Kicker KXMA400.2 El manual del propietario

Categoría
Amplificadores de audio para automóviles
Tipo
El manual del propietario
KXMA400.2 | KXMA1200.2
KXMA500.4 | KXMA800.4
Manual del Propietario | Español
AMPLIFICADOR DEL LA SERIE KXM
Benutzerhandbuch | Deutsch
STEREOVERSTÄRKER DER KXM-SERIE
Manuel d’utilisation | Française
AMPLIFICATEUR DE SÉRIE KXM
KXM
AMPLIFIERS
Owner’s Manual
2021 KXM Stereo Amps Rev D.indd 1 6/28/2021 8:33:31 AM
2
KXMA STEREO-SERIES AMPLIFIERS
OWNER’S MANUAL
INSTALLATION
Mounting: Choose a structurally sound location to mount your KICKER amplifi er. Make sure there are no
items behind the area where the screws will be driven. Choose a location that allows at least 4” (10cm)
of open ventilation for the amplifi er. If possible, mount the amplifi er in the climate-controlled passenger
compartment. Drill four holes using a 7/64” (3mm) bit and use the supplied #8 screws to mount the
amplifi er.
Wiring: The KXMA amplifi ers RCA inputs will receive either high or low level signals from your car stereo’s
source unit. A high-level signal can be run from the source unit’s speaker outputs to the stereo RCA
input on the end panel of the amplifi er using the KICKER KISL as shown. Alternatively, the signal can be
delivered to the amplifi er using the low-level RCA outputs on the source unit. Keep the audio signal cable
away from factory wiring harnesses and other power wiring. If you need to cross this wiring, cross it at a
90 degree angle.
PERFORMANCE
MODEL: KXMA400.2 | KXMA1200.2 | KXMA500.4 | KXMA800.4
IMPORTANT SAFETY WARNING
PROLONGED CONTINUOUS OPERATION OF AN AMPLIFIER, SPEAKER, OR SUBWOOFER IN
A DISTORTED, CLIPPED OR OVER-POWERED MANNER CAN CAUSE YOUR AUDIO SYSTEM
TO OVERHEAT, POSSIBLY CATCHING FIRE AND RESULTING IN SERIOUS DAMAGE TO YOUR
COMPONENTS AND/OR VEHICLE. AMPLIFIERS REQUIRE UP TO 4 INCHES (10CM) OPEN
VENTILATION. SUBWOOFERS SHOULD BE MOUNTED WITH AT LEAST 1 INCH (2.5CM) CLEARANCE
BETWEEN THE FRONT OF THE SPEAKER AND ANY SURFACE.
Model: KXMA400.2 KXMA1200.2 KXMA500.4 KXMA800.4
RMS Power
@ 14.4V, 4 stereo, ≤ 1% THD+N
@ 14.4V, 2 stereo, ≤ 1% THD+N
@ 14.4V, 4Ω bridged mono, ≤ 1% THD+N
100 x 2
200 x 2
400 x 1
300 x 2
600 x 2
N/A
75 x 4
125 x 4
250 x 2
100 x 4
200 x 4
400 x 2
Length [in, cm] 9-9/16, 24.4 11-3/16, 28.4 11-3/16, 28.4 11 9/16, 29.4
Specifi cations common to all models:
Height [in, cm] 2-1/8, 5.5
Width [in, cm] 8-5/16, 21
Frequency Response [Hz] 10Hz–20kHz
Signal-to-Noise Ratio [dB]
1W Signal-to-Noise Ratio [dB]
95dB
-75dB
95dB
-70dB
95dB
-75dB
95dB
-75dB
Input Sensitivity Low Level: 125mV–5V
High Level: 250mV–10V
Selectable Electronic Crossover 800.4 and 500.4
AMP1: OFF, Variable HP 10–5000Hz with 10X switch, Variable LP 10–5000Hz
with 10X switch
AMP2: OFF, Variable HP 10–500Hz, Variable LP 40–5000Hz with 10X switch
(Bandpass capable); Slope: 24dB/octave
400.2 and 1200.2
OFF, Variable HP 10–500Hz; Variable LP 40–5000Hz with 10X Switch
(Bandpass capable); Slope: 24dB/octave
KickEQ™ Bass Boost 0–6dB @ 40Hz
2021 KXM Stereo Amps Rev D.indd 2 6/28/2021 8:33:46 AM
3
Install a fuse within 7” (18cm) of the battery and in-line with the power cable connected to your amplifi er.
