier, le port
d’alimentation M12™, la source électrique M18™, le ventilateur de
chantier et les chariots de travail industriels Trade Titan™ est d’une du-
rée d’un (1) an à compter de la date d’achat. La période de garantie des
câbles de nettoyage des canalisations est de deux (2) ans à compter
de la date d’achat. La période de garantie couvrant la DEL de la lampe
de travail à DEL et l’ampoule améliorée à DEL de la lampe de travail
est une garantie à vie du produit soumise aux limitations ci-dessus.
En cas de défaillance de la DEL ou de l’ampoule à DEL pendant son
utilisation normale, la pièce défaillante sera remplacée gratuitement.
L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénécier
de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date
de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si
aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service
sous garantie est déposée.
L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET
DE REMPLACEMENT DÉCRITS DANS LES PRÉSENTES EST UNE
CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAU-
KEE. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE
DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS, MILWAUKEE
NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE AC-
CESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS
PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES D’AVOCATS,
DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT
DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y
COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS
ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS L'EXCLUSION OU
LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES
RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS
ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET
REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE
SOIT VERBALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR
LA LOI. MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y
COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISA-
TION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE
TELLE STIPULATION D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR
LA LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE
À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL
QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET
PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE
DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI- DESSUS
PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSEN-
TE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS; VOUS
BÉNÉFICIEZ ÉGALEMENT D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN
ÉTAT À UN AUTRE.
Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et au
Canada uniquement.
Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans
la section Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à
l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST
(1-800-729-3878) an de trouver le centre de service de votre région
le plus proche pour l’entretien, sous garantie ou non, de votre outil
électrique Milwaukee.
GARANTIE LIMITÉE MEXIQUE,
AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES
TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant 5 ans à partir
de la date d’achat d’origine.
Le présent bon de garantie couvre tous les vices de matériau et de
fabrication que peut acher ce produit.
Pour assurer la validité de la présente garantie, veuillez présenter ce
bon de garantie, estampillé du sceau du distributeur ou du magasin
où le produit a été acheté, au centre de réparations agréé. Si le bon
de garantie n’a pas été estampillé, veuillez fournir la preuve d’achat
d’origine au centre de réparations agréé.
Pour un entretien des pièces, des accessoires ou des composants,
composer sans frais le 1-800-030-7777 an d’obtenir les coordonnées
du centre de réparations agréé le plus près
Procédure pour assurer la validité de la garantie
Présenter le produit au centre de réparations agréé, accompagné du
bon de garantie estampillé du sceau du distributeur ou du magasin
le produit a été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant
défectueux sera remplacé(e) sans frais. Milwaukee assume tous les
frais de transport liés à ce processus de garantie.
7
Sea cuidadoso con la base de sierra ja. Man-
tenga la base de sierra seca, limpia y libre de aceite
y grasa. Siga las instrucciones para cambiar los
accesorios. Revise periódicamente la base de sierra
ja para conrmar que no hay daños ni desgaste.
Cuide las etiquetas. Las etiquetas contienen
información importante. Si son ilegibles o no están
presentes, comuníquese con un centro de servicio
MILWAUKEE para recibir un reemplazo gratuito.
MANTENGA A LOS TRANSEÚNTES ALEJADOS.
Los niños y los transeúntes deben mantenerse
alejados a una distancia segura del área de trabajo
para evitar distraer al operador.
Para reducir el riesgo de lesiones, use protec-
ción ocular en todo momento.
Es posible que se pellizque los dedos entre las
patas de la base de la sierra ja. Para reducir el
riesgo de lesiones, mantenga sus dedos aleja-
dos de las áreas donde se plegarán las patas.
Válgase siempre de su sentido común y sea
cuidadoso cuando utilice herramientas. No es
posible anticiparse a todas las situaciones que pudi-
eran tener un desenlace peligroso. No utilice esta
herramienta si no logra entender estas instrucciones
de uso o si considera que el trabajo a realizar supera
sus capacidades, comuníquese con Milwaukee
Tool o con un profesional capacitado para recibir
capacitación o información adicional.
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA
Realice correctamente el
ensamblado de la base de la
sierra ja antes de montar la herramienta. El
ensamblado correcto es importante para garan-
tizar la estabilidad. Las patas deben coincidir con
los indicadores numéricos correspondientes en
la base.
Ensamblado de la base
1
1
1
1
2
2
3
3
Largo perno,
espaciador y
tuerca
Indicadores
Corto
perno y tuerca
Pata ajustable
y tuerca
Barra transversal
1. Retire todo el empaque y abrazaderas.
2. Inserte las patas en el marco siguiendo las indi-
caciones de las etiquetas. El ensamblado de las
patas que no combine con el marco provocará
que el marco se tambalee.
3. Inserte un pequeño perno por el ensamblado
del marco/patas y gire la tuerca. Use una llave
hexagonal de 6 mm y una llave ajustable (o de
boca abierta de 17 mm) para apretar con rmeza.
4. Inserte las patas del marco más delgado por la ab-
ertura entre la barra transversal y la parte superior
del marco más ancho. Para terminar este paso y
alinear los oricios del perno, necesitará balancear
de lado a lado el marco más angosto para pasar
la barra transversal por la apertura del marco más
ancho. Para ayudarle con en ensamblado, visite
la página de información del producto en www.
milwaukeetool.com.
