Denon AH-D320 Guía del usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Guía del usuario
ITALIANOFRANCAIS
Getting started
Thank you for purchasing your Denon Urban Raver™ headphones.
Read this manual and attached “Precautions on the use of
headphones” documentation carefully beforehand to use the
headphones properly.
Accessories
q Owner’s manual (this document)................................................1
w Precautions on the use of headphones ......................................1
e Audio cable (length: approx. 1.3 m)............................................1
r Adapter plug................................................................................1
t Carrying Case .............................................................................. 1
Functions (vA)
q Control wheel
Controls Apple products with remote control support.
w Call microphone
e Stereo mini jack
Connector for the included audio cable.
r L/R indication
Preparing the Headphones
Connecting the headphones with your audio device
Use the included audio cable to connect the stereo mini jack on the
headphones and the headphone port on your audio device.
NOTE
First connect the included audio cable to the stereo mini jack on the
headphones.
Use the 1/4” gold-plated adapter jack (included), if the headphone
port on your audio device requires that size.
Adjusting the t of the headphones
Check the hanger marks and t “L” to the left ear and “R” to the
right ear.
Adjust the slider length to t your head when wearing the headphones.
NOTE
Please read the attached “Precautions on the use of headphones”
documentation.
• Avoid getting your ngers or other body parts caught in the
product’s moving portions.
Do not pull forcefully on the sliders.
Using the Headphones
Operating Apple
®
products
When the headphones are connected to your Apple product with
the included audio cable, you can use the control wheel on the right
headphone to perform playback operations and adjust the volume.
NOTE
The headphones cannot operate devices other than Apple products.
The included audio cable is a cable that is compatible with Apple
product control. Apple product control may not be available when
a different cable is used.
Use the latest Apple software.
All operations comply with the Apple genuine remote control.
You can use the remote control and microphone of the headphones
for iPod nano (the fourth generation or later), iPod classic (120/160
GB), iPod touch (the second generation or later), iPhone 3GS and
later, and iPad.
You can also use the remote control of the headphones for iPod
shufe (the third generation or later).
Audio playback is available for all iPod models.
Control
wheel
(vB)
Function
Button
operation
q
Increase Volume Turn
w
Play or pause a song or video
Answer or end a call
Switch to an incoming or on-hold call
and put the current call on hold
Skip to the next song or chapter
Go to the previous song or chapter
Fast forward
Fast reverse
Voice Over
Decline an incoming call
Switch to an incoming or on-hold call
and end the current call
e
Decrease Volume Turn
Short-press of the button
Long-press of the button (2 sec or longer)
Turn the control wheel to adjust the volume level of the other party’s
voice.
Additional Information
Product specications
Driver type Dynamic type
Driver size Ø 40 mm
Sensitivity 108 dB/mW
Input impedance 16 Ω
Playback frequency 6 to 37,000 Hz
Maximum input 1,300 mW
Weight 250 g
ENGLISH
日本語
AH-D320
URBAN
RAVER
TM
On-Ear Headphones
取扱説明書 / Owner’s Manual /
Bedienungsanleitung
/
Manuel de l’Utilisateur
/
Manuale delle istruzioni / Manual del usuario /
Gebruiksaanwijzing / Bruksanvisning /
Инструкция по эксплуатации /
Instrukcja obsługi / 操作说明书 / 操作說明書
DEUTSCH ESPAÑOL
Erste Schritte
Danke, dass Sie sich für den Denon Urban Raver™-Kopfhörer entschieden
haben. Lesen Sie sich zunächst sorgfältig die im Produktumfang
bendliche Schnelleinführung und die Sicherheitshinweise zur
Benutzung des Kopfhörers durch, damit Sie ihn richtig verwenden.
Zubehör
q Bedienungsanleitung (dieses Dokument) ...................................1
w Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung des Kopfhörers............1
e Audiokabel (Länge ca. 1,3 m)......................................................1
r Adapterstecker ............................................................................1
t Transportetui ............................................................................... 1
Funktionen (vA)
q Steuerrad
Damit können Apple-Produkte gesteuert werden, die Fernbedienung
unterstützen.
w Mikrofon für Anrufe
e Miniklinkenstecker (Stereo)
Stecker für das mitgelieferte Audiokabel.
r L/R-Markierung
Vorbereiten der Kopfhörer
Anschließen der Kopfhörer an Ihr Audiogerät
Verwenden Sie das im Produktumfang bendliche Audiokabel, um den
Stereo-Miniklinkenstecker des Kopfhörers an den Kopfhöreranschluss
Ihres Audiogeräts anzuschließen.
HINWEIS
Schließen Sie zuerst das beigefügte Audiokabel an den Stereo-
Miniklinkenstecker am Kopfhörer an.
Verwenden Sie den mitgelieferten 6,35-mm-Adapter, falls der
Kopfhöreranschluss auf Ihrem Gerät nur diese Größe bietet.
Einstellen der Passform der Kopfhörer
Überprüfen Sie die Kennzeichnung der Kopfhörermuscheln und
achten Sie darauf, dass sich die mit “L“ gekennzeichnete Seite auf
Ihrem linken und die mit “R“ gekennzeichnete Seite auf Ihrem rechten
Ohr bendet.
Stellen Sie den Schieber auf Ihren Kopf ein, wenn Sie den Kopfhörer
tragen.
HINWEIS
Bitte lesen Sie sich die angefügten Sicherheitshinweise zur
Benutzung des Kopfhörers durch.
Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Finger oder andere Körperteile
nicht zwischen die beweglichen Teile des Produkts klemmen.
Ziehen Sie niemals fest an den Schiebern.
Verwenden der Kopfhörer
Bedienen von Apple
®
-Produkten
Wenn Sie den Kopfhörer mithilfe des mitgelieferten Audiokabels an
Ihr Apple-Produkt anschließen, können Sie das Steuerrad auf der
rechten Muschel dazu verwenden, die Wiedergabe zu steuern und
die Lautstärke zu regulieren.
