Modèle Pulse M7DP4
Mini mitrailleuse Airsoft double mode
GUIDE D’UTILISATION
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT
D’UTILISER CETTE CARABINE SOFT AIR.
Distribué par
Crosman Corporation
7629 Routes 5 & 20
East Bloomfield, NY 14443
www.crosman.com
1-800-724-7486 SAPM74DP-516
Ceci n’est pas un jouet. La supervision d’un adulte est requise.
Un usage inapproprié ou irréfléchi peut causer des blessures graves, particulièrement aux
yeux. Une protection des yeux conçue pour les armes airsoft doit être portée par l’utilisateur
et toute personne à proximité. Peut être dangereux jusqu’à une distance de 100 yards
(91,44 m). Lisez le guide d’utilisation avant d’en faire usage.
MISE EN GARDE :
Ne pas brandir ou exposer cette arme airsoft en public – cela
pourrait porter à confusion auprès des gens et constituer un crime. Les policiers et autres
personnes pourraient croire qu’il s’agit d’une arme à feu. Ne pas changer la couleur et le
marquage pour qu’elle ressemble davantage à une arme à feu. Cela est dangereux et peut
constituer un crime.
MISE EN GARDE :
VOUS ET TOUTES PERSONNES PRÈS DE VOUS DEVRIEZ TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION.
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L’UTILISATION.
L’ACHETEUR ET L’UTILISATEUR SONT TENUS DE SE CONFORMER À TOUTES LES LOIS RELATIVES À L’USAGE ET LA PRO-
PRIÉTÉ DE CETTE ARME AIRSOFT.
Achat recommandé pour les personnes âgées de 18 ans et plus.
Réservé à l’usage des personnes de 16 ans et plus.
Veuillez lire entièrement ce guide d’utilisation. Rappelez-vous de manipuler cette arme airsoft avec autant de précautions que vous le
feriez pour une arme à feu. Suivez toujours attentivement les consignes de sécurité contenues dans ce guide d’utilisation et conservez-
le en lieu sûr pour consultation ultérieure.
Pour toutes questions concernant votre nouvelle arme airsoft, veuillez communiquer avec le Service à la clientèle Crosman au : 1-800-
724-7486, 585-657-6161 ou à www.crosman.com.
1. Connaître les parties de votre nouvelle arme airsoft
Vous comprendrez mieux votre guide d’utilisation si vous connaissez le nom des parties qui composent votre nouvelle arme airsoft.
Pour en profiter pleinement, servez-vous de ce guide.
BoucheA.
Verrou De SécuritéB.
PontetC.
Volet Du Compartiment Des PilesD.
CrosseE.
Systèmed’alimentation Verticale F.
Orifice Du Systèmed’ Alimentation Verticale G.
DétenteH.
2. Comment utiliser le cran de sûreté
Laissez le cran de sûreté enclenché jusqu’à ce que vous soyez
vraiment prêt à tirer. Abaissez alors le cran pour dégager la sûreté.
MISE EN GARDE :
2.1 Pour enclencher la sûreté
A. Mode électronique
•Lecrandesûretéestsituésurlecôtégauchedel’arme,derrièreladétente(g.2).
•Lecrandesûretéestenclenchélorsqu’ilpointeverslemot«SAFE».
B. Mode à ressort
•Lecrandesûretéestsituésurlecôtégauchedel’arme,derrièreladétente(g.2)
•Lecrandesûretéestenclenchélorsqu’ilpointeverslemot«SAFE».
Comme tout mécanisme, il est possible que le dispositif de sûreté d’une arme airsoft fasse
défaut. Même quand le cran de sûreté est enclenché, vous devez continuer à manipuler
l’arme airsoft avec précaution. Ne pointez JAMAIS l’arme airsoft vers quelqu’un. Ne pointez
JAMAIS l’arme airsoft en direction de quelque chose que vous n’avez pas l’intention d’atteindre.
2.2 Pour dégager la sûreté
A. Mode électronique
•Repérezlecrandesûretésurlecôtégauchedel’arme,derrièreladétente.
•Enutilisantvotrepouce,abaissezlecranendirectiondu«FULL»etmaintenez-leenplace.Lasûretédel’armeairsoftestalors
dégagée et vous êtes prêt à tirer.
•Vousdevezmaintenirlecrandesûretéabaissépendantquevoustirez.
B. Mode à ressort
•Trouvezlecrandesûretésurlecôtégauchedel’armederrièreladétente.
•Poussezlecranverslehautàlaposition«SEMI»–Celavouspermettrad’armerlamitrailleuse.