5. Coloque el ensamblado de lado y alinee los ori-
cios del perno, colocando el espaciador de plástico
entre las secciones del marco, como se muestra.
6. Inserte el perno largo por el marco más ancho,
espaciador y marco angosto, y je con la tuerca.
Use una llave hexagonal de 6 mm y una llave
ajustable (o de boca abierta de 17 mm) para
apretar con rmeza.
7. Atornille la tuerca en la pata ajustable (la tuerca
podría venir ensamblada de fábrica).
8. Atornille la pata ajustable en la base hasta que
la base esté nivelada. Gire la tuerca hasta que
haga contacto con el marco, asegurando la pata
ajustable en su lugar.
Instalación de la sierra ja
1
2
3
Soportes
traseros
Pestillo
Pestaña
1. Enganche la parte posterior de la sierra en los so-
portes traseros.
2. Baje el frente de la sierra sobre la estructura.
3. Fije el pestillo en la pestaña frontal de la sierra.
ADVERTENCIA
Nivele adecuadamente la
base de la sierra ja antes de
usarla. Si la base de la sierra ja se mueve o se
balancea, será imposible controlar con seguridad
la sierra o la pieza de trabajo.
Nivelado
1. Aoje la tuerca de bloqueo.
2. Atornille o desatornille la pata para nivelar la base.
3. Apriete la tuerca de bloqueo hasta que se nivele la
base.
58140118d2 08930900101Q-02(A)
06/18 Printed in China
MILWAUKEE TOOL
13135 West Lisbon Road
Brookeld, WI 53005 USA
SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO
CENTRO DE ATENCION A CLIENTES
Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.
Av. Presidente Masarik 29 Piso 7
11560 Polanco V Seccion
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México
01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540
Lunes a Viernes (9am a 6pm)
O contáctanos en www.milwaukeetool.com.mx
GARANTÍA LIMITADA - E.U.A.
Y CANADÁ
Cada herramienta eléctrica* MILWAUKEE (vea las excepciones más
adelante) se garantiza al comprador original únicamente contra de-
fectos en materiales y mano de obra. Sujeto a ciertas excepciones,
MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte de una herra-
mienta eléctrica que, tras una revisión, MILWAUKEE determine que
tiene defectos en material o mano de obra durante un período de cinco
(5) años** después de la fecha de compra, a menos que se indique
lo contrario. Se requiere que se envíe la herramienta eléctrica a un
Centro de Servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de
Servicio Autorizada de MILWAUKEE, con ete prepagado y asegurado.
Debe incluirse una copia del comprobante de compra con el producto
enviado. Esta garantía no aplica a daños que MILWAUKEE determine
que son ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones
realizados por una persona que no sea personal autorizado de
MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, maltrato, desgaste normal,
falta de mantenimiento o accidentes.
Desgaste normal: Muchas herramientas eléctricas necesitan reem-
plazos periódicos de partes y servicio para lograr el mejor rendimiento.
Esta garantía no cubre la reparación cuando el uso normal ha agotado
la vida útil de una parte, incluyendo, entre otras, mandriles, cepillos,
cables, zapatas de sierra, abrazaderas de hoja, juntas tóricas, sellos,
parachoques, cuchillas de propulsión, pistones, percutores, elevadores
y arandelas de la cubierta del parachoques.
*Esta garantía no cubre las clavadoras y grapadoras neumáticas,
pulverizador de pintura sin aire, baterías inalámbricas, generadores
portátiles accionados por gasolina, herramientas manuales, polipasto
eléctrico, de palanca y cadena manual, prendas calefactadas M12™;
productos reacondicionados, y productos de prueba y medición. Hay
garantías independientes y distintas disponibles para estos productos.
**El periodo de garantía de los radios para obra, puerto de energía
M12™, fuente de poder M18™, ventilador para obra y carros de trabajo
industriales Trade Titan™ es de un (1) año a partir de la fecha de
compra. El periodo de garantía de los cables de limpieza de drenaje
es de dos (2) años desde la fecha de compra. El periodo de garantía
del LED de la lámpara de trabajo LED y el foco de cambio a LED para
la lámpara de trabajo es por toda la vida del producto, sujeto a las
limitaciones mencionadas anteriormente. Si durante el uso normal
falla el LED o el foco LED, la parte se reemplazará sin cargo alguno.
No es necesario el registro de la garantía para obtener la garantía cor-
respondiente para un producto de herramienta eléctrica MILWAUKEE.
La fecha de manufactura del producto se utilizará para determinar el
periodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al
solicitar el servicio en garantía.
LA ACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARA-
CIÓN Y REEMPLAZO AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL
CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAU-
KEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE COM-
PRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERÁ RESPONSABLE EN
NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, EMER-
GENTES O PUNITIVOS, NI DE NINGÚN COSTO, HONORARIOS
LEGALES, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS ALEGADOS COMO
CONSECUENCIA DE ALGÚN DAÑO, FALLA O DEFECTO EN
NINGÚN PRODUCTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMA-
CIONES POR PÉRDIDA DE UTILIDADES. ALGUNOS ESTADOS NO
PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE LA
ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PODRÍA NO APLICARSE
EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA
TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, ESCRITAS U ORA-
LES. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE
DESCONOCE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO,
SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMER-
CIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPECÍFICO; EN
LA MEDIDA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PER-
MITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITAN
A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA CORRESPONDIENTE
SEGÚN SE DESCRIBIÓ ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS
NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN
PUDIERA NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA LE DA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA ADEMÁS
TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
Esta garantía aplica a productos vendidos en los Estados Unidos y
en Canadá únicamente.