POWER WIRING
source unit
high-level speaker
outputs
to amplifi er
shield
+
core conductor KICKER KISL (optional)
from source unit high-
level speaker outputs
OR
to amplifi er
Model External Fuse
(sold separately)
Power/Ground Wire KICKER Wiring Kit
KXMA400.2 1 x 60 Ampere 8 Gauge KMPK8, PK8, CK8
KXMA1200.2 1 x 150 Ampere 1/0 Gauge PKD1
KXMA500.4 1 x 60 Ampere 4 Gauge KMPK4, PK4, CK4
KXMA800.4 1 x 100 Ampere 4 Gauge KMPK4, PK4, CK4
INPUT
LEVEL
LO/HI
12V
battery
external fuse
remote turn-on (see page 6)
≤7”
(18cm)
ABYC-compliant power terminals
Amplifi er uses 304-stainless steel screws
and conformal coated PCB for increased
weather resistance
aluminum bottom plate
2021 KXM Stereo Amps Rev D.indd 3 6/28/2021 8:33:47 AM
4
For multiple amplifi er installations where distribution blocks are used, each amplifi er should have its
proper-rated fuse, or breaker, installed between the amplifi er and the distribution block within seven inches
of the block, or on the distribution block if it provides for fusing. The primary power wire should also be
fused between the battery and distribution block, within seven inches of the battery’s B+ terminal, with
a fuse or breaker rated at least to the sum of the individual amplifi ers fuse values, but not to exceed
1.5-times the sum of the individual fuse values (not to exceed the ampacity of the thermal insulation of
the wiring as shown in U.S.C.G. CFR33 183.425, Table 5). KICKER recommends our ignition-protected
Marine Rated Battery Fuses (MRBF) for these applications. See the diagram below.
NOTE: Seven inches is the standard distance under U.S. Coast Guard CFR33 for placement of fuses or
breakers as required by law for new boat manufacturing. We recommend trying to adhere to this standard
in a consumer installation. Failure to do so does not mean you are breaking the law, but it does put the
safety of your boat and passengers at risk in the event of a power wire short circuit.
12V
to amplifi er to amplifi er
KMFDB3
Fused Power
Distribution Block
KMDB3
Ground
Distribution Block
battery
KMFMF fuse holder
2021 KXM Stereo Amps Rev D.indd 4 6/28/2021 8:33:47 AM
5
INPUT
LEVEL
LO/HI
INPUT
LEVEL
LO/HI
INPUT
LEVEL
LO/HI
BRIDGED OPERATION (MONO)
minimum impedance of 4 ohms
FOUR CHANNEL OPERATION
minimum impedance of 2 ohm
STEREO-AND-MONO-SIMULTANEOUSLY (SAMS) OPERATION
minimum impedance of 4 ohms bridged (mono) and 2 ohm per channel stereo
L
L
L
R
R
R
Bridged operation unavailable with KXMA1200.2
2021 KXM Stereo Amps Rev D.indd 5 6/28/2021 8:33:48 AM
6
OPERATION
Automatic Turn-On Selection: The KXMA series offers three different automatic turn-on modes that
can be selected on the end panel; +12V, DC Offset, and Audio. Using either the DC Offset or Audio
mode causes the REM terminal to have +12V out for turning on additional amplifi ers.
Remote Turn-On: Set the switch to +12V to use the remote turn-on lead from your source unit.
Run 18 gauge wire from the Remote Turn-On Lead on your source unit to the terminal labeled REM
between the amplifi ers positive and negative power terminals. This is the preferred automatic turn-on
method.
DC Offset Turn-On: If Remote Turn-On is not an option, the next best setting is DC Offset. The DC
Offset mode detects a 3V DC offset from the HI-Level speaker outputs when the source unit has
been turned on.
Signal Sense Turn-On: The Audio setting is the fi nal alternative for Automatic turn-on. This is a
Signal Sense turn-on method that detects the incoming audio signal from your source unit and
automatically turns on the amp. This turn-on method will not work properly if the input gain control is
not set appropriately.
Fader Switch (500.4/800.4 Only): Depress the fader switch if you are running two sets of inputs (front
and rear for example) to the amplifi er. Leave the fader switch OFF if you want to drive all channels from a
single stereo input.
Input Gain Control with Gain Matching: The input gain control is not a volume control. It matches the
output of the source unit to the input level of the amplifi er and features Gain Matching to prevent clipping
the input. For a quick setup, turn the source unit up to about 3/4 volume (if the source unit goes to 30,
turn it to 25). KICKER recommends using the test tones at www.kicker.com/support/ to reach the most
accurate and best performing settings. Next, slowly turn (clockwise) the gain on the amplifi er up until you
see the Gain LED light up or hear audible distortion, then turn it down a little. If the GAIN knob’s backlight
comes on, the input is still clipping. For full instructions on Gain Matching, please see the next page.