HINWEIS
Der Kopfhörer kann nicht zur Steuerung anderer Produkte als
derjenigen von Apple verwendet werden.
• Das im Produktumfang bendliche Audiokabel ist mit der Apple-
Produktsteuerung kompatibel. Die Apple-Produktsteuerung steht
bei Verwendung eines anderen Kabels möglicherweise nicht zur
Verfügung.
Verwenden Sie die aktuelle Apple-Software.
• Alle Steuerungsvorgänge entsprechen den authentischen Apple-
Fernsteuerungsfunktionen.
Sie können die Fernbedienung und das Mikrofon des Kopfhörers
für die folgenden Geräte einsetzen: iPod nano (4. Generation oder
neuer), iPod classic (120/160 GB), iPod touch (2. Generation oder
neuer), iPhone 3GS und höher, und iPad.
Sie haben die Möglichkeit, die Fernsteuerung des Kopfhörers mit
dem folgenden Gerät zu verwenden: iPod shufe (3. Generation
oder neuer).
Die Audiowiedergabe steht für alle iPod-Modelle zur Verfügung.
Steuerrad
(vB)
Funktion
Tastenbetätigung
q
Erhöhen der Lautstärke Drehen
w
Abspielen oder Stoppen eines
Musiktitels oder Videos
Annehmen oder Beenden eines
Anrufs
Wechseln zu einem eingehenden
oder wartenden Anruf und Stellen
des aktuellen Anrufs in die
Warteliste
Springen zum nächsten Titel oder
Kapitel
Zurückkehren zum vorherigen Titel
oder Kapitel
Schnellvorlauf
Schnellrücklauf
Voice Over
Ablehnen eines eingehenden
Anrufs
Wechseln zu einem eingehenden
oder wartenden Anruf und Beenden
des aktuellen Telefonats
e
Verringern der Lautstärke Drehen
Kurzer Tastendruck
Langer Tastendruck (2 s oder länger)
Drehen Sie das Steuerrad, um die Lautstärke der Stimmwiedergabe
anzupassen.
Weitere Informationen
Technische Daten
Wandlerprinzip Dynamisch
Membrangröße Ø 40 mm
Empndlichkeit 108 dB/mW
Eingangsimpedanz 16 Ω
Wiedergabefrequenz 6 bis 37 000 Hz
Maximale
Leistungsaufnahme
1300 mW
Gewicht 250 g
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad”
mean that an electronic accessory has been designed to
connect specically to iPod, iPhone, or iPad, respectively,
and has been certied by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of this
accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless
performance.
Apple is a registered trademark of Apple Inc., registered in
the US and other countries.
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shufe,
and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
The remote and mic are supported only by iPod nano (4th
generation and later), iPod classic (120/160GB), iPod touch
(2nd generation and later), iPhone 3GS and later, and iPad.
The remote is supported by iPod shufe (3rd generation
and later). Audio is supported by all iPod models.
n モコン対応Apple製品 /
Apple products with remote control support /
Apple Produkte mit Fernbedienungsmöglichkeit /
Produits Apple avec prise en charge de la
télécommande /
Prodotti Apple con telecomando compatibile con
dispositivi esterni /
Productos Apple compatibles con el uso de mando
a distancia /
Apple-producten met ondersteuning voor
afstandsbediening /
Apple-produkter med stöd för fjärrkontroll /
Продукция компании Apple с поддержкой
функции дистанционного управления /
Produkty Apple ze zdalnym sterowaniem /
Apple产品支持遥控功能 /
受遙控器支援的Apple產品 /
ご使用になる前に
本製品をお買い上げいただき、ありがとうございます。使用前に別紙
「ヘッドホンの取り扱い上のご注意と保証について」をお読みくださ
い。
付属品を確認する
q取扱説明書(本紙)........................................................................ 1
wヘッドホンの取り扱い上のご注意と保証について...................... 1
eオーディオケーブル(約1.3m).................................................... 1
r変換プラグ........................................................................................ 1
tキャリングポーチ............................................................................ 1
y保証書................................................................................................1
u製品のご相談と修理・サービス窓口のご案内.............................. 1
各部の名前(vA)
q
コントロールホイール
リモコン対応Apple製品を操作します。
w 通話用マイク
e ステレオミニジャック
付属のオーディオケーブルの差し込み口です。
r L/R表示
準備する
接続する
付属のオーディオケーブルで、ヘッドホンのステレオミニジャックとオ
ーディオ機器のヘッドホン端子を接続します。
ご注意
付属のオーディオケーブルを、最初にヘッドホンのステレオミニジ
ャックへ接続してください。
オーディオ機器のヘッドホン端子が標準プラグタイプの場合は、付
属の変換プラグをお使いください。
ヘッドホンを装着する
ハンガーの刻印を確認して、“L”を左耳に、“R”を右耳に装着し
てください。
スライダーをお好みの長さに調節して装着します。
ご注意
別紙「ヘッドホンの取り扱い上のご注意と保証について」をお読
みください。
可動部で指などを挟まないようご注意ください。
スライダーを無理に引っ張らないでください。
操作する
Apple
®
製品を操作する
ヘッドホンを付属のオーディオケーブルでApple製品に接続すると、
右側のヘッドホンのコントロールホイールで再生の操作や音量の調節
ができます。
ご注意
このヘッドホンでApple製品以外を操作することはできません。
付属のオーディオケーブルはApple製品のコントロール対応ケーブ
ルです。それ以外のケーブルを使うとApple製品のコントロールは
できません。
最新のAppleソフトウェアをご使用ください。
すべての動作はApple純正リモコンに準じます。
本機のリモコンとマイクをお使いいただけるのは、
iPodnano(第4世代以上)、iPodclassic(120/160GB)、
iPodtouch(第2世代以上)、iPhone3GS以降、iPadです。
本機のリモコンはiPodshu󰮑e(第3世代以上)でもお使いいただ
けます。
すべてのiPodモデルでオーディオ再生ができます。
コントロー
ルホイール
(
v
B
)
機能 操作
q
量を上げる 回す
w
たは再生 / 一時停止
出る / 話を切る
た電話は保留電話
え、現在の通話を留に
次の曲またはチプターに移動する
前の曲またはチプターに移動する
送り
巻き戻
VoiceOver
かって
た電話は保留電話
え、現在の通話を
e
量を下げる 回す
1回押す

1回長押し(2秒以上)
コントロールホイールを回すと、通話相手の声の音量を調節できます。
情報
主な仕様
ドライバー形式 ダイナミック型
ドライバーサイズ φ40mm
感度 108dB/mW
インピーダンス 16Ω
再生周波数 6~37,000Hz
最大入力 1300mW
質量 250g
Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté un casque Denon Urban
Raver™. Veuillez lire attentivement ce manuel ainsi que les annexes
“Guide de référence rapide” et “Précautions d’utilisation” avant
d’utiliser votre casque.