Consulte la ‘Búsqueda de Centros de Servicio’ en la sección de Refac-
ciones y Servicio del sitio web de MILWAUKEE www.milwaukeetool.
com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar el
centro de servicio más cercano para servicio dentro y fuera de la
garantía para una herramienta eléctrica Milwaukee.
PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA
SOLO PARA MÉXICO, AMÉRICA
CENTRAL Y EL CARIBE
La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 años a partir de
la fecha original de compra.
Esta tarjeta de garantía cubre cualquier defecto de material y mano
de obra en ese Producto.
Para hacer válida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía,
cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el pro-
ducto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no
se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC.
Llame gratis al 01 (800) 030-7777 para encontrar el ASC más cercano,
para servicio, partes, accesorios o componentes.
Procedimiento para hacer válida esta garantía
Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garantía cerrada/
sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, y
cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazará sin costo
para usted. Cubriremos todos los costos de ete con relación a este
proceso de garantía
Excepciones
Esta garantía no tendrá validez en las siguientes situaciones:
a) Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el
manual del usuario nal o de instrucciones.
b) Cuando las condiciones de uso no sean normales.
c)
Cuando otras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES
modiquen o reparen el producto.
Nota: si el juego de cables está dañado, tiene que reemplazarse
en un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgos eléctricos.
CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN
Llame al 01 (800) 030-7777
IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR
TECHTRONIC INDUSTRIES, MÉXICO, SA DE CV
Av. President Masarik #29 piso 7, Col. Polanco V Sección
CP 11560, Deleg. Miguel Hidalgo, CDMX
Modelo:
Fecha de Compra:
Sello del Distribuidor:

Transcripción de documentos

OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 48-08-0561 FOLDING TABLE SAW STAND SUPPORT DE SCIE À TABLE PLIANT BASE PLEGABLE PARA SIERRA FIJA WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual. SPECIFIC SAFETY RULES TABLE SAW STAND Read all safety warnings and all WARNING instructions provided with the ta- ASSEMBLY Properly assemble the table saw WARNING stand before mounting the tool. Proper assembly is important to ensure stability. ble saw stand and the table saw to be mounted. Legs must match with corresponding number Failure to follow the warnings and instructions may indicators on the stand. result in electric shock, fire and/or serious injury. Assembling the Stand Save all warnings and instructions for future reference. •Disconnect the battery pack from the table saw before making any adjustments or changing accessories. Accidental starting of the power tool Long Bolt, is a cause of some accidents. Spacer, & Nut •Properly assemble the table saw stand before mounting the tool. Proper assembly is important to prevent risk of collapse. Crossbar •Securely fasten the table saw to the table saw Indicators 1 stand before use. Table saw shifting on the table 2 1 saw stand can cause loss of control. 3 •Place the table saw stand on a solid, flat and level surface. If the table saw stand can shift or rock, the table saw or workpiece cannot be safely controlled. •Do not overload the table saw stand or use as ladder or scaffolding. Overloading or standing on Short Bolt & Nut the table saw stand causes the stand to be “topheavy” and likely to tip over. •Use only with MILWAUKEE Table Saws 2736-20, Adjustable and mount securely, according to these instrucFoot & Nut tions. Improperly installed Table Saws can cause injury or property damage. •Avoid dangerous environments. Use your tool stand 1. Remove all packaging and zip ties. 2. Insert the legs into the frame according to the inon flat, level, dry, and hard surfaces only. dicator stickers. Mismatched leg/frame assembly •Keep work area clean and well lit. Cluttered, dark will cause the frame to wobble. work areas invite accidents. •The table saw stand weight limit is 180 lb (82 kg). 3. Insert a small bolt through the frame/legs assembly and thread on the nut. Use a 6 mm hex wrench If more than 180 lbs is placed on the table saw stand it and an adjustable (or 17 mm open end) wrench may be damaged and may cause personal injury. to securely tighten. •Maintain control. Keep proper footing and balance at 4. Insert the legs of narrower frame through the all times. opening between the cross bar and top of the •Maintain table saw stand carefully. Keep table saw wider frame. To complete this step and align the stand dry, clean and free from oil and grease. Follow bolt holes, you will need to tip the narrow frame instructions for changing accessories. Periodically side to side to pass the cross bar through the inspect table saw stand for damage and wear. opening of the wider frame. For assembly as•Maintain labels. These carry important information. If sistance, go to the product information page at unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service www.milwaukeetool.com. facility for a free replacement. •Keep bystanders away. Children and bystanders 5. Lay the assembly on its side and align the bolt holes, placing the plastic spacer between the should be kept at a safe distance from the work area frame sections, as shown. to avoid distracting the operator. •To reduce the risk of injury, always wear eye pro- 6. Insert the long bolt through the wider frame, spacer, and narrower frame and secure with the tection. nut. Use a 6 mm hex wrench and an adjustable •Fingers can be pinched between the legs of the (or 17 mm open end) wrench to securely tighten. table saw stand. To reduce the risk of injury, keep 7. Screw the nut onto the adjustable foot (the nut your fingers out of the areas where the legs will may come factory assembled) fold. •Always use common sense and be cautious 8. Screw in the adjustable foot into the stand until the stand sits level. Turn the nut back until it contacts when using tools. It is not possible to anticipate the frame, locking the adjustable foot in place. every situation that could result in a dangerous outcome. Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond your capability; contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information or training. 1 1 2 3 2 Installing the Table Saw LIMITED WARRANTY USA & CANADA Every MILWAUKEE power tool* (see exceptions below) is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, is required. A copy of the proof of purchase should be included with the return product. This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel, misuse, alterations, abuse, normal wear and tear, lack of maintenance, or accidents. Normal Wear: Many power tools need periodic parts replacement and service to achieve best performance. This warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part including, but not limited to, chucks, brushes, cords, saw shoes, blade clamps, o-rings, seals, bumpers, driver blades, pistons, strikers, lifters, and bumper cover washers. *This warranty does not cover Air Nailers & Staplers; Airless Paint Sprayer; Cordless Battery Packs; Gasoline Driven Portable Power Generators; Hand Tools; Hoist – Electric, Lever & Hand Chain; M12™ Heated Gear; Reconditioned Product; and Test & Measurement Products. There are separate and distinct warranties available for these products. **The warranty period for Job Site Radios, M12™ Power Port, M18™ Power Source, Jobsite Fan and Trade Titan™ Industrial Work Carts is one (1) year from the date of purchase. The warranty period for the Drain Cleaning Cables is two (2) years from the date of purchase. The warranty period for the LED in the LED Work Light and the LED Upgrade Bulb for the Work Light is the lifetime of the product subject to the limitations above. If during normal use the LED or LED Bulb fails, the part will be replaced free of charge. Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable warranty on a MILWAUKEE power tool product. The manufacturing date of the product will be used to determine the warranty period if no proof of purchase is provided at the time warranty service is requested. ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT. IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE. This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only. Please consult the ‘Service Center Search’ in the Parts & Service section of MILWAUKEE’s website www.milwaukeetool.com or call 1.800. SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool. Tab 2 1 Latch Rear Brackets 3 1. Hook the back of the saw into the rear brackets. 2. Lower the front of the saw onto the frame. 3. Secure the latch onto the saw's front tab. level the table saw stand WARNING Properly before each use. If the table saw stand can shift or rock, the table saw or workpiece cannot be safely controlled. Leveling 1. Loosen the locking nut. 2. Screw in or out the foot to level the stand. 3. Tighten the locking nut flush with stand. SERVICE - UNITED STATES 1-800-SAWDUST (1.800.729.3878) Monday-Friday, 7:00 AM - 6:30 PM CST or visit www.milwaukeetool.com Contact Corporate After Sales Service Technical Support with technical, service/repair, or warranty questions. Email: [email protected] Become a Heavy Duty Club Member at www.milwaukeetool.com to receive important notifications regarding your tool purchases. SERVICE - CANADA Milwaukee Tool (Canada) Ltd 1.800.268.4015 Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST or visit www.milwaukeetool.ca 3 •Mettre le support de la scie à table sur une surface solide, plate et nivelée. Si le support de la scie à table peut se déplacer ou se balancer, il sera impossible de contrôler d’une façon sécuritaire la scie à table ou la pièce. •Ne pas surcharger le support de la scie à table et ne pas l’utiliser comme une échelle ou un échafaudage. Surcharger ou se poser sur le support de la scie à table peut provoquer qu’il devienne une structure extrêmement lourde et c’est possible qu’il se bascule. •Utiliser uniquement les scies à table MILWAUKEE 2736-20 et veuillez les monter d’une façon sécuritaire, ceci selon ces instructions. L’installation incorrecte des scies à table peut entraîner des blessures et même, des dommages matériels. •Éviter les environnements dangereux. Utiliser votre support d’outil sur des surfaces dures, plates, sèches et nivelées uniquement. •Garder le lieu de travail propre et bien éclairée. Les endroits encombrés et obscurs favorisent les accidents. •Le limite de poids pour le support de la scie à table est de 82 kg (180 lbs). Si l’on met plus de 82 kg (180 lbs) sur le support de la scie à table, on peut l’endommager et provoquer des blessures physiques. •Maintenir le contrôle. Toujours se tenir bien campé et en équilibre. •Maintenir le support de la scie à table soigneusement. Garder la scie à table sèche, propre et exempte d’huile ou de graisse. Suivre les instructions de changement d’accessoires. Examiner périodiquement les lames en recherchant des signes de dommages et d’usure. •Conserver les étiquettes. Des informations importantes y figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. •Ne laisser personne s’approcher. Les enfants et les badauds doivent être à une distance sécuritaire du lieu de travail afin d’éviter détourner l’attention de l’opérateur. •Afin de minimiser le risque de blessures, toujours porter une protection oculaire. •Il est possible de se pincer les doigts entre les pieds de la