Crossover Switches with Frequency Multiplier: Use the XOVER switches on the end panel of
the amplifi er to set the internal crossovers of AMPS 1 & 2 to OFF, HI-PASS, LO-PASS, or BAND-PASS
(AMP 2 only). When the switch is set to OFF, a full bandwidth signal will be amplifi ed. Set the switch to
HP if you want the amplifi ers internal crossover to serve as a high-pass fi lter. Set the switch to LP if you
want the amplifi ers internal crossover to serve as a low-pass fi lter. Set the switch to BP when a specifi c
frequency range is required. Never change the crossover switches with the audio system on!
Mini-USB for internal use only; do NOT remove or tamper. KICKER is not responsible for any damage to
equipment resulting from connections made to this port.
KXMA400.2
PRT
GAIN
110 50010 50040 60
OFF/HP/LP/BP
HI-PASS LO-PASS
1X/10X
X-OVER
LO-PASS
RANGE
KICK EQ
Hz Hz dB
GAIN
MATCH
2021 KXM Stereo Amps Rev D.indd 6 6/28/2021 8:33:49 AM
7
GAIN MATCHING
In any audio system, the goal is to reach maximum input and output levels without distortion or clipping.
The engineers at KICKER have taken the guesswork, and hassle, out of matching the output voltage of
your source unit to the amplifi er with the Gain Matching feature. To begin, you’ll need to download the
KICKER test tones from www.kicker.com/test-tones. The following fi les are available in MP3 and WAV
formats:
1kHz @ 0dBFS, 50Hz @ 0dBFS, 1kHz @ -10dBFS, 50Hz @ -10dBFS, 1kHz @ -5dBFS, 50Hz @ -5dBFS
These test tones are sine waves meant to provide a consistent signal for the KXMA amplifi er to reference.
The different recording levels are designed to give you the perfect gain match for your application.
0dBFS: Designed for audiophile applications to give you distortion free audio output with the most
dynamic range.
-5dBFS: Designed for normal/daily applications, there will be less dynamic range but higher potential
audio output levels. With this set up you can get some occasional clipping from the amplifi er.
-10dBFS: Designed only for Subwoofer applications, there will be less dynamic range but higher potential
audio output levels. With this set up you can get some clipping from the amplifi er.
Afterwards, use the following procedure to accurately Gain Match your amplifi er(s):
1. Disconnect the speakers from the KXMA amplifi er.
2. Set all EQ and crossover settings to fl at on your source unit.
3. Play the downloadable fi le from KICKER.com
4. Turn the source unit up to 3/4 volume.
5. Increase the gain of the amplifi er until the Gain LED turns on.
6. Decrease the gain of the amplifi er until the Gain LED turns off.
All level matching circuitry in the KXMA amplifi ers is at the beginning of the signal chain. If you are going to
use features like bass boost, it may be necessary to readjust the gain to a lower setting to compensate
for increased output at those frequencies.
Once the amp and source unit are gain matched, you will want to make certain you are not overdriving
your speakers. Use the following procedure:
1. Set the source until volume to 0.
2. Reconnect the speakers to the KXMA amplifi er.
3. Slowly increase the volume level of the source unit as you listen for audible distortion.
4. If you can hear clipping, decrease the gain of the amplifi er until it is gone.
GAIN
MATCH
Set the 1X/10X frequency multiplier switch to the setting that is appropriate for your application. A setting
of 10X will set the range of the AMP 1 crossover to 100–5,000Hz, and the low pass crossover of AMP 2
to 100–5,000Hz. For KXMA stereo amplifi ers, the frequency multiplier switch will only affect the low pass
crossover.
KICK EQ Bass Boost Control: The variable bass boost control on the side of the amplifi er is designed
to give you increased output, 0–6dB, at 40Hz. The setting for this control is subjective. If you turn it up,
you must readjust the input gain control to avoid clipping the amplifi er.
2021 KXM Stereo Amps Rev D.indd 7 6/28/2021 8:33:49 AM
8
TROUBLESHOOTING
If your amplifi er does not appear to be working, check the obvious things fi rst such as blown fuses, poor
or incorrect wiring connections, incorrect setting of crossover switch and gain controls, etc. There is a
Protection (PRT) LED on the side panel of your Kicker KXMA series amplifi er. Depending on the state of
the amplifi er and the vehicle’s charging system, the LED will either glow red or be off.
Red (PRT) LED fl ickering with loud music? The red (PRT) LED indicates low battery voltage. Check
all the connections in your vehicle’s charging system. It may be necessary to replace or charge your
vehicle’s battery or replace your vehicle’s alternator.
Red (PRT) LED on, no output? nAmplifi er is very hot = thermal protection is engaged. Test for proper
impedance at the speaker terminals with a VOM meter (see the diagrams in this manual for minimum
recommended impedance and multiple speaker wiring suggestions). Also check for adequate airfl ow
around the amplifi er. oAmplifi er shuts down only while vehicle is running = voltage protection circuitry is
engaged. Voltage to the amplifi er is not within the 10–16 volt operating range. Have the vehicle’s charging
and electrical system inspected. pAmplifi er will only play at low volume levels = short circuit protection
is engaged. Check for speaker wires shorted to each other or to the vehicle chassis. Check for damaged
speakers or speaker(s) operating below the minimum recommended impedance.
