Sony BDV-F700 El manual del propietario

Categoría
Reproductores de Blu-Ray
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

BDV-F700 / F500
4-184-716-24(1)
E:\BDV-F
KAI\source\F700_23(ES_FR_DE_NL)\4184716241\4184716241BDVF700F500\
01 ES\Cover\010COV.fm
master page=Right
©2010 Sony Corporation
Printed in Malaysia
(1)
El software de este sistema se puede actualizar posteriormente. Para conocer más
detalles sobre cualesquiera actualizaciones disponibles, le rogamos que visite la
siguiente URL.
Para los clientes de Europa: http://support.sony-europe.com/
Para los clientes de Latinoamérica: http://www.sony.com/bluraysupport/
Il est possible que le logiciel de ce système soit mis à jour à l’avenir. Pour obtenir des
informations sur les mises à jour disponibles, veuillez vous rendre sur l’URL suivante :
Pour les clients en Europe : http://support.sony-europe.com/
Pour les clients en Amérique latine : http://www.sony.com/bluraysupport/
Die Software dieser Anlage wird in Zukunft unter Umständen aktualisiert. Details zu
verfügbaren Updates finden Sie unter der folgenden URL.
Für Kunden in Europa: http://support.sony-europe.com/
Für Kunden in Lateinamerika: http://www.sony.com/bluraysupport/
De software van dit toestel kan in de toekomst worden bijgewerkt. Voor informatie over
eventueel beschikbare updates, gaat u naar de volgende URL.
Voor klanten in Europa: http://support.sony-europe.com/
Voor klanten in Latijns-Amerika: http://www.sony.com/bluraysupport/
4-184-716-24(1)
BDV-F700 / F500
Blu-ray Disc/DVD
Home Theatre System
Manual de instrucciones
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
FR
DE
NL
ES
2
ES
No sitúe el aparato en un espacio
cerrado, como una estantería o un
armario empotrado.
Para reducir el riesgo de incendio,
no cubra las aberturas de
ventilación del aparato con
periódicos, manteles, cortinas, etc.
Tampoco coloque fuentes con
llamas al descubierto, como velas
encendidas, sobre el aparato.
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga el
aparato a goteos ni salpicaduras, ni
coloque objetos que contengan
líquidos, como jarrones, encima.
No exponga las pilas ni los aparatos
con pilas insertadas a calor
excesivo como, por ejemplo, la luz
solar, el fuego o similares.
Para evitar lesiones, este aparato
debe fijarse firmemente al suelo o a
la pared de acuerdo con las
instrucciones de instalación.
Solo para uso en interiores.
PRECAUCIÓN
La utilización de instrumentos
ópticos con este producto aumenta
el riesgo de sufrir daños oculares.
Debido a que el rayo láser utilizado
en este Blu-ray Disc / DVD Home
Theatre System (sistema de teatro
en casa con reproductor de Blu-ray
Disc/DVD) es perjudicial para la
vista, no intente desmontar la
unidad.
Solicite cualquier reparación u
operación de mantenimiento a
personal cualificado solamente.
Este aparato está clasificado como
producto CLASS 3R LASER (láser
de clase 3R). Cuando se abre el
receptáculo protector del láser, se
emiten radiaciones láser visibles e
invisibles, por lo tanto, asegúrese
de evitar la exposición directa de
los ojos.
Esta marca se encuentra en el
receptáculo protector del láser en el
interior de la carcasa.
Este aparato está clasificado como
un producto LÁSER de CLASE 1.
La marca del producto LÁSER de
CLASE 1 está ubicada en la carcasa
protectora del láser del interior de la
caja.
Acerca de la unidad
La placa de características se
encuentra en la parte posterior
externa.
Tratamiento de
los equipos
eléctricos y
electrónicos al
final de su vida
útil (aplicable
en la Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el
embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado como
residuos domésticos normales, sino
que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida
de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que
este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a
prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y
la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de
deshacerse de este producto. El
reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales.
Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de
las baterías al
final de su vida
útil (aplicable
en la Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Este símbolo en la batería o en el
embalaje indica que la batería
proporcionada con este producto no
puede ser tratada como un residuo
doméstico normal. En algunas
baterías este símbolo puede
utilizarse en combinación con el
símbolo químico. El símbolo
químico del mercurio (Hg) o del
plomo (Pb) se añadirá si la batería
contiene más del 0,0005% de
mercurio o del 0,004% de plomo.
Al asegurarse de que estas baterías
se desechan correctamente, Ud.
ayuda a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y
la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de
deshacerse de la batería. El
reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales. En
el caso de productos que por
razones de seguridad, rendimiento
o mantenimiento de datos, sea
necesaria una conexión permanente
con la batería incorporada, esta
batería solo deberá ser reemplazada
por personal técnico cualificado
para ello. Para asegurarse de que la
batería será tratada correctamente,
entregue el producto al final de su
vida útil en un punto de recogida
para el reciclado de aparatos
eléctricos y electrónicos. Para las
demás baterías, vea la sección
donde se indica cómo quitar la
batería del producto de forma
segura. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida
para el reciclado. Para recibir
información detallada sobre el
ADVERTENCIA
3
ES
reciclaje de este producto o de la
batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.
Aviso para los clientes: la
información siguiente solo es
válida para equipos vendidos en
países en los que se apliquen las
directivas de la UE.
El fabricante de este producto es
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón.
El representante autorizado para
EMC y seguridad en el producto es
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemania. Para cualquier
asunto relacionado con servicio o
garantía por favor diríjase a la
dirección indicada en los
documentos de servicio o garantía
adjuntados con el producto.
Precauciones
Este equipo se ha probado y cumple
con lo establecido por la Directiva
EMC si se utiliza un cable de
conexión de menos de 3 metros de
longitud. (Solamente en los
modelos europeos)
Fuentes de alimentación
Aunque apague la unidad, no se
desconectará de la red mientras
permanezca conectada a la toma
de ca.
• Puesto que el enchufe principal se
utiliza para desconectar la unidad
de la red, conecte la unidad a una
toma de ca de fácil acceso. Si
detecta alguna anomalía en la
unidad, desconecte el enchufe
principal de la toma de ca
inmediatamente.
Visualización de
imágenes de vídeo en
3D
Es posible que algunas personas
experimenten algún tipo de
molestia (como vista cansada,
fatiga o náuseas) durante la
visualización de imágenes de vídeo
en 3D. Sony recomienda que todos
los espectadores descansen la vista
regularmente durante la
visualización de imágenes de vídeo
en 3D. La duración y la frecuencia
de los descansos necesarios variará
de una persona a otra. Cada usuario
debe decidir qué le conviene más.
En el caso de que experimente
cualquier tipo de molestia, debería
dejar de visualizar las imágenes de
vídeo en 3D hasta que se le pasen
los síntomas; consulte estos efectos
con un médico si lo considera
necesario. Asimismo, debería
revisar (i) el manual de
instrucciones o la notificación de
precaución de cualquier otro
dispositivo que utilice junto con
este equipo, o bien, los contenidos
de Blu-ray Disc que se reproducen
con este producto y (ii) nuestro sitio
web (para los clientes de Europa:
http://www.sony-europe.com/
myproduct/; para los clientes de
Latinoamérica:
http://esupport.sony.com/) para
obtener la información más
reciente. Tenga en cuenta que la
capacidad visual de los niños
(especialmente la de los menores de
seis años) todavía está en
desarrollo. Consulte con su médico
(por ejemplo, un pediatra o un
oftalmólogo) antes de permitir que
los niños visualicen imágenes de
vídeo en 3D.
Los adultos deberían supervisar a
los niños para asegurarse de que
siguen las recomendaciones
mencionadas anteriormente.
Derechos de autor y
marcas comerciales
• Este sistema incorpora el
decodificador de sonido
envolvente Dolby* Digital y el
sistema DTS** Digital Surround.
* Fabricado bajo licencia de
Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la
doble D son marcas
comerciales de Dolby
Laboratories.
** Fabricado bajo licencia
amparado por las patentes
estadounidenses:
5.451.942; 5.956.674;
5.974.380; 5.978.762;
6.226.616; 6.487.535;
7.212.872; 7.333.929;
7.392.195; 7.272.567 y
otras patentes
estadounidenses e
internacionales emitidas y
pendientes. DTS y el
símbolo de DTS son marcas
comerciales registradas, y
DTS-HD, DTS-HD Master
Audio y los logotipos de
DTS son marcas
comerciales de DTS, Inc.
Este producto incluye
software. © DTS, Inc.
Todos los derechos
reservados.
• Este sistema incluye tecnología
High-Definition Multimedia
Interface (HDMI
TM
).
HDMI, el logotipo de HDMI y
High-Definition Multimedia
Interface son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas
de HDMI Licensing LLC.
Java y todas las marcas
comerciales y logotipos basados
en Java son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de
Sun Microsystems, Inc.
“BD-LIVE” y “BONUSVIEW”
son marcas comerciales de
Blu-ray Disc Association.
“Blu-ray Disc” es una marca
comercial.
ES
4
ES
• Los logotipos de “Blu-ray Disc”,
“DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD
VIDEO” y “CD” son marcas
comerciales.
• “Blu-ray 3D” y el logotipo de
“Blu-ray 3D” son marcas
comerciales de Blu-ray Disc
Association.
“BRAVIA” es una marca
comercial de Sony Corporation.
• “AVCHD” y el logotipo de
“AVCHD” son marcas
comerciales de Matsushita
Electric Industrial Co., Ltd. y
Sony Corporation.
, “XMB” y “xross media bar”
son marcas comerciales de Sony
Corporation y Sony Computer
Entertainment Inc.
• “PLAYSTATION” es una marca
comercial de Sony Computer
Entertainment Inc.
•DivX
®
, DivX Certified
®
y los
logotipos asociados son marcas
comerciales registradas de DivX,
Inc. y están bajo licencia.
• Tecnología de reconocimiento de
vídeo y música y datos
relacionados proporcionados por
Gracenote
®
.
Gracenote es el estándar de
industria en tecnología de
reconocimiento de música y
prestación de contenido
relacionado. Para obtener más
información, visite
www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc, y datos
relacionados con música y vídeo
de Gracenote, Inc., copyright
© 2000-presente Gracenote.
Software Gracenote, copyright
© 2000-Presente Gracenote. Una
o más patentes propiedad de
Gracenote se aplican a este
producto y servicio. Visite el sitio
web de Gracenote para ver una
lista no exhaustiva de las patentes
de Gracenote que se aplican.
Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, el logotipo de
Gracenote y el logotipo “Powered
by Gracenote” también son
marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de
Gracenote en los Estados Unidos
y/u otros países.
• “PhotoTV HD” y el logotipo de
“PhotoTV HD” son marcas
comerciales de Sony Corporation.
• Patentes y tecnología de
codificación de audio de 3 capas
MPEG con licencia de Fraunhofer
IIS y Thomson.
• iPod es una marca comercial de
Apple Inc., registrada en los
Estados Unidos y en otros países.
• “Hecho para iPod” significa que
un accesorio electrónico ha sido
diseñado para conectarse
específicamente a iPod y que su
promotor ha certificado que
cumple con los estándares de
rendimiento de Apple.
• Apple no se responsabiliza del
funcionamiento de este aparato o
de su conformidad con los
estándares de seguridad y
regulación.
• Windows Media es una marca
comercial registrada o una marca
comercial de Microsoft
Corporation en los Estados
Unidos o en otros países.
•DLNA
®
, el logotipo de DLNA y
DLNA CERTIFIED™ son
marcas comerciales, marcas de
servicio o marcas de certificación
de la Digital Living Network
Alliance (Alianza para el estilo de
vida digital en red).
• Otros nombres de sistemas y de
productos son, en general, marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de sus fabricantes. Las
marcas ™ y ® no se indican en
este documento.
Acerca de este
manual de
instrucciones
Las instrucciones de este
manual de instrucciones
describen los controles del
mando a distancia. También
es posible utilizar los
controles de la unidad si
presentan los mismos
nombres o similares a los del
mando a distancia.
En este manual, se utiliza el
término “disco” como
referencia general para los
discos BD, DVD, Super
Audio CD o CD, salvo que se
especifique de otro modo en
el texto o las ilustraciones.
Las instrucciones de este
manual corresponden a los
modelos BDV-F700 y
BDV-F500. BDV-F700 es el
modelo utilizado a modo
ilustrativo excepto donde se
indique. Cualquier diferencia
de funcionamiento está
claramente indicada en el
texto, como por ejemplo
“BDV-F700”.
Es posible que los elementos
que aparecen en la pantalla
del televisor varíen en
función de la zona.
El ajuste predeterminado
aparece subrayado.
5
ES
Tabla de contenido
Acerca de este manual de
instrucciones .....................................4
Desembalaje............................................6
Índice de componentes y controles.........8
Procedimientos iniciales
Paso 1: Instalación del
sistema .................................... 14
Paso 2: Conexión del sistema..... 20
Paso 3: Realización de la operación
Configuración fácil ................. 29
Paso 4: Selección de la fuente.... 30
Paso 5: Escucha de sonido
envolvente............................... 31
Reproducción
Reproducción de un disco.....................33
Reproducción desde un dispositivo
USB ................................................34
Utilización de un iPod...........................35
Reproducción a través de una red .........35
Opciones disponibles ............................38
Ajuste del sonido
Selección del efecto adecuado para la
fuente ..............................................40
Selección del formato de audio, las pistas
multilingües o el canal....................40
Escucha de sonido de emisión
multiplex.........................................41
Sintonizador
Cómo escuchar la radio.........................42
Utilización del sistema de datos de radio
(RDS)..............................................43
Otras operaciones
Utilización de la función Control por
HDMI para “BRAVIA” Sync.........45
Ajustes de los altavoces ........................47
Uso del temporizador de apagado.........48
Modificación del tipo de luz del LED de
iluminación .....................................49
Desactivación de los botones de la
unidad .............................................50
Control del televisor con el mando a
distancia suministrado ....................50
Ahorro de energía en el modo de
espera.............................................. 50
Opciones y ajustes
Uso de la pantalla de ajustes................. 51
[Actualizar red]..................................... 52
[Ajustes de pantalla]............................. 52
[Ajustes de audio]................................. 53
[Ajustes de visionado para
BD/DVD] ....................................... 54
[Ajustes de reproducción prohibida] .... 54
[Ajustes de música] .............................. 55
[Ajustes del sistema]............................. 55
[Configuración de red].......................... 57
[Configuración fácil] ............................ 57
[Restaurar] ............................................ 57
Información complementaria
Precauciones......................................... 58
Notas sobre los discos........................... 59
Solución de problemas.......................... 60
Discos reproducibles............................. 66
Tipos de archivos reproducibles........... 67
Formatos de audio compatibles............ 68
Especificaciones ................................... 69
Lista de códigos de idiomas.................. 71
Glosario ................................................ 72
Índice alfabético ................................... 75
6
ES
Desembalaje
BDV-F700
Unidad (1)
Altavoces frontales (2)
Altavoz potenciador de
graves (1)
Soportes de los altavoces
frontales (2)
Bases para el suelo (2)
Bases de sobremesa (2)
Adaptadores de base (2)
Tornillos (con arandela) (4)
Tornillos (2)
Cables de altavoz (3, blanco/
rojo/púrpura)
Antena monofilar de FM (1)
Brida sujetacables (1)
Mando a distancia (control
remoto) (1)
Pilas R6 (tamaño AA) (2)
Manual de instrucciones
Guía de instalación de los
altavoces
Guía de ajuste rápido
End user license agreement
o
7
ES
BDV-F500
Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) (suministradas) de forma que coincidan los extremos 3 y # de
dichas pilas con las marcas del interior del compartimiento.
Unidad (1)
Altavoces frontales (2)
Altavoz potenciador de
graves (1)
Cable de altavoz
(1, púrpura)
Cable HDMI (1)
(Solamente en los modelos de
Latinoamérica)
Antena monofilar de FM (1)
Brida sujetacables (1)
Mando a distancia (control
remoto) (1)
Pilas R6 (tamaño AA) (2)
Manual de instrucciones
Guía de ajuste rápido
End user license agreement
Preparación del mando a distancia
o
8
ES
Índice de componentes y controles
Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
A Ranuras de ventilación
B VOL (volumen) +/–
Permiten ajustar el volumen del sistema.
C Visor del panel frontal
D (sensor de control remoto)
E LED de iluminación (página 49)
F Puerto (USB) (izquierda) (página
34).
Se usa para conectar un dispositivo USB.
Unidad
VOL
Lateral
izquierdo
9
ES
A "/1 (encendido/en espera)
Permite encender la unidad o ajustarla en el
modo de espera.
B Ranura para discos (página 33)
C Botones de operaciones de
reproducción
N (reproducir)
Permite iniciar o reiniciar la reproducción
(reanudación de reproducción).
Permite reproducir una presentación de
diapositivas si se inserta un disco que
contenga archivos de imagen JPEG.
x (detener)
Permite detener la reproducción y recuperar
el punto de detención (punto de
reanudación).
El punto de reanudación de un título o una
pista es el último punto reproducido o la
última fotografía de una carpeta de
fotografías.
FUNCTION
Permite seleccionar la fuente de
reproducción.
Z (expulsar)
Expulsa el disco.
D Terminal LAN (100) (página 26)
E Toma VIDEO OUT (página 22)
F Toma HDMI OUT (página 22)
G Puerto (USB) (derecha) (página 34)
Se usa para conectar un dispositivo USB.
H Toma TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(página 23)
I Toma SAT/CABLE (DIGITAL IN
OPTICAL) (página 24)
J Tomas AUDIO (IN L/R) (página 24)
K Toma ANTENNA (FM 75Ω COAXIAL)
(página 25)
FU
N
C
T
IO
N
L
A
N
(1
0
0
)
A
N
T
E
N
N
A
V
ID
E
O
O
U
T
A
U
D
IO
L
IN
R
S
A
T
/
T
V
FM75
C
O
AX
IA
L
C
A
B
L
E
DIGITAL IN
(OPTICAL)
H
D
M
I
O
U
T
A
R
C
LAN(100)
ANTENNA
VIDEO
OUT
AUDIO
L
IN
R
SAT/
TV
FM75
COAXIAL
CABLE
DIGITAL IN
(OPTICAL)
HDMI
OUT
ARC
10
ES
A Ranuras de ventilación B Tomas SPEAKERS (página 20)
SPEAKERS
FRONT L
SUBWOOFER
FRONT R
11
ES
Acerca de las indicaciones del visor del panel frontal
A Se ilumina cuando el sistema
reproduce a través de la función
PARTY STREAMING.
B Parpadea cuando el temporizador de
apagado está ajustado. (página 48)
C Se ilumina cuando se recibe una
emisora. (Sólo con la radio) (página 42)
D Se ilumina cuando “FM MODE” está
ajustado en “MONO”. (Sólo con la
radio) (página 42)
E Se ilumina cuando se recibe sonido
estéreo. (Sólo con la radio) (página 42)
F Se ilumina cuando la toma HDMI OUT
está correctamente conectada a un
dispositivo compatible con HDCP
(High-bandwidth Digital Content
Protection) con entrada HDMI o DVI
(Digital Visual Interface).
G Se ilumina cuando se emiten señales
de vídeo 720p/1080i/1080p desde la
toma HDMI OUT.
H Se ilumina cuando se emiten señales
de vídeo de 1920 × 1080p/24 Hz.
I Se ilumina durante la reproducción en
modo “2CH STEREO”.
J Se ilumina cuando el sonido del
sistema se encuentra silenciado.
K Se ilumina cuando se emite sonido en
modo DTS Neo:6.
L Se ilumina durante la reproducción
con el efecto de sonido envolvente
“WIDE STAGE”.
M Se ilumina al cargar un disco.
N Muestra el estado del sistema, como el
capítulo, el título o el número de pista,
la información de la hora, la
radiofrecuencia, el estado de
reproducción, etc.
O Se ilumina cuando está activada la
reproducción repetida.
P Muestra el estado de reproducción del
sistema.
Visor del panel frontal
SLEEP TUNED MONO STEREO
HDMI HD 24P 2CH MUTING
NEO:6
STAGEWIDE
PA RT Y
12
ES
Los botones del número 5, , 2 + y
N tienen un punto táctil. Utilícelo como
referencia cuando use el mando a distancia.
: permite controlar el televisor
(para obtener más información, consulte
“Control del televisor con el mando a distancia
suministrado” (página 50)).
A THEATRE (página 46)
Permite cambiar automáticamente al modo
de vídeo adecuado para ver películas.
ONE-TOUCH PLAY (página 46)
Activa la Reproducción mediante una
pulsación.
TV "/1 (encendido/en espera)
(página 50)
Permite encender el televisor o ajustarlo en
el modo de espera.
"/1 (encendido/en espera) (páginas 29,
42)
Permite encender el sistema o ajustarlo en
el modo de espera.
B Botones numéricos (páginas 43, 50)
Permiten introducir los números de título o
capítulo, las frecuencias de radio, etc.
(audio) (páginas 40, 41)
Permite seleccionar el formato o la pista de
audio.
(subtítulos) (página 54)
Permite seleccionar el idioma de los
subtítulos cuando se graban subtítulos en
varios idiomas en un disco BD-ROM/DVD
VIDEO.
D.TUNING (sintonización directa)
(página 42)
Permite seleccionar las frecuencias de
radio.
C Botones de color (rojo/verde/amarillo/
azul)
Teclas de acceso directo para seleccionar
elementos de los menús de algunos BD
(también se pueden utilizar para las
operaciones interactivas de Java de los BD).
D TOP MENU
Permite abrir o cerrar el menú principal del
BD o el DVD en la pantalla del televisor.
POP UP/MENU
Permite abrir o cerrar el menú emergente
del BD-ROM o el menú del DVD.
OPTIONS (página 38)
Permite visualizar el menú de opciones en
la pantalla del televisor.
RETURN
Permite volver a la pantalla anterior.
C/X/x/c
Permiten desplazar el cursor a un elemento
de la pantalla.
(ENTER)
Permite introducir el elemento
seleccionado.
E FUNCTION (páginas 30, 42)
Permite seleccionar la fuente de
reproducción.
Mando a distancia
THEATRE
SLEEP
DISPLAY
PRESET
TUNING
TV
TV
TOP MENU
POP UP/ MENU
RETURN OPTIONS
FUNCTION
HOME
SOUND MODE
D.TUNING
SYSTEM
MENU
BRAVIA Sync
TV
ONE-TOUCH
PLAY
8
0
97
564
231
PRESET
TUNING
1
9
2
3
4
5
6
7
8
13
ES
HOME (páginas 29, 42, 47, 51)
Permite abrir o cerrar el menú principal del
sistema en la pantalla del televisor.
SOUND MODE (página 40)
Permite seleccionar el modo de sonido.
F Botones de control de la reproducción
Consulte “Reproducción” (página 33).
./> (anterior/siguiente)
Pasa al capítulo, pista o archivo anterior o
siguiente.
(repetición/avance)
Vuelve a reproducir las escenas actuales
brevemente, durante 10 segundos. /Avanza
rápidamente las escenas actuales
brevemente, durante 15 segundos.
m/M (rebobinado/avance rápido)
Rebobina o avanza rápidamente el disco
durante la reproducción. Cada vez que
pulse un botón, la velocidad de búsqueda
cambiará.
Activa la reproducción a cámara lenta
cuando se pulsa durante más de un segundo
en modo de pausa. Reproduce un fotograma
cada vez que se pulsa en modo de pausa.
N (reproducir)
Permite iniciar o reiniciar la reproducción
(reanudación de reproducción).
Permite reproducir una presentación de
diapositivas si se inserta un disco que
contenga archivos de imagen JPEG.
X (introducir una pausa)
Permite insertar una pausa o reiniciar la
reproducción.
x (detener)
Permite detener la reproducción y recuperar
el punto de detención (punto de
reanudación). El punto de reanudación de
un título o una pista es el último punto
reproducido o la última fotografía de una
carpeta de fotografías.
Botones de control de la radio
Consulte “Sintonizador” (página 42).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (silencio)
Permite desactivar temporalmente el
sonido.
2 (volumen) +/– (página 42)
Permite ajustar el volumen.
TV 2 (volumen) +/–
Ajusta el volumen del televisor.
TV t (entrada TV)
Permite cambiar la fuente de entrada del
televisor entre este y otras fuentes de
entrada.
H DISPLAY (páginas 33, 35)
Permite visualizar la información de
reproducción en la pantalla del televisor.
Cuando la función es “TUNER FM”,
permite cambiar la información de radio en
el visor del panel frontal (solamente en los
modelos europeos).
Cuando la función es “TV” o “SAT/
CABLE” y se emiten señales digitales a
través de la toma TV (DIGITAL IN
OPTICAL) o SAT/CABLE (DIGITAL IN
OPTICAL), permite visualizar la
información del flujo en el visor del panel
frontal.
I Z (expulsar)
Expulsa el disco.
SLEEP (página 48)
Permite ajustar el temporizador de apagado.
SYSTEM MENU (páginas 31, 39, 42, 49)
Permite abrir o cerrar el menú del sistema
en el visor del panel frontal.
(favoritos)
Muestra los contenidos de Internet añadidos
a la lista de favoritos. Puede guardar 18
contenidos de Internet favoritos.
14
ES
Procedimientos iniciales
Paso 1: Instalación del sistema
Para obtener el mejor sonido posible, coloque los altavoces frontales a la misma distancia de la posición
de escucha (A). Coloque el sistema como se indica a continuación.
Para BDV-F700
Para BDV-F500
Procedimientos iniciales
Distribución de los altavoces
A
A
A
B
D
C
A Altavoz frontal izquierdo (L)
B Altavoz frontal derecho (R)
C Altavoz potenciador de graves
D Unidad
A
B
A
D
C
A
A Altavoz frontal izquierdo (L)
B Altavoz frontal derecho (R)
C Altavoz potenciador de graves
D Unidad
15
ES
Procedimientos iniciales
Nota
Coloque los altavoces sobre un suelo liso y firme (no sobre parqué flotante de láminas gruesas, por ejemplo).
Deje un espacio para poder introducir o expulsar el disco (aproximadamente 15 cm) en el lateral derecho (ranura
para discos) de la unidad cuando coloque un objeto cerca de ella.
• Tenga cuidado cuando coloque los altavoces o los soportes colocados en éstos en suelos tratados de manera especial
(encerados, barnizados con aceites, pulidos, etc.), ya que pueden mancharse o decolorarse.
No se apoye ni se cuelgue del altavoz, ya que este podría caerse.
Es posible que se produzca distorsión de imagen en la pantalla del televisor según la ubicación del altavoz
potenciador de graves. En este caso, coloque el altavoz potenciador de graves alejado del televisor.
• No bloquee las ranuras de ventilación de la unidad (página 8).
Coloque ambos altavoces frontales separados a la misma distancia desde la posición de escucha.
• Los altavoces frontales deben estar separados por 0,6 metros como mínimo.
• Coloque los altavoces frontales orientados hacia adelante desde el televisor. Asegúrese de que no existen objetos
reflectantes delante de ellos.
Ambos altavoces frontales deben estar orientados hacia delante. No los coloque en ángulo.
Para ajustar los altavoces en un ángulo vertical
(Solamente el modelo BDV-F500)
Puede seleccionar el ángulo para el altavoz frontal: vertical o ascendente. (Los altavoces vienen
ajustados de fábrica en un ángulo ascendente).