scie à table. Afin de minimiser le risque de blessures, tenir vos doigts loin des espaces où les pieds seront pliés. •Toujours faire preuve de bons sens et procéder avec prudence lors de l’utilisation d’outils. C'est impossible de prévoir toutes les situations qui pourraient avoir un résultat dangereux. N’utilisez pas cet outil si vous ne comprenez pas ces instructions d’opération ou si vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel pour recevoir plus d’information ou formation. LIMITED WARRANTY - MEXICO, CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 years since the original purchase date. This warranty card covers any defect in material and workmanship on this Product. To make this warranty valid, present this warranty card, sealed/ stamped by the distributor or store where you purchased the product, to the Authorized Service Center (ASC). Or, if this card has not been sealed/stamped, present the original proof of purchase to the ASC. Call toll-free1 01 (800) 030-7777 to find the nearest ASC, for service, parts, accessories or components. Procedure to make this warranty valid Take the product to the ASC, along with the warranty card sealed/ stamped by the distributor or store where you purchased the product, and any faulty piece or component will be replaced without cost for you. We will cover all freight costs relative with this warranty process. Exceptions This warranty is not valid in the following situations a) When the product is used in a different manner from the end-user guide or instruction manual. b) When the conditions of use are not normal. c) When the product was modified or repaired by people not authorized by TECHTRONIC INDUSTRIES. Note: If cord set is damaged, it should be replaced by an Authorized Service Center to avoid electric risks. SERVICE AND ATTENTION CENTER Call to 01 (800) 030-7777 IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, SA DE CV Av President Masarik #29 piso 7, Col. Polanco V Sección CP 11560, Deleg. Miguel Hidalgo, CDMX Model: Date of Purchase: Distributor or Store Stamp: CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES - SUPPORT DE SCIE À TABLE PLIANT lire tous les averAVERTISSEMENT Veuillez tissements et toutes les instructions fournis avec ce support de scie à table ainsi que la scie à table à être montée. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou des blessures graves. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour référence ultérieure. •Débrancher le bloc-piles de la scie à table avant de faire des réglages ou changer des accessoires. Le démarrage accidentel de l’outil électrique est la cause de certains accidents. •Assembler adéquatement le support de la scie à table avant de monter l’outil. L’assemblage adéquat est important afin de prévenir le risque de chute. •Bien attacher la scie à table sur le support avant de l’utiliser. Le déplacement continu de la scie à table sur le support peut provoquer une perte de contrôle. 4 Installation de la scie à table MONTAGE adéquatement AVERTISSEMENT Assembler le support de la scie à ta- ble avant de monter l’outil. L’assemblage adéquat est important afin de garantir la stabilité du support. Les pieds doivent convenir aux indicateurs avec les numéros correspondants visibles sur le support. Assemblage du support Languette 2 Long boulon, pièce d’écartement et écrou Indicateurs Barre transversale Supports arrière Loquet 1 2 1 1 3 3 1 1 1. Attacher l’arrière de la scie sur les supports arrière. 2. Baisser le front de la scie sur le cadre. 3. Maintenir le loquet sur la languette frontale de la scie. 2 Court boulon et écrou 3 de l’utiliser chaque AVERTISSEMENT Avant fois, niveler adéquate- Pied réglable et écrou ment le support de la scie à table. Si le support de la scie à table peut se déplacer ou se bal1. Retirez l’emballage et les glissières tous complets. ancer, il sera impossible de contrôler d’une façon 2. Insérez les pieds dans le cadre selon les con- sécuritaire la scie à table ou la pièce. signes indiquées sur les étiquettes. L'assemblage Nivellement mal assorti des pieds/du cadre pourra entraîner 1. Desserrer l’écrou de verrouillage. l’instabilité du cadre. 3. Insérez un petit boulon dans l'assemblage des 2. Visser ou dévisser le pied afin de niveler le support. pieds/du cadre et après, enfilez l’écrou. Utilisez 3. Serrer l’écrou de blocage jusqu’à ce qu’il soit au ras du support. une clé hexagonale de 6 mm et une clé à molette (ou plate de 17 mm) pour le serrer fermement. SERVICE - CANADA 4. Insérez les pieds du cadre étroit à travers de Milwaukee Tool (Canada) Ltd l’orifice qui se trouve entre la barre transversale et 1.800.268.4015 la partie supérieure du cadre large. Pour terminer Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST cette étape et aligner les trous de boulon, vous www.milwaukeetool.ca devrez basculer le cadre étroit un côté à l’autre pour faire passer la barre transversale à travers GARANTIE LIMITÉE de l’orifice sur le cadre large. Si vous avez besoin AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA d’aide à propos de l'assemblage, veuillez consulter Chaque outil électrique* MILWAUKEE (voir exceptions ci-dessous) est garanti à l’acheteur d’origine uniquement pour être exempt de la page de renseignements sur le produit dans le vices de matériaux et de fabrication. Sous réserve de certaines site d’Internet www.milwaukeetool.com. exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un 5. Mettez l’assemblage sur le côté et alignez les outil électrique qui, après examen par MILWAUKEE, s’est avérée être trous de boulon en mettant l’entretoise en plas- affectée d’un vice de matériau ou de fabrication et ce pendant une tique entre les sections du cadre, comme indiqué période de cinq (5) ans** à compter de la date d’achat, sauf indication contraire. Le retour de l’outil électrique, à un centre de réparations en dans l'image. usine MILWAUKEE ou à un centre d’entretien agréé MILWAUKEE, 6. Insérez le boulon long dans le cadre large, est requis en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat l’entretoise et le cadre étroit et après, fixez l’écrou. doit être présentée avec le produit retourné. Cette garantie ne couvre les dommages que MILWAUKEE détermine être causés par des Utilisez une clé hexagonale de 6 mm et une clé pas réparations ou des tentatives de réparation par quiconque autre que le à molette (ou plate de 17 mm) pour le serrer personnel agréé par MILWAUKEE, ou par des utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations abusives, une usure normale, une fermement. 