No or low output? nCheck the balance control on source unit oCheck the RCA (or speaker input)
and speaker output connections.
Alternator noise-whining sound with engine’s RPM? nCheck for damaged RCA (or speaker
input) cable oCheck the routing of RCA (or speaker input) cable pCheck the source unit for proper
grounding qCheck the gain settings and turn them down if they are set too high.
Ground Noise? KICKER amplifi ers are engineered to be fully compatible with all manufacturers’ head
units. Some head units may require additional grounding to prevent noise from entering the audio signal. If
you are experiencing this problem with your head unit, in most cases running a ground wire from the RCA
outputs on the head unit to the chassis will remedy this issue.
CAUTION: When jump starting the vehicle, be sure that connections made with jumper cables are
correct. Improper connections can result in blown amplifi er fuses as well as the failure of other critical
systems in the vehicle.
If you have more questions about the installation or operation of your new KICKER product, see the
Authorized KICKER Dealer where you made your purchase. For more advice on installation, click on the
SUPPORT tab on the KICKER homepage, www.kicker.com. Choose the TECHNICAL SUPPORT tab,
choose the subject you are interested in, and then download or view the corresponding information.
Please E-mail support@kicker.com or call Technical Services (405) 624-8583 for unanswered or specifi c
questions.
KICKER will now provide a three-year warranty with all KXMA-Series
Amplifi er purchases paired with a qualifying KICKER Installation Kit* .
This extends the standard warranty by an additional year. Amplifi er and Kit must be
purchased from an Authorized KICKER Dealer.
KICKER KXMA amplifi er success is currently at an unheard-of rate, making the extended
warranty program even more benefi cial to you.
Using poor-quality, under-spec wiring kits will impede KXMA amplifi er performance.
A superior-quality KICKER installation Kit is guaranteed to extend the life of KXMA
amplifi ers.
The new extended warranty applies only to KICKER amplifi ers and accessories sold to consumers by Authorized
KICKER Dealers in the United States of America or its possessions. It also only applies to the original purchaser of
KICKER amplifi ers and accessories. One warranty extension per amplifi er is allowed regardless of the number of amplifi er
installation kits purchased. This program does not apply to “B”-stock product or factory-refurbished product.
This offer is for a limited time, so see your local Authorized KICKER Dealer soon for details.
*U.S.A. Only | EE.UU. solamente | Nur USA | Les USA Seulement
2021 KXM Stereo Amps Rev D.indd 8 6/28/2021 8:33:49 AM
30
ELECTRONICS LIMITED WARRANTY
When purchased from an Authorized KICKER Dealer, KICKER warrants this product to be free from defects in material
and workmanship under normal use for a period of TWO (2) YEARS from date of original purchase with receipt. If this
product is identifi ed as “Refurbished” or “B Goods”, the warranty is limited to a period of THREE (3) MONTHS from
the date of original purchase. In all cases you must have the original receipt. Should service be necessary under this
warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the warranty period, KICKER will repair or
replace (at its discretion) the defective merchandise with equivalent merchandise. Warranty replacements may have
cosmetic scratches and blemishes. Discontinued products may be replaced with more current equivalent products. This
warranty is valid only for the original purchaser and is not extended to owners of the product subsequent to the original
purchaser. Any applicable implied warranties are limited in duration to a period of the express warranty as provided herein
beginning with the date of the original purchase at retail, and no warranties, whether express or implied, shall apply to this
product thereafter. Some states do not allow limitations on implied warranties; therefore, these exclusions may not apply
to you. This warranty gives you specifi c legal rights; however you may have other rights that vary from state to state.
WHAT TO DO IF YOU NEED WARRANTY OR SERVICE:
Defective merchandise should be returned to your local Authorized Stillwater Designs (KICKER) Dealer for warranty
service. Assistance in locating an Authorized Dealer can be found at www.KICKER.com or by contacting Stillwater
Designs directly. You can confi rm that a dealer is authorized by asking to see a current authorized dealer window decal.
If it becomes necessary for you to return defective merchandise directly to Stillwater Designs (KICKER), call the KICKER
Customer Service Department at (405) 624-8510 for a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Package only
the defective items in a package that will prevent shipping damage, and return to:
Stillwater Designs, 3100 North Husband St, Stillwater, OK 74075
The RMA number must be clearly marked on the outside of the package. Please return only defective components. The
return of functioning items increases your return freight charges. Non-defective items will be returned freightcollect to you.