1 Extraiga los tornillos (preinstalados) de la parte inferior del altavoz.
Necesitará estos tornillos para volver a montar el altavoz. Asegúrese de no perderlos.
2 Separe el soporte del altavoz.
Aproximadamente 15 cm
Tornillos
16
ES
Procedimientos iniciales
3 Enganche los salientes del soporte en los orificios correspondientes, ya sea en ángulo
vertical o en ángulo ascendente, para volver a colocar el soporte del altavoz.
4 Encaje el cable de altavoz en la hendidura de la base del soporte para evitar que el cable
se retuerza o se aplaste.
5 Apriete los tornillos para fijar el soporte del altavoz.
Nota
• Tenga cuidado de que los cables de altavoz no queden atrapados al apretar los tornillos.
(Solamente el modelo BDV-F700)
Para obtener información sobre el montaje de los altavoces, consulte la “Guía de instalación de los
altavoces”.
Montaje de los altavoces
Ángulo vertical
o ángulo
ascendente
Ángulo vertical Ángulo ascendente
Tornillos
17
ES
Procedimientos iniciales
Precaución
• Consulte con una tienda especializada o con un instalador acerca del material de la pared o los tornillos que se han
de utilizar.
Utilice tornillos adecuados para el material y la resistencia de la pared. Dado que una pared de yeso es
especialmente frágil, coloque los tornillos en una viga y fíjelos a la pared. Instale los altavoces en una pared vertical
y lisa que esté reforzada.
• Sony no se responsabiliza de ningún accidente o daño causado por una instalación inadecuada, una pared de poca
resistencia, una instalación incorrecta de tornillos, una catástrofe natural, etc.
Preparativos necesarios para el modelo BDV-F500
No es posible instalar el altavoz con el soporte del altavoz colocado. Asegúrese de quitar el soporte del
altavoz antes de instalarlo en una pared.
1 Extraiga los tornillos (preinstalados) de la parte inferior del altavoz.
Necesitará estos tornillos para volver a montar el altavoz. Asegúrese de no perderlos.
2 Separe el soporte del altavoz.
Si instala los altavoces en una pared
Tornillos
18
ES
Procedimientos iniciales
3 Desconecte el cable de altavoz del altavoz.
4 Extraiga el soporte del altavoz.
Ilustración del altavoz totalmente desmontado
Para instalar los altavoces de los modelos BDV-F700/BDV-F500 en una
pared
Antes de instalar los altavoces en una pared, conecte el cable de altavoz al altavoz.
Asegúrese de hacer coincidir los cables de altavoz con los terminales correspondientes de los altavoces:
el cable de altavoz con el tubo de color con 3, y el cable de altavoz sin el tubo de color con #.
Altavoz
Soporte del
altavoz
Cable de
altavoz
Tornillos
Tubo de color
Altavoz frontal izquierdo (L): blanco
Altavoz frontal derecho (R): rojo
19
ES
Procedimientos iniciales
1 Prepare tornillos (no suministrados) adecuados para el orificio de la parte posterior de
cada altavoz. Consulte las siguientes ilustraciones.
Nota
• La longitud y el tipo de tornillo son posibles ejemplos. Seleccione los tornillos según el material o la
resistencia de la pared en la que desea instalar los altavoces.
2 Fije los tornillos en la pared.
3 Cuelgue los altavoces en los tornillos.
Nota
Tenga cuidado de que los cables de altavoz no queden atrapados al apretar los tornillos.
30 mm
4 mm
Orificio de la parte
posterior del altavoz
5 mm
10 mm
De 8 a 10 mm
5 mm
10 mm
Orificio de la parte
posterior del altavoz
Parte posterior del altavoz
20
ES
Procedimientos iniciales
Paso 2: Conexión del sistema
Para obtener información acerca de la conexión del sistema, lea la información de las páginas
siguientes.
No conecte el cable de alimentación de ca de la unidad a una toma de pared hasta que haya realizado
todas las demás conexiones.
Nota
• Si conecta otro componente con control de volumen, baje el volumen de los otros componentes hasta un nivel con
el que el sonido no se emita distorsionado.
Para extraer la cubierta del panel de la unidad
Antes de conectar los cables, extraiga la cubierta del panel de la unidad.
Nota
• Antes de utilizar la unidad, retire el retenedor que se encuentra en la parte inferior posterior de la unidad.
El conector de los cables de altavoz y el tubo de color están codificados con colores en función del tipo
de altavoz. Conecte los cables de altavoz de modo que coincidan con el color de las tomas del
SPEAKERS de la unidad.
Asegúrese de hacer coincidir los cables de altavoz con los terminales correspondientes de los altavoces:
el cable de altavoz con el tubo de color con 3, y el cable de altavoz sin el tubo de color con #. El
aislamiento del cable de altavoz (recubrimiento de goma) no debe quedar atrapado en los terminales
del altavoz.
Conexión de los altavoces
Sujete la cubierta del panel por la marca (A) y, a
continuación, deslícela hacia afuera, hacia el
lateral.
A
21
ES
Procedimientos iniciales
Para conectar los cables de altavoz a la unidad
Inserte completamente los conectores del cable de altavoz en la unidad.
Nota
Asegúrese de colocar la unidad sobre un tejido grueso y suave para evitar que sufra daños.
Para conectar el cable de altavoz al altavoz potenciador de graves
1 Conecte el cable de altavoz al altavoz potenciador de graves.
F
R
O
N
T
L
S
U
B
W
O
O
F
E
R
F
R
O
N
T
R
S
P
E
A
K
E
R
S
Púrpura
(altavoz potenciador de graves)
Rojo
(altavoz frontal derecho (R))
Blanco
(altavoz frontal izquierdo (L))
Base del altavoz
potenciador de graves
Tubo de color (púrpura)
22
ES
Procedimientos iniciales
2 Encaje el cable de altavoz en el hueco que se encuentra a lo largo del lateral del altavoz
potenciador de graves y fíjelo en el soporte para el cable del altavoz.
Esta conexión permite enviar una señal de vídeo al televisor.
En función de las tomas del televisor, seleccione el método de conexión.
* El cable HDMI solamente se suministra con modelos de Latinoamérica.
Método 1: conexión del cable HDMI (A)
Si el televisor dispone de una toma HDMI, realice la conexión al televisor con un cable HDMI. La
calidad de imagen mejorará en comparación con la que se obtiene al utilizar la conexión del cable de
vídeo.
Cuando conecte el cable HDMI, deberá seleccionar el tipo de señal de salida (página 52).
Método 2 : conexión del cable de vídeo (B)
Si no dispone de un cable HDMI, puede realizar esta conexión temporalmente.
Conexión del televisor (conexión de vídeo)
VIDEO
OUT
HDM
I
OUT
A
R
C
VIDEO
OUT
HDMI
OUT
ARC
A la toma HDMI IN
del televisor.
A la toma de entrada
de vídeo del televisor.
B Cable de vídeo
(no suministrado)
A Cable HDMI*
23
ES
Procedimientos iniciales
Esta conexión permite enviar una señal de audio a la unidad desde el televisor. Para escuchar el sonido
del televisor a través del sistema, utilice esta conexión.
Con una conexión de audio digital, el sistema recibe una señal de emisión multiplex Dolby Digital que
permite disfrutar de sonido de emisión multiplex.
Acerca de Audio Return Channel (ARC)
Si su televisor es compatible con la función Audio Return Channel, una conexión de cable HDMI
también enviará una señal de audio digital desde el televisor. No es necesario hacer una conexión de
audio por separado para escuchar el sonido del televisor. Para obtener más información acerca de la
función Audio Return Channel, consulte [Audio Return Channel] (página 55).
Conexión del televisor (conexión de audio)
S
A
T
/
T
V
C
A
B
L
E
D
I
G
I
T
A
L
I
N
(
O
P
T
I
C
A
L
)
SAT/
TV
CABLE
DIGITAL IN
(OPTICAL)
A la toma de salida digital
óptica del televisor.
Cable digital óptico
(no suministrado)
24
ES
Procedimientos iniciales
Cuando conecte el sistema y otros componentes al televisor, las señales de vídeo provenientes del
sistema y los componentes se envían al televisor, asimismo, las señales de audio provenientes de los
componentes se envían hacia el sistema del modo siguiente.
Puede escuchar el sonido de los componentes conectados a través de los altavoces del sistema.
Videograbadora o receptor digital vía satélite, etc. (no suministrados) que disponga de una toma de
salida digital óptica: C
Videograbadora, receptor digital vía satélite, PlayStation o fuente de audio portátil, etc. (no
suministrados): D
Conexión de los demás componentes
Sistema
Televisor
Señal de audioSeñal de vídeo
Señal de vídeo
Videograbadora o receptor
digital vía satélite, etc.
AU
D
IO
L
IN
R
AUDIO
L
IN
R
SAT/
TV
CABLE
DIGITAL IN
(OPTICAL)
S
A
T
/
T
V
C
A
B
L
E
D
I
G
I
T
A
L
I
N
(
O
P
T
I
C
A
L
)
A la toma de salida digital óptica
de la videograbadora o del
receptor digital vía satélite, etc.
A las tomas de salida de audio de
la videograbadora, el receptor
digital vía satélite, la PlayStation o
la fuente de audio portátil, etc.
D Cable de audio
(no suministrado)
C Cable digital óptico
(no suministrado)
25
ES
Procedimientos iniciales
Para conectar la antena
Consejo
• Si la recepción de FM no es de buena calidad, utilice un cable coaxial de 75 ohmios (no suministrado) para conectar
la unidad a una antena exterior de FM como se muestra a continuación.
Conexión de la antena
A
N
T
E
N
N
A
F
M
7
5
CO
AX
IAL
ANTENNA
FM75
COAXIAL
o
Antena monofilar de FM
(suministrada)
ANTENNA
FM75
COAXIAL
Antena exterior de FM
Unidad
26
ES
Procedimientos iniciales
Configuración por cable
Utilice un cable LAN para conectar el terminal
LAN (100) en la unidad.
Configuración USB inalámbrico
Utilice una red LAN inalámbrica a través del
Adaptador de LAN inalámbrica USB
(solamente Sony UWA-BR100*) (no
suministrado).
Es posible que el Adaptador de LAN
inalámbrica USB no esté disponible en algunas
regiones o países.
* A partir de enero de 2010.
Apague la unidad antes de conectar el cable de
extensión o de insertar el Adaptador de LAN
inalámbrica USB. Después de insertar el
Adaptador de LAN inalámbrica USB a la base
del cable de extensión y de conectar dicho cable
al puerto (USB) (izquierdo o derecho),
vuelva a encender la unidad.
Nota
• La distancia de ubicación entre el Adaptador de LAN
inalámbrica USB y el enrutador LAN inalámbrico
varía en función del entorno de uso. Si no es posible
conectar el sistema a la red o la conexión de red es
inestable, desplace el Adaptador de LAN inalámbrica
USB hasta una posición diferente, o bien, coloque el
Adaptador de LAN inalámbrica USB y el enrutador
de LAN inalámbrica más cerca el uno del otro.
Para configurar los ajustes de red
Para obtener más información, consulte
[Configuración de red] (página 57) y siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla para
completar la configuración.
Acerca de la seguridad de la red
LAN inalámbrica
Puesto que la comunicación a través de la
función LAN inalámbrica se establece por ondas
de radio, la señal inalámbrica está expuesta a
intercepciones. Para proteger la comunicación
inalámbrica, este sistema es compatible con
varias funciones de seguridad. Asegúrese de
configurar correctamente los ajustes de
seguridad con su entorno de red.
Sin seguridad
Aunque puede realizar ajustes de forma sencilla,
cualquiera puede interceptar las comunicaciones
inalámbricas o introducirse en su red
inalámbrica, incluso sin utilizar herramientas
sofisticadas. Tenga en cuenta que hay un riesgo
de acceso no autorizado o de intercepción de
datos.
WEP
El sistema WEP se aplica a la seguridad de las
comunicaciones para evitar que éstas puedan ser
interceptadas por terceros o que éstos se
introduzcan en su red inalámbrica. El sistema
WEP es una tecnología de seguridad heredada
que permite la conexión de los dispositivos más
antiguos no compatibles con TKIP/AES.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP es una tecnología de seguridad
desarrollada para corregir las deficiencias del
sistema WEP. TKIP garantiza un nivel de
seguridad más alto que el sistema WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES es una tecnología de seguridad que utiliza
un método de seguridad avanzado diferente al
WEP y al TKIP.
AES garantiza un nivel de seguridad más alto
que el sistema WEP o TKIP.
Conexión a la red
Módem ADSL/
módem de cable
Enrutador de
banda ancha
Cable LAN
(no suministrado)
Internet
Unidad
Adaptador
de LAN
inalámbrica
USB
Cable LAN
(no suministrado)
Enrutador LAN
inalámbrico
Módem ADSL/
módem de cable
Internet
Unidad
27
ES
Procedimientos iniciales
Una vez conectados los cables, organícelos y coloque la cubierta del panel siguiendo los pasos que se
indican a continuación.
1 Coloque la unidad boca abajo.
Nota
Asegúrese de colocar la unidad sobre un tejido grueso y suave para evitar que sufra daños.
2 Junte los cables (excepto la antena monofilar de FM), encájelos en el hueco que se
encuentra en la parte inferior de la unidad y, a continuación, páselos alrededor del
soporte de la parte posterior (A).
3 Encaje el cable de alimentación de ca en el hueco que se encuentra en la parte inferior
de la unidad y fíjelo detrás de las lengüetas, a continuación, páselo alrededor del
soporte de la parte posterior (B).
4 Ate los cables y los cables de altavoz con la brida sujetacables.
Colocación de la cubierta del panel
F
R
O
N
T
L
S
U
B
W
O
O
F
E
R
F
R
O
N
T
R
S
P
E
A
K
E
R
S
LAN(100)
ANTENNA
VIDEO
OUT
AUDIO
L
IN
R
SAT/
TV
FM75
COAXIAL
CABLE
DIGITAL IN
(OPTICAL)
HDMI
OUT
F
R
O
N
T
FR
O
N
T R
SP
EA
LAN(100)
ANTENNA
VIDEO
OUT
AUDIO
L
IN
R
SAT/
TV
FM75
COAXIAL
CABLE
DIGITAL IN
(OPTICAL)
HDMI
OUT
A
F
R
O
N
T
L
S
U
B
W
O
O
F
E
R
F
R
O
N
T
R
S
P
E
A
K
E
R
S
LAN(100)
ANTENNA
VIDEO
OUT
AUDIO
L
IN
R
SAT/
TV
FM75
COAXIAL
CABLE
DIGITAL IN
(OPTICAL)
HDMI
OUT
R
O
N
T L
SUBW
O
OFER
P
EAKERS
B
Lengüetas
F
R
O
N
T
L
S
U
B
W
O
O
F
E
R
F
R
O
N
T
R
S
P
E
A
K
E
R
S
LAN(100)
ANTENNA
VIDEO
OUT
AUDIO
L
IN
R
SAT/
TV
FM75
COAXIAL
CABLE
DIGITAL IN
(OPTICAL)
HDMI
OUT
Brida sujetacables
(suministrada)
28
ES
Procedimientos iniciales
5 Coloque la cubierta del panel en la parte posterior de la unidad.
Coloque la esquina de la cubierta del panel sobre (C) y, a continuación, deslícela hacia adentro
hasta que se oiga un clic y encaje en su sitio.
Encaje la antena monofilar de FM en la pequeña hendidura de la cubierta del panel.
Nota
• Asegúrese de extender por completo la antena monofilar de FM.
Una vez colocada la cubierta del panel, mantenga la antena monofilar de FM en una posición lo más horizontal
posible.
Para abrir la trampilla de la cubierta del panel
Si conecta un dispositivo USB (como una memoria USB) con un cuerpo alargado al panel lateral, abra
la trampilla de la cubierta del panel antes de colocar la cubierta del panel. Asegúrese de no perder la
trampilla.
Para abrir la trampilla, extraiga la cubierta del panel, sujete la trampilla y, a continuación, tire de ella
hacia arriba y hacia afuera.
Para cerrar la trampilla, alinee la parte saliente de la trampilla con la abertura para partes salientes de
la cubierta del panel y, a continuación, empuje la trampilla suavemente hacia adentro y hacia abajo
hasta que se oiga un clic.
L
A
N
(1
0
0
)
A
N
T
E
N
N
A
V
ID
E
O
O
U
T
A
U
D
IO
L
IN
F
M
7
5
C
OA
X
IAL
C
Antena monofilar de FM
Trampilla
Para abrir la trampilla Para cerrar la trampilla
29
ES
Procedimientos iniciales
Paso 3: Realización de la
operación Configuración
fácil
Antes de realizar el Paso 3
Asegúrese de que todas las conexiones estén
firmemente sujetas y, a continuación, conecte el
cable de alimentación de ca.
Siga los pasos que se indican a continuación
para realizar los ajustes básicos para utilizar el
sistema.
Los elementos mostrados varían en función del
modelo del país.
1 Encienda el televisor.
2 Pulse [/1 en la unidad.
3 Cambie el selector de entrada del
televisor de manera que la señal del
sistema aparezca en la pantalla del
televisor.
Aparece la pantalla Configuración fácil que
permite seleccionar el idioma de las
indicaciones en pantalla.
4 Ejecute la [Configuración fácil]. Siga
las instrucciones en pantalla para
realizar los ajustes básicos mediante el
uso de C/X/x/c y .
Para volver a la pantalla
Configuración fácil
1 Pulse HOME.
Aparece el menú principal en la pantalla del
televisor.
2 Pulse C/c para seleccionar
[Configurar].
3 Pulse X/x para seleccionar
[Configuración fácil] y, a continuación,
pulse .
4 Pulse C/c para seleccionar [Iniciar] y, a
continuación, pulse .
Aparece la pantalla Configuración fácil.
8
0
97
564
231
C/X/x/c,
HOME
"/1
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Select the language to be displayed by this unit.
Easy Setup - OSD
30
ES
Procedimientos iniciales
Paso 4: Selección de la
fuente
Puede seleccionar la fuente de reproducción.
Pulse FUNCTION varias veces hasta que
aparezca la función deseada en el visor del
panel frontal.
Cada vez que pulse FUNCTION, la función
cambiará de la siguiente manera.
“BD/DVD” t “D. MEDIA” t “TUNER FM”
t “TV” t “SAT/CABLE” t “AUDIO” t
“BD/DVD” t
Función Fuente
“BD/DVD” Disco reproducido por el sistema
“D. MEDIA” Dispositivo USB, iPod, Vídeo por
Internet BRAVIA o servidor
DLNA
“TUNER FM Radio FM (página 42)
“TV” Componente (televisor o similar)
que está conectado a la toma TV
(DIGITAL IN OPTICAL) del
panel lateral, o bien, un televisor
compatible con la función Audio
Return Channel que es
conectado a la toma HDMI OUT
del panel lateral (página 23).
“SAT/CABLE” Componente conectado a la toma
SAT/CABLE (DIGITAL IN
OPTICAL) del panel lateral
(página 24)
“AUDIO” Componente conectado a las
tomas AUDIO (IN L/R) del panel
lateral (página 24)
8
0
97
564
231
FUNCTION
31
ES
Procedimientos iniciales
Paso 5: Escucha de sonido envolvente
Una vez que haya realizado los pasos anteriores e iniciado la reproducción, podrá disfrutar del sonido
envolvente de forma sencilla. El sonido envolvente aporta el sonido emocionante y potente de las salas
de cine a su hogar.
1 Pulse SYSTEM MENU.
2 Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “SUR.SETTING” en el visor del panel frontal
y, a continuación, pulse o c.
3 Pulse X/x varias veces hasta que el ajuste de sonido envolvente deseado aparezca en
el visor del panel frontal.
Consulte en la tabla siguiente las descripciones de los ajustes de sonido envolvente.
4 Pulse .
El ajuste se ha realizado.
5 Pulse SYSTEM MENU.
El menú del sistema se desactivará.
Acerca de la salida de altavoces
El ajuste predeterminado es “AUTO”.
Selección de los ajustes de sonido envolvente en función de la
preferencia de escucha
Ajuste de sonido
envolvente
Efecto
“AUTO” El sistema emite el sonido con el efecto adecuado automáticamente según la fuente.
Fuente de 2 canales: emite el sonido de 2 canales tal cual.
• Fuente multicanal: el sistema simula el sonido envolvente de 7.1 o 5.1 canales con dos
altavoces frontales y un altavoz potenciador de graves. Se ilumina el indicador WIDE
STAGE en el visor del panel frontal.
“2CH STEREO” El sistema emite sonido de 2 canales independientemente del formato de sonido o del
número de canales. Los formatos de sonido envolvente multicanal se mezclan en 2 canales.
8
0
97
564
231
SYSTEM MENU
X/x/c,
32
ES
Procedimientos iniciales
Para desactivar el efecto de sonido envolvente
Seleccione “2CH STEREO” en “SUR.SETTING”.
Nota
• En función del flujo de entrada, es posible que el ajuste de sonido envolvente no sea efectivo.
• Si está reproduciendo un Super Audio CD, los ajustes de sonido envolvente no se activarán.
Consejo
• El sistema memoriza el último ajuste de sonido envolvente seleccionado para cada función.
Siempre que seleccione una función como “BD/DVD” o “TUNER FM”, el último ajuste de sonido envolvente
aplicado a la función se aplicará de nuevo automáticamente. Por ejemplo, si selecciona “BD/DVD” con “AUTO”
como ajuste de sonido envolvente, cambia a otra función y, a continuación, vuelve a “BD/DVD”, se aplicará
“AUTO” de nuevo.
Reproducción
33
ES
Reproducción de un
disco
Para los discos reproducibles, consulte “Discos
reproducibles” (página 66).
1 Cambie el selector de entrada del
televisor de manera que la señal del
sistema aparezca en la pantalla del
televisor.
2 Cargue un disco.
Empuje el disco hacia el interior de la
ranura para discos hasta que se introduzca
automáticamente.
aparece en el menú principal y se inicia
la reproducción.
Si la reproducción no se inicia
automáticamente, seleccione en la
categoría [Vídeo], [Música] o
[Foto] y pulse .
Nota
• No cargue ningún disco mientras la unidad esté
en modo de espera.
No cargue un disco mientras el LED de
iluminación esté parpadeando justo después de
encender la unidad.
• Inserte el disco recto en la ranura para discos.
Algunos discos BD-ROM con el “BD-LIVE
Logo*” ofrecen contenido adicional y otros
datos que pueden descargarse con fines de
entretenimiento.
*
1 Prepare BONUSVIEW/BD-LIVE.
Conecte la unidad a una red (página 26).
Defina la [Conexión a Internet de BD] en
[Permitir] (página 54).
2 Inserte un BD-ROM con BONUSVIEW/
BD-LIVE.
El método de funcionamiento varía en
función del disco. Consulte el manual de
instrucciones del disco.
Consejo
Elimine los datos innecesarios de la memoria
interna o de la memoria USB. Seleccione
[Borrar datos de BD] en [Vídeo] para
eliminar los datos innecesarios. Si utiliza una
memoria USB como unidad de
almacenamiento local, todos los datos
guardados en la carpeta [BUDA/BUDB] se
borrarán.
Asegúrese de hacer una copia de seguridad de
todos los datos de vídeo/música/foto en la
carpeta [BUDA/BUDB].
Podrá reproducir discos Blu-ray 3D que lleven
el logotipo 3D*.
*
1 Prepare la reproducción de discos
Blu-ray 3D.
Conecte el sistema a su televisor
compatible con 3D mediante un cable
HDMI de alta velocidad (no
suministrado).
Ajuste [Ajuste de salida 3D] y [Ajus.
tamaño pantalla TV para 3D] en [Ajustes
de pantalla] (página 52).
2 Inserte un disco Blu-ray 3D.
El método de funcionamiento varía en
función del disco. Consulte el manual de
instrucciones suministrado con el disco.
Consejo
Consulte asimismo el manual de instrucciones de su
televisor compatible con 3D.
Reproducción
Utilización de BONUSVIEW/
BD-LIVE
Con la cara de la etiqueta
hacia el frente
Reproducción de Blu-ray 3D
34
ES
Pulse DISPLAY para consultar la información
de reproducción, entre otros.
La información que aparece varía en función del
tipo de disco o del estado del reproductor.
Ejemplo: reproducción de un disco BD-ROM
A Resolución de salida/frecuencia de vídeo
B Nombre o número del título
C El ajuste de audio actualmente seleccionado
D Funciones disponibles ( ángulo,
audio, subtítulos)
E Información de reproducción
Se muestran el tipo de disco, el modo de
reproducción, el estado de la repetición, el
códec de vídeo, la velocidad de bits, la barra de
estado de la reproducción, el tiempo de
reproducción y el tiempo total
F Número de capítulo
G Ángulo seleccionado actualmente
Reproducción desde un
dispositivo USB
Puede reproducir archivos de vídeo/música/foto
en el dispositivo USB conectado.
Para los tipos de archivos reproducibles,
consulte “Tipos de archivos reproducibles”
(página 67).
1 Conecte el dispositivo USB a un puerto
(USB) de la unidad.
Antes de conectarlo, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo USB.
2 Pulse C/c para seleccionar [Vídeo],
[Música] o [Foto].
3 Pulse X/x para seleccionar
[Dispos. USB (izq.)] o [Dispos.
USB (der.)] y, a continuación, pulse .
Nota
• Durante la operación, no extraiga el dispositivo
USB. Para evitar la corrupción de datos o daños
en el dispositivo USB, apague el sistema para
conectar o extraer el dispositivo USB.
Visualización de la información
de reproducción
F
U
N
C
T
IO
N
Dispositivo USB
Derecha
Dispositivo USB
Izquierda
Reproducción
35
ES
Utilización de un iPod
Puede disfrutar del sonido de un iPod y cargar su
batería a través del sistema.
Modelos de iPod compatibles
Los modelos de iPod compatibles son los
siguientes. Antes de utilizar el sistema, actualice
su iPod con el software más reciente.
1 Conecte el iPod a un puerto (USB)
en la unidad con el cable USB del iPod.
2 Pulse C/c para seleccionar
[Música].
3 Pulse X/x para seleccionar [iPod
(izquierda)] o [iPod (derecha)] y, a
continuación, pulse .
Se reproduce el sonido del iPod en el
sistema.
Con los botones del mando a distancia
puede utilizar el iPod.
Para obtener más información acerca del
funcionamiento, consulte el manual de
instrucciones del iPod.
Para utilizar el iPod mediante el
mando a distancia
Con los botones del mando a distancia puede
utilizar el iPod. La siguiente tabla muestra un
ejemplo de los botones que se pueden utilizar.
Nota
El iPod se carga cuando se conecta al sistema
mientras éste está encendido.
• No puede transferir canciones al iPod.
• Sony no aceptará ninguna responsabilidad en caso de
que los datos grabados en el iPod se pierdan o sufran
daños cuando se utilice un iPod que esté conectado a
esta unidad.
• Este producto se ha diseñado específicamente para
utilizarse con iPod y ha obtenido una certificación por
cumplir con los estándares de rendimiento de Apple.
• Durante la operación, no extraiga el iPod. Para evitar
la corrupción de datos o daños en el iPod, apague el
sistema para conectar o extraer el iPod.