•Armezlamitrailleuseentirantlaculasseversl’arrière.
3. Comment installer les piles•
•LePulseM74DPestalimentépar4pilesAA(nonincluses).
•Pourinstallerlespiles,repérezlecouvercledepilesàlabasedelacrosse.
•Glissezleverrouducouvercleversl’arrièreetouvrezlecouvercleenletirant.
•Insérezles4pilesAAtelqu’illustré(g.3).
•Abaissezlecouvercledepilesetglissezlecouvercleàsapositioninitiale.
4. Comment charger et décharger les balles BB en plastique
N’utilisez que des balles BB en plastique de 6 mm dans cette
arme airsoft. L’utilisation de toute autre munition peut causer des blessures corporelles ou
endommager votre arme.
MISE EN GARDE :
4.1 Pour charger les balles BB en plastique
NE PAS réutiliser les balles BB en plastique parce qu’elles pourraient endommager
votre arme airsoft.
•Assurez-vousquelasûretédel’armeairsoftestenclenchée(étape2.1)
•Pointezl’armeairsoftversunENDROITSÛR.
•Glissezlafenêtreduchargeur-trémieversl’avant(g.4).
•Insérezjusqu’à250ballesBBenplastiquede6mm,ensecouantl’armelégèrementpour
aider la descente des balles BB dans la chambre.
•Refermezlafenêtreduchargeur-trémie.
REMARQUE: VOUS DEVEZ VOUS ASSURER QUE LA FENÊTRE ENTRE LE MAGASIN ET
L’ARME EST OUVERTE POUR LE PASSAGE DES BALLES BB
Même si l’arme airsoft ne tire plus de balles BB et/ou le
chargeur-trémie a été retiré, ne prenez pas pour acquis qu’aucune balle BB ne se trouve
dans le canon. Manipulez toujours l’arme airsoft comme si elle était chargée et avec autant
de prudence que vous le feriez pour une arme à feu.
MISE EN GARDE :
4.2 Pour décharger les balles BB en plastique
Décharger sans tirer
•Assurez-vousquelasûretédel’armeairsoftestenclenchée(étape2.1)etquel’armepointeversunENDROITSÛR.
•Glissezlafenêtreduchargeur-trémieversl’avant.
•Tournezl’armeairsoftàl’envers.
•Secouezlégèrementl’armejusqu’àcequ’ellesoitvidéedetouteslesballesBBenplastique.
•Refermezlafenêtreduchargeur-trémie.
4.3 Décharger en tirant
•Assurez-vousquelasûretédel’armeairsoftestenclenchée(étape2.1)etquel’armepointeversunENDROITSÛR.
•Votrearmeairsoftestentièrementautomatique.Ellecontinueradetirertantquevousappuierezsurladétente.
•Toutenmaintenantlecrandesûretéabaissé,appuyezetmaintenezladétentepouruntircontinu.
•Toutenmaintenantlecrandesûretéàlaposition«FULL»,appuyezsurladétenteetmaintenez-laenfoncéepourunobteniruntir
continu jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de balles BB à tirer.
Même si l’arme airsoft ne tire plus de balles BB et/ou le
chargeur-trémie a été retiré, ne prenez pas pour acquis qu’aucune balle BB ne se trouve
dans le canon. Manipulez toujours l’arme airsoft comme si elle était chargée et avec autant
de prudence que vous le feriez pour une arme à feu.
MISE EN GARDE :
5. Comment viser et tirer en toute sécurité
•Vousettoutespersonnesprèsdevousdevrieztoujoursporterdeslunettesdeprotectionconçuespourlesarmesairsoft.
•Pointeztoujoursl’armeairsoftversunENDROITSÛR.
•Netirezpassurdessurfacesduresousurlasurfacedel’eau.LesballesBBpeuventrebondirouricocherendirectiond’uneper-
sonne ou de quelque chose que vous n’aviez pas l’intention d’atteindre.
•NEPASréutiliserlesballesBBenplastiquecarellespourraientendommagervotrearmeairsoft.
•Votrearmeairsoftestconçuepourletirsurcibleetpeutêtreutiliséetantàl’intérieurqu’àl’extérieur.Choisisseztoujoursprudem-
ment l’emplacement de votre cible. PENSEZ à ce que vous pourrez atteindre si vous ratez la cible.
•Votrearmeairsoftestentièrementautomatique.Ellecontinueradetirertantquevousappuierezsurladétente.
•Toutenmaintenantlecrandesûretéabaissé,appuyezetmaintenezladétentepouruntircontinu.