For example, if a subwoofer is defective, only return the defective subwoofer, not the entire enclosure. Include a copy
of the original receipt with the purchase date clearly visible, and a “proof-of-purchase” statement listing the Customer’s
name, Dealer’s name and invoice number, and product purchased. Warranty expiration on items without proof-of-
purchase will be determined from the type of sale and manufacturing date code. Freight must be prepaid; items sent
freight-collect, or COD, will be refused.
WHAT IS NOT COVERED?
This warranty is valid only if the product is used for the purpose for which it was designed. It does not cover:
o Damage due to improper installation
o Subsequent damage to other components
o Damage caused by exposure to moisture, excessive heat, chemical cleaners, and/or UV radiation
o Damage through negligence, misuse, accident or abuse. Repeated returns for the same damage may be
considered abuse
o Any cost or expense related to the removal or reinstallation of product
o Speakers damaged due to amplifi er clipping or distortion
o Items previously repaired or modifi ed by any unauthorized repair facility
o Return shipping on non-defective items
o Products with tampered or missing barcode labels
o Products with tampered or missing serial numbers
o Products returned without a Return Merchandise Authorization (RMA) number
o Products purchased from an UNAUTHORIZED dealer
o Freight Damage
o The cost of shipping product to KICKER
o Service performed by anyone other than KICKER
HOW LONG WILL IT TAKE?
KICKER strives to maintain a goal of one week turnaround for all electronics (amplifi ers, crossovers, equalizers, etc.)
returns. Delays may be incurred if lack of replacement inventory or parts is encountered. Failure to follow these steps
may void your warranty. Any questions can be directed to the KICKER Customer Service Department at (405) 624-8510.
Contact your International KICKER dealer or distributor concerning specifi c procedures for your country’s warranty
policies.
P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • USA • (405) 624–8510
Note: All specifi cations and performance fi gures are subject to change. Please visit www.KICKER.com for the most
current information.
stillwaterdesigns
48KXM.2-D-20210628
2021 KXM Stereo Amps Rev D.indd 30 6/28/2021 8:33:58 AM
31
INTERNATIONAL WARRANTY
Contact your International KICKER dealer or distributor concerning
specifi c procedures for your country’s warranty policies.
WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels
that can permanently damage your hearing! Turning up a system to a
level that has audible distortion is more damaging to your ears than
listening to an undistorted system at the same volume level. The
threshold of pain is always an indicator that the sound level is too loud
and may permanently damage your hearing. Please use common
sense when controlling volume.
GARANTÍA INTERNACIONAL Versión Español
Comuníquese con su concesionario o distribuidor KICKER internacional para obtener infor ación sobre procedimientos específi cos
relacionados con las normas de garantía de su país.
ADVERTENCIA: Los excitadores KICKER son capaces de producir niveles de sonido que pueden dañar permanentemente
el oído. Subir el volumen del sistema hasta un nivel que produzca distorsión es más dañino para el oído que escuchar un
sistema sin distorsión al mismo volumen. El dolor es siempre una indicación de que el sonido es muy fuerte y que puede dañar
permanentemente el oído. Sea precavido cuando controle el volumen.
La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refi ere al entusiasmo por la vida que la marca KICKER
de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”)
en todo sentido. La línea de altavoces y amplifi cadores KICKER es la mejor del mercado de audio de automóviles y por lo tanto
representa el “combustible” para vivir a todo volumen en el área de “estéreos de automóvil” de la vida de nuestros clientes.
Recomendamos a todos nuestros clientes que obedezcan todas las reglas y reglamentos locales sobre ruido en cuanto a los
niveles legales y apropiados de audición fuera del vehículo.
INTERNATIONALE GARANTIE Deutsche Version
Nehmen Sie mit Ihren internationalen KICKER-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die Garantieleistungen in
Ihrem Land zu erfahren.
WARNUNG: KICKER-Treiber können einen Schallpegel erzeugen, der zu permanenten Gehörschäden führen kann! Wenn Sie ein
System auf einen Pegel stellen, der hörbare Verzerrungen erzeugt, schadet das Ihren Ohren mehr, als ein nicht verzerrtes System
auf dem gleichen Lautstärkepegel. Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige dafür, dass der Schallpegel zu laut ist und zu
permanenten Gehörschäden führen kann. Seien Sie bei der Lautstärkeeinstellung bitte vernünftig!
Der Slogan “Treibstoff für Livin’ Loud” bezieht sich auf die mit den KICKER-Autostereosystemen assoziierte Lebensfreude und die
Tatsache, dass wir unsere Kunden ermutigen, in allen Aspekten ihres Lebens nach dem Besten (“Livin’ Loud”) zu streben. Die
Lautsprecher und Verstärker von KICKER sind auf dem Markt für Auto-Soundsysteme führend und stellen somit den “Treibstoff”
für das Autostereoerlebnis unserer Kunden dar. Wir empfehlen allen unseren Kunden, sich bezüglich der zugelassenen und
passenden Lautstärkepegel außerhalb des Autos an die örtlichen Lärmvorschriften zu halten.