Reproducción a través
de una red
Vídeo por Internet BRAVIA sirve como puerta
de enlace, proporcionando el contenido de
Internet seleccionado y una variedad de
entretenimiento a la carta directamente a su
unidad.
1 Prepare el vídeo por Internet BRAVIA.
Conecte la unidad a una red (página 26).
Pulse Funcionamiento
N, X Funciona igual que el botón N/X
del iPod.
x Pausa.
m o M Rebobinado o avance rápido.
. o > Funciona igual que los botones .
o > del iPod.
DISPLAY,
RETURN,
C
Funciona igual que el botón MENU
del iPod.
X/x Funciona igual que la Click Wheel
(Rueda táctil) del iPod.
, c Funciona igual que el botón Center
del iPod.
Vídeo por Internet BRAVIA en
tiempo real
36
ES
2 Pulse C/c para seleccionar [Vídeo],
[Música] o [Foto].
3 Pulse X/x para seleccionar un icono de
proveedor de contenido de Internet y, a
continuación, pulse .
Si la lista de contenidos de Internet no se ha
recuperado, se representará mediante un
icono no adquirido o un icono nuevo.
Para utilizar el panel de control
El panel de control aparece cuando el archivo de
vídeo empieza a reproducirse. Los elementos
mostrados pueden cambiar en función de los
proveedores de contenido de Internet.
Para volver a mostrarlo, pulse DISPLAY.
A Pantalla de control
Pulse C/X/x/c o para las operaciones de
reproducción.
B Barra de estado de la reproducción
Barra de estado, cursor que indica la posición
actual, tiempo de reproducción y duración del
archivo de vídeo
C El nombre del siguiente archivo de vídeo
D El nombre del archivo de vídeo seleccionado
actual y la clasificación
Es posible reproducir archivos de vídeo, música
o fotografías en un servidor doméstico como,
por ejemplo, un sistema de audio en red
certificado por la DLNA o un ordenador con un
software que permita habilitar una función de
servidor certificada por la DLNA, mediante la
conexión del sistema a la red doméstica.
1 Prepare la reproducción de archivos
en un servidor DLNA.
Conecte la unidad a una red (página 26).
Configure [Ajustes de servidor de
conexión] (página 57).
2 Pulse C/c para seleccionar [Vídeo],
[Música] o [Foto].
3 Pulse X/x para seleccionar un servidor
DLNA y, a continuación, pulse .
Aparece la lista de archivos o de carpetas.
Nota
Si [Inicio automático Party] (página 57) no se
visualiza en la pantalla del televisor, esta función
podría estar disponible a través de una actualización
posterior. No obstante, es posible que la función no
esté disponible en algunas regiones o países.
Puede reproducir el mismo audio al mismo
tiempo a través de todos los componentes de
Sony que sean compatibles con la función
PARTY STREAMING.
El componente que reproduce audio para la
fiesta mediante el uso de [Iniciar Party] se
denomina “party host”. Un componente que ha
sido invitado a la fiesta por el anfitrión de esta y
reproduce el mismo audio que el anfitrión se
denomina “party guest”.
Reproducción de archivos
almacenados en un servidor
DLNA (reproductor DLNA)
Reproducción del mismo
audio en diferentes salas
(PARTY STREAMING)
Reproducción
37
ES
Para iniciar una fiesta
(solamente para el anfitrión de la
fiesta)
Puede utilizar otros componentes para
reproducir el contenido que se reproduce en el
sistema.
1 Encienda el sistema y los otros
componentes de Sony compatibles
con la función PARTY STREAMING.
Asegúrese de que todos los componentes
están conectados a la red.
2 Pulse C/X/x/c para seleccionar el
contenido de audio en [Música] o
una emisora de radio.
Para obtener información sobre la selección
de una emisora de radio, consulte “Cómo
escuchar la radio” (página 42).
3 Pulse OPTIONS.
4 Pulse X/x para seleccionar [Iniciar
Party] y, a continuación, pulse .
Todos los componentes de los invitados a la
fiesta comienzan a reproducir el mismo
contenido de audio que el anfitrión de la
fiesta.
Para unirse a la fiesta
(solamente para un invitado a la
fiesta)
Puede utilizar el sistema para reproducir el
contenido que se reproduce en los otros
componentes.
1 Encienda el sistema y los otros
componentes de Sony compatibles
con la función PARTY STREAMING.
Asegúrese de que todos los componentes
están conectados a la red.
2 Inicie una fiesta en otro componente
conectado a una red.
3 Pulse C/c para seleccionar
[Música].
4 Pulse X/x para seleccionar [Party]
y, a continuación, pulse .
5 Pulse X/x para seleccionar el anfitrión
de la fiesta que seleccionó en el Paso
2 y, a continuación, pulse .
Cómo cerrar una fiesta
Para el anfitrión de la fiesta
Pulse x y, a continuación, pulse HOME.
Para un invitado a la fiesta
Pulse OPTIONS, pulse X/x para seleccionar
[Cerrar Party] y, a continuación, pulse en el
Paso 3 anterior.
Para salir de una fiesta
(solamente para un invitado a la
fiesta)
Pulse OPTIONS, pulse X/x para seleccionar
[Salir de Party] y, a continuación, pulse .
Nota
• La venta y la línea de productos de los productos que
son compatibles con la función PARTY
STREAMING varían en función de la zona.
Nota
• Si [Configuración de Renderer] (página 57) no se
visualiza en la pantalla del televisor, esta función
podría estar disponible a través de una actualización
posterior. No obstante, es posible que la función no
esté disponible en algunas regiones o países.
Puede controlar el funcionamiento del sistema
con un controlador DLNA.
Para obtener más información sobre el control
del funcionamiento, consulte el manual de
instrucciones del controlador DLNA.
Nota
• No controle el funcionamiento del sistema con el
mando a distancia suministrado cuando controle el
funcionamiento del sistema mediante el controlador
DLNA.
Consejo
• El sistema es compatible con la función “Reproducir
en” de Windows Media
®
Player 12 que se incluye
como estándar con Windows 7.
Control del funcionamiento
del sistema con un
controlador DLNA
(procesador)
38
ES
Opciones disponibles
Si pulsa OPTIONS, hay varios ajustes y
operaciones de reproducción disponibles. Los
elementos disponibles varían en función de la
situación.
Opciones comunes
Solamente [Vídeo]
Elementos Descripción
[Historial reproducc.] Muestra títulos o pistas en el
historial de reproducción de
un disco BD-ROM/DVD-
ROM/CD-DA (CD de
música) mediante la
tecnología Gracenote.
[Buscar en historial] Busca información
relacionada a partir de
palabras clave de Gracenote a
través de la Visualización de
la información.
[Buscar en
contenidos]
Busca contenido de Vídeo
por Internet BRAVIA a partir
de palabras clave de
Gracenote a través de la
Visualización de la
información.
[Repetir ajuste] Define la reproducción
repetida.
[Lista de Favoritos] Muestra la lista de favoritos.
[Reproducir/Detener] Permite iniciar o detener la
reproducción.
[Repr. desde inicio] Permite reproducir el
elemento desde el principio.
[Visualiz.
información]
Muestra información acerca
del disco BD-ROM/DVD-
ROM/CD-DA (CD de
música) mediante la
tecnología Gracenote.
[Añadir a Favoritos] Añade un contenido de
Internet a la lista de favoritos.
[Quitar de Favoritos] Elimina un contenido de
Internet de la lista de
favoritos.
[Iniciar Party] Inicia una fiesta con la fuente
seleccionada.
Es posible que este elemento
no aparezca, según la fuente.
[Salir de Party] Permite salir de una fiesta en
la que el sistema está
participando. La función
PARTY STREAMING
continúa, repartida entre otros
dispositivos participantes.
[Cerrar Party] Cierra una fiesta en la que el
sistema está participando. La
función PARTY
STREAMING finaliza para
todos los demás dispositivos
participantes.
Elementos Descripción
[Ajuste de salida 3D] Permite ajustar si se emite o no
vídeo en 3D automáticamente.
[Ajustes de vídeo] • [Modo Calidad imagen]:
permite seleccionar los
ajustes de imagen para
distintos entornos de
iluminación.
• [FNR]: permite reducir el
ruido aleatorio que aparece
en la imagen.
• [BNR]: permite reducir el
ruido en bloque de mosaico
que aparece en la imagen.
[MNR]: permite reducir el
ruido leve que aparece
alrededor del contorno de la
imagen (ruido de mosquito).
[Repr./Pausar] Permite iniciar o poner en
pausa la reproducción.
[Menú principal] Muestra el menú principal del
BD o el DVD.
[Menú/Me
emergente]
Permite visualizar el menú
emergente del disco BD-ROM
o el menú del DVD.
[Búsq. título] Permite buscar un título en
discos BD-ROM/DVD
VIDEO e iniciar la
reproducción desde el
principio.
[Búsq. capítulo] Permite buscar un capítulo e
iniciar la reproducción desde
el principio.
Elementos Descripción
Reproducción
39
ES
Solamente [Música]
Solamente [Foto]
Si el sonido no coincide con la imagen de la
pantalla del televisor, puede ajustar el retardo
entre la imagen y el sonido.
1 Pulse SYSTEM MENU.
2 Pulse X/x varias veces hasta que
aparezca “A/V SYNC” en el visor del
panel frontal y, a continuación, pulse
o c.
3 Pulse X/x para ajustar el retardo entre
la imagen y el sonido.
Puede ajustarlo entre 0 ms y 300 ms, en
incrementos de 25 ms.
4 Pulse .
El ajuste se ha realizado.
5 Pulse SYSTEM MENU.
El menú del sistema se desactivará.
Nota
• En función del flujo de entrada, es posible que el
ajuste A/V SYNC no sea efectivo.
[Ángulo] Permite cambiar a otros
ángulos de visualización
cuando se graban varios
ángulos en discos BD-ROM/
DVD VIDEO.
Elementos Descripción
[Añadir
mús.diaposit.]
Permite registrar archivos de
música en la memoria USB
como música de fondo de
diapositivas.
Elementos Descripción
[Diapositivas] Permite iniciar una
presentación de diapositivas.
[Veloc. diapositivas] Permite cambiar la velocidad
de la presentación de
diapositivas.
[Efecto diapositivas] Define el efecto al reproducir
una diapositiva.
[Mús. diapositivas] [No]: desactiva la función.
• [Mi música de USB]: ajusta
los archivos de música
registrados en [Añadir
mús.diaposit.]. Si no se ha
registrado ningún archivo de
música, se muestra [(No
registrado)].
[Reproducir de disco]: ajusta
las pistas de CD-DA (CD de
música).
[Girar izquierda] Permite girar la fotografía
90 grados en sentido contrario
a las agujas del reloj.
[Girar derecha] Permite girar la fotografía
90 grados en el sentido de las
agujas del reloj.
[Ver imagen] Permite visualizar la imagen
seleccionada.
Elementos Descripción
Ajuste del retardo entre la
imagen y el sonido
(A/V SYNC)
40
ES
Selección del efecto
adecuado para la fuente
Puede seleccionar un modo de sonido adecuado
para las películas o la música.
Pulse SOUND MODE varias veces durante
la reproducción hasta que el modo que
desea aparezca en el visor del panel
frontal.
“AUTO”: el sistema selecciona
automáticamente “MOVIE” o “MUSIC” para
producir el efecto de sonido según el disco o el
flujo de sonido.
“MOVIE”: el sistema proporciona el sonido de
las películas.
“MUSIC”: el sistema proporciona el sonido de
la música.
“SPORTS”: el sistema agrega resonancia para
los programas deportivos.
“NEWS”: el sistema proporciona el sonido
para los programas de voz, como por ejemplo,
las noticias.
“GAME ROCK”: el sistema proporciona el
sonido de los juegos de ritmo y música.
Nota
• En función del disco o de la fuente, si selecciona
“AUTO”, es posible que el comienzo del sonido se
corte mientras el sistema selecciona el modo óptimo
automáticamente. Para evitar que se corte el sonido,
seleccione una opción distinta de “AUTO”.
En función del flujo de entrada, es posible que el
modo de sonido no sea efectivo.
Si está reproduciendo un Super Audio CD, esta
función no funciona.
Selección del formato de
audio, las pistas
multilingües o el canal
Si el sistema reproduce un BD/DVD VIDEO o
DATA CD/DATA DVD (archivos de vídeo
DivX) grabado en diversos formatos de audio
(PCM, Dolby Digital, audio MPEG o DTS) o en
pistas multilingües, podrá cambiar el formato de
audio o de idioma.
Con un disco CD, podrá seleccionar el sonido de
los canales derecho o izquierdo y escuchar el
sonido del canal seleccionado a través de ambos
altavoces.
Pulse varias veces durante la
reproducción para seleccionar la señal de
audio deseada.
La información de audio aparece en la pantalla
del televisor.
Ajuste del sonido
8
0
97
564
231
SOUND
MODE
8
0
97
564
231
Ajuste del sonido
41
ES
x BD/DVD VIDEO
La elección de idioma varía según el BD/DVD
VIDEO.
Si aparecen 4 dígitos, indicarán el código de
idioma. Consulte la “Lista de códigos de
idiomas” (página 71) para comprobar el idioma
que representa cada código. Si el mismo idioma
aparece dos o más veces, significa que el BD/
DVD VIDEO está grabado en varios formatos
de audio.
x DVD-VR
Se mostrarán los tipos de pistas de sonido
grabadas en un disco.
Ejemplo:
•[ Estéreo]
[ Estéreo (Aud.1)]
[ Estéreo (Aud.2)]
[ Princip.]
•[ Secund.]
[ Princip./Secund.]
Nota
[ Estéreo (Aud.1)] y [ Estéreo (Aud.2)] no
aparecen si solo se ha grabado flujo de audio en el
disco.
x DATA CD (archivos de vídeo DivX)/DATA
DVD (archivos de vídeo DivX)
La elección de un formato de señal de audio
DATA CD o DATA DVD varía en función del
archivo de vídeo DivX incluido en el disco. El
formato aparece en la pantalla del televisor.
x CD
•[ Estéreo]: sonido estéreo estándar.
[ 1/I]: sonido del canal izquierdo
(monoaural).
[ 2/D]: sonido del canal derecho
(monoaural).
Escucha de sonido de
emisión multiplex
(DUAL MONO)
Podrá escuchar el sonido de emisión multiplex
cuando el sistema reciba o reproduzca una señal
de emisión multiplex Dolby Digital.
Nota
• Para recibir la señal Dolby Digital, debe conectar un
televisor o cualquier otro componente a la unidad con
un cable digital óptico (páginas 23, 24). Si su
televisor es compatible con la función Audio Return
Channel (página 47), podrá recibir una señal Dolby
Digital a través de un cable HDMI.
Pulse varias veces hasta que
aparezca la señal deseada en el visor del
panel frontal.
•“MAIN: se emitirá el sonido del idioma
principal.
“SUB”: se emitirá el sonido del idioma
secundario.
“MAIN/SUB”: se emitirán mezclados los
sonidos de ambos idiomas principal y
secundario.
8
0
97
564
231
42
ES
Cómo escuchar la radio
Puede escuchar el sonido de la radio a través de
los altavoces del sistema.
1 Pulse FUNCTION varias veces hasta
que aparezca “TUNER FM” en el visor
del panel frontal.
2 Seleccione la emisora de radio.
Sintonización automática
Mantenga pulsado TUNING +/– hasta que
se inicie la exploración automática.
Aparece [Sintonización automática] en la
pantalla del televisor. La exploración se
detiene cuando el sistema sintoniza una
emisora.
Para detener la sintonización automática de
forma manual, pulse TUNING +/– o x.
Sintonización manual
Pulse TUNING +/– varias veces.
3 Pulse 2 +/– para ajustar el volumen.
Si el sonido de un programa de
FM no es claro
Si el sonido de un programa de FM no es claro,
seleccione la recepción monoaural. La
recepción será de mejor calidad, aunque se
perderá el efecto estéreo.
1 Pulse SYSTEM MENU.
2 Pulse X/x varias veces hasta que
aparezca “FM MODE” en el visor del
panel frontal.
3 Pulse o c.
4 Pulse X/x para seleccionar “MONO”.
“STEREO”: recepción estéreo.
“MONO”: recepción monoaural.
Aparece “MONO” en el visor del panel
frontal.
5 Pulse SYSTEM MENU.
El menú del sistema se desactivará.
Para apagar la radio
Pulse "/1.
Puede memorizar hasta 20 emisoras. Antes de
realizar la sintonización, asegúrese de reducir el
volumen al mínimo.
1 Pulse FUNCTION varias veces hasta
que aparezca “TUNER FM” en el visor
del panel frontal.
2 Mantenga pulsado TUNING +/– hasta
que se inicie la exploración
automática.
La exploración se detiene cuando el sistema
sintoniza una emisora.
3 Pulse SYSTEM MENU.
Sintonizador
8
0
97
564
231
FUNCTION
x
PRESET +/–
2 +/–
TUNING +/–
C/X/x/c,
HOME
"/1
Botones
numéricos
SYSTEM
MENU
D.TUNING
FM 7
88.00
MHz
SONY FM
Nombre de la emisora (solamente
en los modelos europeos)
Banda actual y número
de memorización
Emisora actual
Memorización de emisoras de
radio
TUNED STEREO
Sintonizador
43
ES
4 Pulse X/x varias veces hasta que
aparezca “MEMORY” en el visor del
panel frontal y, a continuación, pulse
o c.
El visor del panel frontal muestra un
número de memorización.
5 Pulse X/x para seleccionar el número
de memorización que desee.
Consejo
Para seleccionar directamente el número de
memorización, pulse los botones numéricos.
6 Pulse .
“COMPLETE” aparece en el visor del
panel frontal y se memoriza la emisora.
7 Repita los pasos 2 a 6 para almacenar
más emisoras.
8 Pulse SYSTEM MENU.
El menú del sistema se desactivará.
Para cambiar el número de
memorización
Pulse PRESET +/– para seleccionar el número
de memorización deseado y, a continuación,
realice el procedimiento desde el paso 3.
1 Pulse FUNCTION varias veces hasta
que aparezca “TUNER FM” en el visor
del panel frontal.
Se sintonizará la última emisora recibida.
2 Pulse PRESET +/– varias veces para
seleccionar la emisora memorizada.
El número de memorización y la frecuencia
aparecen en la pantalla del televisor y en el
visor del panel frontal.
Cada vez que pulse el botón, el sistema
sintonizará una emisora memorizada.
Consejo
Para seleccionar directamente el número de la
emisora memorizada, pulse los botones
numéricos.
Si conoce las frecuencias, puede seleccionar
emisoras de radio mediante la entrada directa de
las frecuencias.
1 Pulse FUNCTION varias veces hasta
que aparezca “TUNER FM” en el visor
del panel frontal.
2 Pulse D.TUNING.
3 Pulse los botones numéricos para
seleccionar las frecuencias.
4 Pulse .
Utilización del sistema
de datos de radio (RDS)
(Solamente en los modelos europeos)
El sistema de datos de radio (RDS) es un
servicio de emisión que permite a las emisoras
de radio enviar información adicional junto con
la señal normal del programa. Este sintonizador
ofrece prácticas funciones RDS, como por
ejemplo, la visualización del nombre de la
emisora.
El nombre de la emisora también aparece en la
pantalla del televisor.
Selección de la emisora
memorizada
TUNED STEREO
TUNED STEREO
Selección de una emisora de
radio mediante la entrada
directa de la frecuencia
¿Qué es el sistema de datos de
radio?
44
ES
Simplemente seleccione una emisora de la
banda FM.
Cuando se sintoniza una emisora que
proporciona servicios RDS, su nombre* aparece
en el visor del panel frontal.
* Si no se recibe ninguna emisión RDS, el nombre de
la emisora no aparecerá en el visor del panel frontal.
Nota
• Es posible que RDS no funcione correctamente si la
emisora sintonizada no transmite correctamente la
señal RDS o si la intensidad de la señal es débil.
No todas las emisoras de FM proporcionan el servicio
RDS ni todas ofrecen el mismo tipo de servicios. Si
no está familiarizado con el sistema RDS, consulte
con las emisoras de radio locales para obtener
información detallada acerca de los servicios RDS de
su localidad.
Consejo
• Si pulsa DISPLAY durante la recepción de una
emisión RDS, podrá cambiar de nombre de emisora y
de frecuencia en el visor del panel frontal.
Recepción de emisiones RDS
Otras operaciones
45
ES
Utilización de la función
Control por HDMI para
“BRAVIA” Sync
Esta función se encuentra disponible en
televisores que dispongan de la función
“BRAVIA” Sync.
Mediante la conexión de componentes Sony
compatibles con la función Control por HDMI
con un cable HDMI, la operación se simplifica
del modo indicado a continuación.
Apagado del sistema (página 46)
Reproducción mediante una pulsación
(página 46)
Modo Teatro (página 46)
Control de audio del sistema (página 46)
Límite de volumen (página 47)
Audio Return Channel (página 47)
Control fácil del mando a distancia
(página 47)
Control de idioma (página 47)
Control por HDMI es un estándar de función de
control mutuo utilizado por CEC (Consumer
Electronics Control) para HDMI (High-
Definition Multimedia Interface).
La función Control por HDMI no funcionará si
conecta este sistema a un componente que no sea
compatible con dicha función.
El mando a distancia del sistema incluye
prácticos botones para controlar el televisor
como, por ejemplo THEATRE, ONE-TOUCH
PLAY y TV "/1. Para obtener más información,
consulte “Mando a distancia” (página 12) y el
manual de instrucciones del televisor.
Nota
En función del componente conectado, es posible que
la función Control por HDMI no funcione. Consulte
el manual de instrucciones suministrado con el
componente.
• La función Control por HDMI puede no funcionar si
se conecta un componente que no sea de Sony,
incluso si el componente es compatible con la función
Control por HDMI.
(Control por HDMI (ajuste fácil))
Si su televisor es compatible con la función
Control por HDMI (ajuste fácil), podrá ajustar la
función [Control por HDMI] del sistema
automáticamente mediante el ajuste del
televisor. Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones del
televisor.
Si el televisor no es compatible con la función
Control por HDMI (ajuste fácil), ajuste la
función Control por HDMI del sistema y el
televisor manualmente.
Nota
• Para obtener más información acerca del ajuste del
televisor, consulte el manual de instrucciones del
televisor.
1 Asegúrese de que el sistema y el
televisor están conectados con un
cable HDMI.
2 Encienda el televisor y pulse [/1 para
encender el sistema.
3 Ajuste la función Control por HDMI del
sistema y del televisor.
La función Control por HDMI se activa
simultáneamente en el sistema y en el
televisor.
Para activar o desactivar
manualmente la función [Control
por HDMI] del sistema
1 Pulse HOME.
Aparece el menú principal en la pantalla del
televisor.
Otras operaciones
THEATRE
BRAVIA Sync
TV
ONE-TOUCH
PLAY
231
Preparación para la función
Control por HDMI
46
ES
2 Pulse C/c para seleccionar
[Configurar].
3 Pulse X/x para seleccionar [Ajustes del
sistema] y, a continuación, pulse .
4 Pulse X/x para seleccionar
[Configuración HDMI] y, a
continuación, pulse .
Aparece la pantalla [Configuración HDMI].
5 Pulse X/x para seleccionar [Control
por HDMI] y, a continuación, pulse .
6 Pulse X/x para seleccionar el ajuste y,
a continuación, pulse .
•[Sí]: activada.
[No]: desactivada.
(Apagado del sistema)
Si apaga el televisor mediante el botón POWER
del mando a distancia del televisor o TV "/1 del
mando a distancia del sistema, el sistema se
apagará automáticamente.
Nota
• Esta función depende de la configuración de su
televisor. Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones del televisor.
(Reproducción mediante una pulsación)
Pulse ONE-TOUCH PLAY.
El sistema y el televisor se encienden, la entrada
del televisor se ajusta a la entrada HDMI a la que
esté conectado el sistema y este empieza a
reproducir el disco automáticamente.
La función Control de audio del sistema también
se activa automáticamente.
Asimismo, cuando inserte un disco, se activará
la Reproducción mediante una pulsación. Si
Reproducción mediante una pulsación no se
inicia (en el caso de insertar un disco que no es
compatible con la función de reproducción
automática), pulse FUNCTION varias veces
para seleccionar “BD/DVD” y, a continuación,
pulse N o ONE-TOUCH PLAY.
(Modo Teatro)
Pulse THEATRE.
Si su televisor es compatible con el Modo
Teatro, podrá disfrutar de imágenes de calidad y
de una calidad de sonido adecuadas para
películas. Además, la función Control de audio
del sistema se activará automáticamente.
(Control de audio del sistema)
Puede simplificar la operación para disfrutar del
sonido del televisor a través de este sistema.
Para utilizar esta función, conecte el sistema y el
televisor con un cable de audio y un cable HDMI
(páginas 22, 23).
La función Control de audio del sistema puede
utilizarse del modo siguiente:
Cuando se enciende el sistema, el sonido del
televisor se puede emitir a través de los
altavoces del sistema.
Cuando el sonido del televisor se emite desde
los altavoces del sistema, es posible cambiar el
todo de salida a los altavoces del televisor a
través del menú TV.
Si el sonido del televisor se emite a través de
los altavoces del sistema, podrá ajustar el
volumen y desactivar el sonido del sistema
mediante el mando a distancia del televisor.
Nota
• Si el televisor está ajustado en el modo PAP (imagen
e imagen), la función Control de audio del sistema no
se encontrará disponible.
• En función del televisor, cuando ajuste el volumen de
la unidad, el nivel de volumen aparecerá en la
pantalla del televisor. En este caso, es posible que el
nivel de volumen que aparece en la pantalla del
televisor y el que aparece en el visor del panel frontal
de la unidad difieran.
Apagado del sistema en
sincronización con el televisor
Visualización de discos BD/
DVD mediante una simple
pulsación de botón
Utilización del modo Teatro
Cómo escuchar el sonido del
televisor a través de todos los
altavoces del sistema
Otras operaciones
47
ES
(Límite de volumen)
Cuando la función Control de audio del sistema
está activada, es posible que el sonido se emita
con un volumen alto en función del nivel de
volumen del sistema. Para evitar esto, limite el
nivel máximo del volumen. Para obtener
información detallada, consulte [Límite de
volumen] (página 56).
(Audio Return Channel)
Cuando el televisor es compatible con la función
Audio Return Channel, el sistema puede recibir
la señal de audio digital del televisor a través del
cable HDMI. Puede disfrutar del sonido del
televisor a través del sistema utilizando sólo un
cable HDMI. Para obtener más información,
consulte [Audio Return Channel] (página 55).
(Control fácil del mando a distancia)
Puede controlar las funciones básicas del
sistema a través del mando a distancia del
televisor cuando la salida de vídeo del sistema se
muestra en la pantalla del televisor. Para obtener
más información, consulte el manual de
instrucciones del televisor.
(Control de idioma)
Si cambia el idioma de las indicaciones en
pantalla del televisor, el idioma de las
indicaciones en pantalla del sistema también
cambiará cuando el sistema se apague y vuelva
a encenderse.
Ajustes de los altavoces
[Ajustes de los altavoces]
Para obtener el mejor sonido envolvente posible,
ajuste la conexión de los altavoces y la distancia
desde su posición de escucha. A continuación,
utilice el tono de prueba para ajustar el nivel y el
balance de los altavoces en el mismo nivel.