Accessoires
q Manuel de l’Utilisateur (ce document) ........................................1
w Précautions à prendre pour l’utilisation du casque audio ..........1
e Câble audio (longueur : 1,3 m environ) .......................................1
r Prise adaptateur .......................................................................... 1
t Boîtier de rangement .................................................................. 1
Fonctions (vA)
q Molette
Commande les produits Apple prenant en charge la télécommande.
w Micro d’appel
e Mini-prise stéréo
Connecteur pour le câble audio fourni.
r Indications L/R (gauche/droite)
Préparation du casque
Connexion du casque à votre périphérique audio
Utilisez le câble audio fourni pour brancher la mini-prise stéréo du
casque au port casque de votre appareil audio.
REMARQUE
Branchez d’abord le câble audio inclus à la mini-prise stéréo du casque.
Utilisez l’adaptateur plaqué or ¼ po (fourni) si le port casque de votre
appareil audio le requiert.
Ajustement du casque
Vériez les indications sur chaque écouteur du casque pour les faire
correspondre à votre oreille gauche (“L”) et à votre oreille droite (“R”).
Réglez la longueur de la partie coulissante pour que le casque tienne
bien sur votre tête.
REMARQUE
Veuillez lire l’annexe “Précautions d’utilisation”.
Faites attention de ne pas coincer vos doigts ou d’autres parties de
votre corps dans les éléments mobiles du produit.
Ne forcez pas les parties coulissantes.
Utilisation du casque
Utilisation de produits Apple
®
Lorsque le casque est branché à votre produit Apple à l’aide du câble
audio fourni, vous pouvez utiliser la molette de l’écouteur droit pour
en commander la lecture et régler le volume.
REMARQUE
• Le casque ne peut pas faire fonctionner des produits autres que Apple.
• Le câble audio fourni est compatible avec la commande des produits
Apple. La commande des produits Apple peut ne pas être disponible
lorsqu’un autre câble est utilisé.
Utilisez le dernier logiciel Apple.
Toutes les opérations sont conformes à la télécommande authentique
Apple.
Vous pouvez utiliser la télécommande et le microphone du casque
pour les iPod nano (4e génération ou ultérieure), iPod classic
(120/160 Go), iPod touch (2e génération ou ultérieure), iPhone 3GS
et les versions ultérieures, et iPad.
Vous pouvez également utiliser la télécommande du casque pour
les iPod shufe (3e génération ou ultérieure).
• La lecture audio est disponible pour tous les modèles iPod.
Molette de
commande
(vB)
Fonction
Utilisation
des touches
q
Augmenter le volume Tourner
w
Lire ou interrompre la lecture d’un
morceau ou d’une vidéo
Répondre ou mettre n à un appel
Basculer sur un appel entrant ou en
attente et mettre en attente l’appel
en cours
Passer au morceau ou au chapitre
suivant
Passer au morceau ou au chapitre
précédent
Avance rapide
Retour rapide
Voice Over
Refuser un appel entrant
Basculer sur un appel entrant ou en
attente et mettre n à l’appel en cours
e
Baisser le volume Tourner
Appui bref sur la touche
Appui long sur la touche (au moins 2 secondes)
Tournez la molette pour régler le volume de la voix de votre
correspondant.
Informations supplémentaires
Spécications du produit
Type de circuit d’attaque Type dynamique
Taille de circuit d’attaque Ø 40 mm
Sensibilité 108 dB/mW
Impédance en entrée 16 Ω
Fréquence de lecture 6 à 37 000 Hz
Niveau maximal
d‘entrée maximal
1 300 mW
Poids 250 g
Guida introduttiva
Grazie per aver acquistato la cufa Denon Urban Raver™. Per un utilizzo
corretto della cufa, leggere il presente manuale, nonché la “Guida
rapida” e il documento allegato “Precauzioni sull’uso della cufa”.
Accessori
q Manuale delle istruzioni (Questo documento) ............................1
w Precauzioni sull’uso delle cuf e .................................................1
e Cavo audio (lunghezza: circa 1,3 m) ........................................... 1
r Spinotto adattatore ..................................................................... 1
t Supporto dei ricevitori .................................................................1
Funzioni (vA)
q Rotella di controllo
Consente di controllare i prodotti Apple che supportano il telecomando.
w Microfono per chiamate
e Presa mini stereo
Connettore per il cavo audio incluso.
r Indicazione L/R
Preparazione della cufa
Collegamento della cufa al dispositivo audio
Utilizzare il cavo audio incluso per collegare la presa mini stereo della
cufa alla porta cufa del dispositivo audio.
NOTA
Collegare innanzitutto il cavo audio incluso alla presa mini stereo della
cufa.
Utilizzare la presa adattatore da 1/4” placcata in oro (inclusa), se
richiesto per la porta cufa del dispositivo audio.
Regolazione della cufa
Vericare le marcature sinistra/destra sulle cufe, quindi sistemare
quella contrassegnata con la lettera “L” sull’orecchio sinistro e quella
contrassegnata con la lettera “R” sull’orecchio destro.
Regolare la lunghezza del cursore di scorrimento per adattarlo alla
testa quando si indossa la cufa.