7. Visser l’écrou dans le pied réglable (il pourra bien carence d’entretien ou des accidents être assemblé en usine). 8. Vissez-le dans le pied réglable du support jusqu’à ce que le support soit nivelé. Faites tourner le boulon en arrière jusqu’à ce moment où il entre en contact avec le cadre, en verrouillant le pied réglable en place. 5 Exceptions Cette garantie ne s’applique pas dans les situations suivantes : a) Si le produit a été utilisé pour une fin autre que celle indiquée dans le guide de l’utilisateur final ou le manuel d’instructions. b) Si les conditions d’utilisations ne sont pas habituelles. c) Si le produit a été modifié ou réparé par une personne non autorisée par TECHTRONIC INDUSTRIES. Remarque : Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un centre de réparations agréé pour éviter les risques d’électrocution. CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE Composer le 01 (800) 030-7777 IMPORTÉ ET COMMERCIALISÉ PAR TECHTRONIC INDUSTRIES, MEXIQUE, SA DE CV Av President Masarik #29 piso 7, Col. Polanco V Sección CP 11560, Deleg. Miguel Hidalgo, CDMX Usure normale : Plusieurs outils électriques requièrent un remplacement et un entretien périodique de leurs pièces pour un meilleur rendement. Cette garantie ne couvre pas la réparation des pièces due à l’utilisation normale de l’outil, y compris, mais sans s’y limiter, les mandrins, les brosses, les cordes, les sabots de scie, les portes-lames, les joints toriques, les joints, les amortisseurs, les lames d’entraînement, les pistons, les percuteurs, les crochets et les rondelles à couvercle amortisseur. *Cette garantie ne s’applique pas aux cloueuses-agrafeuses pneumatiques, aux pulvérisateurs à peinture sans air, aux blocspiles pour outils sans fil, aux génératrices d’alimentation portatives à essence, aux outils à main, aux monte-charges – électriques, à levier et à chaîne (manuels), aux vestes chauffantes M12™, aux produits réusinés, ni aux produits d’essai et de mesure. Il existe des garanties séparées distinctes pour ces produits. **La période de garantie applicable pour les radios de chantier, le port d’alimentation M12™, la source électrique M18™, le ventilateur de chantier et les chariots de travail industriels Trade Titan™ est d’une durée d’un (1) an à compter de la date d’achat. La période de garantie des câbles de nettoyage des canalisations est de deux (2) ans à compter de la date d’achat. La période de garantie couvrant la DEL de la lampe de travail à DEL et l’ampoule améliorée à DEL de la lampe de travail est une garantie à vie du produit soumise aux limitations ci-dessus. En cas de défaillance de la DEL ou de l’ampoule à DEL pendant son utilisation normale, la pièce défaillante sera remplacée gratuitement. L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous garantie est déposée. L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS DANS LES PRÉSENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS, MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES D’AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI. MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI-­DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS; VOUS BÉNÉFICIEZ ÉGALEMENT D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À UN AUTRE. Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et au Canada uniquement. Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la section Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre région le plus proche pour l’entretien, sous garantie ou non, de votre outil électrique Milwaukee. Modèle : Date d’achat : Sceau du distributeur ou du magasin : REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS- BASE PLEGABLE PARA SIERRA FIJA todas las advertencias de ADVERTENCIA Lea seguridad y todas las instruc- GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE, AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant 5 ans à partir de la date d’achat d’origine. Le présent bon de garantie couvre tous les vices de matériau et de fabrication que peut afficher ce produit. Pour assurer la validité de la présente garantie, veuillez présenter ce bon de garantie, estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le produit a été acheté, au centre de réparations agréé. Si le bon de garantie n’a pas été estampillé, veuillez fournir la preuve d’achat d’origine au centre de réparations agréé. Pour un entretien des pièces, des accessoires ou des composants, composer sans frais le 1-800-030-7777 afin d’obtenir les coordonnées du centre de réparations agréé le plus près Procédure pour assurer la validité de la garantie Présenter le produit au centre de réparations agréé, accompagné du bon de garantie estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le produit a été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant défectueux sera remplacé(e) sans frais. Milwaukee assume tous les frais de transport liés à ce processus de garantie. 