•Lorsquevousêtessûrdevotrecibleetdudispositifd’arrêt,etqu’iln’yariendansl’entouragedelacible,chargezl’armeairsofttel
qu’indiqué aux étapes 3 et 4. Dégagez la sûreté (étape 2.1), visez et appuyez sur la détente pour faire feu.
•Remarque:Lecransûretédoitêtreabaisséendirectiondu«F»etdoitresterdanscettepositionpourquel’armeairsoftpuisse
tirer.
6. Comment entretenir votre arme airsoft
•NEPASMODIFIEROUCHANGERVOTREARMEAIRSOFT.Toutetentativedemodicationdevotrearmeairsoft,dequelque
manière que ce soit à l’encontre de ce guide d’utilisation, peut rendre son utilisation dangereuse, causer des blessures graves, et
entraînera la nullité de la garantie.
•Sivouséchappezvotrearmeairsoft,vériezsiellefonctionnebienavantdel’utiliserànouveau.Siquelquechosevoussembledif-
férent, comme une détente plus courte ou plus faible, il pourrait s’agir de pièces usées ou brisées. Appelez le Service à la clientèle
Crosman pour une assistance avant d’utiliser à nouveau votre arme airsoft.
•Secouezlacarabinedetempsentempspourassurerl’alimentationcontinuedumagasin.
•Changezlaspilessilecycledetirdevientlent.
6.1 Pour dégager une balle BB coincée
Ne regardez jamais par l’extrémité du canon pour voir si un projectile coincé a été dégagé.
•Assurez-vouslecrandesûretéestenclenchéetquelacarabinepointeversunENDROITSÛR.
•Insérezleboutpointudelabaguettedenettoyagedanslecanon,enledirigeantdansl’angledelaculasse(aupointd’insertiondu
chargeur).
•PRUDEMMENTetlentement,exercezunepressionjusqu’àcequevouspoussiezlaballeBBhorsdelaculasse.
6.2 Comment nettoyer le canon de l’arme airsoft :
•Vaporiserdel’huileCrosmanNitroLubricantsuruntampon
•Placerletamponsurunebaguetteetl’insérerdanslecanonpourlenettoyer
•Nettoyerlecanon3à4fois
•Répéterlaprocéduredenettoyageavecuntamponsec
•Lecanonseraproprelorsqueletamponsecressortirapropreaprèsavoirnettoyélecanon
7. Réviser les règles de sécurité
•Nepointezjamaisl’armeairsoftversquelqu’un.Nepointezjamaisl’armeairsoftversquelquechosequevousn’avezpasl’intention
d’atteindre.
•Manipuleztoujoursl’armeairsoftcommesielleétaitchargéeetavecautantdeprudencequevousleferiezpourunearmeàfeu.
•ViseztoujoursversunENDROITSÛR.Gardeztoujourslabouchedel’armeairsoftpointéeversunENDROITSÛR.
•Laisseztoujourslecrandesûretéenclenchéjusqu’àcequevoussoyezprêtàtirerversunENDROITSÛR.
•Vérieztoujourssilecrandesûretédel’armeairsoftestenclenchéetsielleestdéchargéelorsquevouslarecevezd’uneautre
personne ou la récupérez d’un entreposage.
•Neplacezjamaisledoigtsurladétenteousurlepontettantquevousn’êtespasprêtàtirer.
•Vousettoutespersonnesprèsdevousdevrieztoujoursporterdeslunettesdeprotection.
•Porteztoujoursdeslunettesdeprotectionconçuespourlesarmesairsoft,par-dessusvoslunettesrégulières.
•N’utilisezquedesballesenplastiqueBBde6mm.
•NEPASréutiliserlesballesBBenplastiquecarellespeuventendommagervotrearmeairsoft.
•Netirezpassurdessurfacesduresousurlasurfacedel’eau.LesballesBBpeuventrebondirouricocherendirectiond’uneper-
sonne ou de quelque chose que vous n’aviez pas l’intention d’atteindre.
•Remplacezl’écranpare-ballessilasurfaceestusée.Placezl’écranpare-ballesdansunendroitoùlasécuritéestassuréeaucasoù
le dispositif d’arrêt ferait défaut.
•Votreécranpare-ballesdoitêtrevériéaprèschaqueutilisationpourdécelerlessignesd’usure.Touslesdispositifsd’arrêts’usent
et deviennent défectueux avec le temps. Remplacez l’écran pare-balles si la surface est usée ou endommagée, ou s’il se produit un
ricochet.