1 Pulse HOME.
Aparece el menú principal en la pantalla del
televisor.
2 Pulse C/c para seleccionar
[Configurar].
3 Pulse X/x para seleccionar [Ajustes de
audio] y, a continuación, pulse .
4 Pulse X/x para seleccionar [Ajustes de
los altavoces] y, a continuación, pulse
.
Aparece la pantalla [Ajustes de los
altavoces].
5 Pulse X/x para seleccionar el elemento
y, a continuación, pulse .
Compruebe los siguientes ajustes.
x [Distancia]
Si mueve los altavoces, asegúrese de ajustar los
parámetros de la distancia (A) desde la posición
de escucha hasta los altavoces.
Es posible ajustar los parámetros desde 0,0 a 7,0
metros.
Los altavoces de la ilustración se corresponden
con los siguientes:
1Altavoz frontal izquierdo (L)
2Altavoz frontal derecho (R)
3Altavoz potenciador de graves
Ajuste del nivel máximo de
volumen del sistema
Recepción de la señal de audio
digital del televisor
Control del sistema a través
del mando a distancia del
televisor
Cambio del idioma de las
indicaciones en pantalla del
televisor
A
1
3
2
48
ES
[Delanteros Izq./Der.] 3,0 m: permite ajustar la
distancia de los altavoces frontales.
[Subwoofer] 3,0 m: permite ajustar la distancia
del altavoz potenciador de graves.
Nota
En función del flujo de entrada, es posible que el
ajuste [Distancia] no sea efectivo.
x [Nivel]
Puede ajustar el nivel de sonido de los altavoces.
Es posible ajustar los parámetros de –6,0 dB a
+6,0 dB. Asegúrese de ajustar [Prueba sonora]
en [Sí] para facilitar el ajuste.
[Delanteros Izq./Der.] 0,0 dB
: permite ajustar el
nivel de los altavoces frontales.
[Subwoofer] 0,0 dB: permite ajustar el nivel del
altavoz potenciador de graves.
x [Prueba sonora]
Los altavoces emiten un tono de prueba para
ajustar la opción [Nivel].
[No]
: los altavoces no emiten el tono de prueba.
[Sí]: el tono de prueba se emite desde cada
altavoz por orden mientras se ajusta el nivel. Si
selecciona uno de los elementos de [Ajustes de
los altavoces], los altavoces emitirán el tono de
prueba por orden uno tras otro.
Ajuste el nivel de sonido del modo indicado a
continuación.
1 Ajuste [Prueba sonora] en [Sí].
2 Pulse X/x para seleccionar [Nivel] y, a
continuación, pulse .
3 Pulse X/x para seleccionar el tipo de
altavoz deseado y, a continuación,
pulse .
4 Pulse C/c para seleccionar el altavoz
izquierdo o el derecho y, a
continuación pulse X/x para ajustar el
nivel.
5 Pulse .
6 Repita los pasos 3 a 5.
7 Pulse RETURN.
El sistema vuelve a la pantalla anterior.
8 Pulse X/x para seleccionar [Prueba
sonora] y, a continuación, pulse .
9 Pulse X/x para seleccionar [No] y, a
continuación, pulse .
Nota
• Las señales de tonos de prueba no se emiten desde la
toma HDMI OUT.
Consejo
Para ajustar el volumen de todos los altavoces al
mismo tiempo, pulse 2 +/–.
Uso del temporizador de
apagado
Puede definir que el sistema se apague cuando
transcurra un tiempo preajustado; de esta forma,
podrá quedarse dormido escuchando música. El
tiempo puede programarse en intervalos de
10 minutos.
Pulse SLEEP.
Cada vez que pulse SLEEP, la indicación de
minutos (el tiempo restante) cambiará en
10 minutos.
Cuando se ajusta el temporizador de apagado,
“SLEEP” parpadea en el visor del panel frontal.
Para comprobar el tiempo
restante
Pulse SLEEP una vez.
Para cambiar el tiempo restante
Pulse SLEEP varias veces para seleccionar el
tiempo deseado.
Otras operaciones
49
ES
Modificación del tipo de
luz del LED de
iluminación
(Illumination Mode)
Puede seleccionar si desea mantener el LED de
iluminación encendido siempre o únicamente en
determinadas ocasiones.
1 Pulse SYSTEM MENU.
2 Pulse X/x varias veces hasta que
aparezca “ILLUM MODE” en el visor del
panel frontal y, a continuación, pulse
o
c.
3 Pulse X/x para seleccionar un ajuste.
Para BDV-F700
“ALL SYNC”: mueve la iluminacn para
que coincida con todo el audio.
“MUSIC SYNC
: mueve la iluminación
para que coincida solamente con la
música o con la radio.
“SIMPLE 1”: enciende la iluminación
cuando se carga o se expulsa un disco. La
iluminación no se mueve para coincidir
con el audio.
“SIMPLE 2”: enciende la iluminación tras
pulsar un botón.
Para BDV-F500
“STANDARD”
: enciende la iluminación
siempre.
“SIMPLE”: enciende la iluminación
durante unos 10 segundos tras pulsar un
botón.
4 Pulse .
El ajuste se ha realizado.
(Flow Light)
(Solamente el modelo BDV-F700)
Cuando “ALL SYNC” o “MUSIC SYNC” está
seleccionado en “ILLUM MODE”, es posible
seleccionar cómo mover la iluminación.
1 Pulse SYSTEM MENU.
2 Pulse X/x varias veces hasta que
aparezca “FLOW LIGHT” en el visor del
panel frontal y, a continuación, pulse
o c.
3 Pulse X/x para seleccionar un ajuste.
“FLUID”: muestra una iluminación suave
y elástica para que coincida con el tipo de
sonido.
SHARP”: muestra una iluminación
brillante e intensa para que coincida con el
tipo de sonido.
4 Pulse .
El ajuste se ha realizado.
Nota
• En función de la fuente de música, es posible que la
función Flow Light no funcione.
(Illumination Demo)
(Solamente el modelo BDV-F700)
Es posible seleccionar si se desea o no activar la
demostración de iluminación mientras el
sistema se encuentra en modo de espera. Cuando
esta función está activada, es posible iniciar la
demostración de la iluminación con solo pulsar
un botón de la unidad (excepto el botón "/1).
1 Pulse SYSTEM MENU.
2 Pulse X/x varias veces hasta que
aparezca “ILLUM MODE” en el visor del
panel frontal y, a continuación, pulse
o c.
Selección de cuándo encender
el LED de iluminación
Selección del tipo de
iluminación para reproducir
música
Ajuste para activar o
desactivar la demostración de
la iluminación
50
ES
3 Pulse X/x para seleccionar un ajuste.
“DEMO ON”: activado.
“DEMO OFF”: desactivado.
4 Pulse .
El ajuste se ha realizado.
Desactivación de los
botones de la unidad
(Bloqueo para niños)
Es posible desactivar los botones de la unidad
(excepto el botón "/1) para evitar operaciones
indebidas como, por ejemplo, un mal uso por
parte de los niños (función de bloqueo para
niños).
Pulse x en la unidad durante más de
5 segundos.
Aparecen “CHILD LOCK” y “ON” en el visor
del panel frontal.
La función de bloqueo para niños se activa y los
botones de la unidad se bloquean. (Puede utilizar
el sistema mediante el mando a distancia).
Para cancelar la operación, pulse x durante más
de 5 segundos de modo que “CHILD LOCK” y
“OFF” aparezcan en el visor del panel frontal.
Nota
Si utiliza los botones de la unidad mientras la función
de bloqueo para niños se encuentra activada, “CHILD
LOCK” aparecerá en el visor del panel frontal.
Control del televisor con
el mando a distancia
suministrado
Si ajusta la señal del mando a distancia, podrá
controlar el televisor con el mando a distancia
suministrado.
Nota
• Al sustituir las pilas del mando a distancia, es posible
que el código se reajuste en el valor de fábrica
(SONY). Vuelva a ajustar el código apropiado.
Mantenga pulsado TV [/1 mientras
introduce el código del fabricante del
televisor (consulte la tabla) mediante los
botones numéricos. A continuación, suelte
el botón TV [/1.
Si el ajuste no se realiza correctamente, el
código de registro actual no cambiará. Vuelva a
introducir el código.
Códigos de televisores
controlables
Si aparece más de un código, introdúzcalos uno
tras otro hasta encontrar el que funciona con su
televisor.
Ahorro de energía en el
modo de espera
Compruebe que se han realizado los siguientes
ajustes en [Ajustes del sistema]:
[Control por HDMI] en [Configuración
HDMI] está ajustado en [No] (página 45).
[Modo Inicio rápido] está ajustado en [No]
(página 56).
Preparación del mando a
distancia para controlar el
televisor
Fabricante digo
SONY 01 (predeterminado)
SAMSUNG 02, 08
LG 05
PHILIPS 02, 03, 07
PANASONIC 06
TOSHIBA 04
Opciones y ajustes
51
ES
Uso de la pantalla de
ajustes
Es posible efectuar varios ajustes de elementos,
como imágenes y sonido.
Seleccione (Configurar) en el menú
principal si necesita cambiar los ajustes del
sistema.
Los ajustes predeterminados aparecen
subrayados.
Nota
• Los ajustes de reproducción almacenados en el disco
tendrán prioridad sobre los ajustes de la pantalla de
ajustes. Además, es posible que no funcionen todas
las funciones descritas.
1 Pulse HOME.
Aparece el menú principal en la pantalla del
televisor.
2 Pulse C/c para seleccionar
[Configurar].
3 Pulse X/x para seleccionar el icono de
la categoría de configuración que
desea cambiar y, a continuación, pulse
.
Ejemplo: [Ajustes de pantalla]
Puede configurar las siguientes opciones.
Opciones y ajustes
Icono Explicación
[Actualizar red] (página 52)
Actualiza el software del
sistema.
[Ajustes de pantalla]
(página 52)
Realiza ajustes de vídeo según el
tipo de tomas de conexión.
[Ajustes de audio] (página 53)
Realiza ajustes de audio según el
tipo de tomas de conexión.
[Ajustes de visionado para
BD/DVD] (página 54)
Realiza ajustes detallados para la
reproducción de BD/DVD.
[Ajustes de reproducción
prohibida] (página 54)
Permite hacer ajustes de forma
detallada para la función de
Reproducción prohibida.
[Ajustes de música]
(página 55)
Realiza ajustes detallados para la
reproducción de Super Audio
CD.
[Ajustes del sistema]
(página 55)
Realiza ajustes relacionados con
el sistema.
[Configuración de red]
(página 57)
Realiza ajustes detallados de la
red y de Internet.
[Configuración fácil]
(página 57)
Vuelve a ejecutar Configuración
fácil para realizar ajustes
básicos.
[Restaurar] (página 57)
Restablece el sistema a los
valores predeterminados.
52
ES
[Actualizar red]
Las funciones del sistema se pueden actualizar y
mejorar.
Para obtener información acerca de las
funciones de actualización, consulte el siguiente
sitio web:
Para los clientes de Europa
http://support.sony-europe.com/
Para los clientes de Latinoamérica
http://www.sony.com/bluraysupport/
[Ajustes de
pantalla]
x [Ajuste de salida 3D]
[Auto]: por lo general, seleccione esta opción.
[No]: seleccione esta opción para visualizar
todos los contenidos en 2D.
x [Ajus. tamaño pantalla TV para 3D]
Permite ajustar el tamaño de la pantalla del
televisor compatible con 3D.
x [Tipo de televisor]
[16:9]: seleccione esta opción cuando realice la
conexión a un televisor de pantalla panorámica
o a uno con función de modo panorámico.
[4:3]: seleccione esta opción si realiza la
conexión a un televisor de formato 4:3 sin
función de modo panorámico.
x [Formato de pantalla]
[Original]: seleccione esta opción si realiza la
conexión a un televisor con función de modo
panorámico. Muestra una imagen de formato 4:3
en formato 16:9, incluso en un televisor de
pantalla panorámica.
[Relac. aspecto fija]: cambia el tamaño de
imagen para ajustarlo al tamaño de la pantalla
con el formato de la imagen original.
x [Relación de aspecto de DVD]
[Letter Box]: muestra una imagen panorámica
con franjas negras en las partes superior e
inferior.
[Pan Scan]: muestra una imagen que ocupa toda
la altura de la pantalla con los lados recortados.
x [Modo conversión cine]
[Auto]: por lo general, seleccione esta opción.
La unidad detecta automáticamente si el
material está basado en vídeo o en película, y
cambia al método de conversión adecuado.
[Vídeo]: siempre se selecciona el método de
conversión adecuado para el material basado en
vídeo, independientemente del tipo de material.
x [Formato de vídeo de salida]
[HDMI]: por lo general, seleccione [Auto].
Seleccione [Resolución original] para emitir la
resolución grabada en el disco. (Cuando la
resolución es menor que la resolución SD, se
escala hasta la resolución SD).
[Vídeo]: ajusta automáticamente la resolución
más baja.
Nota
Si conecta la toma HDMI OUT y la toma VIDEO
OUT al mismo tiempo, seleccione [Vídeo].
Si no aparece ninguna imagen al seleccionar la
resolución [HDMI], seleccione [Vídeo].
x [Salida BD/DVD-ROM 1080/24p]
[Auto]: solamente se emiten señales de vídeo de
1920 × 1080p/24 Hz cuando se realiza la
conexión a un televisor compatible con 1080/
24p mediante la toma HDMI OUT.
[No]: seleccione esta opción si su televisor no es
compatible con las señales de vídeo de 1080/
24p.
Opciones y ajustes
53
ES
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: el tipo de dispositivo externo se detecta
automáticamente y cambia al ajuste de color
correspondiente.
[YCbCr (4:2:2)]: permite emitir señales de
vídeo YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)]: permite emitir señales de
vídeo YCbCr 4:4:4.
[RGB]: seleccione esta opción si realiza la
conexión a un dispositivo con una toma DVI
compatible con HDCP.
x [Salida color profundo HDMI]
[Auto]: por lo general, seleccione esta opción.
[12 bits], [10 bits]: emite señales de vídeo de
12 bits o 10 bits cuando el televisor conectado es
compatible con Color Profundo.
[No]: seleccione esta opción si la imagen
aparece inestable o los colores parecen poco
naturales.
x [Modo Pausa] (solo BD/DVD VIDEO/
DVD-R/DVD-RW)
[Auto]: la imagen se emite estable, incluidos los
motivos con movimiento dinámico. Por lo
general, seleccione esta opción.
[Fotograma]: la imagen se emite con alta
resolución, incluidos los motivos sin
movimiento dinámico.
[Ajustes de audio]
x [Ajuste de MIX audio BD]
[Sí]: se emite el audio obtenido de la mezcla del
audio interactivo y el audio secundario con el
audio principal.
[No]: se emite solamente el audio principal.
Selecciónelo cuando se emitan señales de audio
de alta definición (HD) en un receptor AV.
x [DTS Neo:6]
El sistema simula el sonido envolvente
multicanal de las fuentes de 2 canales en función
de las capacidades del dispositivo conectado y
emite el sonido a través de la toma HDMI OUT.
[Cinema]: el sistema emite sonido multicanal
simulado de las fuentes de 2 canales mediante el
modo de cine DTS Neo:6.
[Música]: el sistema emite sonido multicanal
simulado de las fuentes de 2 canales mediante el
modo de música DTS Neo:6.
[No]
: el sistema emite sonido con su número
original de canales.
x [Audio DRC]
Es posible comprimir el rango dinámico de la
pista de sonido.
[Auto]
: permite realizar la reproducción con el
rango dinámico especificado en el disco (solo
BD-ROM).
[No]: no se realiza la compresión del rango
dinámico.
[Sí]: el sistema reproduce la pista de sonido con
el tipo de rango dinámico diseñado por el
ingeniero de grabación.
x [Atenuar - AUDIO]
Es posible que se produzca distorsión al
escuchar el sonido de un componente conectado
a las tomas AUDIO (IN L/R). Para evitarla,
reduzca el nivel de entrada de la unidad.
[Sí]
: permite atenuar el nivel de entrada. Se
cambiará el nivel de salida.
[No]: se utiliza el nivel de entrada normal.
x [Salida audio]
[Altavoz]: el sonido se emite a través de los
altavoces del sistema solamente.
[Altavoz + HDMI]: el sonido se emite a través
de los altavoces del sistema y las señales PCM
lineal de 2 canales se emiten a través de la toma
HDMI OUT.
[HDMI]: solamente emite sonido a través de la
toma HDMI OUT. El formato de sonido
depende del componente conectado.
Nota
• Incluso si se selecciona [HDMI] o [Altavoz +
HDMI], el sonido de las funciones que no sean “BD/
DVD” o “D.MEDIA” se emitirá desde los altavoces
del sistema, no desde la toma HDMI OUT.
• Si ajusta [Salida audio] en [HDMI], las funciones
SOUND MODE y “SUR.SETTING” se desactivarán.
54
ES
Si la función Control de audio del sistema (página 46)
está activada, es posible que este ajuste cambie
automáticamente.
x [Efecto de sonido]
Permite activar o desactivar los efectos de
sonido del sistema (SOUND MODE y
“SUR.SETTING”) .
[Sí]: se activan todos los efectos de sonido del
sistema. El límite superior de la frecuencia de
muestreo está ajustado en 48 kHz.
[No]: se desactivan los efectos de sonido.
Seleccione esta opción si no desea ajustar el
límite superior de la frecuencia de muestreo.
x [Ajustes de los altavoces]
Para obtener el mejor sonido envolvente posible,
ajuste los altavoces. Para obtener información
detallada, consulte “Ajustes de los altavoces
(página 47).
[Ajustes de
visionado para BD/DVD]
Puede realizar ajustes detallados para la
reproducción de BD/DVD.
x [Menú de BD/DVD]
Es posible seleccionar el idioma predeterminado
del menú de los discos BD-ROM o DVD
VIDEO.
Si selecciona [Selec. código idioma], aparece la
pantalla de introducción del código de idioma.
Introduzca el código de su idioma que
encontrará en la “Lista de códigos de idiomas”
(página 71).
x [Audio]
Es posible seleccionar el idioma predeterminado
de las pistas de los discos BD-ROM o DVD
VIDEO.
Si selecciona [Original], se seleccionará el
idioma que tenga prioridad en el disco.
Si selecciona [Selec. código idioma], aparece la
pantalla de introducción del código de idioma.
Introduzca el código de su idioma que
encontrará en la “Lista de códigos de idiomas”
(página 71).
x [Subtítulo]
Es posible seleccionar el idioma predeterminado
de los subtítulos de los discos BD-ROM o DVD
VIDEO.
Si selecciona [Selec. código idioma], aparece la
pantalla de introducción del código de idioma.
Introduzca el código de su idioma que
encontrará en la “Lista de códigos de idiomas”
(página 71).
x [Capa a repr. de disco BD híbrido]
[BD]: permite reproducir la capa de BD.
[DVD/CD]: permite reproducir las capas de
DVD o CD.
x [Conexión a Internet de BD]
[Permitir]: por lo general, seleccione esta
opción.
[No permitir]: permite prohibir la conexión a
Internet.
x [Opciones almacenam. datos BD]
[Memoria interna]: selecciona la memoria
interna para almacenar datos de BD.
[Dispos. USB (izq.)]: selecciona el puerto
(USB) en el lateral izquierdo de la unidad
para almacenar datos de BD.
[Dispos. USB (der.)]: selecciona el puerto
(USB) del panel lateral en el lateral derecho
de la unidad para almacenar datos de BD.
[Ajustes de
reproducción prohibida]
x [Contraseña]
Permite ajustar o cambiar la contraseña de la
función Reproducción prohibida. La contraseña
permite restringir la reproducción de discos
BD-ROM, DVD VIDEO o vídeos de Internet. Si
es necesario, puede diferenciar los niveles de
restricción para discos BD-ROM y DVD
VIDEO.
Opciones y ajustes
55
ES
x [Código región de Repr. prohibida]
Es posible limitar la reproducción de
determinados discos BD-ROM o DVD VIDEO
según la zona geográfica. Las escenas podrán
bloquearse o sustituirse por otras. Siga las
instrucciones que aparecen en pantalla e
introduzca la contraseña de cuatro dígitos.
x [Reproducción prohibida BD]
La reproducción de algunos discos BD-ROM
puede limitarse según la edad de los usuarios.
Las escenas podrán bloquearse o sustituirse por
otras. Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla e introduzca la contraseña de cuatro
dígitos.
x [Reproducción prohibida DVD]
Es posible limitar la reproducción de ciertos
discos DVD VIDEO a un nivel predeterminado,
como la edad de los usuarios. Las escenas
podrán bloquearse o sustituirse por otras. Siga
las instrucciones que aparecen en pantalla e
introduzca la contraseña de cuatro dígitos.
x [Control parental de vídeo Internet]
La reproducción de algunos vídeos de Internet
puede limitarse según la edad de los usuarios.
Las escenas podrán bloquearse o sustituirse por
otras. Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla e introduzca la contraseña de cuatro
dígitos.
x [Vídeo Internet sin clasificación]
[Permitir]: permite la reproducción de vídeos de
Internet sin clasificación.
[Bloquear]: bloquea la reproducción de vídeos
de Internet sin clasificación.
[Ajustes de música]
Puede realizar ajustes detallados para la
reproducción de Super Audio CD.
x [Capa a repr. de Super Audio CD]
[Super Audio CD]: permite reproducir la capa
de Super Audio CD.
[CD]: permite reproducir la capa de CD.
x [Canales a repr. del Super Audio CD]
[DSD 2ch]: permite reproducir el área de 2
canales.
[DSD Multi]: permite reproducir el área
multicanal.
[Ajustes del
sistema]
Puede realizar ajustes relacionados con el
sistema.
x [OSD]
Es posible seleccionar el idioma de las
indicaciones en pantalla del sistema.
x [Atenuador]
[Brillante]: iluminación brillante.
[Oscuro]: poca iluminación.
x [Configuración HDMI]
Mediante la conexión de componentes Sony
compatibles con la función Control por HDMI
con un cable HDMI, la operación se simplifica.
Para obtener información detallada, consulte
“Utilización de la función Control por HDMI
para “BRAVIA” Sync” (página 45).
[Control por HDMI]
Es posible activar o desactivar la función
[Control por HDMI].
[Sí]: activada. Puede manejar mutuamente los
componentes que se encuentren conectados
mediante un cable HDMI.
[No]: desactivada.
56
ES
[Audio Return Channel]
Esta función está disponible cuando conecta el
sistema y un televisor compatible con la función
Audio Return Channel.
[Auto]: el sistema puede recibir la señal de audio
digital del televisor automáticamente a través
del cable HDMI.
[No]: desactivada.
Nota
• Esta función sólo está disponible cuando el [Control
por HDMI] está ajustado en [Sí].
[Límite de volumen]
Cuando la función Control de audio del sistema
(página 46) está activada, es posible que el
sonido se emita con un volumen alto en función
del nivel de volumen del sistema. Para evitarlo,
limite el nivel máximo del volumen cuando la
función Control de audio del sistema esté
activada.
[Nivel3]: el nivel máximo de volumen se ajusta
en 15.
[Nivel2]: el nivel máximo de volumen se ajusta
en 20.
[Nivel1]: el nivel máximo de volumen se ajusta
en 30.
[No]: desactivada.
Nota
Esta función sólo está disponible cuando [Control por
HDMI] está ajustado en [Sí].
x [Modo Inicio rápido]
[Sí]: permite reducir el tiempo de arranque
desde el modo en espera. Permite utilizar el
sistema rápidamente después de encenderlo.
[No]
: ajuste predeterminado.
x [Auto standby]
[Sí]: se activa la función [Auto standby].
Cuando el sistema no se utiliza durante un
período de tiempo de unos 30 minutos, este entra
en modo de espera automáticamente.
[No]: desactiva la función.
x [Visualización auto]
[Sí]: muestra información automáticamente en
la pantalla al cambiar la visualización de títulos,
modos de imagen, señales de audio, etc.
[No]: solamente se muestra la información al
pulsar DISPLAY.
x [Protector de pantalla]
[Sí]: se activa la función del protector de
pantalla.
[No]: desactivada.
x [Notif.de actualización de software]
[Sí]: el sistema se ajusta para informar acerca de
nuevas versiones de software (página 52).
[No]: desactivada.
x [Ajustes de Gracenote]
[Auto]: permite descargar la información de
disco automáticamente cuando se detiene su
reproducción. Para descargarlo, es necesario que
el sistema esté conectado a la red.
[Manual]: permite descargar la información de
disco al seleccionar [Historial reproducc.] o
[Visualiz. información] en el menú de opciones.
x [DivX® VOD]
Puede mostrar el código de registro o de
desactivación del sistema, o bien, eliminar el
sistema del registro después de registrarlo.
Cuando la activación está deshabilitada
[Código de registro]: se muestra el código de
registro.
[Código de cancelación de registro]: se muestra
el código de cancelación de registro. (Este
elemento se puede seleccionar solamente
cuando se muestra el código de registro).
Cuando el registro está habilitado
Pulse C/c para seleccionar [Aceptar] o
[Cancelar] y, a continuación, pulse .
[Aceptar]: el dispositivo se elimina del registro
y se muestra el código de cancelación de
registro.
[Cancelar]: el sistema vuelve a la pantalla
anterior.
Para obtener más información, vaya a
http://www.divx.com en Internet.
Opciones y ajustes
57
ES
x [Información del sistema]
Es posible visualizar la información acerca de la
versión del software del sistema y la dirección
MAC.
[Configuración de
red]
Es posible realizar ajustes detallados de la red y
de Internet.
x [Ajustes de Internet]
Primero, conecte el sistema a la red. Para
obtener información detallada, consulte
“Conexión a la red” (página 26).
[Ver estado de la red]: muestra el estado de la
red actual.
[Configuración por cable]
: seleccione esta
opción cuando se conecte a un enrutador de
banda ancha directamente.
[Configuración USB inalámbrica]: seleccione
esta opción cuando utilice un Adaptador de
LAN inalámbrica USB.
Para obtener más información, vaya a
Para los clientes de Europa
http://support.sony-europe.com/
Para los clientes de Latinoamérica
http://www.sony.com/bluraysupport/
x [Diagnósticos de conexión de red]
Puede ejecutar el diagnóstico de red para
comprobar si la conexión de red se ha realizado
correctamente.
x [Ajustes de servidor de conexión]
Permite ajustar la visualización del servidor
DLNA conectado.
x [Configuración de Renderer]
[Autorización de acceso automática]: permite
ajustar si se habilita o no el acceso automático
desde los controladores DLNA que se acaben de
detectar.
[Selección inteligente]: permite que un
controlador DLNA de Sony encuentre el sistema
para que funcione como componente de destino
mediante el uso de los rayos infrarrojos. Puede
activar o desactivar esta función.
[Nombre de Renderer]: permite visualizar el
nombre del sistema tal como aparece en la lista
de otros dispositivos DLNA en la red.
x [Control de acceso de Renderer]
Define si se aceptan o no órdenes de los
controladores DLNA.
x [Inicio automático Party]
[Sí]: permite iniciar una fiesta o unirse a una
fiesta existente cuando lo solicita un dispositivo
habilitado para red que sea compatible con la
función PARTY STREAMING.
[No]: desactivada.
x [Registro de dispositivo BD Remote]
Registra su dispositivo “BD remote”.
x [Dispositivos BD Remote registrados]
Muestra una lista de sus dispositivos “BD
remote” registrados.