GARANTIE INTERNATIONALE Version Française
Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou distributeur
International KICKER.
AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs KICKER ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant endommager l’ouïe de
façon irréversible ! L’augmentation du volume d’un système jusqu’à un niveau présentant une distorsion audible endommage
davantage l’ouïe que l’écoute d’un système sans distorsion au même volume. Le seuil de la douleur est toujours le signe que le
niveau sonore est trop élevé et risque d’endommager l’ouïe de façon irréversible. Réglez le volume en faisant prevue de bon sens!
L’expression “ carburant pour vivre plein pot “ fait référence au dynamisme de la marque KICKER d’équipements audio pour
véhicules et a pour but d’encourager nos clients à faire le maximum (“ vivre plein pot “) dans tous les aspects de leur vie. Les
haut-parleurs et amplifi cateurs KICKER sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio et représentent donc pour nos
client le “ carburant pour vivre plein pot “ dans l’aspect “ installation audio de véhicule “ de leur vie. Nous encourageons tous nos
clients à respecter toutes les lois et réglementations locales relatives aux niveaux sonores acceptables à l’extérieur des véhicules.
Our goods come with guarantees that cannot be
excluded under the Australian Consumer Law.
You are entitled to a replacement or refund for a
major failure and for compensation for any other
reasonably foreseeable loss or damage. You are also
entitled to have the goods repaired or replaced if the
goods fail to be of acceptable quality and the failure
does not amount to a major failure.
2021 KXM Stereo Amps Rev D.indd 31 6/28/2021 8:33:59 AM
©2020 Stillwater Designs
2021 KXM Stereo Amps Rev D.indd 32 6/28/2021 8:33:59 AM
KXMA STEREO AMPLIFIER | AMPLIFICADOR DEL KXMA
VERSTÄRKER DER KXMA | AMPLIFICATEUR DE KXMA
KXMA400.2 | KXMA1200.2 | KXMA500.4 | KXMA800.4
Info Card | Tarjeta de Información | Carte Info | Infokarte
Scan here for
owner’s manual
Escanee aquí para
manual del Propietario
Scannen Sie hier nach
benutzerhandbuch
Scannez ici pour
manuel d’utilisation
Mounting | Montaje | Montage | Befestigung
Choose a dry, structurally sound location to mount your KICKER amplifier. Make sure there are no items behind the area where the screws will be
driven. Choose a location that allows at least 4” (10cm) of open ventilation for the amplifier. Drill four holes using a 7/64” (3mm) bit and use the
supplied #8 screws to mount the amplifier. Don’t drill through the bottom of the boat!
Escoja un lugar estructuralmente sólido para montar el amplificador KICKER. Asegúrese de que no haya nada por detrás de dónde van a entrar los
tornillos. Escoja un lugar en que queden por lo menos 4 plg. (10 cm) de espacio abierto de ventilación alrededor del amplificador. Si es posible,
monte el amplificador en el compartimiento de pasajeros, con ambiente acondicionado. Haga cuatro agujeros con una broca de 7/64 de plg. (3
mm) y monte el amplificador con los tornillos N° 8 que se suministran. ¡No taladre el fondo del barco!
Choisissez un emplacement de structure saine pour monter votre amplificateur KICKER. Assurez-vous que l’arrière de l’emplacement où vous allez
enfoncer les vis ne comporte aucun élément. Choisissez un endroit assurant au moins 10 cm (4 po) de dégagement de ventilation ouverte pour
l’amplificateur. Si possible, montez l’amplificateur dans l’habitacle passager climatisé. Percez quatre trous à l’aide d’un foret de 3 mm (7/64 po) et
utilisez les vis nº 8 fournies pour monter l’amplificateur. Ne percez pas le fond du bateau!
Wählen Sie für die Installation des KICKER-Verstärkers eine strukturell stabile Stelle. Vergewissern Sie sich, dass sich hinter der Einschraubposition
der Schrauben nichts befindet. Wählen Sie eine Stelle, die mindestens 10 cm Lüftungsfreiraum für den Verstärker bietet. Installieren Sie, wenn
möglich, den Verstärker im klimatisierten Fahrgastraum. Bohren Sie mit einem 3-mm-Bohrer vier Löcher und verwenden Sie die beiliegenden Nr.
8-Schrauben zur Befestigung des Verstärkers. Bohren Sie nicht durch den Boden des Bootes!