NOTA
• Leggere il documento allegato “Precauzioni sull’uso della cufa”.
Prestare attenzione a evitare che le dita o altre parti del corpo
rimangano incastrate nelle parti in movimento del prodotto.
Non tirare i cursori con forza eccessiva.
Uso della cufa
Uso dei prodotti Apple
®
Quando si collega la cufa al prodotto Apple utilizzando il cavo audio
incluso, è possibile utilizzare la rotella di controllo sulla cufa destra
per eseguire operazioni di riproduzione e regolare il volume.
NOTA
• È possibile utilizzare la cufa per controllare il funzionamento dei
soli prodotti Apple e non di altri dispositivi.
• Il cavo audio incluso è compatibile con la funzione di controllo dei
prodotti Apple. La funzione di controllo dei prodotti Apple potrebbe
non essere disponibile quando si usa un cavo diverso.
Utilizzare la versione più recente del software Apple.
Tutte le operazioni sono conformi al telecomando originale Apple.
• È possibile utilizzare il telecomando e il microfono della cufa per iPod
nano (quarta generazione o successiva), iPod classic (120/160 GB),
iPod touch (seconda generazione o successiva), iPhone 3GS e
successiva, e iPad.
• È inoltre possibile utilizzare il telecomando della cufa per iPod
shufe (terza generazione o successiva).
• La riproduzione audio è disponibile per tutti i modelli di iPod.
Rotella di
controllo
(vB)
Funzione
Funzionamento
pulsante
q
Aumentare il volume Ruotare
w
Riprodurre o mettere in pausa un
brano
Rispondere o terminare una chiamata
Passare a un’altra chiamata in entrata
o in attesa mettendo quella attuale
in attesa
Passare al brano o al capitolo
successivo
Tornare al brano o al capitolo
precedente
Avanzamento veloce
Riavvolgimento veloce
Voice Over
Riutare una chiamata
Passare a un’altra chiamata in entrata
o in attesa terminando quella attuale
e
Diminuire il volume Ruotare
Premere brevemente il pulsante
Premere a lungo il pulsante (almeno 2 secondi)
Ruotare la rotella di controllo per regolare il livello del volume della
voce dell’interlocutore.
Ulteriori informazioni
Speciche del prodotto
Tipo di driver Tipo dinamico
Dimensione driver Ø 40 mm
Sensibilità 108 dB/mW
Impedenza in ingresso 16 Ω
Frequenza di riproduzione Da 6 a 37 000 Hz
Ingresso massimo 1 300 mW
Peso 250 g
Primeros pasos
Gracias por adquirir los auriculares Denon Urban Raver™. Lea
atentamente este manual así como la documentación de la “Quick
Guide” y las “Precautions on the use of headphones” adjuntas
primero para utilizar los auriculares adecuadamente.
Accesorios
q Manual del usuario (este documento) ........................................ 1
w Precauciones durante el uso de los auriculares ......................... 1
e Cable de audio (longitud: aprox. 1,3 m)......................................1
r Clavija del adaptador ...................................................................1
t Estuche .......................................................................................1
Funciones (vA)
q Rueda de control
Controla los productos Apple con la ayuda del mando a distancia.
w Micrófono de llamada
e Mini conector estéreo
Conector para el cable de audio incluido.
r Indicación L/R
Preparación de los auriculares
Conexión de los auriculares al dispositivo de audio
Utilice el cable de audio incluido para conectar el mini conector estéreo
en los auriculares y el puerto de los auriculares en su dispositivo de
audio.
NOTA
Primero conecte el cable de audio incluido en el mini conector estéreo
de los auriculares.
Utilice un conector adaptador chapado en oro de 1/4” (incluido) si el
puerto de los auriculares de su dispositivo de audio precisa ese tamaño.
Ajuste de los auriculares
Compruebe las marcas de posición y coloque “L” en el oído izquierdo
y “R” en el oído derecho.
Ajuste la longitud del deslizador para adaptarlo a su cabeza cuando
lleve puestos los auriculares.
NOTA
• Lea la documentación “Precautions on the use of headphones”
adjunta.
Evite que sus dedos u otras partes del cuerpo queden atrapados en
las partes móviles del producto.
No tire con fuerza de los deslizadores.
Uso de los auriculares
Control de productos Apple
®
Con los auriculares conectados a su producto Apple con el cable de
audio incluido, puede utilizar la rueda de control del auricular derecho
para realizar operaciones de reproducción y para ajustar el volumen.
NOTA
• Los auriculares no pueden controlar dispositivos que no sean
productos Apple.
El cable de audio incluido es un cable compatible con el control del
producto Apple. Es posible que el control del producto Apple no
esté disponible si se utiliza un cable distinto.
Utilice el software de Apple más reciente.
Todas las operaciones son compatibles con el mando a distancia
original de Apple.
Puede utilizar el mando a distancia y el micrófono de los auriculares
para el iPod nano (cuarta generación y posteriores), iPod classic
(120/160 GB), iPod touch (segunda generación y posteriores),
iPhone 3GS y posterior, y iPad.
También puede utilizar el mando a distancia de los auriculares para
el iPod shufe (tercera generación y posteriores).
• La reproducción de audio está disponible para todos los modelos
de iPod.
Rueda de
control
(vB)
Función
Uso del
botón
q
Aumentar el volumen Girar
w
Reproducir o poner en pausa una
canción o vídeo
Responder o nalizar una llamada
Cambiar a una llamada entrante o
en espera y poner la llamada actual
en espera
Saltar a la siguiente canción o capítulo
Ir a la canción o capítulo anterior
Avance rápido
Retroceso rápido
Voice Over
Rechazar una llamada
Cambiar a una llamada entrante o en
espera y nalizar la llamada actual
e
Disminuir el volumen Girar
Pulsación breve del botón
Pulsación larga del botón (2 segundos o más)
Gire la rueda de control para ajustar el nivel del volumen de la voz
del interlocutor.