6 ciones incluidas con la base de la sierra fija, así como la sierra fija que se va a montar. Hacer caso omiso de las advertencias e instrucciones podría provocar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futura consulta. •Desconecte la batería de la sierra fija antes de realizar cualquier ajuste o cambio de accesorios. El encendido accidental de la herramienta eléctrica es la causa de algunos accidentes. •Realice el ensamblado correcto de la base de la sierra fija antes de montar la herramienta. El ensamblaje correcto es importante para evitar el riesgo de colapso. •Antes de utilizar la sierra fija, sujétela a la base con firmeza. El movimiento de la sierra fija sobre la base puede provocar la pérdida de control. •Coloque el soporte de la sierra fija sobre una superficie sólida, plana y nivelada. Si la base de la sierra fija se mueve o se balancea, será imposible controlar con seguridad la sierra o la pieza de trabajo. •No sobrecargue la base de la sierra fija ni la use como escalera o andamio. Sobrecargar o pararse sobre la base de la sierra fija provoca que la base se “descompense” y pueda voltearse. •Use únicamente con sierras fijas MILWAUKEE 2736-20 y móntelas firmemente según lo indicado en estas instrucciones. La instalación inadecuada de las sierras fijas puede provocar lesiones o daños a la propiedad. •Evite los ambientes peligrosos. Utilice la base de la herramienta únicamente sobre superficies planas, secas, duras y niveladas. •Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras son propicias para los accidentes. •El peso límite de la base para sierra fija es de 82 kg (180 lb). Si se cargan más de 82 kg (180 lb) sobre la base de sierra fija, cabe la posibilidad de que se dañe y provoque lesiones físicas. •Conserve el control. Mantenga una posición segura y equilibrada adecuada en todo momento. •Sea cuidadoso con la base de sierra fija. Mantenga la base de sierra seca, limpia y libre de aceite y grasa. Siga las instrucciones para cambiar los accesorios. Revise periódicamente la base de sierra fija para confirmar que no hay daños ni desgaste. •Cuide las etiquetas. Las etiquetas contienen información importante. Si son ilegibles o no están presentes, comuníquese con un centro de servicio MILWAUKEE para recibir un reemplazo gratuito. •MANTENGA A LOS TRANSEÚNTES ALEJADOS. Los niños y los transeúntes deben mantenerse alejados a una distancia segura del área de trabajo para evitar distraer al operador. •Para reducir el riesgo de lesiones, use protección ocular en todo momento. •Es posible que se pellizque los dedos entre las patas de la base de la sierra fija. Para reducir el riesgo de lesiones, mantenga sus dedos alejados de las áreas donde se plegarán las patas. •Válgase siempre de su sentido común y sea cuidadoso cuando utilice herramientas. No es posible anticiparse a todas las situaciones que pudieran tener un desenlace peligroso. No utilice esta herramienta si no logra entender estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional. 3. Inserte un pequeño perno por el ensamblado del marco/patas y gire la tuerca. Use una llave hexagonal de 6 mm y una llave ajustable (o de boca abierta de 17 mm) para apretar con firmeza. 4. Inserte las patas del marco más delgado por la abertura entre la barra transversal y la parte superior del marco más ancho. Para terminar este paso y alinear los orificios del perno, necesitará balancear de lado a lado el marco más angosto para pasar la barra transversal por la apertura del marco más ancho. Para ayudarle con en ensamblado, visite la página de información del producto en www. milwaukeetool.com. 5. Coloque el ensamblado de lado y alinee los orificios del perno, colocando el espaciador de plástico entre las secciones del marco, como se muestra. 6. Inserte el perno largo por el marco más ancho, espaciador y marco angosto, y fije con la tuerca. Use una llave hexagonal de 6 mm y una llave ajustable (o de boca abierta de 17 mm) para apretar con firmeza. 7. Atornille la tuerca en la pata ajustable (la tuerca podría venir ensamblada de fábrica). 8. Atornille la pata ajustable en la base hasta que la base esté nivelada. Gire la tuerca hasta que haga contacto con el marco, asegurando la pata ajustable en su lugar. Instalación de la sierra fija ENSAMBLAJE Realice correctamente el ADVERTENCIA ensamblado de la base de la sierra fija antes de montar la herramienta. El ensamblado correcto es importante para garantizar la estabilidad. Las patas deben coincidir con los indicadores numéricos correspondientes en la base. Ensamblado de la base Pestaña 2 Largo perno, espaciador y tuerca Indicadores Barra transversal Soportes traseros Pestillo 1 2 1 1 3 3 1 1 1. Enganche la parte posterior de la sierra en los soportes traseros. 2. Baje el frente de la sierra sobre la estructura. 3. Fije el pestillo en la pestaña frontal de la sierra. 2 Corto perno y tuerca 3 Nivele adecuadamente la ADVERTENCIA base de la sierra fija antes de Pata ajustable y tuerca usarla. Si la base de la sierra fija se mueve o se balancea, será imposible controlar con seguridad la sierra o la pieza de trabajo. 1. Retire todo el empaque y abrazaderas. 2. Inserte las patas en el marco siguiendo las indicaciones de las etiquetas. El ensamblado de las patas que no combine con el marco provocará que el marco se tambalee. Nivelado 1. Afloje la tuerca de bloqueo. 