Thank you and congratulations on your purchase of the
KICKER KXMA Stereo Amplifier! The KXMA-series have
been engineered to handle the punishing conditions of
outdoor and marine audio applications, with UV-treated
aluminum chassis, conformal coated PCBs, thick
gasketing to seal and protect sensitive electronics, and
terminals that meet rigorous ABYC/NMMA standards.
Combined with KICKER’s audiophile-grade compo-
nents, DSP features, and signature power, your party
on the water or the patio will be as memorable as the
music. Incorporate the whole family of KICKER Marine
products to maximize your aquatic audio experience!
Sincerely
Steve Irby
President/CEO
¡Gracias y enhorabuena por la compra del amplificador
KICKER KXMA! La serie KXMA ha sido diseñada para
manejar las duras condiciones de las aplicaciones de
audio marinas y al aire libre, con chasis de aluminio con
tratamiento UV, PCB con revestimiento conformado, juntas
gruesas para sellar y proteger componentes electrónicos
sensibles y terminales que cumplen con los rigurosos
estándares ABYC / NMMA. Combinado con los
componentes de grado audiófilo, funciones DSP, y el
poder característico de KICKER, su fiesta en el agua o en
el patio será tan memorable como la música. ¡Incorpore
toda la familia de productos KICKER Marine para
maximizar su experiencia de audio acuático!
Atentamente,
Steve Irby
Presidente/CEO
Merci et félicitations pour votre achat de l'amplificateur
KICKER KXMA! La série KXMA a été conçue pour
gérer les conditions difficiles des applications audio
extérieures et marines, avec un châssis en aluminium
traité aux UV, des circuits imprimés à revêtement
conforme, des joints épais pour sceller et protéger les
composants électroniques sensibles et des terminaux
qui répondent aux normes rigoureuses ABYC / NMMA.
Combiné avec les composants de qualité audiophile
de KICKER, fonctionnalités DSP, et la puissance de
signature, votre fête sur l'eau ou sur la terrasse sera
aussi mémorable que la musique. Incorporez toute la
famille des produits KICKER Marine pour maximiser
votre expérience audio aquatique!
Cordialement,
Steve Irby
Président/PDG
Vielen Dank und herzlichen Glückwunsch zum Kauf der
KICKER KXMA Verstärkers! Die KXMA-Serie wurde
entwickelt, um die strafbaren Bedingungen von Audioan-
wendungen im Freien und auf See zu bewältigen. Sie
verfügt über ein UV-behandeltes Aluminiumgehäuse,
konform beschichtete Leiterplatten, eine dicke Dichtung
zum Abdichten und Schützen empfindlicher Elektronik
sowie Klemmen, die den strengen ABYC / NMMA-Stan-
dards entsprechen. In Kombination mit den audiophilen
Komponenten, DSP-Funktionen, und der einzigartigen
Kraft von KICKER wird Ihre Party auf dem Wasser oder auf
der Terrasse so unvergesslich wie die Musik. Integrieren
Sie die gesamte Familie der KICKER Marine-Produkte, um
Ihr Audioerlebnis im Wasser zu maximieren!
Mit freundlichen Grüßen
Steve Irby
President/CEO
IMPORTANT: KICKER recommends a
professional installation performed by
licensed providers. You are solely
responsible for safely mounting and
wiring your products. Remember to
cap unused wires and avoid electrical
shorts!
IMPORTANTE: KICKER recomienda
que se realice una instalación
profesional con proveedores con
licencia. Usted es el único responsable
por la instalación segura y el cableado
de sus productos. ¡Recuerde tapar los
cables que no se usen para evitar
cortocircuitos eléctricos!
KICKER recommande
une installation professionnelle
effectuée par des fournisseurs agréés.
Vous êtes l'unique responsable du
montage et du câblage de vos produits
en toute sécurité. N'oubliez pas de
protéger les fils inutilisés et évitez les
WICHTIG: KICKER empfiehlt eine
professionelle Montage durch
lizenzierte Anbieter. Sie haben die
alleinige Verantwortung für die sichere
Montage und Verkabelung Ihrer Geräte.
Denken Sie daran, ungenutzte Kabel zu
verschließen und so Kurzschlüsse zu
verhindern!
12V
Wiring | Cabelado | Câblage | Verkabelung
(KXMA400.2 shown)
(Se muestra KXMA400.2)
(KXMA400.2 illustré)
(KXMA400.2 gezeigt)
See owner’s manual for information on how to use amplifier
features such as gain, crossover, bass boost and more!
Consulte el manual del propietario para obtener información
sobre cómo utilizar las funciones del amplificador, como
ganancia, crossover, refuerzo de graves y más.