Información adicional
Especicaciones del producto
Tipo de controlador Tipo dinámico
Tamaño del controlador Ø 40 mm
Sensibilidad 108 dB/mW
Impedancia de entrada 16 Ω
Frecuencia de reproducción 6 a 37 000 Hz
Entrada máxima 1 300 mW
Peso 250 g
A
q
r
w
e
q
w
e
コントロールホイール /
Control wheel /
Steuerrad /
Molette de commande /
Rotella di controllo /
Rueda de control
B
AH-D320_1116.indd 1 2012/11/19 20:19:42

Transcripción de documentos

日本語 ご使用になる前に URBAN RAVER On-Ear Headphones AH-D320 TM 取扱説明書 / Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Manuel de l’Utilisateur / Manuale delle istruzioni / Manual del usuario / Gebruiksaanwijzing / Bruksanvisning / Инструкция по эксплуатации / Instrukcja obsługi / 操作说明书 / 操作說明書 ③ ④ ⑤ Getting started 本製品をお買い上げいただき、ありがとうございます。使用前に別紙 「ヘッドホンの取り扱い上のご注意と保証について」をお読みくださ い。 付属品を確認する q 取扱説明書(本紙)......................................................................... 1 w ヘッドホンの取り扱い上のご注意と保証について....................... 1 e オーディオケーブル(約1.3m)..................................................... 1 r 変換プラグ......................................................................................... 1 t キャリングポーチ............................................................................. 1 y 保証書................................................................................................. 1 u 製品のご相談と修理・サービス窓口のご案内............................... 1 各部の名前(vA) q コントロールホイール リモコン対応Apple製品を操作します。 w 通話用マイク e ステレオミニジャック 付属のオーディオケーブルの差し込み口です。 ご注意 付属のオーディオケーブルを、最初にヘッドホンのステレオミニジ ャックへ接続してください。 r オーディオ機器のヘッドホン端子が標準プラグタイプの場合は、付 属の変換プラグをお使いください。 ヘッドホンを装着する ハンガーの刻印を確認して、“L”を左耳に、“R”を右耳に装着し てください。 スライダーをお好みの長さに調節して装着します。 w ご注意 ••別紙「ヘッドホンの取り扱い上のご注意と保証について」をお読 みください。 ••可動部で指などを挟まないようご注意ください。 ••スライダーを無理に引っ張らないでください。 e B コントロールホイール / Control wheel / Steuerrad / Molette de commande / Rotella di controllo / Rueda de control 操作する e w q ヘッドホンを付属のオーディオケーブルでApple製品に接続すると、 右側のヘッドホンのコントロールホイールで再生の操作や音量の調節 ができます。 ご注意 ••このヘッドホンでApple製品以外を操作することはできません。 ••付属のオーディオケーブルはApple製品のコントロール対応ケーブ ルです。それ以外のケーブルを使うとApple製品のコントロールは できません。 “Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance. Apple is a registered trademark of Apple Inc., registered in the US and other countries. iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. The remote and mic are supported only by iPod nano (4th generation and later), iPod classic (120/160GB), iPod touch (2nd generation and later), iPhone 3GS and later, and iPad. The remote is supported by iPod shuffle (3rd generation and later). Audio is supported by all iPod models. nnリモコン対応Apple製品 / Apple products with remote control support / Apple Produkte mit Fernbedienungsmöglichkeit / Produits Apple avec prise en charge de la télécommande / Prodotti Apple con telecomando compatibile con dispositivi esterni / Productos Apple compatibles con el uso de mando a distancia / Apple-producten met ondersteuning voor afstandsbediening / Apple-produkter med stöd för fjärrkontroll / Продукция компании Apple с поддержкой функции дистанционного управления / Produkty Apple ze zdalnym sterowaniem / Apple产品支持遥控功能 / 受遙控器支援的Apple產品 / ••最新のAppleソフトウェアをご使用ください。 ••すべての動作はApple純正リモコンに準じます。 ••本機のリモコンとマイクをお使いいただけるのは、 iPod nano(第4世代以上)、iPod classic(120/160GB)、 iPod touch(第2世代以上)、iPhone 3GS以降、iPadです。 ••本機のリモコンはiPod shuffle(第3世代以上)でもお使いいただ けます。 ••すべてのiPodモデルでオーディオ再生ができます。 コントロー ルホイール (vB) q w e 機能 Accessoires 1回長押し(2秒以上) q Bedienungsanleitung (dieses Dokument).................................... 1 w Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung des Kopfhörers............ 1 e Audiokabel (Länge ca. 1,3 m)...................................................... 1 r Adapterstecker............................................................................. 1 t Transportetui................................................................................ 1 Funktionen (vA) Fonctions (vA) q Control wheel Controls Apple products with remote control support. w Call microphone e Stereo mini jack Connector for the included audio cable. r L/R indication q Steuerrad Damit können Apple-Produkte gesteuert werden, die Fernbedienung unterstützen. w Mikrofon für Anrufe e Miniklinkenstecker (Stereo) Stecker für das mitgelieferte Audiokabel. r L/R-Markierung q Molette Commande les produits Apple prenant en charge la télécommande. w Micro d’appel e Mini-prise stéréo Connecteur pour le câble audio fourni. r Indications L/R (gauche/droite) NOTE First connect the included audio cable to the stereo mini jack on the headphones. Use the 1/4” gold-plated adapter jack (included), if the headphone port on your audio device requires that size. Adjusting the fit of the headphones Check the hanger marks and fit “L” to the left ear and “R” to the right ear. Adjust the slider length to fit your head when wearing the headphones. NOTE ••Please read the attached “Precautions on the use of headphones” documentation. ••Avoid getting your fingers or other body parts caught in the product’s moving portions. ••Do not pull forcefully on the sliders. Using the Headphones Operating Apple® products NOTE ••The headphones cannot operate devices other than Apple products. ••The included audio cable is a cable that is compatible with Apple product control. Apple product control may not be available when a different cable is used. ••Use the latest Apple software. ••All operations comply with the Apple genuine remote control. ••You can use the remote control and microphone of the headphones for iPod nano (the fourth generation or later), iPod classic (120/160 GB), iPod touch (the second generation or later), iPhone 3GS and later, and iPad. ••You can also use the remote control of the headphones for iPod shuffle (the third generation or later). ••Audio