[Configuración fácil]
Vuelve a ejecutar Configuración fácil para
realizar ajustes básicos. Siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla.
[Restaurar]
x [Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica]
Puede restablecer los ajustes del sistema a sus
valores predeterminados seleccionando el grupo
de ajustes. Todos los ajustes del grupo se
restablecerán.
x [Inicializar información personal]
Puede borrar la información personal
almacenada en el sistema.
58
ES
Precauciones
Seguridad
• Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no
coloque objetos que contengan líquidos como, por
ejemplo, jarrones encima del sistema, ni coloque el
sistema cerca del agua como, por ejemplo, cerca de
una bañera o ducha. Si se introduce alguna sustancia
sólida o líquida en el sistema, desenchúfelo y haga
que lo revise un técnico especializado antes de volver
a utilizarlo.
• No toque el cable de alimentación de ca con las
manos mojadas. Si lo hace, podría sufrir una descarga
eléctrica.
Fuentes de alimentación
• Desenchufe la unidad de la toma de pared si no va a
utilizarla durante un largo período de tiempo. Para
desconectar el cable, tire del enchufe, nunca del
cable.
Ubicación
• Instale el sistema en un lugar con ventilación
adecuada para evitar el recalentamiento interno.
• La unidad se calienta si se utiliza con volúmenes de
sonido elevados durante mucho tiempo. Esto no
constituye un fallo de funcionamiento. Sin embargo,
debe evitar el contacto con ella. No coloque el
sistema en un lugar cerrado sin ventilación, ya que
podría sobrecalentarse.
No coloque objetos sobre el sistema que bloqueen las
ranuras de ventilación. El sistema está equipado con
un amplificador de alta potencia. El sistema puede
sobrecalentarse y presentar fallos de funcionamiento
si se bloquean las ranuras de ventilación.
• No coloque el sistema sobre superficies (alfombras,
mantas, etc.) ni cerca de materiales (cortinas, tapices)
que puedan bloquear las ranuras de ventilación.
No instale el sistema en un espacio cerrado como, por
ejemplo, en una estantería o similar.
• No instale el sistema cerca de fuentes de calor, como
radiadores o conductos de aire caliente, ni en lugares
expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo,
vibraciones mecánicas o golpes.
No instale el sistema boca abajo ni boca arriba. Es
diseñado para funcionar sólo en posición vertical.
Mantenga el sistema y los discos alejados de
componentes provistos de imanes potentes, como
hornos microondas o altavoces de gran tamaño.
No coloque objetos pesados sobre el sistema.
Utilización
Si traslada el sistema directamente de un lugar frío a
uno cálido, o si lo instala en una sala muy húmeda, es
posible que se condense humedad en las lentes del
interior de la unidad. Si esto ocurre, es posible que el
sistema no funcione correctamente. En este caso,
extraiga el disco y deje el sistema encendido durante
una media hora hasta que la humedad se evapore.
Si va a mover el sistema, extraiga el disco. De lo
contrario, podría dañar el disco.
Si se introduce algún objeto en la unidad,
desenchúfela y llame a un técnico especializado para
que la revise antes de volver a utilizarla.
Ajuste del volumen
No aumente el volumen mientras escucha una
sección con entradas de nivel muy bajo o sin señales
de audio. Si lo hace, los altavoces podrían dañarse al
reproducirse repentinamente una sección de volumen
muy alto.
Limpieza
Limpie el exterior, el panel y los controles con un
paño suave ligeramente humedecido con una
solución detergente poco concentrada. No utilice
estropajos abrasivos, detergente en polvo ni
disolventes, como alcohol o bencina.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún
problema relacionado con el sistema, póngase en
contacto con el distribuidor Sony más próximo.
Limpieza de los discos,
limpiadores de discos/lentes
No utilice discos limpiadores ni limpiadores de
discos o lentes (incluidos los aerosoles o los
líquidos), ya que podría provocar un fallo de
funcionamiento del aparato.
Sustitución de piezas
En el caso de que se realice una reparación en el
sistema, es posible que el servicio técnico se quede
con las piezas reparadas para reutilizarlas o
reciclarlas.
Color del televisor
• Si los altavoces producen irregularidad de color en la
pantalla del televisor, apáguelo y vuelva a encenderlo
transcurridos de 15 a 30 minutos. Si la irregularidad
persiste, aleje los altavoces del televisor.
Información complementaria
Información complementaria
59
ES
Transporte del sistema
• Antes de mover el sistema, asegúrese de que no haya
ningún disco insertado y desconecte el cable de
alimentación de ca de la toma de pared.
Notas sobre los discos
Manejo de discos
Para mantener limpio el disco, tómelo por los
bordes. No toque su superficie.
No pegue papeles ni cinta adhesiva en el disco.
No exponga los discos a la luz solar directa ni
a fuentes de calor, como conductos de aire
caliente, ni los deje en un automóvil aparcado
bajo la luz solar directa, ya que puede
producirse un considerable aumento de
temperatura en el interior de dicho automóvil.
Después de la reproducción, guarde el disco en
su caja.
Limpieza
Antes de realizar la reproducción, limpie el
disco con un paño de limpieza.
Hágalo desde el centro hacia los bordes.
No utilice disolventes, como bencina,
diluyente, limpiadores disponibles en el
mercado ni aerosoles antiestáticos para discos
de vinilo.
Este sistema sólo puede reproducir discos
circulares estándares. El uso de otro tipo de
discos (p. ej., con forma de tarjeta, corazón o
estrella) puede provocar fallos de
funcionamiento.
No utilice un disco que tenga fijado un accesorio
disponible en el mercado como, por ejemplo,
una etiqueta o un anillo.
No utilice ningún disco limpiador de lentes.
AVISO IMPORTANTE
Precaución: este sistema es capaz de mantener
indefinidamente en la pantalla del televisor
imágenes fijas de vídeo o indicaciones en pantalla.
Si las imágenes fijas de vídeo o las indicaciones en
pantalla permanecen mostradas en el televisor
durante mucho tiempo, la pantalla de éste podría
dañarse permanentemente. Los televisores de
proyección son especialmente susceptibles a estas
situaciones.
60
ES
Solución de problemas
Si le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el sistema, utilice esta guía de
solución de problemas para resolver el problema antes de solicitar asistencia técnica. Si el problema
persiste, consulte con el distribuidor Sony más próximo.
Tenga en cuenta que el personal técnico puede quedarse con las piezas que hayan sido sustituidas
durante la reparación.
Alimentación
Generales
Imagen
Síntoma Problemas y soluciones
La unidad no se enciende. Compruebe que el cable de alimentación de ca esté conectado firmemente.
Aparecen “PROTECTOR” y
“PUSH POWER” de forma
alterna en el visor del panel
frontal.
Pulse "/1 para apagar el sistema y compruebe los siguientes elementos cuando
desaparezca “STANDBY”.
• ¿Se ha producido un cortocircuito en los cables de altavoz + y –?
• ¿Está utilizando únicamente los altavoces especificados?
• ¿Hay algún objeto que bloquee los orificios de ventilación del sistema?
• Una vez que haya comprobado los puntos anteriores y haya solucionado
cualquier problema, encienda el sistema. Si no puede encontrar la causa del
problema después de comprobar las opciones anteriores, póngase en contacto
con el distribuidor Sony más próximo.
Síntoma Problemas y soluciones
El mando a distancia no
funciona.
• El mando a distancia y la unidad están demasiado separados.
• Las pilas del mando a distancia disponen de poca energía.
• Si no puede realizar operaciones de menú a través del visor del panel frontal,
pulse HOME en el mando a distancia.
El sistema no funciona
correctamente.
• Desconecte el cable de alimentación de ca de la toma de pared y vuelva a
conectarlo después de varios minutos.
Síntoma Problemas y soluciones
La imagen no aparece. • Compruebe la conexión del vídeo (página 22).
La unidad no está conectada a la toma de entrada correcta del televisor
(página 22).
• La entrada de vídeo del televisor no está ajustada de forma que pueda ver las
imágenes del sistema.
• Compruebe el método de salida del sistema (página 22).
• La unidad está conectada a un dispositivo de entrada que no es compatible con
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) (“HDMI” no se ilumina en
el panel frontal) (página 22).
• Si reproduce un DVD de doble capa, es posible que el audio y el vídeo se
interrumpan unos instantes en el punto en que se cambia de capa.
No aparece ninguna imagen si la
resolución de salida de vídeo
seleccionada en [Formato de
vídeo de salida] es incorrecta.
• Mantenga pulsado N y VOL – en la unidad durante más de 5 segundos para
restablecer la resolución de salida de vídeo al nivel más bajo.
Información complementaria
61
ES
Sonido
Las señales de vídeo solamente
se emiten a través de la toma
HDMI OUT cuando se conectan
la toma HDMI OUT y la toma
VIDEO OUT al mismo tiempo.
Ajuste [Formato de vídeo de salida] de [Ajustes de pantalla] en [Vídeo]
(página 52).
El área oscura de la imagen es
demasiado oscura o el área clara
es demasiado clara o tiene un
aspecto poco natural.
Ajuste [Modo Calidad imagen] en [Estándar] (ajuste predeterminado)
(página 38).
La imagen no se emite
correctamente.
• Compruebe los ajustes de [Formato de vídeo de salida] en [Ajustes de pantalla]
(página 52).
• Si las señales analógicas y digitales se emiten simultáneamente, ajuste [Salida
BD/DVD-ROM 1080/24p] en los [Ajustes de pantalla] en [No] (página 52).
Para los BD-ROM, compruebe los ajustes de [Salida BD/DVD-ROM 1080/
24p] en [Ajustes de pantalla] (página 52).
Se produce ruido de imagen. El disco está sucio o es defectuoso.
Si las imágenes que se emiten a través del sistema pasan a través de la
videograbadora para llegar al televisor, la señal de protección contra copia que
se aplica en algunos programas de BD/DVD podría afectar a la calidad de la
imagen. Si sigue experimentando problemas, incluso después de conectar la
unidad directamente al televisor, intente conectarla a otras tomas de entrada.
Aunque ajuste el formato en
[Tipo de televisor] de [Ajustes de
pantalla], la imagen no ocupa
toda la pantalla del televisor.
• El formato de pantalla del disco es fijo.
El color de la pantalla del
televisor es irregular.
• Si utiliza los altavoces con un televisor o proyector basado en CRT, instale los
altavoces al menos a 0,3 metros del televisor.
Si la irregularidad de color persiste, apague el televisor una vez y, a
continuación, enciéndalo transcurridos entre 15 y 30 minutos.
• Asegúrese de que no haya ningún objeto magnético (cierre magnético del
soporte del televisor, aparato médico, juguete, etc.) cerca de los altavoces.
Síntoma Problemas y soluciones
No se oye el sonido. El cable de altavoz no está firmemente conectado.
• Compruebe los ajustes de los altavoces (página 47).
• Se realiza el avance o el retroceso rápido. Pulse N para volver al modo normal
de reproducción.
• Se realiza el avance lento o se congela un plano. Pulse N para volver al modo
normal de reproducción.
No se emite ningún sonido a
través de la toma HDMI OUT.
Ajuste [Salida audio] en [HDMI] (página 53).
El sonido izquierdo y derecho no
está equilibrado o se invierte.
• Compruebe que los altavoces y los componentes estén correctamente
conectados y con firmeza.
No se escucha ningún sonido a
través del altavoz potenciador de
graves.
• Compruebe las conexiones y los ajustes de los altavoces (páginas 20, 47).
Síntoma Problemas y soluciones
62
ES
Funcionamiento
No se escucha ningún sonido
digital proveniente de la toma
HDMI OUT cuando se utiliza la
función Audio Return Channel.
Ajuste la opción [Control por HDMI] de [Configuración HDMI] de [Ajustes del
sistema] en [Sí] (página 55). Asimismo, ajuste la opción [Audio Return
Channel] de [Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema] en [Auto]
(página 55).
• Asegúrese de que su televisor sea compatible con la función Audio Return
Channel.
Asegúrese de que un cable HDMI esté conectado a una toma de su televisor que
sea compatible con la función Audio Return Channel.
La frecuencia de muestreo del flujo de entrada es de más de 48 kHz.
El sistema no puede emitir
sonido correctamente cuando
está conectado a un
decodificador.
• Ajuste la opción [Audio Return Channel] de [Configuración HDMI] de
[Ajustes del sistema] en [No] (página 47).
Se oye un ruido o zumbido
intenso.
• Compruebe que los cables de conexión estén alejados de un transformador o
motor y, como mínimo, a 3 metros del televisor o de una luz fluorescente.
• Aleje el televisor de los componentes de audio.
• Limpie el disco.
El sonido pierde su efecto
estéreo cuando se reproduce un
CD.
• Pulse para seleccionar el sonido estéreo (página 40).
El efecto envolvente es difícil de
apreciar al reproducir una pista
de sonido Dolby Digital, DTS o
audio MPEG.
• Compruebe el ajuste de sonido envolvente (página 31).
• Compruebe las conexiones y los ajustes de los altavoces (páginas 20, 47).
• En algunos discos BD/DVD, es posible que la señal de salida no sea de
5.1 canales. Aunque la pista de sonido esté grabada en formato Dolby Digital o
audio MPEG, puede que sea monoaural o estéreo.
El comienzo del sonido se ha
cortado.
• Ajuste el modo de sonido en “MOVIE” o “MUSIC” (página 40).
• Seleccione “AUTO” en “SUR.SETTING” (página 31).
Los efectos de sonido se han
desactivado.
Es posible que los efectos derivados de SOUND MODE y “SUR.SETTING” se
desactiven en función del flujo de entrada (página 54).
Se produce distorsión en el
sonido de un componente
conectado.
• Ajuste [Atenuar - AUDIO] para reducir el nivel de entrada del componente
conectado (página 53).
Síntoma Problemas y soluciones
No es posible sintonizar
emisoras de radio.
• Compruebe que la antena esté firmemente conectada. Ajuste la antena o
conecte una exterior si es necesario.
• La intensidad de señal de las emisoras es demasiado débil (al utilizar la
sintonización automática). Utilice la sintonización directa.
El disco no se reproduce. Está intentando reproducir un disco cuyo formato no se puede reproducir en
este sistema (página 66).
• El código de región del BV/DVD no coincide con el del sistema.
• Se ha condensado humedad en el interior de la unidad que podría dañar las
lentes. Extraiga el disco y deje la unidad encendida durante media hora
aproximadamente.
• El sistema no puede reproducir un disco grabado que no se ha finalizado
correctamente (página 66).
Síntoma Problemas y soluciones
Información complementaria
63
ES
Los nombres de archivo no se
muestran correctamente.
El sistema solo puede mostrar formatos con caracteres compatibles con la
norma ISO 8859-1. Es posible que otros formatos de caracteres se muestren de
manera diferente.
En función del software de grabación utilizado, es posible que los caracteres
introducidos se muestren de manera diferente.
El disco no comienza a
reproducirse desde el principio.
• Se ha seleccionado el modo de reanudación de reproducción. Pulse OPTIONS
y seleccione [Repr. desde inicio] y, a continuación, pulse .
El menú de títulos o del BD/DVD aparece automáticamente en la pantalla del
televisor.
La reproducción no se inicia
desde el mismo punto de
reanudación en el que se detuvo
la reproducción la última vez.
En función del disco, es posible que el punto de reanudación se elimine de la
memoria en los siguientes casos:
Cuando se extrae el disco.
Cuando se desconecta el dispositivo USB.
Cuando se reproduce un contenido distinto.
Cuando se apaga la unidad.
El sistema inicia la reproducción
del disco automáticamente.
• El BD/DVD dispone de una función de reproducción automática.
La reproducción se detiene
automáticamente.
• Es posible que determinados discos contengan una señal de pausa automática.
Al reproducir este tipo de discos, el sistema deja de reproducir cuando recibe la
señal de pausa automática.
No se pueden ejecutar algunas
funciones, como las de parada o
búsqueda.
• En algunos discos, es posible que no pueda realizar algunas de las operaciones.
Consulte el manual de instrucciones suministrado con el disco.
Los mensajes no aparecen en la
pantalla del televisor en el
idioma deseado.
• En la pantalla de ajustes, seleccione el idioma deseado para las indicaciones en
pantalla en [OSD] de [Ajustes del sistema] (página 55).
No es posible cambiar el idioma
de la pista de sonido o los
subtítulos, o los ángulos.
Intente utilizar el menú del disco BD o DVD.
• No se han grabado pistas o subtítulos multilingües, o varios ángulos en el BD o
el DVD que se está reproduciendo.
El BD o DVD prohíbe el cambio de idioma de la pista de sonido o los subtítulos,
o los ángulos.
El disco no es expulsado y no se
puede extraer el disco incluso
después de pulsar Z.
• Intente lo siguiente: 1 Mantenga pulsados N y Z en la unidad durante más
de 5 segundos para expulsar el disco. 2 Extraiga el disco. 3 Desconecte el
cable de alimentación de ca de la toma de pared y vuelva a conectarlo
transcurridos varios minutos.
El disco no se puede expulsar y
aparece “LOCKED” en el visor
del panel frontal.
• Póngase en contacto con su distribuidor Sony o con un centro de servicio
técnico Sony local autorizado.
Síntoma Problemas y soluciones
64
ES
Dispositivo USB
Vídeo por Internet BRAVIA
La función Control por HDMI no
funciona.
Ajuste la opción [Control por HDMI] de [Configuración HDMI] de [Ajustes del
sistema] en [Sí] (página 55).
• Asegúrese de que el componente conectado sea compatible con la función
[Control por HDMI].
Compruebe la configuración del componente conectado para la función Control
por HDMI. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el
componente.
• Si cambia la conexión HDMI, si conecta y desconecta el cable de alimentación
de ca o si se produce un corte en el suministro eléctrico, ajuste la opción
[Control por HDMI] de [Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema] en
[No] y, a continuación, ajuste el [Control por HDMI] en [Sí] (página 55).
Para obtener información detallada, consulte “Utilización de la función Control
por HDMI para “BRAVIA” Sync” (página 45).
Cuando se utiliza la función
Control de audio del sistema ni el
sistema ni el televisor emiten
ningún sonido.
• Asegúrese de que el televisor conectado sea compatible con la función Control
de audio del sistema.
Para obtener información detallada, consulte “Utilización de la función Control
por HDMI para “BRAVIA” Sync” (página 45).
No se puede reproducir el
contenido adicional u otros datos
incluidos en el BD-ROM.
• Intente lo siguiente: 1 Extraiga el disco. 2 Apague el sistema. 3 Extraiga y
vuelva a conectar el dispositivo USB (página 34). 4 Encienda el sistema.
5 Inserte el BD-ROM con BONUSVIEW/BD-LIVE.
La unidad no funciona y aparece
“CHILD LOCK” en el visor del
panel frontal al pulsar cualquier
botón de la unidad.
• Desactive la función de bloqueo para niños (página 50).
El menú del sistema no funciona. • Pulse HOME en el mando a distancia.
Síntoma Problemas y soluciones
El dispositivo USB no se
reconoce.
• Intente lo siguiente: 1 Apague el sistema. 2 Extraiga y vuelva a conectar el
dispositivo USB. 3 Encienda el sistema.
• Asegúrese que el dispositivo USB está conectado de forma segura al puerto
(USB).
• Compruebe que el dispositivo USB o un cable no estén dañados.
• Compruebe que el dispositivo USB esté activado.
• Si el dispositivo USB está conectado a través de un concentrador USB,
desconéctelo y conecte el dispositivo USB directamente a la unidad.
Síntoma Problemas y soluciones
La calidad de imagen o sonido es
deficiente, o bien, algunos
programas se muestran con
pérdida de detalles, en especial,
durante los movimientos rápidos
o las escenas oscuras.
• Es posible que la calidad de imagen o sonido sea deficiente en función de los
proveedores de contenido de Internet.
• Es posible mejorar la calidad de imagen o sonido al cambiar la velocidad de
conexión. Sony recomienda, como mínimo, una velocidad de conexión de
2,5 Mbps para vídeo de definición estándar y de 10 Mbps para vídeo de alta
definición.
• No todos los vídeos contienen sonido.
La imagen es muy pequeña. • Pulse X para agrandarla.
Síntoma Problemas y soluciones
Información complementaria
65
ES
Conexión de red
Otros
Síntoma Problemas y soluciones
El reproductor no se puede
conectar a la red.
Compruebe la conexión de red (página 26) y la configuración de red
(página 57).
No es posible conectar el
ordenador a Internet una vez que
se ha ejecutado [Wi-Fi Protected
Setup (WPS)].
Es posible que los ajustes inalámbricos del enrutador cambien automáticamente
si utiliza la función Wi-Fi Protected Setup antes de ajustar la configuración del
enrutador. En este caso, cambie los ajustes inalámbricos del ordenador como
corresponda.
No es posible conectar el sistema
al enrutador de LAN
inalámbrica.
Compruebe que el enrutador de LAN inalámbrica esté activado.
• En función del entorno de uso, incluidos el material de la pared, las condiciones
de recepción de las ondas de radio y los obstáculos existentes entre el sistema y
el enrutador de LAN inalámbrica, es posible reducir la distancia de
comunicación potencial. Coloque el sistema y el enrutador de LAN inalámbrica
más cerca el uno del otro.
• Es posible que los dispositivos que utilizan una banda de frecuencia de 2,4
GHz, como, por ejemplo, un microondas, un dispositivo Bluetooth o un
dispositivo digital sin cables, interrumpan la comunicación. Aleje la unidad de
tales dispositivos, o bien, apáguelos.
El enrutador inalámbrico que
desea conectar no se detecta,
incluso si se ejecuta [Buscar].
Pulse RETURN para volver a la pantalla anterior y, a continuación, vuelva a
ejecutar [Buscar]. Si todavía no se detecta el enrutador inalámbrico que desea
conectar, pulse RETURN para seleccionar [Registro manual].
Al encender el sistema, aparece
el mensaje [Se ha encontrado una
nueva versión del software en
Internet. Realizar la
actualización bajo “Actualizar
red”.] en la pantalla.
Consulte [Actualizar red] (página 52) para actualizar el sistema a una nueva
versión de software.
Síntoma Problemas y soluciones
“Exxxx” aparece en el visor del
panel frontal.
• Póngase en contacto con el distribuidor o centro de servicio técnico autorizado
de Sony más próximos e indíqueles el código de error.
Aparece sin ningún otro
mensaje en toda la pantalla.
• Póngase en contacto con su distribuidor Sony más cercano o con un centro de
servicio técnico Sony local autorizado.
66
ES
Discos reproducibles
1)
Dado que las especificaciones de Blu-ray Disc son
nuevas y se están desarrollando, es posible que
algunos discos no puedan reproducirse en función
del tipo y de la versión. Asimismo, el audio emitido
variará en función de la fuente, la toma de salida
conectada y los ajustes de audio seleccionados.
2)
BD-RE: versión 2.1
BD-R: versiones 1.1, 1.2 y 1.3, incluidos BD-R de
tipo de pigmento orgánico (tipo LTH)
Los BD-R grabados en un ordenador no se podrán
reproducir si los postscripts son grabables.
3)
El CD o DVD no se reproducirá si no se ha finalizado
correctamente. Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones suministrado con
el dispositivo de grabación.
Discos que no pueden
reproducirse
Discos BD con cartucho
Discos DVD-RAM
Discos HD DVD
Discos DVD Audio
•Discos PHOTO CD
Parte de datos de discos CD-Extra
Discos VCD/Super VCD
Cara de material de audio en los DualDiscs
Notas sobre los discos
Este producto está diseñado para reproducir
discos que cumplen el estándar Compact Disc
(CD).
Los discos DualDisc y algunos discos de música
codificados con tecnologías de protección de los
derechos de autor no cumplen con el estándar
Compact Disc (CD). Por lo tanto, es posible que
no sean compatibles con este producto.
Nota acerca de las operaciones
de reproducción de BD/DVD
Es posible que ciertas operaciones de
reproducción BD/DVD estén expresamente
determinadas por los fabricantes de software.
Puesto que este sistema reproduce discos BD/
DVD en función del contenido diseñado por los
fabricantes de software, es posible que ciertas
funciones de reproducción no se encuentren
disponibles.
Nota acerca de los discos BD/
DVD de doble capa
Es posible que el sonido y la imagen en
reproducción se interrumpan unos instantes al
cambiar de capa.
Código de región (solo BD-ROM/
DVD VIDEO)
El sistema tiene un código de región impreso en
la parte posterior de la unidad y sólo reproducirá
discos BD-ROM/DVD VIDEO que presenten el
mismo código de región o .
Blu-ray Disc
BD-ROM
1)
BD-R/BD-RE
2)
DVD
3)
DVD-ROM
DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW
CD
3)
CD-DA (CD de música)
CD-ROM
CD-R/CD-RW
Super Audio CD
ALL
Información complementaria
67
ES
Tipos de archivos
reproducibles
Vídeo
7)
Música
Foto
7)
1)
El sistema no reproduce archivos codificados con
DRM.
2)
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX
®
es un formato
de vídeo digital creado por DivX, Inc. Este es un
dispositivo oficial de DivX Certified que reproduce
vídeos DivX. Visite www.divx.com para obtener
más información y herramientas de software para
convertir sus archivos en vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este
dispositivo con certificado DivX Certified
®
debe
registrarse para poder reproducir contenido DivX
Video-on-Demand (VOD). Para generar un código
de registro, busque la sección DivX VOD en el menú
de configuración del dispositivo. Con este código,
vaya a vod.divx.com para completar el proceso de
registro y obtener más información acerca de DivX
VOD.
3)
El sistema reproduce archivos de formato AVCHD
que se graban mediante una videocámara digital, etc.
Para visualizar archivos de formato AVCHD, el
disco que los contiene debe finalizarse.
4)
El sistema no reproduce archivos codificados con
Lossless (tecnología de codificación sin pérdida),
etc.
5)
El sistema no reproduce estos archivos mediante la
función DLNA.
6)
El sistema únicamente reproduce en resolución SD
mediante la función DLNA.
7)
El sistema no reproduce estos archivos a través de la
función del visualizador de fuentes DLNA.
Nota
Es posible que algunos archivos no se reproduzcan en
función del formato, la codificación, las condiciones
de grabado o las condiciones del servidor DLNA.
Es posible que algunos archivos editados en un PC no
se reproduzcan.
• El sistema puede reconocer los siguientes archivos o
carpetas en los dispositivos BD, DVD, CD y USB.
hasta carpetas en el 5.º árbol
hasta 500 archivos en un árbol simple
• El sistema puede reconocer los siguientes archivos o
carpetas almacenados en el servidor DLNA:
hasta carpetas en el 20º árbol
hasta 999 archivos en un árbol simple
Puede que algunos dispositivos USB no funcionen en
este sistema.
El sistema es capaz de reconocer dispositivos de Mass
Storge Class (MSC) (como una memoria flash o un
HDD) compatibles con FAT y sin partición, así como
dispositivos Still Image Capture Devices (SICD,
dispositivos de captura de imágenes fijas) y teclados
de 101 teclas. Solamente el puerto (USB)
izquierdo reconoce los teclados de 101 teclas.
• Para evitar daños en los datos o en una memoria USB
o en otros dispositivos, apague el sistema antes de
conectar o extraer la memoria USB u otros
dispositivos.