Fuse
Fusible
Sicherung
Remote Turn-on
Encendido a distancia
Mise sous tension à distance
Ferneinschaltung
48KXMA2-b20
Model External Fuse
(sold separately)
Power/
Ground Wire
KICKER
Wiring Kit
KXMA400.2 1 x 60 Ampere 8 Gauge KMPK8, PK8, CK8
KXMA1200.2 1 x 150 Ampere 1/0 Gauge PKD1
KXMA500.4 1 x 60 Ampere 4 Gauge KMPK4, PK4, CK4
KXMA800.4 1 x 100 Ampere 4 Gauge KMPK4, PK4, CK4
Modelo Fusible Externo
(no incluido)
Cable de
Alimentación y
Conexión a Tierra
Kit de
cableado
KICKER
KXMA400.2 1 x 60 Ampere Calibre 8 KMKP8, PK8, CK8
KXMA1200.2 1 x 150 Ampere Calibre 1/0 PKD1
KXMA500.4 1 x 60 Ampere Calibre 4 KMPK4, PK4, CK4
KXMA800.4 1 x 100 Ampere Calibre 4 KMPK4, PK4, CK4
Modèle Fusible Externe
(non inclus)
Fil de Masse /
Alimentation
KICKER Kit de
câblage
KXMA400.2 1 x 60 Ampere Calibre 8 KMPK8, PK8, CK8
KXMA1200.2 1 x 150 Ampere Calibre 1/0 PKD1
KXMA500.4 1 x 60 Ampères Calibre 4 KMPK4, PK4, CK4
KXMA800.4 1 x 100 Ampères Calibre 4 KMPK4, PK4, CK4
Modell Externe Sicherung
(nicht inbegriffen)
Massekabel KICKER
Verkabelungssatz
KXMA400.2 1 x 60 Ampere 8 GA KMPK8, PK8, CK8
KXMA1200.2 1 x 150 Ampere 1/0 GA PKD1
KXMA500.4 1 x 60 Ampere 4 GA KMPK4, PK4, CK4
KXMA800.4 1 x 100 Ampere 4 GA KMPK4, PK4, CK4
≤7”
(17.5cm)
INPUT
LEVEL
LO/HI
Consultez le manuel de l’utilisateur pour plus d’informations sur
l’utilisation des fonctions de l’amplificateur telles que le gain, le
crossover, l’amplification des basses et plus encore!
Informationen zur Verwendung von Verstärkerfunktionen wie Gain,
Crossover, Bass Boost und mehr finden Sie in der Bedienungsanleitung!
KXMA400.2
PRT
GAIN
11050010 50040 60
OFF/HP/LP/BP
HI-PASS LO-PASS
1X/10X
X-OVER
LO-PASS
RANGE
KICK EQ
Hz Hz dB
GAIN
MATCH
{fKICKER I
POWER
CHART
I CUADRO
DE
POTENCIA
LEISTUNGSDIAGRANINI I TABLEAU
DE
PUISSANCE
V=SQRT(WATT*IMPEDANCE)
RATED AMPLIFIER POWER IN WATTS
45W
sow
65W 75W 100W 150W 200W 300W
IMPEDANCE AC VOLTAGE SHOWN ON METER
40
13.42V 14.14V 16.12V i 7.32V 20.00V 24.49V 28.28V 34.64V
20
9.49V 10.00V 11.40V 12.25V 14.14V 17.32V 20.00V 24.49V
10
6.71V 7.07V 8.06V 8.66V 10.00V 12.25V 14.14V 17.32V
o.so
4.74V 5.00V 5.70V 6.12V 7.07V 8.66V 10.00V 12.25V
RATED AMPLIFIEJ POWER IN WATTS
400W 500W 600W
100W
800W 900W 1000W 1200W
IMPEDANCE AC VOLTAGE S OWN ON METER
40
40.00V 44.72V
48
.99V 52.92V 56.57V 60.00V 63.25V 69.28V
I
20
28.28V
31
.62V 34.64V 7.42V 40.00V 42.43V 44.72V 48.99V
10
20.00V 22.36V 24.49V 6.46V 28.28V 30.00V 31.62V 34.64V
o.so
14.14V 15.
81
V 17.32V 8.71V 20.00V 21.21V 22.36V 24.49V
RATED AMPLIFIER POWER IN WATTS
1500W 1600W 1800W
~ooow
2400W 3000W 4000W
IMPEDANCE AC VOLTAGES OWN ON METER
40
77.46V 80.00V 84.85V 9.44V 97.98V 109.54V 126.49V
20
54.77V 56.57V 60.00V 63.25V 69.28V 77.46V 89.44V
10
38.73V 40.00V 42.43V 44.72V 48.99V 54.77V 63.25V
o.so
27.39V 28.28V 30.00V ~1.62V 34.64V 38.73V 44.72V
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Kicker KXMA400.2 El manual del propietario

Categoría
Amplificadores de audio para automóviles
Tipo
El manual del propietario