playback is available for all iPod models. Control wheel (vB) q w e Function Increase Volume Play or pause a song or video Answer or end a call Switch to an incoming or on-hold call and put the current call on hold Skip to the next song or chapter Go to the previous song or chapter Fast forward Fast reverse Voice Over Decline an incoming call Switch to an incoming or on-hold call and end the current call Decrease Volume Button operation Turn Anschließen der Kopfhörer an Ihr Audiogerät Verwenden Sie das im Produktumfang befindliche Audiokabel, um den Stereo-Miniklinkenstecker des Kopfhörers an den Kopfhöreranschluss Ihres Audiogeräts anzuschließen. HINWEIS Schließen Sie zuerst das beigefügte Audiokabel an den StereoMiniklinkenstecker am Kopfhörer an. Verwenden Sie den mitgelieferten 6,35-mm-Adapter, falls der Kopfhöreranschluss auf Ihrem Gerät nur diese Größe bietet. Einstellen der Passform der Kopfhörer Überprüfen Sie die Kennzeichnung der Kopfhörermuscheln und achten Sie darauf, dass sich die mit “L“ gekennzeichnete Seite auf Ihrem linken und die mit “R“ gekennzeichnete Seite auf Ihrem rechten Ohr befindet. Stellen Sie den Schieber auf Ihren Kopf ein, wenn Sie den Kopfhörer tragen. HINWEIS ••Bitte lesen Sie sich die angefügten Sicherheitshinweise zur Benutzung des Kopfhörers durch. ••Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Finger oder andere Körperteile nicht zwischen die beweglichen Teile des Produkts klemmen. ••Ziehen Sie niemals fest an den Schiebern. Verwenden der Kopfhörer Bedienen von Apple®-Produkten Wenn Sie den Kopfhörer mithilfe des mitgelieferten Audiokabels an Ihr Apple-Produkt anschließen, können Sie das Steuerrad auf der rechten Muschel dazu verwenden, die Wiedergabe zu steuern und die Lautstärke zu regulieren. HINWEIS ••Der Kopfhörer kann nicht zur Steuerung anderer Produkte als derjenigen von Apple verwendet werden. ••Das im Produktumfang befindliche Audiokabel ist mit der AppleProduktsteuerung kompatibel. Die Apple-Produktsteuerung steht bei Verwendung eines anderen Kabels möglicherweise nicht zur Verfügung. ••Verwenden Sie die aktuelle Apple-Software. ••Alle Steuerungsvorgänge entsprechen den authentischen AppleFernsteuerungsfunktionen. ••Sie können die Fernbedienung und das Mikrofon des Kopfhörers für die folgenden Geräte einsetzen: iPod nano (4. Generation oder neuer), iPod classic (120/160 GB), iPod touch (2. Generation oder neuer), iPhone 3GS und höher, und iPad. ••Sie haben die Möglichkeit, die Fernsteuerung des Kopfhörers mit dem folgenden Gerät zu verwenden: iPod shuffle (3. Generation oder neuer). ••Die Audiowiedergabe steht für alle iPod-Modelle zur Verfügung. Steuerrad (vB) q Turn Short-press of the button Long-press of the button (2 sec or longer) Turn the control wheel to adjust the volume level of the other party’s voice. w Additional Information 情報 主な仕様 ドライバー形式 ドライバーサイズ 感度 インピーダンス 再生周波数 最大入力 質量 ダイナミック型 φ40mm 108dB/mW 16Ω 6~37,000Hz 1300mW 250g Driver type Driver size Sensitivity Input impedance Playback frequency Maximum input Weight Dynamic type Ø 40 mm 108 dB/mW 16 Ω 6 to 37,000 Hz 1,300 mW 250 g Préparation du casque Vorbereiten der Kopfhörer Product specifications コントロールホイールを回すと、通話相手の声の音量を調節できます。 q Manuel de l’Utilisateur (ce document)......................................... 1 w Précautions à prendre pour l’utilisation du casque audio........... 1 e Câble audio (longueur : 1,3 m environ)........................................ 1 r Prise adaptateur........................................................................... 1 t Boîtier de rangement................................................................... 1 Functions (vA) 操作 音量を上げる 回す 曲またはビデオを再生 / 一時停止する 電話に出る / 電話を切る かかってきた電話または保留中の電話に切り替 え、現在の通話を保留にする 次の曲またはチャプターに移動する 前の曲またはチャプターに移動する 早送り 巻き戻し Voice Over かかってきた電話を拒否する かかってきた電話または保留中の電話に切り替 え、現在の通話を切る 音量を下げる 回す 1回押す Zubehör q Owner’s manual (this document)................................................ 1 w Precautions on the use of headphones....................................... 1 e Audio cable (length: approx. 1.3 m)............................................ 1 r Adapter plug................................................................................ 1 t Carrying Case............................................................................... 1 e Funktion Kurzer Tastendruck Langer Tastendruck (2 s oder länger) Drehen Sie das Steuerrad, um die Lautstärke der Stimmwiedergabe anzupassen. Weitere Informationen Connexion du casque à votre périphérique audio Utilisez le câble audio fourni pour brancher la mini-prise stéréo du casque au port casque de votre appareil audio. REMARQUE Accessori q Manuale delle istruzioni (Questo documento)............................. 1 w Precauzioni sull’uso delle cuffi e.................................................. 1 e Cavo audio (lunghezza: circa 1,3 m)............................................ 1 r Spinotto adattatore...................................................................... 1 t Supporto dei ricevitori.................................................................. 