El sistema no es capaz de reproducir archivos de
vídeo de alta velocidad de bits desde un DATA CD de
manera uniforme. Es recomendable reproducir
archivos de vídeo de alta velocidad de bits mediante
un DATA DVD.
Formato de archivo Extensiones
Vídeo/PS MPEG-1
1)5)
Vídeo/PS MPEG-2,
TS
1)6)
“.mpg”, “.mpeg”, “.m2ts”,
“.mts”
DivX
2)
“.avi”, “.div”, “.divx”
MPEG4/AVC
1)5)
“.mkv”, “.mp4”, “.m4v”,
“.m2ts”, “.mts
WMV9
1)5)
“.wmv”, “.asf”
AVCHD
5) 3)
Formato de archivo Extensiones
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
“.mp3”
AAC
1)4)5)
“.m4a”
Estándar WMA9
1)4)
“.wma”
LPCM “.wav”
Formato de archivo Extensiones
JPEG “.jpg”, “.jpeg”, “.jpe”
68
ES
Formatos de audio compatibles
A continuación se indican los formatos de audio compatibles con este sistema.
a: formato compatible.
–: formato no compatible.
Función
Formato
LPCM 2ch LPCM
5.1ch,
LPCM 7.1ch
Dolby
Digital
Dolby
TrueHD,
Dolby
Digital Plus
DTS DTS-ES
Discrete 6.1,
DTS-ES
Matrix 6.1,
DTS96/24
DTS-HD
High
Resolution
Audio
DTS-HD
Master
Audio
“BD/DVD”
aaaaaaaa
“SAT/CABLE”
“TV”
a
a
a
–––
Información complementaria
69
ES
Especificaciones
Sección del amplificador
BDV-F700:
POTENCIA DE SALIDA (nominal)
Frontal izquierdo/Frontal derecho:
85 W + 85 W (a 4 ohmios,
1 kHz, 1% THD)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
Frontal izquierdo/Frontal derecho:
130 W (por canal a
4 ohmios, 1 kHz)
Altavoz potenciador de graves:
140 W (a 4 ohmios,
100 Hz)
BDV-F500:
POTENCIA DE SALIDA (nominal)
Frontal izquierdo/Frontal derecho:
80 W + 80 W (a 4 ohmios,
1 kHz, 1% THD)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
Frontal izquierdo/Frontal derecho:
115 W (por canal a
4 ohmios, 1 kHz)
Altavoz potenciador de graves:
120 W (a 4 ohmios,
100 Hz)
Entradas (analógicas)
AUDIO (IN) Sensibilidad: 450/250 mV
Entradas (digitales)
SAT/CABLE (DIGITAL IN OPTICAL),
TV (DIGITAL IN OPTICAL)
Formatos compatibles:
LPCM 2CH (hasta
48 kHz), Dolby Digital,
DTS
Sección de vídeo
Salidas VIDEO OUT: 1 Vp-p
75 ohmios
HDMI OUT: tipo A
(19 contactos)
Sistema BD/DVD/Super Audio CD/CD
Sistema de formato de señal
PAL/NTSC
Sección USB
Puerto (USB): Tipo A (Para conectar
memorias USB, lectores de
tarjetas de memoria,
cámaras de fotos digitales
y cámaras de vídeo
digitales)
Corriente máxima: 500 mA
Sección LAN
LAN (100) terminal Terminal 100BASE-TX
Sección del sintonizador
Sistema Sintetizador digital
bloqueado con cuarzo PLL
Sección del sintonizador de FM
Rango de sintonización De 87,5 MHz a 108,0 MHz
(pasos de 50 kHz)
Antena Antena monofilar de FM
Terminales de antena 75 ohmios, no equilibrado
Frecuencia intermedia 10,7 MHz
Altavoces
Frontales (SS-TSF770) para BDV-F700
Sistema de altavoces Bidireccional de
2 controladores, Reflejo de
graves
Altavoz
Altavoz de agudos: 20 mm, tipo cónico
Altavoz de graves: 40 mm × 70 mm, tipo
cónico
Impedancia nominal 4 ohmios
Dimensiones (aprox.)
Suelo: 200 mm × 1.100 mm ×
230 mm (an/al/prf) (ángulo
vertical)
200 mm × 1.100 mm ×
255 mm (an/al/prf) (ángulo
ascendente)
Sobremesa: 103 mm × 335 mm ×
103 mm (an/al/prf) (ángulo
vertical)
103 mm × 360 mm ×
109 mm (an/al/prf) (ángulo
ascendente)
Peso (aprox.)
Suelo: 2,9 kg
Sobremesa: 0,6 kg
Frontales (SS-TSF550) para BDV-F500
Sistema de altavoces Bidireccional de
2 controladores, Reflejo de
graves
Altavoz
Altavoz de agudos: 20 mm, tipo cónico
Altavoz de graves: 50 mm, tipo cónico
Impedancia nominal 4 ohmios
Dimensiones (aprox.) 76 mm × 270 mm × 85 mm
(an/al/prf) (ángulo
vertical)
76 mm × 270 mm × 90 mm
(an/al/prf) (ángulo
ascendente)
Peso (aprox.) 0,8 kg
70
ES
Altavoz potenciador de graves
(SS-WSF550)
Sistema de altavoces Altavoz potenciador de
graves, reflejo de graves
Altavoz 160 mm, tipo cónico
Impedancia nominal 4 ohmios
Dimensiones (aprox.) 265 mm × 335 mm ×
265 mm (an/al/prf)
Peso (aprox.) 6,5 kg
Generales
Requisitos de alimentación
Modelos europeos: 220 V - 240 V de ca,
50/60 Hz
Modelos de Latinoamérica:
110 V - 240 V de ca,
50/60 Hz
Consumo de energía
Modelos europeos: Encendido: 85 W
En modo de espera: 0,3 W
(en el modo de ahorro de
energía)
Modelos de
Latinoamérica: Encendido: 90 W
En modo de espera: 0,3 W
(en el modo de ahorro de
energía)
Dimensiones (aprox.) 452 mm × 198 mm ×
119 mm (an/al/prf),
incluidas las partes
salientes
Peso (aprox.) 5,0 kg
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
• Consumo de energía en modo de espera 0,3 W.
• Los retardantes de llama halogenados no se utilizan
en ciertos circuitos impresos.
• Alrededor de un 85% de la eficacia energética del
bloque amplificador se alcanza con el amplificador
digital S-Master.
Información complementaria
71
ES
Lista de códigos de idiomas
La ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F).
Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma
1027 Afar
1028 Abkhazian
1032 Afrikaans
1039 Amharic
1044 Arabic
1045 Assamese
1051 Aymara
1052 Azerbaijani
1053 Bashkir
1057 Byelorussian
1059 Bulgarian
1060 Bihari
1061 Bislama
1066 Bengali;
Bangla
1067 Tibetan
1070 Breton
1079 Catalan
1093 Corsican
1097 Czech
1103 Welsh
1105 Danish
1109 German
1130 Bhutani
1142 Greek
1144 English
1145 Esperanto
1149 Spanish
1150 Estonian
1151 Basque
1157 Persian
1165 Finnish
1166 Fiji
1171 Faroese
1174 French
1181 Frisian
1183 Irish
1186 Scots Gaelic
1194 Galician
1196 Guarani
1203 Gujarati
1209 Hausa
1217 Hindi
1226 Croatian
1229 Hungarian
1233 Armenian
1235 Interlingua
1239 Interlingue
1245 Inupiak
1248 Indonesian
1253 Icelandic
1254 Italian
1257 Hebrew
1261 Japanese
1269 Yiddish
1283 Javanese
1287 Georgian
1297 Kazakh
1298 Greenlandic
1299 Cambodian
1300 Kannada
1301 Korean
1305 Kashmiri
1307 Kurdish
1311 Kirghiz
1313 Latin
1326 Lingala
1327 Laothian
1332 Lithuanian
1334 Latvian; Lettish
1345 Malagasy
1347 Maori
1349 Macedonian
1350 Malayalam
1352 Mongolian
1353 Moldavian
1356 Marathi
1357 Malay
1358 Maltese
1363 Burmese
1365 Nauru
1369 Nepali
1376 Dutch
1379 Norwegian
1393 Occitan
1403 (Afan)Oromo
1408 Oriya
1417 Punjabi
1428 Polish
1435 Pashto; Pushto
1436 Portuguese
1463 Quechua
1481 Rhaeto-
Romance
1482 Kirundi
1483 Romanian
1489 Russian
1491 Kinyarwanda
1495 Sanskrit
1498 Sindhi
1501 Sangho
1502 Serbo-Croatian
1503 Singhalese
1505 Slovak
1506 Slovenian
1507 Samoan
1508 Shona
1509 Somali
1511 Albanian
1512 Serbian
1513 Siswati
1514 Sesotho
1515 Sundanese
1516 Swedish
1517 Swahili
1521 Tamil
1525 Telugu
1527 Tajik
1528 Thai
1529 Tigrinya
1531 Turkmen
1532 Tagalog
1534 Setswana
1535 Tonga
1538 Turkish
1539 Tsonga
1540 Tatar
1543 Twi
1557 Ukrainian
1564 Urdu
1572 Uzbek
1581 Vietnamese
1587 Volapük
1613 Wolof
1632 Xhosa
1665 Yoruba
1684 Chinese
1697 Zulu
1703 Sin especificar
Lista de códigos de área/reproducción prohibida
Código Área Código Área Código Área Código Área
2109 Alemania
2044 Argentina
2047 Australia
2046 Austria
2057 lgica
2070 Brasil
2090 Chile
2092 China
2093 Colombia
2304 Corea
2115 Dinamarca
2149 España
2424 Filipinas
2165 Finlandia
2174 Francia
2200 Grecia
2219 Hong Kong
2248 India
2238 Indonesia
2239 Irlanda
2254 Italia
2276 Japón
2333 Luxemburgo
2363 Malasia
2362 México
2379 Noruega
2390 Nueva Zelanda
2376 Países Bajos
2427 Pakistán
2428 Polonia
2436 Portugal
2184 Reino Unido
2489 Rusia
2501 Singapur
2499 Suecia
2086 Suiza
2528 Tailandia
2543 Taiwán
72
ES
Glosario
Aplicación BD-J
El formato BD-ROM es compatible con Java
para las funciones interactivas.
“BD-J” ofrece a los proveedores de contenido
funciones casi ilimitadas para crear títulos de
BD-ROM interactivos.
AVCHD
El formato AVCHD es un formato de cámara de
vídeo digital de alta definición que se utiliza
para grabar señales SD (definición estándar) o
HD (alta definición) de las especificaciones
1080i* o 720p** en discos DVD, mediante
tecnología de codificación de compresión de
datos eficaz. Se adopta el formato MPEG-4
AVC/H.264 para la compresión de datos de
vídeo y se utiliza el sistema Dolby Digital o
PCM lineal para la compresión de datos de
audio. El formato MPEG-4 AVC/H.264 es
capaz de comprimir imágenes con mayor
eficacia que el formato de compresión de
imágenes convencional. El formato MPEG-4
AVC/H.264 permite grabar en discos DVD las
señales de vídeo de alta definición (HD)
tomadas con una cámara de vídeo digital, del
mismo modo que se grabarían señales de
televisión de definición estándar (SD).
* Especificación de alta definición que utiliza 1080
líneas de exploración efectivas y el formato
entrelazado.
** Especificación de alta definición que utiliza 720
líneas de exploración efectivas y el formato
progresivo.
BD-R
Un BD-R (Blu-ray Disc Recordable) es un disco
Blu-ray Disc grabable de una sesión, que se
encuentra disponible con las mismas
capacidades que el disco BD que se describe a
continuación. Debido a que el contenido se
puede grabar pero no se puede sobrescribir,
puede utilizarse un BD-R para archivar datos
valiosos o para almacenar y distribuir material
de vídeo.
BD-RE
Un BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable) es un
disco Blu-ray Disc grabable y regrabable, que se
encuentra disponible con las mismas
capacidades que el disco BD que se describe a
continuación. La característica de regrabable
permite las aplicaciones de edición y desviación
temporal posteriores.
BD-ROM
Los discos BD-ROM (Blu-ray Disc Read-Only
Memory) son discos comerciales que se
encuentran disponibles en las mismas
capacidades que el disco BD que se describe a
continuación. Además de contenido de películas
y vídeo convencional, estos discos presentan
funciones mejoradas, como contenido
interactivo, operaciones de menú con menús
emergentes, selección de la visualización de
subtítulos y presentación de diapositivas. A
pesar de que un disco BD-ROM puede contener
cualquier formato de datos, la mayoría de discos
BD-ROM contendrán películas en formato de
alta definición para reproducir en reproductores
de Blu-ray Disc o DVD.
Blu-ray Disc (BD)
Formato de disco desarrollado para la
reproducción o grabación de vídeo de alta
definición (HD) (para HDTV, etc.), así como
para el almacenamiento de grandes cantidades
de datos. Un disco Blu-ray Disc de una capa
puede almacenar hasta 25 GB de datos, y un
disco Blu-ray Disc de doble capa, hasta 50 GB
de datos.
Dolby Digital
Con este formato, los altavoces de sonido
envolvente emiten sonido estéreo con una gama
de frecuencias ampliada, y se proporciona un
canal del altavoz potenciador de graves
independiente para obtener graves intensos. Este
formato también se denomina “5.1”, en el que el
canal del altavoz potenciador de graves se
contabiliza como 0.1 canales (puesto que
funciona solamente cuando se necesita un efecto
de graves intensos). Los seis canales de este
formato se graban por separado para
proporcionar una separación óptima entre
canales. Además, puesto que todas las señales se
procesan digitalmente, se obtiene una
degradación menor de éstas.
Información complementaria
73
ES
Dolby Digital Plus
Desarrollada como una ampliación de Dolby
Digital, esta tecnología de codificación de audio
admite sonido envolvente multicanal de 7.1
canales.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD es una tecnología de
codificación sin pérdida compatible con hasta 8
canales de sonido envolvente multicanal para los
discos ópticos de nueva generación. El sonido de
reproducción es fiel a la fuente original bit a bit.
DTS
Tecnología de compresión de audio digital
desarrollada por DTS, Inc. Esta tecnología es
compatible con sonido envolvente de 5.1
canales. Este formato incluye un canal posterior
estéreo y un canal del altavoz potenciador de
graves independiente. DTS proporciona los
mismos 5.1 canales independientes de sonido
digital de alta calidad. La óptima separación
entre canales se obtiene gracias a que los datos
de todos los canales se registran por separado y
se procesan digitalmente.
DTS-HD High Resolution Audio
Formato desarrollado como una ampliación del
formato DTS Digital Surround. Es compatible
con una frecuencia de muestreo máxima de 96
kHz y con sonido envolvente multicanal de 7.1
canales.
DTS-HD High Resolution Audio ofrece una
velocidad máxima de transmisión de 6 Mbps,
con compresión con pérdida.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio ofrece una velocidad
máxima de transmisión de 24,5 Mbps, utiliza
compresión sin pérdida y corresponde a una
frecuencia de muestreo máxima de 192 kHz y
7.1 canales como máximo.
Formato entrelazado
(exploración entrelazada)
El formato entrelazado es el método estándar del
sistema NTSC para mostrar imágenes a 30
fotogramas por segundo. Cada fotograma se
explora dos veces (de manera alterna entre las
líneas de exploración pares e impares, con una
frecuencia de 60 veces por segundo).
Formato progresivo
(exploración secuencial)
A diferencia del formato entrelazado, el formato
progresivo es capaz de reproducir entre 50 y 60
fotogramas por segundo mediante la
reproducción de todas las líneas de exploración
(525 líneas para el sistema NTSC). La calidad
general de la imagen aumenta, y las imágenes
fijas, el texto y las líneas horizontales se
muestran con mayor nitidez. Este formato es
compatible con las especificaciones 525 y 625
del formato progresivo.
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface)
HDMI es una interfaz que admite vídeo y audio
en una sola conexión digital, y que le permitirá
disfrutar de un sonido y una imagen digitales de
alta calidad. La especificación HDMI admite
HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection), una tecnología de protección contra
copias que incorpora tecnología de codificación
para señales de vídeo digitales.
LTH (Low to High)
LTH es un sistema de grabación que admite
discos BD-R de tipo de pigmento orgánico.
Menú emergente
Operación de menú mejorada disponible en los
discos BD-ROM. El menú emergente aparece al
pulsar POP UP/MENU durante la reproducción
y puede utilizarse mientras se realiza la
reproducción.
PhotoTV HD
“PhotoTV HD” permite obtener imágenes con
un nivel de detalle alto y expresión fotográfica
de texturas y colores sutiles. La conexión de
dispositivos Sony compatibles con “PhotoTV
HD” mediante un cable HDMI permite disfrutar
de un nuevo mundo de fotografías con calidad
Full HD impresionante. Por ejemplo, la delicada
textura de la piel humana, las flores, la arena y
las olas puede mostrarse ahora en una gran
pantalla con excelente calidad fotográfica.
74
ES
Reproducción prohibida
Función del BD/DVD que permite limitar la
reproducción del disco según la edad de los
usuarios de acuerdo con el nivel de limitación de
cada país. La limitación varía según el disco;
cuando está activada, la reproducción está
completamente prohibida, las escenas de
violencia se omiten o sustituyen por otras, etc.
24p True Cinema
Las películas grabadas con una videocámara
constan de 24 fotogramas por segundo.
Dado que los televisores convencionales (tanto
de CRT como de pantalla plana) muestran
fotogramas en intervalos de 1/60 ó 1/50
segundos, los 24 fotogramas no aparecen a un
ritmo regular.
Cuando se conecta a un televisor con capacidad
de 24p, el reproductor muestra los fotogramas a
intervalos de 1/24 segundos (el mismo intervalo
que la grabación original de la videocámara), de
modo que la imagen de la película original se
reproduce con mayor fidelidad.
75
ES
Índice alfabético
Numéricos
24p True Cinema 74
3D 33
A
A/V SYNC 39
Actualizar 52
Actualizar red 52
Ajus. tamaño pantalla TV para
3D 52
Ajuste de MIX audio BD 53
Ajuste de salida 3D 52
Ajustes de audio 53
Ajustes de Gracenote 56
Ajustes de Internet 57
Ajustes de los altavoces 47, 54
Distancia 47
Nivel 48
Ajustes de música 55
Ajustes de pantalla 52
Ajustes de reproducción
prohibida 54
Ajustes de servidor de conexión
57
Ajustes de visionado para BD/
DVD 54
Ajustes del sistema 55
ARC 23
Atenuador 55
Atenuar - AUDIO 53
Audio 54
Audio DRC 53
Audio Return Channel 23, 56
Auto standby 56
AVCHD 72
B
BD-LIVE 33
BD-R 72
BD-RE 72
Bloqueo para niños 50
Blu-ray Disc 72
BONUSVIEW 33
C
Canales a repr. del Super Audio
CD 55
Capa a repr. de disco BD
híbrido 54
Capa a repr. de Super Audio
CD 55
CD 66
Conexión a Internet de BD 54
Configuración de red 57
Configuración de Renderer 57
Configuración fácil 29, 57
Configuración HDMI 55
Contenido de Internet 35
Contraseña 54
Control de acceso de Renderer
57
Control parental de vídeo
Internet 55
Control por HDMI 45, 55
Código de región 66
Código región de Repr.