2. Atornille o desatornille la pata para nivelar la base. 3. Apriete la tuerca de bloqueo hasta que se nivele la base. 7 SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO CENTRO DE ATENCION A CLIENTES Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V. Av. Presidente Masarik 29 Piso 7 11560 Polanco V Seccion Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México 01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540 Lunes a Viernes (9am a 6pm) O contáctanos en www.milwaukeetool.com.mx GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ Cada herramienta eléctrica* MILWAUKEE (vea las excepciones más adelante) se garantiza al comprador original únicamente contra defectos en materiales y mano de obra. Sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte de una herramienta eléctrica que, tras una revisión, MILWAUKEE determine que tiene defectos en material o mano de obra durante un período de cinco (5) años** después de la fecha de compra, a menos que se indique lo contrario. Se requiere que se envíe la herramienta eléctrica a un Centro de Servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, con flete prepagado y asegurado. Debe incluirse una copia del comprobante de compra con el producto enviado. Esta garantía no aplica a daños que MILWAUKEE determine que son ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, maltrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes. Desgaste normal: Muchas herramientas eléctricas necesitan reemplazos periódicos de partes y servicio para lograr el mejor rendimiento. Esta garantía no cubre la reparación cuando el uso normal ha agotado la vida útil de una parte, incluyendo, entre otras, mandriles, cepillos, cables, zapatas de sierra, abrazaderas de hoja, juntas tóricas, sellos, parachoques, cuchillas de propulsión, pistones, percutores, elevadores y arandelas de la cubierta del parachoques. *Esta garantía no cubre las clavadoras y grapadoras neumáticas, pulverizador de pintura sin aire, baterías inalámbricas, generadores portátiles accionados por gasolina, herramientas manuales, polipasto eléctrico, de palanca y cadena manual, prendas calefactadas M12™; productos reacondicionados, y productos de prueba y medición. Hay garantías independientes y distintas disponibles para estos productos. **El periodo de garantía de los radios para obra, puerto de energía M12™, fuente de poder M18™, ventilador para obra y carros de trabajo industriales Trade Titan™ es de un (1) año a partir de la fecha de compra. El periodo de garantía de los cables de limpieza de drenaje es de dos (2) años desde la fecha de compra. El periodo de garantía del LED de la lámpara de trabajo LED y el foco de cambio a LED para la lámpara de trabajo es por toda la vida del producto, sujeto a las limitaciones mencionadas anteriormente. Si durante el uso normal falla el LED o el foco LED, la parte se reemplazará sin cargo alguno. No es necesario el registro de la garantía para obtener la garantía correspondiente para un producto de herramienta eléctrica MILWAUKEE. La fecha de manufactura del producto se utilizará para determinar el periodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía. LA ACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y REEMPLAZO AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS, NI DE NINGÚN COSTO, HONORARIOS LEGALES, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS ALEGADOS COMO CONSECUENCIA DE ALGÚN DAÑO, FALLA O DEFECTO EN NINGÚN PRODUCTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMACIONES POR PÉRDIDA DE UTILIDADES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PODRÍA NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, ESCRITAS U ORALES. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPECÍFICO; EN LA MEDIDA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA CORRESPONDIENTE SEGÚN SE DESCRIBIÓ ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA ADEMÁS TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO. Esta garantía aplica a productos vendidos en los Estados Unidos y en Canadá únicamente. Consulte la ‘Búsqueda de Centros de Servicio’ en la sección de Refacciones y Servicio del sitio web de MILWAUKEE www.milwaukeetool. com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar el centro de servicio más cercano para servicio dentro y fuera de la garantía para una herramienta eléctrica Milwaukee. PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA SOLO PARA MÉXICO, AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 años a partir de la fecha original de compra. Esta tarjeta de garantía cubre cualquier defecto de material y mano de obra en ese Producto. Para hacer válida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC. Llame gratis al 01 (800) 030-7777 para encontrar el ASC más cercano, para servicio, partes, accesorios o componentes. Procedimiento para hacer válida esta garantía Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garantía cerrada/ sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, y cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazará sin costo para usted. Cubriremos todos los costos de flete con relación a este proceso de garantía Excepciones Esta garantía no tendrá validez en las siguientes situaciones: a) Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el manual del usuario final o de instrucciones. b) Cuando las condiciones de uso no sean normales. c) Cuando otras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES modifiquen o reparen el producto. Nota: si el juego de cables está dañado, tiene que reemplazarse en un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgos eléctricos. CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN Llame al 01 (800) 030-7777 IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR TECHTRONIC INDUSTRIES, MÉXICO, SA DE CV Av. President Masarik #29 piso 7, Col. Polanco V Sección CP 11560, Deleg. Miguel Hidalgo, CDMX Modelo: Fecha de Compra: Sello del Distribuidor: MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58140118d2 06/18 08930900101Q-02(A) Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Milwaukee 48-08-0561 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Milwaukee 48-08-0561 es un soporte para sierra de mesa plegable que ofrece una solución portátil y estable para montar y utilizar sierras de mesa MILWAUKEE 2736-20. Con una capacidad de peso de 82 kg, este soporte está diseñado para soportar el peso de la sierra y los materiales de corte de manera segura. Su diseño plegable permite un fácil almacenamiento y transporte, mientras que las patas ajustables garantizan la estabilidad en superficies irregulares.