1 Funzioni (vA) q Rotella di controllo Consente di controllare i prodotti Apple che supportano il telecomando. w Microfono per chiamate e Presa mini stereo Connettore per il cavo audio incluso. r Indicazione L/R Preparazione della cuffia Collegamento della cuffia al dispositivo audio Utilizzare il cavo audio incluso per collegare la presa mini stereo della cuffia alla porta cuffia del dispositivo audio. NOTA Collegare innanzitutto il cavo audio incluso alla presa mini stereo della cuffia. Utilisez l’adaptateur plaqué or ¼ po (fourni) si le port casque de votre appareil audio le requiert. Utilizzare la presa adattatore da 1/4” placcata in oro (inclusa), se richiesto per la porta cuffia del dispositivo audio. Ajustement du casque Regolazione della cuffia Vérifiez les indications sur chaque écouteur du casque pour les faire correspondre à votre oreille gauche (“L”) et à votre oreille droite (“R”). Réglez la longueur de la partie coulissante pour que le casque tienne bien sur votre tête. Verificare le marcature sinistra/destra sulle cuffie, quindi sistemare quella contrassegnata con la lettera “L” sull’orecchio sinistro e quella contrassegnata con la lettera “R” sull’orecchio destro. Regolare la lunghezza del cursore di scorrimento per adattarlo alla testa quando si indossa la cuffia. REMARQUE ••Veuillez lire l’annexe “Précautions d’utilisation”. ••Faites attention de ne pas coincer vos doigts ou d’autres parties de votre corps dans les éléments mobiles du produit. ••Ne forcez pas les parties coulissantes. Utilisation du casque Lorsque le casque est branché à votre produit Apple à l’aide du câble audio fourni, vous pouvez utiliser la molette de l’écouteur droit pour en commander la lecture et régler le volume. REMARQUE ••Le casque ne peut pas faire fonctionner des produits autres que Apple. ••Le câble audio fourni est compatible avec la commande des produits Apple. La commande des produits Apple peut ne pas être disponible lorsqu’un autre câble est utilisé. ••Utilisez le dernier logiciel Apple. ••Toutes les opérations sont conformes à la télécommande authentique Apple. ••Vous pouvez utiliser la télécommande et le microphone du casque pour les iPod nano (4e génération ou ultérieure), iPod classic (120/160 Go), iPod touch (2e génération ou ultérieure), iPhone 3GS et les versions ultérieures, et iPad. ••Vous pouvez également utiliser la télécommande du casque pour les iPod shuffle (3e génération ou ultérieure). ••La lecture audio est disponible pour tous les modèles iPod. Molette de commande (vB) q w e Fonction Utilisation des touches Augmenter le volume Tourner Lire ou interrompre la lecture d’un morceau ou d’une vidéo Répondre ou mettre fin à un appel Basculer sur un appel entrant ou en attente et mettre en attente l’appel en cours Passer au morceau ou au chapitre suivant Passer au morceau ou au chapitre précédent Avance rapide Retour rapide Voice Over Refuser un appel entrant Basculer sur un appel entrant ou en attente et mettre fin à l’appel en cours Baisser le volume Tourner Appui bref sur la touche Appui long sur la touche (au moins 2 secondes) Tournez la molette pour régler le volume de la voix de votre correspondant. Informations supplémentaires Spécifications du produit Type de circuit d’attaque Taille de circuit d’attaque Sensibilité Impédance en entrée Fréquence de lecture Niveau maximal d‘entrée maximal Poids Type dynamique Ø 40 mm 108 dB/mW 16 Ω 6 à 37 000 Hz 1 300 mW 250 g NOTA ••Leggere il documento allegato “Precauzioni sull’uso della cuffia”. ••Prestare attenzione a evitare che le dita o altre parti del corpo rimangano incastrate nelle parti in movimento del prodotto. ••Non tirare i cursori con forza eccessiva. Uso della cuffia Utilisation de produits Apple® Quando si collega la cuffia al prodotto Apple utilizzando il cavo audio incluso, è possibile utilizzare la rotella di controllo sulla cuffia destra per eseguire operazioni di riproduzione e regolare il volume. NOTA ••È possibile utilizzare la cuffia per controllare il funzionamento dei soli prodotti Apple e non di altri dispositivi. ••Il cavo audio incluso è compatibile con la funzione di controllo dei prodotti Apple. La funzione di controllo dei prodotti Apple potrebbe non essere disponibile quando si usa un cavo diverso. ••Utilizzare la versione più recente del software Apple. ••Tutte le operazioni sono conformi al telecomando originale Apple. ••È possibile utilizzare il telecomando e il microfono della cuffia per iPod nano (quarta generazione o successiva), iPod classic (120/160 GB), iPod touch (seconda generazione o successiva), iPhone 3GS e successiva, e iPad. ••È inoltre possibile utilizzare il telecomando della cuffia per iPod shuffle (terza generazione o successiva). ••La riproduzione audio è disponibile per tutti i modelli di iPod. q w e Gracias por adquirir los auriculares Denon Urban Raver™. Lea atentamente este manual así como la documentación de la “Quick Guide” y las “Precautions on the use of headphones” adjuntas primero para utilizar los auriculares adecuadamente. Accesorios q Manual del usuario (este documento)......................................... 1 w Precauciones durante el uso de los auriculares.......................... 1 e Cable de audio (longitud: aprox. 1,3 m)...................................... 1 r Clavija del adaptador.................................................................... 1 t Estuche........................................................................................ 