prohibida 55
D
Diagnósticos de conexión de
red 57
Diapositivas 39
Discos reproducibles 66
Dispositivos BD Remote
registrados 57
DivX® VOD 56
DLNA 36, 57
Dolby Digital 40, 72
Dolby Digital Plus 73
Dolby TrueHD 73
DTS 40, 73
DTS Neo:6 53
DTS-HD 73
DVD 66
E
Efecto de sonido 54
F
Flow Light 49
FM MODE 42
Formato de pantalla 52
Formato de vídeo de salida 52
Formato entrelazado 73
Formato progresivo 73
H
HDMI
YCbCr/RGB (HDMI) 53
HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) 73
I
Illumination Demo 49
Illumination Mode 49
Información de
reproducción 34
Información del sistema 57
Inicializar información
personal 57
Inicio automático Party 57
L
Lista de códigos de idiomas 71
Límite de volumen 56
LTH 73
M
Mando a distancia 12
Memoria interna 33
Menú de BD/DVD 54
Modo conversión cine 52
Modo Inicio rápido 56
Modo Pausa 53
N
Notif.de actualización de
software 56
O
Opciones almacenam. datos BD
54
OSD 55
P
Party 36
PhotoTV HD 73
Protector de pantalla 56
Prueba sonora 48
R
RDS 43
Registro de dispositivo BD
Remote 57
Relación de aspecto de DVD 52
Reproducción prohibida 74
Reproducción prohibida BD 55
Reproducción prohibida
DVD 55
Restaurar 57
Restaurar a los valores
predeterminados en
fábrica 57
76
ES
S
Salida audio 53
Salida BD/DVD-ROM 1080/
24p 52
Salida color profundo
HDMI 53
SLEEP 48
Sonido de emisión multiplex 41
Subtítulo 54
SYSTEM MENU 31, 39
T
Tipo de televisor 52
U
Unidad 8
USB 34
V
Visor del panel frontal 11
Visualización auto 56
Vídeo Internet sin clasificación
55
Vídeo por Internet BRAVIA 35
W
WEP 26
WPA2-PSK (AES) 26
WPA2-PSK (TKIP) 26
WPA-PSK (AES) 26
WPA-PSK (TKIP) 26
Y
YCbCr/RGB (HDMI) 53

Transcripción de documentos

E:\BDV-F KAI\source\F700_23(ES_FR_DE_NL)\4184716241\4184716241BDVF700F500\ 01 ES\Cover\010COV.fm master page=Right 4-184-716-24(1) El software de este sistema se puede actualizar posteriormente. Para conocer más detalles sobre cualesquiera actualizaciones disponibles, le rogamos que visite la siguiente URL. Para los clientes de Europa: http://support.sony-europe.com/ Para los clientes de Latinoamérica: http://www.sony.com/bluraysupport/ Il est possible que le logiciel de ce système soit mis à jour à l’avenir. Pour obtenir des informations sur les mises à jour disponibles, veuillez vous rendre sur l’URL suivante : Pour les clients en Europe : http://support.sony-europe.com/ Pour les clients en Amérique latine : http://www.sony.com/bluraysupport/ Die Software dieser Anlage wird in Zukunft unter Umständen aktualisiert. Details zu verfügbaren Updates finden Sie unter der folgenden URL. Für Kunden in Europa: http://support.sony-europe.com/ Für Kunden in Lateinamerika: http://www.sony.com/bluraysupport/ De software van dit toestel kan in de toekomst worden bijgewerkt. Voor informatie over eventueel beschikbare updates, gaat u naar de volgende URL. Voor klanten in Europa: http://support.sony-europe.com/ Voor klanten in Latijns-Amerika: http://www.sony.com/bluraysupport/ Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System BDV-F700 / F500 Manual de instrucciones ES Mode d’emploi FR Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL ©2010 Sony Corporation Printed in Malaysia (1) BDV-F700 / F500 4-184-716-24(1) ADVERTENCIA No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado. Para reducir el riesgo de incendio, no cubra las aberturas de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. Tampoco coloque fuentes con llamas al descubierto, como velas encendidas, sobre el aparato. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato a goteos ni salpicaduras, ni coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima. No exponga las pilas ni los aparatos con pilas insertadas a calor excesivo como, por ejemplo, la luz solar, el fuego o similares. Para evitar lesiones, este aparato debe fijarse firmemente al suelo o a la pared de acuerdo con las instrucciones de instalación. Solo para uso en interiores. PRECAUCIÓN La utilización de instrumentos ópticos con este producto aumenta el riesgo de sufrir daños oculares. Debido a que el rayo láser utilizado en este Blu-ray Disc / DVD Home Theatre System (sistema de teatro en casa con reproductor de Blu-ray Disc/DVD) es perjudicial para la vista, no intente desmontar la unidad. Solicite cualquier reparación u operación de mantenimiento a personal cualificado solamente. Este aparato está clasificado como producto CLASS 3R LASER (láser de clase 3R). Cuando se abre el receptáculo protector del láser, se emiten radiaciones láser visibles e 2ES invisibles, por lo tanto, asegúrese de evitar la exposición directa de los ojos. Esta marca se encuentra en el receptáculo protector del láser en el interior de la carcasa. Este aparato está clasificado como un producto LÁSER de CLASE 1. La marca del producto LÁSER de CLASE 1 está ubicada en la carcasa protectora del láser del interior de la caja. Acerca de la unidad • La placa de características se encuentra en la parte posterior externa. Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con el símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Aviso para los clientes: la información siguiente solo es válida para equipos vendidos en países en los que se apliquen las directivas de la UE. El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. Precauciones Este equipo se ha probado y cumple con lo establecido por la Directiva EMC si se utiliza un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud. (Solamente en los modelos europeos) Fuentes de alimentación • Aunque apague la unidad, no se desconectará de la red mientras permanezca conectada a la toma de ca. • Puesto que el enchufe principal se utiliza para desconectar la unidad de la red, conecte la unidad a una toma de ca de fácil acceso. Si detecta alguna anomalía en la unidad, desconecte el enchufe principal de la toma de ca inmediatamente. Visualización de imágenes de vídeo en 3D Es posible que algunas personas experimenten algún tipo de molestia (como vista cansada, fatiga o náuseas) durante la visualización de imágenes de vídeo en 3D. Sony recomienda que todos los espectadores descansen la vista regularmente durante la visualización de imágenes de vídeo en 3D. La duración y la frecuencia de los descansos necesarios variará de una persona a otra. Cada usuario debe decidir qué le conviene más. En el caso de que experimente cualquier tipo de molestia, debería dejar de visualizar las imágenes de vídeo en 3D hasta que se le pasen los síntomas; consulte estos efectos con un médico si lo considera necesario. Asimismo, debería revisar (i) el manual de instrucciones o la notificación de precaución de cualquier otro dispositivo que utilice junto con este equipo, o bien, los contenidos de Blu-ray Disc que se reproducen con este producto y (ii) nuestro sitio web (para los clientes de Europa: http://www.sony-europe.com/ myproduct/; para los clientes de Latinoamérica: http://esupport.sony.com/) para obtener la información más reciente. Tenga en cuenta que la capacidad visual de los niños (especialmente la de los menores de seis años) todavía está en desarrollo. Consulte con su médico (por ejemplo, un pediatra o un oftalmólogo) antes de permitir que los niños visualicen imágenes de vídeo en 3D. Los adultos deberían supervisar a los niños para asegurarse de que siguen las recomendaciones mencionadas anteriormente. Derechos de autor y marcas comerciales • Este sistema incorpora el decodificador de sonido envolvente Dolby* Digital y el sistema DTS** Digital Surround. * Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. ** Fabricado bajo licencia amparado por las patentes estadounidenses: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; 7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 y otras patentes estadounidenses e internacionales emitidas y pendientes. DTS y el símbolo de DTS son marcas comerciales registradas, y DTS-HD, DTS-HD Master Audio y los logotipos de DTS son marcas comerciales de DTS, Inc. Este producto incluye software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados. • Este sistema incluye tecnología High-Definition Multimedia Interface (HDMITM). HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. • Java y todas las marcas comerciales y logotipos basados en Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. • “BD-LIVE” y “BONUSVIEW” son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association. • “Blu-ray Disc” es una marca comercial. ES 3ES • Los logotipos de “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” y “CD” son marcas comerciales. • “Blu-ray 3D” y el logotipo de “Blu-ray 3D” son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association. • “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation. • “AVCHD” y el logotipo de “AVCHD” son marcas comerciales de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. y Sony Corporation. • , “XMB” y “xross media bar” son marcas comerciales de Sony Corporation y Sony Computer Entertainment Inc. • “PLAYSTATION” es una marca comercial de Sony Computer Entertainment Inc. • DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales registradas de DivX, Inc. y están bajo licencia. • Tecnología de reconocimiento de vídeo y música y datos relacionados proporcionados por Gracenote®. Gracenote es el estándar de industria en tecnología de reconocimiento de música y prestación de contenido relacionado. Para obtener más información, visite www.gracenote.com. CD, DVD, Blu-ray Disc, y datos relacionados con música y vídeo de Gracenote, Inc., copyright © 2000-presente Gracenote. Software Gracenote, copyright © 2000-Presente Gracenote. Una o más patentes propiedad de Gracenote se aplican a este producto y servicio. Visite el sitio web de Gracenote para ver una lista no exhaustiva de las patentes de Gracenote que se aplican. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, el logotipo de Gracenote y el logotipo “Powered by Gracenote” también son marcas comerciales o marcas 4ES comerciales registradas de Gracenote en los Estados Unidos y/u otros países. • “PhotoTV HD” y el logotipo de “PhotoTV HD” son marcas comerciales de Sony Corporation. • Patentes y tecnología de codificación de audio de 3 capas MPEG con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. • iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos y en otros países. • “Hecho para iPod” significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente a iPod y que su promotor ha certificado que cumple con los estándares de rendimiento de Apple. • Apple no se responsabiliza del funcionamiento de este aparato o de su conformidad con los estándares de seguridad y regulación. • Windows Media es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países. • DLNA®, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED™ son marcas comerciales, marcas de servicio o marcas de certificación de la Digital Living Network Alliance (Alianza para el estilo de vida digital en red). • Otros nombres de sistemas y de productos son, en general, marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus fabricantes. Las marcas ™ y ® no se indican en este documento. Acerca de este manual de instrucciones • Las instrucciones de este manual de instrucciones describen los controles del mando a distancia. También es posible utilizar los controles de la unidad si presentan los mismos nombres o similares a los del mando a distancia. • En este manual, se utiliza el término “disco” como referencia general para los discos BD, DVD, Super Audio CD o CD, salvo que se especifique de otro modo en el texto o las ilustraciones. • Las instrucciones de este manual corresponden a los modelos BDV-F700 y BDV-F500. BDV-F700 es el modelo utilizado a modo ilustrativo excepto donde se indique. Cualquier diferencia de funcionamiento está claramente indicada en el texto, como por ejemplo “BDV-F700”. • Es posible que los elementos que aparecen en la pantalla del televisor varíen en función de la zona. • El ajuste predeterminado aparece subrayado. Tabla de contenido Acerca de este manual de instrucciones ..................................... 4 Desembalaje ............................................ 6 Índice de componentes y controles ......... 8 Procedimientos iniciales Paso 1: Instalación del sistema .................................... 14 Paso 2: Conexión del sistema..... 20 Paso 3: Realización de la operación Configuración fácil ................. 29 Paso 4: Selección de la fuente .... 30 Paso 5: Escucha de sonido envolvente ............................... 31 Reproducción Reproducción de un disco ..................... 33 Reproducción desde un dispositivo USB ................................................34 Utilización de un iPod........................... 35 Reproducción a través de una red ......... 35 Opciones disponibles ............................ 38 Ajuste del sonido Selección del efecto adecuado para la fuente .............................................. 40 Selección del formato de audio, las pistas multilingües o el canal .................... 40 Escucha de sonido de emisión multiplex .........................................41 Ahorro de energía en el modo de espera.............................................. 50 Opciones y ajustes Uso de la pantalla de ajustes................. 51 [Actualizar red]..................................... 52 [Ajustes de pantalla] ............................. 52 [Ajustes de audio]................................. 53 [Ajustes de visionado para BD/DVD] ....................................... 54 [Ajustes de reproducción prohibida] .... 54 [Ajustes de música] .............................. 55 [Ajustes del sistema]............................. 55 [Configuración de red].......................... 57 [Configuración fácil] ............................ 57 [Restaurar] ............................................ 57 Información complementaria Precauciones ......................................... 58 Notas sobre los discos........................... 59 Solución de problemas.......................... 60 Discos reproducibles............................. 66 Tipos de archivos reproducibles ........... 67 Formatos de audio compatibles ............ 68 Especificaciones ................................... 69 Lista de códigos de idiomas.................. 71 Glosario ................................................ 72 Índice alfabético ................................... 75 Sintonizador Cómo escuchar la radio......................... 42 Utilización del sistema de datos de radio (RDS).............................................. 43 Otras operaciones Utilización de la función Control por HDMI para “BRAVIA” Sync......... 45 Ajustes de los altavoces ........................ 47 Uso del temporizador de apagado......... 48 Modificación del tipo de luz del LED de iluminación .....................................49 Desactivación de los botones de la unidad ............................................. 50 Control del televisor con el mando a distancia suministrado .................... 50 5ES Desembalaje BDV-F700 • Unidad (1) • Soportes de los altavoces frontales (2) • Tornillos (2) • Cables de altavoz (3, blanco/ rojo/púrpura) • Altavoces frontales (2) • Antena monofilar de FM (1) o • Brida sujetacables (1) • Bases para el suelo (2) • Mando a distancia (control remoto) (1) • Altavoz potenciador de graves (1) • Bases de sobremesa (2) • Pilas R6 (tamaño AA) (2) • Adaptadores de base (2) • Tornillos (con arandela) (4) 6ES • Manual de instrucciones • Guía de instalación de los altavoces • Guía de ajuste rápido • End user license agreement BDV-F500 • Unidad (1) • Cable de altavoz (1, púrpura) • Brida sujetacables (1) • Mando a distancia (control remoto) (1) • Altavoces frontales (2) • Cable HDMI (1) (Solamente en los modelos de • Pilas R6 (tamaño AA) (2) Latinoamérica) • Manual de instrucciones • Guía de ajuste rápido • End user license agreement • Altavoz potenciador de graves (1) • Antena monofilar de FM (1) o Preparación del mando a distancia Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) (suministradas) de forma que coincidan los extremos 3 y # de dichas pilas con las marcas del interior del compartimiento. 7ES Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Unidad VOL Lateral izquierdo A Ranuras de ventilación D B VOL (volumen) +/– E LED de iluminación (página 49) Permiten ajustar el volumen del sistema. C Visor del panel frontal (sensor de control remoto) F Puerto 34). (USB) (izquierda) (página Se usa para conectar un dispositivo USB. 8ES LAN(100) LAN(100) ANTENNA VIDEO OUT FM75 COAXIAL ANTENNA AUDIO FUNCTION L VIDEO OUT FM75 COAXIAL IN AUDIO L IN ARC R R ARC SAT/ CABLE SAT/ CABLE HDMI OUT TV DIGITAL IN (OPTICAL) HDMI OUT TV DIGITAL IN (OPTICAL) A "/1 (encendido/en espera) Permite encender la unidad o ajustarla en el modo de espera. B Ranura para discos (página 33) C Botones de operaciones de reproducción N (reproducir) Permite iniciar o reiniciar la reproducción (reanudación de reproducción). Permite reproducir una presentación de diapositivas si se inserta un disco que contenga archivos de imagen JPEG. x (detener) D Terminal LAN (100) (página 26) E Toma VIDEO OUT (página 22) F Toma HDMI OUT (página 22) G Puerto (USB) (derecha) (página 34) Se usa para conectar un dispositivo USB. H Toma TV (DIGITAL IN OPTICAL) (página 23) I Toma SAT/CABLE (DIGITAL IN OPTICAL) (página 24) J Tomas AUDIO (IN L/R) (página 24) K Toma ANTENNA (FM 75Ω COAXIAL) (página 25) Permite detener la reproducción y recuperar el punto de detención (punto de reanudación). El punto de reanudación de un título o una pista es el último punto reproducido o la última fotografía de una carpeta de fotografías. FUNCTION Permite seleccionar la fuente de reproducción. Z (expulsar) Expulsa el disco. 9ES FRONT R FRONT L SUBWOOFER SPEAKERS A Ranuras de ventilación 10ES B Tomas SPEAKERS (página 20) Visor del panel frontal Acerca de las indicaciones del visor del panel frontal SLEEP PARTY TUNED MONO STEREO HDMI HD 24P 2CH MUTING NEO:6 WIDE STAGE A Se ilumina cuando el sistema reproduce a través de la función PARTY STREAMING. B Parpadea cuando el temporizador de apagado está ajustado. (página 48) C Se ilumina cuando se recibe una emisora. (Sólo con la radio) (página 42) D Se ilumina cuando “FM MODE” está ajustado en “MONO”. (Sólo con la radio) (página 42) E Se ilumina cuando se recibe sonido estéreo. (Sólo con la radio) (página 42) F Se ilumina cuando la toma HDMI OUT está correctamente conectada a un dispositivo compatible con HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) con entrada HDMI o DVI (Digital Visual Interface). G Se ilumina cuando se emiten señales de vídeo 720p/1080i/1080p desde la toma HDMI OUT. I Se ilumina durante la reproducción en modo “2CH STEREO”. J Se ilumina cuando el sonido del sistema se encuentra silenciado. K Se ilumina cuando se emite sonido en modo DTS Neo:6. L Se ilumina durante la reproducción con el efecto de sonido envolvente “WIDE STAGE”. M Se ilumina al cargar un disco. N Muestra el estado del sistema, como el capítulo, el título o el número de pista, la información de la hora, la radiofrecuencia, el estado de reproducción, etc. O Se ilumina cuando está activada la reproducción repetida. P Muestra el estado de reproducción del sistema. H Se ilumina cuando se emiten señales de vídeo de 1920 × 1080p/24 Hz. 11ES "/1 (encendido/en espera) (páginas 29, 42) Mando a distancia Permite encender el sistema o ajustarlo en el modo de espera. THEATRE ONE-TOUCH PLAY B Botones numéricos (páginas 43, 50) TV 1 Permiten introducir los números de título o capítulo, las frecuencias de radio, etc. 2 Permite seleccionar el formato o la pista de audio. 3 Permite seleccionar el idioma de los subtítulos cuando se graban subtítulos en varios idiomas en un disco BD-ROM/DVD VIDEO. BRAVIA Sync 1 2 3 4 5 6 7 8 9 (audio) (páginas 40, 41) SLEEP 9 SYSTEM MENU 0 TOP MENU (subtítulos) (página 54) D.TUNING POP UP/ MENU 4 RETURN FUNCTION SOUND MODE HOME 8 D.TUNING (sintonización directa) (página 42) OPTIONS PRESET PRESET TUNING TUNING 5 6 DISPLAY TV TV 7 Permite seleccionar las frecuencias de radio. C Botones de color (rojo/verde/amarillo/ azul) Teclas de acceso directo para seleccionar elementos de los menús de algunos BD (también se pueden utilizar para las operaciones interactivas de Java de los BD). D TOP MENU Los botones del número 5, ,2+y N tienen un punto táctil. Utilícelo como referencia cuando use el mando a distancia. • : permite controlar el televisor (para obtener más información, consulte “Control del televisor con el mando a distancia suministrado” (página 50)). Permite abrir o cerrar el menú principal del BD o el DVD en la pantalla del televisor. POP UP/MENU Permite abrir o cerrar el menú emergente del BD-ROM o el menú del DVD. OPTIONS (página 38) Permite visualizar el menú de opciones en la pantalla del televisor. RETURN A THEATRE (página 46) Permite cambiar automáticamente al modo de vídeo adecuado para ver películas. ONE-TOUCH PLAY (página 46) Activa la Reproducción mediante una pulsación. TV "/1 (encendido/en espera) (página 50) Permite encender el televisor o ajustarlo en el modo de espera. 12ES Permite volver a la pantalla anterior. C/X/x/c Permiten desplazar el cursor a un elemento de la pantalla. (ENTER) Permite introducir el elemento seleccionado. E FUNCTION (páginas 30, 42) Permite seleccionar la fuente de reproducción. HOME (páginas 29, 42, 47, 51) G (silencio) Permite abrir o cerrar el menú principal del sistema en la pantalla del televisor. Permite desactivar temporalmente el sonido. SOUND MODE (página 40) 2 (volumen) +/– (página 42) Permite seleccionar el modo de sonido. Permite ajustar el volumen. F Botones de control de la reproducción TV 2 (volumen) +/– Consulte “Reproducción” (página 33). Ajusta el volumen del televisor. ./> (anterior/siguiente) TV t (entrada TV) Pasa al capítulo, pista o archivo anterior o siguiente. Permite cambiar la fuente de entrada del televisor entre este y otras fuentes de entrada. (repetición/avance) Vuelve a reproducir las escenas actuales brevemente, durante 10 segundos. /Avanza rápidamente las escenas actuales brevemente, durante 15 segundos. m/M (rebobinado/avance rápido) Rebobina o avanza rápidamente el disco durante la reproducción. Cada vez que pulse un botón, la velocidad de búsqueda cambiará. Activa la reproducción a cámara lenta cuando se pulsa durante más de un segundo en modo de pausa. Reproduce un fotograma cada vez que se pulsa en modo de pausa. N (reproducir) Permite iniciar o reiniciar la reproducción (reanudación de reproducción). Permite reproducir una presentación de diapositivas si se inserta un disco que contenga archivos de imagen JPEG. X (introducir una pausa) Permite insertar una pausa o reiniciar la reproducción. x (detener) Permite detener la reproducción y recuperar el punto de detención (punto de reanudación). El punto de reanudación de un título o una pista es el último punto reproducido o la última fotografía de una carpeta de fotografías. H DISPLAY (páginas 33, 35) Permite visualizar la información de reproducción en la pantalla del televisor. Cuando la función es “TUNER FM”, permite cambiar la información de radio en el visor del panel frontal (solamente en los modelos europeos). Cuando la función es “TV” o “SAT/ CABLE” y se emiten señales digitales a través de la toma TV (DIGITAL IN OPTICAL) o SAT/CABLE (DIGITAL IN OPTICAL), permite visualizar la información del flujo en el visor del panel frontal. I Z (expulsar) Expulsa el disco. SLEEP (página 48) Permite ajustar el temporizador de apagado. SYSTEM MENU (páginas 31, 39, 42, 49) Permite abrir o cerrar el menú del sistema en el visor del panel frontal. (favoritos) Muestra los contenidos de Internet añadidos a la lista de favoritos. Puede guardar 18 contenidos de Internet favoritos. Botones de control de la radio Consulte “Sintonizador” (página 42). PRESET +/– TUNING +/– 13ES Procedimientos iniciales Procedimientos iniciales Paso 1: Instalación del sistema Distribución de los altavoces Para obtener el mejor sonido posible, coloque los altavoces frontales a la misma distancia de la posición de escucha (A). Coloque el sistema como se indica a continuación. Para BDV-F700 A Altavoz frontal izquierdo (L) B Altavoz frontal derecho (R) C Altavoz potenciador de graves D Unidad B A C D A A Para BDV-F500 B A C 14ES D A A A Altavoz frontal izquierdo (L) B Altavoz frontal derecho (R) C Altavoz potenciador de graves D Unidad Nota Aproximadamente 15 cm • Tenga cuidado cuando coloque los altavoces o los soportes colocados en éstos en suelos tratados de manera especial (encerados, barnizados con aceites, pulidos, etc.), ya que pueden mancharse o decolorarse. • No se apoye ni se cuelgue del altavoz, ya que este podría caerse. • Es posible que se produzca distorsión de imagen en la pantalla del televisor según la ubicación del altavoz potenciador de graves. En este caso, coloque el altavoz potenciador de graves alejado del televisor. • No bloquee las ranuras de ventilación de la unidad (página 8). • Coloque ambos altavoces frontales separados a la misma distancia desde la posición de escucha. • Los altavoces frontales deben estar separados por 0,6 metros como mínimo. • Coloque los altavoces frontales orientados hacia adelante desde el televisor. Asegúrese de que no existen objetos reflectantes delante de ellos. • Ambos altavoces frontales deben estar orientados hacia delante. No los coloque en ángulo. Para ajustar los altavoces en un ángulo vertical (Solamente el modelo BDV-F500) Puede seleccionar el ángulo para el altavoz frontal: vertical o ascendente. (Los altavoces vienen ajustados de fábrica en un ángulo ascendente). 1 Extraiga los tornillos (preinstalados) de la parte inferior del altavoz. Necesitará estos tornillos para volver a montar el altavoz. Asegúrese de no perderlos. Tornillos 2 Separe el soporte del altavoz. 15ES Procedimientos iniciales • Coloque los altavoces sobre un suelo liso y firme (no sobre parqué flotante de láminas gruesas, por ejemplo). • Deje un espacio para poder introducir o expulsar el disco (aproximadamente 15 cm) en el lateral derecho (ranura para discos) de la unidad cuando coloque un objeto cerca de ella. 3 Enganche los salientes del soporte en los orificios correspondientes, ya sea en ángulo vertical o en ángulo ascendente, para volver a colocar el soporte del altavoz. Procedimientos iniciales Ángulo vertical o ángulo ascendente 4 5 Ángulo vertical Ángulo ascendente Encaje el cable de altavoz en la hendidura de la base del soporte para evitar que el cable se retuerza o se aplaste. Apriete los tornillos para fijar el soporte del altavoz. Tornillos Nota • Tenga cuidado de que los cables de altavoz no queden atrapados al apretar los tornillos. Montaje de los altavoces (Solamente el modelo BDV-F700) Para obtener información sobre el montaje de los altavoces, consulte la “Guía de instalación de los altavoces”. 16ES Si instala los altavoces en una pared • Consulte con una tienda especializada o con un instalador acerca del material de la pared o los tornillos que se han de utilizar. • Utilice tornillos adecuados para el material y la resistencia de la pared. Dado que una pared de yeso es especialmente frágil, coloque los tornillos en una viga y fíjelos a la pared. Instale los altavoces en una pared vertical y lisa que esté reforzada. • Sony no se responsabiliza de ningún accidente o daño causado por una instalación inadecuada, una pared de poca resistencia, una instalación incorrecta de tornillos, una catástrofe natural, etc. Preparativos necesarios para el modelo BDV-F500 No es posible instalar el altavoz con el soporte del altavoz colocado. Asegúrese de quitar el soporte del altavoz antes de instalarlo en una pared. 1 Extraiga los tornillos (preinstalados) de la parte inferior del altavoz. Necesitará estos tornillos para volver a montar el altavoz. Asegúrese de no perderlos. Tornillos 2 Separe el soporte del altavoz. 17ES Procedimientos iniciales Precaución Procedimientos iniciales 3 Desconecte el cable de altavoz del altavoz. 4 Extraiga el soporte del altavoz. Ilustración del altavoz totalmente desmontado Altavoz Soporte del altavoz Cable de altavoz Tornillos Para instalar los altavoces de los modelos BDV-F700/BDV-F500 en una pared Antes de instalar los altavoces en una pared, conecte el cable de altavoz al altavoz. Asegúrese de hacer coincidir los cables de altavoz con los terminales correspondientes de los altavoces: el cable de altavoz con el tubo de color con 3, y el cable de altavoz sin el tubo de color con #. Tubo de color Altavoz frontal izquierdo (L): blanco Altavoz frontal derecho (R): rojo 18ES 1 Prepare tornillos (no suministrados) adecuados para el orificio de la parte posterior de cada altavoz. Consulte las siguientes ilustraciones. 5 mm 30 mm Procedimientos iniciales 4 mm Orificio de la parte posterior del altavoz 10 mm Nota • La longitud y el tipo de tornillo son posibles ejemplos. Seleccione los tornillos según el material o la resistencia de la pared en la que desea instalar los altavoces. 2 Fije los tornillos en la pared. De 8 a 10 mm 3 Cuelgue los altavoces en los tornillos. 5 mm Orificio de la parte posterior del altavoz 10 mm Parte posterior del altavoz Nota • Tenga cuidado de que los cables de altavoz no queden atrapados al apretar los tornillos. 19ES Procedimientos iniciales Paso 2: Conexión del sistema Para obtener información acerca de la conexión del sistema, lea la información de las páginas siguientes. No conecte el cable de alimentación de ca de la unidad a una toma de pared hasta que haya realizado todas las demás conexiones. Nota • Si conecta otro componente con control de volumen, baje el volumen de los otros componentes hasta un nivel con el que el sonido no se emita distorsionado. Para extraer la cubierta del panel de la unidad Antes de conectar los cables, extraiga la cubierta del panel de la unidad. A Sujete la cubierta del panel por la marca (A) y, a continuación, deslícela hacia afuera, hacia el lateral. Nota • Antes de utilizar la unidad, retire el retenedor que se encuentra en la parte inferior posterior de la unidad. Conexión de los altavoces El conector de los cables de altavoz y el tubo de color están codificados con colores en función del tipo de altavoz. Conecte los cables de altavoz de modo que coincidan con el color de las tomas del SPEAKERS de la unidad. Asegúrese de hacer coincidir los cables de altavoz con los terminales correspondientes de los altavoces: el cable de altavoz con el tubo de color con 3, y el cable de altavoz sin el tubo de color con #. El aislamiento del cable de altavoz (recubrimiento de goma) no debe quedar atrapado en los terminales del altavoz. 20ES Para conectar los cables de altavoz a la unidad Inserte completamente los conectores del cable de altavoz en la unidad. FRONT R FRONT L Procedimientos iniciales Blanco (altavoz frontal izquierdo (L)) R SUBWOOFE RS SPEAKE Púrpura (altavoz potenciador de graves) Rojo (altavoz frontal derecho (R)) Nota • Asegúrese de colocar la unidad sobre un tejido grueso y suave para evitar que sufra daños. Para conectar el cable de altavoz al altavoz potenciador de graves 1 Conecte el cable de altavoz al altavoz potenciador de graves. Base del altavoz potenciador de graves Tubo de color (púrpura) 21ES Encaje el cable de altavoz en el hueco que se encuentra a lo largo del lateral del altavoz potenciador de graves y fíjelo en el soporte para el cable del altavoz. Procedimientos iniciales 2 Conexión del televisor (conexión de vídeo) Esta conexión permite enviar una señal de vídeo al televisor. En función de las tomas del televisor, seleccione el método de conexión. B Cable de vídeo (no suministrado) A la toma de entrada de vídeo del televisor. VIDEO OUT VIDEO OUT ARC ARC HDMI OUT A la toma HDMI IN del televisor. HDMI OUT A Cable HDMI* * El cable HDMI solamente se suministra con modelos de Latinoamérica. Método 1: conexión del cable HDMI (A) Si el televisor dispone de una toma HDMI, realice la conexión al televisor con un cable HDMI. La calidad de imagen mejorará en comparación con la que se obtiene al utilizar la conexión del cable de vídeo. Cuando conecte el cable HDMI, deberá seleccionar el tipo de señal de salida (página 52). Método 2 : conexión del cable de vídeo (B) Si no dispone de un cable HDMI, puede realizar esta conexión temporalmente. 