•Netentezpasdedémonteroudemodiervotrearmeairsoft.
•NEFAITESAUCUNEMODIFICATIONOUCHANGEMENTÀVOTREARMEAIRSOFT.Toutetentativedemodicationdevotrearme
airsoft de quelque manière que ce soit peut rendre son utilisation dangereuse, causer des blessures graves ou la mort, et entraînera
la nullité de la garantie
•L’utilisationd’uncentrederéparationnonagrééouunemodicationdelafonctiondevotrearmeairsoft,dequelquemanièreque
ce soit, peut être dangereuse et annulera votre garantie.
•Avantd’entreposerpasvotrearmeairsoft,assurez-vousqu’elleestdéchargéeetquetouteslesballesBBenplastiqueontété
déchargées de l’arme airsoft.
CARACTÉRISTIQUES
Mécanisme/Action
Électronique ou à ressort
Longueur Totale
11,75 po (29,85 cm)
Calibre/Munitions
balles BB en plastique de 6mm
Canon
Lisse
Réserve
Jusqu’à 250 balles BB de 6mm
Sûreté
Cran
Poids
12 on (0,37 kg)
Vitesse
Jusqu’à 150 pi/s (45,72 m/s)
RENDEMENT:
Plusieursfacteurspeuventinuencerlavitesse,notammentlamarqueetletypedeprojectile,etl’étatducanon.
NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN
Nos représentants du service à la clientèle se feront un plaisir de vous aider. Vous pouvez obtenir des réponses
aux questions fréquemment posées en visitant www.crosman.com ou en communiquant directement avec nous au
1-800-7AIRGUN (1-800-724-7486)
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Si votre arme airsoft ne fonctionne pas, nous vous recommandons d’appeler le Service à la clientèle Crosman au 1-800-724-7486 ou
585-657-6161. (Les clients à l’international doivent communiquer avec leur distributeur). N’ESSAYEZ PAS DE LA DÉMONTER. Si vous
la désassemblez, vous ne pourrez probablement pas la remonter correctement. Crosman n’assume aucunement les charges de la
garantie en de telles circonstances.
Pour un rendement optimal, n’utilisez que des munitions Crosman. L’utilisation de munitions autres que de marques Crosman peut
causer un mauvais fonctionnement de votre arme et rendre votre garantie nulle.
GARANTIE LIMITÉE DE 30 JOURS
Ce produit, vendu au détail, est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de 30 jours à compter
de la date d’achat au détail. Cette garantie est transférable.
CE QUI EST COUVERT
Les pièces de remplacement et la main-d’oeuvre. Les frais de transport pour le retour au consommateur du produit réparé.
CE QUI N’EST PAS COUVERT
Les frais d’envoi d’un produit à Crosman. Les dommages causés par un usage abusif ou une négligence dans l’entretien normal du
produit (voir étape 5). Toute autre dépense engagée. LES DOMMAGES INDIRECTS, LES DOMMAGES OU FRAIS ACCESSOIRES, Y
COMPRIS LES DOMMAGES MATÉRIELS. CERTAINS TERRITOIRES NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES
DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS. PAR CONSÉQUENT, LA CLAUSE LIMITATIVE OU EXCLUSIVE CITÉE CI-DESSUS
POURRAIT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
RÉCLAMATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE
Clients aux États-Unis: Annexez au produit votre nom, adresse et numéro de téléphone, une description du problème, et une
copie de la facture. Emballez et retournez à Crosman Corporation, Rts. 5&20, E. Bloomfield, NY 14443.
Clients à l’international: Veuillez retourner le produit au distributeur le plus près de chez vous. Si vous n’en connaissez aucun,
appelez au 585-657-6161 et demandez une assistance auprès de notre Service international.
GARANTIES TACITES
TOUTES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UN
USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE DURÉE DE 30 JOURS À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT AU DÉTAIL. CERTAINS
TERRITOIRES NE PERMETTENT PAS LES CLAUSES LIMITATIVES SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE TACITE. PAR CONSÉQUENT,
LA LIMITE DE GARANTIE CITÉE CI-DESSUS POURRAIT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
Si une disposition de cette garantie est interdite en vertu d’une loi fédérale, provinciale ou municipale, sur laquelle la disposition ne peut
prévaloir, cette dernière ne serait pas applicable. Cette garantie vous confère certains droits reconnus par la loi. Vous pouvez également
détenir d’autres droits qui varient d’un territoire à l’autre.
CROSMAN est une marque déposée de Crosman Corporation aux États-Unis.