1 Funciones (vA) q Rueda de control Controla los productos Apple con la ayuda del mando a distancia. w Micrófono de llamada e Mini conector estéreo Conector para el cable de audio incluido. r Indicación L/R Preparación de los auriculares Conexión de los auriculares al dispositivo de audio Utilice el cable de audio incluido para conectar el mini conector estéreo en los auriculares y el puerto de los auriculares en su dispositivo de audio. NOTA Primero conecte el cable de audio incluido en el mini conector estéreo de los auriculares. Utilice un conector adaptador chapado en oro de 1/4” (incluido) si el puerto de los auriculares de su dispositivo de audio precisa ese tamaño. Ajuste de los auriculares Compruebe las marcas de posición y coloque “L” en el oído izquierdo y “R” en el oído derecho. Ajuste la longitud del deslizador para adaptarlo a su cabeza cuando lleve puestos los auriculares. NOTA ••Lea la documentación “Precautions on the use of headphones” adjunta. ••Evite que sus dedos u otras partes del cuerpo queden atrapados en las partes móviles del producto. ••No tire con fuerza de los deslizadores. Uso de los auriculares Uso dei prodotti Apple® Rotella di controllo (vB) ESPAÑOL Primeros pasos Grazie per aver acquistato la cuffia Denon Urban Raver™. Per un utilizzo corretto della cuffia, leggere il presente manuale, nonché la “Guida rapida” e il documento allegato “Precauzioni sull’uso della cuffia”. Branchez d’abord le câble audio inclus à la mini-prise stéréo du casque. Tastenbetätigung Erhöhen der Lautstärke Drehen Abspielen oder Stoppen eines Musiktitels oder Videos Annehmen oder Beenden eines Anrufs Wechseln zu einem eingehenden oder wartenden Anruf und Stellen des aktuellen Anrufs in die Warteliste Springen zum nächsten Titel oder Kapitel Zurückkehren zum vorherigen Titel oder Kapitel Schnellvorlauf Schnellrücklauf Voice Over Ablehnen eines eingehenden Anrufs Wechseln zu einem eingehenden oder wartenden Anruf und Beenden des aktuellen Telefonats Verringern der Lautstärke Drehen ITALIANO Guida introduttiva Accessories When the headphones are connected to your Apple product with the included audio cable, you can use the control wheel on the right headphone to perform playback operations and adjust the volume. Apple®製品を操作する Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté un casque Denon Urban Raver™. Veuillez lire attentivement ce manuel ainsi que les annexes “Guide de référence rapide” et “Précautions d’utilisation” avant d’utiliser votre casque. Use the included audio cable to connect the stereo mini jack on the headphones and the headphone port on your audio device. 付属のオーディオケーブルで、ヘッドホンのステレオミニジャックとオ ーディオ機器のヘッドホン端子を接続します。 A Erste Schritte FRANCAIS Danke, dass Sie sich für den Denon Urban Raver™-Kopfhörer entschieden haben. Lesen Sie sich zunächst sorgfältig die im Produktumfang befindliche Schnelleinführung und die Sicherheitshinweise zur Benutzung des Kopfhörers durch, damit Sie ihn richtig verwenden. Connecting the headphones with your audio device 準備する DEUTSCH Thank you for purchasing your Denon Urban Raver™ headphones. Read this manual and attached “Precautions on the use of headphones” documentation carefully beforehand to use the headphones properly. Preparing the Headphones r L/R表示 接続する q ENGLISH Funzione Funzionamento pulsante Aumentare il volume Ruotare Riprodurre o mettere in pausa un brano Rispondere o terminare una chiamata Passare a un’altra chiamata in entrata o in attesa mettendo quella attuale in attesa Passare al brano o al capitolo successivo Tornare al brano o al capitolo precedente Avanzamento veloce Riavvolgimento veloce Voice Over Rifiutare una chiamata Passare a un’altra chiamata in entrata o in attesa terminando quella attuale Diminuire il volume Ruotare Premere brevemente il pulsante Premere a lungo il pulsante (almeno 2 secondi) Control de productos Apple® Con los auriculares conectados a su producto Apple con el cable de audio incluido, puede utilizar la rueda de control del auricular derecho para realizar operaciones de reproducción y para ajustar el volumen. NOTA ••Los auriculares no pueden controlar dispositivos que no sean productos Apple. ••El cable de audio incluido es un cable compatible con el control del producto Apple. Es posible que el control del producto Apple no esté disponible si se utiliza un cable distinto. ••Utilice el software de Apple más reciente. ••Todas las operaciones son compatibles con el mando a distancia original de Apple. ••Puede utilizar el mando a distancia y el micrófono de los auriculares para el iPod nano (cuarta generación y posteriores), iPod classic (120/160 GB), iPod touch (segunda generación y posteriores), iPhone 3GS y posterior, y iPad. ••También puede utilizar el mando a distancia de los auriculares para el iPod shuffle (tercera generación y posteriores). ••La reproducción de audio está disponible para todos los modelos de iPod. Rueda de control (vB) q w e Función Uso del botón Aumentar el volumen Girar Reproducir o poner en pausa una canción o vídeo Responder o finalizar una llamada Cambiar a una llamada entrante o en espera y poner la llamada actual en espera Saltar a la siguiente canción o capítulo Ir a la canción o capítulo anterior Avance rápido Retroceso rápido Voice Over Rechazar una llamada Cambiar a una llamada entrante o en espera y finalizar la llamada actual Disminuir el volumen Girar Pulsación breve del botón Pulsación larga del botón (2 segundos o más) Ruotare la rotella di controllo per regolare il livello del volume della voce dell’interlocutore. Ulteriori informazioni Información adicional Specifiche del prodotto Tipo di driver Dimensione driver Sensibilità Impedenza in ingresso Frequenza di riproduzione Ingresso massimo Peso Gire la rueda de control para ajustar el nivel del volumen de la voz del interlocutor. Tipo dinamico Ø 40 mm 108 dB/mW 16 Ω Da 6 a 37 000 Hz 1 300 mW 250 g Especificaciones del producto Tipo de controlador Tamaño del controlador Sensibilidad Impedancia de entrada Frecuencia de reproducción Entrada máxima Peso Tipo dinámico Ø 40 mm 108 dB/mW 16 Ω 6 a 37 000 Hz 1 300 mW 250 g Technische Daten Wandlerprinzip Membrangröße Empfindlichkeit Eingangsimpedanz Wiedergabefrequenz Maximale Leistungsaufnahme Gewicht AH-D320_1116.indd 1 Dynamisch Ø 40 mm 108 dB/mW 16 Ω 6 bis 37 000 Hz 1300 mW 250 g 2012/11/19 20:19:42
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Denon AH-D320 Guía del usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Guía del usuario