22ES Conexión del televisor (conexión de audio) Cable digital óptico (no suministrado) SAT/ CABLE SAT CABLE/ TV TV A la toma de salida digital óptica del televisor. DIGITAL IN (OPTICAL) DIGITAL (OPTICALIN ) Acerca de Audio Return Channel (ARC) Si su televisor es compatible con la función Audio Return Channel, una conexión de cable HDMI también enviará una señal de audio digital desde el televisor. No es necesario hacer una conexión de audio por separado para escuchar el sonido del televisor. Para obtener más información acerca de la función Audio Return Channel, consulte [Audio Return Channel] (página 55). 23ES Procedimientos iniciales Esta conexión permite enviar una señal de audio a la unidad desde el televisor. Para escuchar el sonido del televisor a través del sistema, utilice esta conexión. Con una conexión de audio digital, el sistema recibe una señal de emisión multiplex Dolby Digital que permite disfrutar de sonido de emisión multiplex. Procedimientos iniciales Conexión de los demás componentes Cuando conecte el sistema y otros componentes al televisor, las señales de vídeo provenientes del sistema y los componentes se envían al televisor, asimismo, las señales de audio provenientes de los componentes se envían hacia el sistema del modo siguiente. Televisor Videograbadora o receptor digital vía satélite, etc. Señal de vídeo Señal de vídeo Señal de audio Sistema Puede escuchar el sonido de los componentes conectados a través de los altavoces del sistema. • Videograbadora o receptor digital vía satélite, etc. (no suministrados) que disponga de una toma de salida digital óptica: C • Videograbadora, receptor digital vía satélite, PlayStation o fuente de audio portátil, etc. (no suministrados): D D Cable de audio (no suministrado) A las tomas de salida de audio de la videograbadora, el receptor digital vía satélite, la PlayStation o la fuente de audio portátil, etc. AUDIO L IN R AUDIO SAT/ CABLE L IN R A la toma de salida digital óptica de la videograbadora o del receptor digital vía satélite, etc. C Cable digital óptico (no suministrado) 24ES SAT CABLE/ TV TV DIGITAL IN (OPTICAL) DIGITAL (OPTICALIN ) Conexión de la antena Procedimientos iniciales Para conectar la antena ANTENN A ANTENNA FM75 COAXIAL FM75 COAXIAL Antena monofilar de FM (suministrada) o Consejo • Si la recepción de FM no es de buena calidad, utilice un cable coaxial de 75 ohmios (no suministrado) para conectar la unidad a una antena exterior de FM como se muestra a continuación. Antena exterior de FM Unidad ANTENNA FM75 COAXIAL 25ES Procedimientos iniciales Conexión a la red Configuración por cable Utilice un cable LAN para conectar el terminal LAN (100) en la unidad. Unidad Para configurar los ajustes de red Para obtener más información, consulte [Configuración de red] (página 57) y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la configuración. Cable LAN (no suministrado) Enrutador de banda ancha conectar el sistema a la red o la conexión de red es inestable, desplace el Adaptador de LAN inalámbrica USB hasta una posición diferente, o bien, coloque el Adaptador de LAN inalámbrica USB y el enrutador de LAN inalámbrica más cerca el uno del otro. Internet Módem ADSL/ módem de cable Configuración USB inalámbrico Utilice una red LAN inalámbrica a través del Adaptador de LAN inalámbrica USB (solamente Sony UWA-BR100*) (no suministrado). Es posible que el Adaptador de LAN inalámbrica USB no esté disponible en algunas regiones o países. * A partir de enero de 2010. Apague la unidad antes de conectar el cable de extensión o de insertar el Adaptador de LAN inalámbrica USB. Después de insertar el Adaptador de LAN inalámbrica USB a la base del cable de extensión y de conectar dicho cable al puerto (USB) (izquierdo o derecho), vuelva a encender la unidad. Unidad Acerca de la seguridad de la red LAN inalámbrica Puesto que la comunicación a través de la función LAN inalámbrica se establece por ondas de radio, la señal inalámbrica está expuesta a intercepciones. Para proteger la comunicación inalámbrica, este sistema es compatible con varias funciones de seguridad. Asegúrese de configurar correctamente los ajustes de seguridad con su entorno de red. Sin seguridad Aunque puede realizar ajustes de forma sencilla, cualquiera puede interceptar las comunicaciones inalámbricas o introducirse en su red inalámbrica, incluso sin utilizar herramientas sofisticadas. Tenga en cuenta que hay un riesgo de acceso no autorizado o de intercepción de datos. WEP El sistema WEP se aplica a la seguridad de las comunicaciones para evitar que éstas puedan ser interceptadas por terceros o que éstos se introduzcan en su red inalámbrica. El sistema WEP es una tecnología de seguridad heredada que permite la conexión de los dispositivos más antiguos no compatibles con TKIP/AES. WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP) Adaptador de LAN inalámbrica USB Cable LAN (no suministrado) Internet Módem ADSL/ Enrutador LAN módem de cable inalámbrico Nota • La distancia de ubicación entre el Adaptador de LAN inalámbrica USB y el enrutador LAN inalámbrico varía en función del entorno de uso. Si no es posible 26ES TKIP es una tecnología de seguridad desarrollada para corregir las deficiencias del sistema WEP. TKIP garantiza un nivel de seguridad más alto que el sistema WEP. WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES) AES es una tecnología de seguridad que utiliza un método de seguridad avanzado diferente al WEP y al TKIP. AES garantiza un nivel de seguridad más alto que el sistema WEP o TKIP. Colocación de la cubierta del panel 1 Coloque la unidad boca abajo. Nota • Asegúrese de colocar la unidad sobre un tejido grueso y suave para evitar que sufra daños. DIGITAL IN (OPTICAL) FM75 COAXIAL LAN(100) L FRONT R HDMI OUT SAT/ CABLE VIDEO OUT IN SUBWOOFER R FRONT L S SPEAKER TV FM75 COAXIAL AUDIO LAN(100) L R IN VIDEO OUT SAT/ CABLE TV DIGITAL IN (OPTICAL) HDMI OUT FRONT R AUDIO ANTENNA Junte los cables (excepto la antena monofilar de FM), encájelos en el hueco que se encuentra en la parte inferior de la unidad y, a continuación, páselos alrededor del soporte de la parte posterior (A). ANTENNA 2 FRONT SPEA A 3 Encaje el cable de alimentación de ca en el hueco que se encuentra en la parte inferior de la unidad y fíjelo detrás de las lengüetas, a continuación, páselo alrededor del soporte de la parte posterior (B). FM75 COAXIAL AUDIO L IN VIDEO OUT SAT/ CABLE R FRONT R HDMI OUT TV DIGITAL IN (OPTICAL) LAN(100) ANTENNA Lengüetas FRONT L SUBWOOFER S SPEAKER RONT L R SUBWOOFE S PEAKER B Ate los cables y los cables de altavoz con la brida sujetacables. FM75 COAXIAL AUDIO L IN VIDEO OUT R SAT/ CABLE TV DIGITAL IN (OPTICAL) LAN(100) ANTENNA Brida sujetacables (suministrada) HDMI OUT 4 FRONT R FRONT L SUBWOOFER SPEAKERS 27ES Procedimientos iniciales Una vez conectados los cables, organícelos y coloque la cubierta del panel siguiendo los pasos que se indican a continuación. Procedimientos iniciales 5 Coloque la cubierta del panel en la parte posterior de la unidad. Coloque la esquina de la cubierta del panel sobre (C) y, a continuación, deslícela hacia adentro hasta que se oiga un clic y encaje en su sitio. Encaje la antena monofilar de FM en la pequeña hendidura de la cubierta del panel. Antena monofilar de FM C LAN(10 0) ANTENN A VIDEO OUT FM75 COAXIAL AUDIO L IN Nota • Asegúrese de extender por completo la antena monofilar de FM. • Una vez colocada la cubierta del panel, mantenga la antena monofilar de FM en una posición lo más horizontal posible. Para abrir la trampilla de la cubierta del panel Si conecta un dispositivo USB (como una memoria USB) con un cuerpo alargado al panel lateral, abra la trampilla de la cubierta del panel antes de colocar la cubierta del panel. Asegúrese de no perder la trampilla. Trampilla Para abrir la trampilla, extraiga la cubierta del panel, sujete la trampilla y, a continuación, tire de ella hacia arriba y hacia afuera. Para cerrar la trampilla, alinee la parte saliente de la trampilla con la abertura para partes salientes de la cubierta del panel y, a continuación, empuje la trampilla suavemente hacia adentro y hacia abajo hasta que se oiga un clic. Para abrir la trampilla 28ES Para cerrar la trampilla Antes de realizar el Paso 3 Asegúrese de que todas las conexiones estén firmemente sujetas y, a continuación, conecte el cable de alimentación de ca. Siga los pasos que se indican a continuación para realizar los ajustes básicos para utilizar el sistema. Los elementos mostrados varían en función del modelo del país. Para volver a la pantalla Configuración fácil 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pulse HOME. Aparece el menú principal en la pantalla del televisor. 2 3 4 "/1 Ejecute la [Configuración fácil]. Siga las instrucciones en pantalla para realizar los ajustes básicos mediante el uso de C/X/x/c y . Pulse C/c para seleccionar [Configurar]. Pulse X/x para seleccionar [Configuración fácil] y, a continuación, pulse . Pulse C/c para seleccionar [Iniciar] y, a continuación, pulse . Aparece la pantalla Configuración fácil. 0 C/X/x/c, HOME 1 2 3 Encienda el televisor. Pulse [/1 en la unidad. Cambie el selector de entrada del televisor de manera que la señal del sistema aparezca en la pantalla del televisor. Aparece la pantalla Configuración fácil que permite seleccionar el idioma de las indicaciones en pantalla. Easy Setup - OSD Select the language to be displayed by this unit. English Deutsch Français Italiano Español 29ES Procedimientos iniciales Paso 3: Realización de la operación Configuración fácil 4 Procedimientos iniciales Paso 4: Selección de la fuente Puede seleccionar la fuente de reproducción. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FUNCTION Pulse FUNCTION varias veces hasta que aparezca la función deseada en el visor del panel frontal. Cada vez que pulse FUNCTION, la función cambiará de la siguiente manera. “BD/DVD” t “D. MEDIA” t “TUNER FM” t “TV” t “SAT/CABLE” t “AUDIO” t “BD/DVD” t … Función Fuente “BD/DVD” Disco reproducido por el sistema “D. MEDIA” Dispositivo USB, iPod, Vídeo por Internet BRAVIA o servidor DLNA “TUNER FM” Radio FM (página 42) “TV” Componente (televisor o similar) que está conectado a la toma TV (DIGITAL IN OPTICAL) del panel lateral, o bien, un televisor compatible con la función Audio Return Channel que está conectado a la toma HDMI OUT del panel lateral (página 23). “SAT/CABLE” Componente conectado a la toma SAT/CABLE (DIGITAL IN OPTICAL) del panel lateral (página 24) “AUDIO” Componente conectado a las tomas AUDIO (IN L/R) del panel lateral (página 24) 30ES Paso 5: Escucha de sonido envolvente SYSTEM MENU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 X/x/c, Selección de los ajustes de sonido envolvente en función de la preferencia de escucha 1 2 3 Pulse SYSTEM MENU. Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “SUR.SETTING” en el visor del panel frontal y, a continuación, pulse o c. Pulse X/x varias veces hasta que el ajuste de sonido envolvente deseado aparezca en el visor del panel frontal. Consulte en la tabla siguiente las descripciones de los ajustes de sonido envolvente. 4 Pulse . El ajuste se ha realizado. 5 Pulse SYSTEM MENU. El menú del sistema se desactivará. Acerca de la salida de altavoces El ajuste predeterminado es “AUTO”. Ajuste de sonido envolvente Efecto “AUTO” El sistema emite el sonido con el efecto adecuado automáticamente según la fuente. • Fuente de 2 canales: emite el sonido de 2 canales tal cual. • Fuente multicanal: el sistema simula el sonido envolvente de 7.1 o 5.1 canales con dos altavoces frontales y un altavoz potenciador de graves. Se ilumina el indicador WIDE STAGE en el visor del panel frontal. “2CH STEREO” El sistema emite sonido de 2 canales independientemente del formato de sonido o del número de canales. Los formatos de sonido envolvente multicanal se mezclan en 2 canales. 31ES Procedimientos iniciales Una vez que haya realizado los pasos anteriores e iniciado la reproducción, podrá disfrutar del sonido envolvente de forma sencilla. El sonido envolvente aporta el sonido emocionante y potente de las salas de cine a su hogar. Para desactivar el efecto de sonido envolvente Procedimientos iniciales Seleccione “2CH STEREO” en “SUR.SETTING”. Nota • En función del flujo de entrada, es posible que el ajuste de sonido envolvente no sea efectivo. • Si está reproduciendo un Super Audio CD, los ajustes de sonido envolvente no se activarán. Consejo • El sistema memoriza el último ajuste de sonido envolvente seleccionado para cada función. Siempre que seleccione una función como “BD/DVD” o “TUNER FM”, el último ajuste de sonido envolvente aplicado a la función se aplicará de nuevo automáticamente. Por ejemplo, si selecciona “BD/DVD” con “AUTO” como ajuste de sonido envolvente, cambia a otra función y, a continuación, vuelve a “BD/DVD”, se aplicará “AUTO” de nuevo. 32ES 1 • Conecte la unidad a una red (página 26). • Defina la [Conexión a Internet de BD] en [Permitir] (página 54). Reproducción 2 El método de funcionamiento varía en función del disco. Consulte el manual de instrucciones del disco. Para los discos reproducibles, consulte “Discos reproducibles” (página 66). 1 2 Cambie el selector de entrada del televisor de manera que la señal del sistema aparezca en la pantalla del televisor. Cargue un disco. Empuje el disco hacia el interior de la ranura para discos hasta que se introduzca automáticamente. Con la cara de la etiqueta hacia el frente Inserte un BD-ROM con BONUSVIEW/ BD-LIVE. Consejo Reproducción Reproducción de un disco Prepare BONUSVIEW/BD-LIVE. • Elimine los datos innecesarios de la memoria interna o de la memoria USB. Seleccione [Borrar datos de BD] en [Vídeo] para eliminar los datos innecesarios. Si utiliza una memoria USB como unidad de almacenamiento local, todos los datos guardados en la carpeta [BUDA/BUDB] se borrarán. Asegúrese de hacer una copia de seguridad de todos los datos de vídeo/música/foto en la carpeta [BUDA/BUDB]. Reproducción de Blu-ray 3D aparece en el menú principal y se inicia la reproducción. Si la reproducción no se inicia automáticamente, seleccione en la categoría [Vídeo], [Música] o [Foto] y pulse . Podrá reproducir discos Blu-ray 3D que lleven el logotipo 3D*. * 1 • Conecte el sistema a su televisor compatible con 3D mediante un cable HDMI de alta velocidad (no suministrado). • Ajuste [Ajuste de salida 3D] y [Ajus. tamaño pantalla TV para 3D] en [Ajustes de pantalla] (página 52). Nota • No cargue ningún disco mientras la unidad esté en modo de espera. • No cargue un disco mientras el LED de iluminación esté parpadeando justo después de encender la unidad. • Inserte el disco recto en la ranura para discos. Utilización de BONUSVIEW/ BD-LIVE Prepare la reproducción de discos Blu-ray 3D. 2 Inserte un disco Blu-ray 3D. El método de funcionamiento varía en función del disco. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el disco. Consejo Algunos discos BD-ROM con el “BD-LIVE Logo*” ofrecen contenido adicional y otros datos que pueden descargarse con fines de entretenimiento. • Consulte asimismo el manual de instrucciones de su televisor compatible con 3D. * 33ES Visualización de la información de reproducción Pulse DISPLAY para consultar la información de reproducción, entre otros. La información que aparece varía en función del tipo de disco o del estado del reproductor. Ejemplo: reproducción de un disco BD-ROM Reproducción desde un dispositivo USB Puede reproducir archivos de vídeo/música/foto en el dispositivo USB conectado. Para los tipos de archivos reproducibles, consulte “Tipos de archivos reproducibles” (página 67). 1 Conecte el dispositivo USB a un puerto (USB) de la unidad. Antes de conectarlo, consulte el manual de instrucciones del dispositivo USB. FUNCTION Derecha Dispositivo USB A Resolución de salida/frecuencia de vídeo B Nombre o número del título C El ajuste de audio actualmente seleccionado D Funciones disponibles ( ángulo, audio, subtítulos) E Información de reproducción Se muestran el tipo de disco, el modo de reproducción, el estado de la repetición, el códec de vídeo, la velocidad de bits, la barra de estado de la reproducción, el tiempo de reproducción y el tiempo total F Número de capítulo G Ángulo seleccionado actualmente Izquierda Dispositivo USB 2 3 Pulse C/c para seleccionar [Música] o [Foto]. [Vídeo], Pulse X/x para seleccionar [Dispos. USB (izq.)] o [Dispos. USB (der.)] y, a continuación, pulse . Nota • Durante la operación, no extraiga el dispositivo USB. Para evitar la corrupción de datos o daños en el dispositivo USB, apague el sistema para conectar o extraer el dispositivo USB. 34ES Utilización de un iPod Puede disfrutar del sonido de un iPod y cargar su batería a través del sistema. Los modelos de iPod compatibles son los siguientes. Antes de utilizar el sistema, actualice su iPod con el software más reciente. Funcionamiento N, X Funciona igual que el botón N/X del iPod. x Pausa. moM Rebobinado o avance rápido. .o> Funciona igual que los botones . o > del iPod. DISPLAY, RETURN, C Funciona igual que el botón MENU del iPod. X/x Funciona igual que la Click Wheel (Rueda táctil) del iPod. ,c Reproducción Modelos de iPod compatibles Pulse Funciona igual que el botón Center del iPod. Nota 1 2 3 Conecte el iPod a un puerto (USB) en la unidad con el cable USB del iPod. Pulse C/c para seleccionar [Música]. Pulse X/x para seleccionar [iPod (izquierda)] o [iPod (derecha)] y, a continuación, pulse . Se reproduce el sonido del iPod en el sistema. Con los botones del mando a distancia puede utilizar el iPod. Para obtener más información acerca del funcionamiento, consulte el manual de instrucciones del iPod. Para utilizar el iPod mediante el mando a distancia Con los botones del mando a distancia puede utilizar el iPod. La siguiente tabla muestra un ejemplo de los botones que se pueden utilizar. • El iPod se carga cuando se conecta al sistema mientras éste está encendido. • No puede transferir canciones al iPod. • Sony no aceptará ninguna responsabilidad en caso de que los datos grabados en el iPod se pierdan o sufran daños cuando se utilice un iPod que esté conectado a esta unidad. • Este producto se ha diseñado específicamente para utilizarse con iPod y ha obtenido una certificación por cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. • Durante la operación, no extraiga el iPod. Para evitar la corrupción de datos o daños en el iPod, apague el sistema para conectar o extraer el iPod. Reproducción a través de una red Vídeo por Internet BRAVIA en tiempo real Vídeo por Internet BRAVIA sirve como puerta de enlace, proporcionando el contenido de Internet seleccionado y una variedad de entretenimiento a la carta directamente a su unidad. 1 Prepare el vídeo por Internet BRAVIA. Conecte la unidad a una red (página 26). 35ES 2 3 Pulse C/c para seleccionar [Música] o [Foto]. [Vídeo], 1 Prepare la reproducción de archivos en un servidor DLNA. • Conecte la unidad a una red (página 26). • Configure [Ajustes de servidor de conexión] (página 57). Pulse X/x para seleccionar un icono de proveedor de contenido de Internet y, a continuación, pulse . Si la lista de contenidos de Internet no se ha recuperado, se representará mediante un icono no adquirido o un icono nuevo. 2 Pulse C/c para seleccionar [Música] o [Foto]. 3 Pulse X/x para seleccionar un servidor DLNA y, a continuación, pulse . Para utilizar el panel de control El panel de control aparece cuando el archivo de vídeo empieza a reproducirse. Los elementos mostrados pueden cambiar en función de los proveedores de contenido de Internet. Para volver a mostrarlo, pulse DISPLAY. [Vídeo], Aparece la lista de archivos o de carpetas. Reproducción del mismo audio en diferentes salas (PARTY STREAMING) Nota A Pantalla de control Pulse C/X/x/c o reproducción. para las operaciones de • Si [Inicio automático Party] (página 57) no se visualiza en la pantalla del televisor, esta función podría estar disponible a través de una actualización posterior. No obstante, es posible que la función no esté disponible en algunas regiones o países. B Barra de estado de la reproducción Barra de estado, cursor que indica la posición actual, tiempo de reproducción y duración del archivo de vídeo C El nombre del siguiente archivo de vídeo D El nombre del archivo de vídeo seleccionado actual y la clasificación Reproducción de archivos almacenados en un servidor DLNA (reproductor DLNA) Es posible reproducir archivos de vídeo, música o fotografías en un servidor doméstico como, por ejemplo, un sistema de audio en red certificado por la DLNA o un ordenador con un software que permita habilitar una función de servidor certificada por la DLNA, mediante la conexión del sistema a la red doméstica. 36ES Puede reproducir el mismo audio al mismo tiempo a través de todos los componentes de Sony que sean compatibles con la función PARTY STREAMING. El componente que reproduce audio para la fiesta mediante el uso de [Iniciar Party] se denomina “party host”. Un componente que ha sido invitado a la fiesta por el anfitrión de esta y reproduce el mismo audio que el anfitrión se denomina “party guest”. Para iniciar una fiesta Cómo cerrar una fiesta (solamente para el anfitrión de la fiesta) Para el anfitrión de la fiesta 1 2 3 4 Encienda el sistema y los otros componentes de Sony compatibles con la función PARTY STREAMING. Pulse OPTIONS, pulse X/x para seleccionar [Salir de Party] y, a continuación, pulse . Para obtener información sobre la selección de una emisora de radio, consulte “Cómo escuchar la radio” (página 42). • La venta y la línea de productos de los productos que son compatibles con la función PARTY STREAMING varían en función de la zona. Pulse X/x para seleccionar [Iniciar Party] y, a continuación, pulse . Control del funcionamiento del sistema con un controlador DLNA (procesador) Nota Encienda el sistema y los otros componentes de Sony compatibles con la función PARTY STREAMING. Asegúrese de que todos los componentes están conectados a la red. 5 Nota Pulse OPTIONS. Puede utilizar el sistema para reproducir el contenido que se reproduce en los otros componentes. 4 Para salir de una fiesta Pulse C/X/x/c para seleccionar el contenido de audio en [Música] o una emisora de radio. (solamente para un invitado a la fiesta) 3 Pulse OPTIONS, pulse X/x para seleccionar [Cerrar Party] y, a continuación, pulse en el Paso 3 anterior. (solamente para un invitado a la fiesta) Para unirse a la fiesta 2 Para un invitado a la fiesta Asegúrese de que todos los componentes están conectados a la red. Todos los componentes de los invitados a la fiesta comienzan a reproducir el mismo contenido de audio que el anfitrión de la fiesta. 1 Pulse x y, a continuación, pulse HOME. Reproducción Puede utilizar otros componentes para reproducir el contenido que se reproduce en el sistema. Inicie una fiesta en otro componente conectado a una red. Pulse C/c para seleccionar [Música]. • Si [Configuración de Renderer] (página 57) no se visualiza en la pantalla del televisor, esta función podría estar disponible a través de una actualización posterior. No obstante, es posible que la función no esté disponible en algunas regiones o países. Puede controlar el funcionamiento del sistema con un controlador DLNA. Para obtener más información sobre el control del funcionamiento, consulte el manual de instrucciones del controlador DLNA. Nota • No controle el funcionamiento del sistema con el mando a distancia suministrado cuando controle el funcionamiento del sistema mediante el controlador DLNA. Consejo Pulse X/x para seleccionar y, a continuación, pulse . [Party] Pulse X/x para seleccionar el anfitrión de la fiesta que seleccionó en el Paso 2 y, a continuación, pulse . • El sistema es compatible con la función “Reproducir en” de Windows Media® Player 12 que se incluye como estándar con Windows 7. 37ES Opciones disponibles Elementos Descripción [Salir de Party] Permite salir de una fiesta en la que el sistema está participando. La función PARTY STREAMING continúa, repartida entre otros dispositivos participantes. [Cerrar Party] Cierra una fiesta en la que el sistema está participando. La función PARTY STREAMING finaliza para todos los demás dispositivos participantes. Si pulsa OPTIONS, hay varios ajustes y operaciones de reproducción disponibles. Los elementos disponibles varían en función de la situación. Opciones comunes Elementos Descripción [Historial reproducc.] Muestra títulos o pistas en el historial de reproducción de un disco BD-ROM/DVDROM/CD-DA (CD de música) mediante la tecnología Gracenote. [Buscar en historial] Busca información relacionada a partir de palabras clave de Gracenote a través de la Visualización de la información. [Buscar en contenidos] Busca contenido de Vídeo por Internet BRAVIA a partir de palabras clave de Gracenote a través de la Visualización de la información. [Repetir ajuste] Define la reproducción repetida. [Lista de Favoritos] Muestra la lista de favoritos. Solamente [Vídeo] Elementos [Ajustes de vídeo] • [Modo Calidad imagen]: permite seleccionar los ajustes de imagen para distintos entornos de iluminación. • [FNR]: permite reducir el ruido aleatorio que aparece en la imagen. • [BNR]: permite reducir el ruido en bloque de mosaico que aparece en la imagen. • [MNR]: permite reducir el ruido leve que aparece alrededor del contorno de la imagen (ruido de mosquito). [Reproducir/Detener] Permite iniciar o detener la reproducción. 38ES Descripción [Ajuste de salida 3D] Permite ajustar si se emite o no vídeo en 3D automáticamente. [Repr. desde inicio] Permite reproducir el elemento desde el principio. [Repr./Pausar] Permite iniciar o poner en pausa la reproducción. [Visualiz. información] Muestra información acerca del disco BD-ROM/DVDROM/CD-DA (CD de música) mediante la tecnología Gracenote. [Menú principal] Muestra el menú principal del BD o el DVD. [Menú/Menú emergente] Permite visualizar el menú emergente del disco BD-ROM o el menú del DVD. [Búsq. título] Permite buscar un título en discos BD-ROM/DVD VIDEO e iniciar la reproducción desde el principio. [Búsq. capítulo] Permite buscar un capítulo e iniciar la reproducción desde el principio. [Añadir a Favoritos] Añade un contenido de Internet a la lista de favoritos. [Quitar de Favoritos] Elimina un contenido de Internet de la lista de favoritos. [Iniciar Party] Inicia una fiesta con la fuente seleccionada. Es posible que este elemento no aparezca, según la fuente. Descripción Permite cambiar a otros ángulos de visualización cuando se graban varios ángulos en discos BD-ROM/ DVD VIDEO. Solamente [Música] Elementos Descripción [Añadir mús.diaposit.] Permite registrar archivos de música en la memoria USB como música de fondo de diapositivas. Solamente [Foto] Ajuste del retardo entre la imagen y el sonido (A/V SYNC) Si el sonido no coincide con la imagen de la pantalla del televisor, puede ajustar el retardo entre la imagen y el sonido. 1 2 3 Pulse SYSTEM MENU. Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “A/V SYNC” en el visor del panel frontal y, a continuación, pulse o c. Elementos Descripción Pulse X/x para ajustar el retardo entre la imagen y el sonido. [Diapositivas] Permite iniciar una presentación de diapositivas. Puede ajustarlo entre 0 ms y 300 ms, en incrementos de 25 ms. [Veloc. diapositivas] Permite cambiar la velocidad de la presentación de diapositivas. [Efecto diapositivas] Define el efecto al reproducir una diapositiva. [Mús. diapositivas] • [No]: desactiva la función. • [Mi música de USB]: ajusta los archivos de música registrados en [Añadir mús.diaposit.]. Si no se ha registrado ningún archivo de música, se muestra [(No registrado)]. • [Reproducir de disco]: ajusta las pistas de CD-DA (CD de música). [Girar izquierda] Permite girar la fotografía 90 grados en sentido contrario a las agujas del reloj. [Girar derecha] Permite girar la fotografía 90 grados en el sentido de las agujas del reloj. [Ver imagen] Permite visualizar la imagen seleccionada. 4 Reproducción Elementos [Ángulo] Pulse . El ajuste se ha realizado. 5 Pulse SYSTEM MENU. El menú del sistema se desactivará. Nota • En función del flujo de entrada, es posible que el ajuste A/V SYNC no sea efectivo. 39ES Nota Ajuste del sonido Selección del efecto adecuado para la fuente Puede seleccionar un modo de sonido adecuado para las películas o la música. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • En función del disco o de la fuente, si selecciona “AUTO”, es posible que el comienzo del sonido se corte mientras el sistema selecciona el modo óptimo automáticamente. Para evitar que se corte el sonido, seleccione una opción distinta de “AUTO”. • En función del flujo de entrada, es posible que el modo de sonido no sea efectivo. • Si está reproduciendo un Super Audio CD, esta función no funciona. Selección del formato de audio, las pistas multilingües o el canal 0 SOUND MODE Pulse SOUND MODE varias veces durante la reproducción hasta que el modo que desea aparezca en el visor del panel frontal. • “AUTO”: el sistema selecciona automáticamente “MOVIE” o “MUSIC” para producir el efecto de sonido según el disco o el flujo de sonido. • “MOVIE”: el sistema proporciona el sonido de las películas. • “MUSIC”: el sistema proporciona el sonido de la música. • “SPORTS”: el sistema agrega resonancia para los programas deportivos. • “NEWS”: el sistema proporciona el sonido para los programas de voz, como por ejemplo, las noticias. • “GAME ROCK”: el sistema proporciona el sonido de los juegos de ritmo y música. Si el sistema reproduce un BD/DVD VIDEO o DATA CD/DATA DVD (archivos de vídeo DivX) grabado en diversos formatos de audio (PCM, Dolby Digital, audio MPEG o DTS) o en pistas multilingües, podrá cambiar el formato de audio o de idioma. Con un disco CD, podrá seleccionar el sonido de los canales derecho o izquierdo y escuchar el sonido del canal seleccionado a través de ambos altavoces. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Pulse varias veces durante la reproducción para seleccionar la señal de audio deseada. La información de audio aparece en la pantalla del televisor. 40ES x BD/DVD VIDEO La elección de idioma varía según el BD/DVD VIDEO. Si aparecen 4 dígitos, indicarán el código de idioma. Consulte la “Lista de códigos de idiomas” (página 71) para comprobar el idioma que representa cada código. Si el mismo idioma aparece dos o más veces, significa que el BD/ DVD VIDEO está grabado en varios formatos de audio. Escucha de sonido de emisión multiplex x DVD-VR • Para recibir la señal Dolby Digital, debe conectar un televisor o cualquier otro componente a la unidad con un cable digital óptico (páginas 23, 24). Si su televisor es compatible con la función Audio Return Channel (página 47), podrá recibir una señal Dolby Digital a través de un cable HDMI. (DUAL MONO) Nota Se mostrarán los tipos de pistas de sonido grabadas en un disco. Ejemplo: • [ Estéreo] • [ Estéreo (Aud.1)] • [ Estéreo (Aud.2)] • [ Princip.] • [ Secund.] • [ Princip./Secund.] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste del sonido Podrá escuchar el sonido de emisión multiplex cuando el sistema reciba o reproduzca una señal de emisión multiplex Dolby Digital. 0 Nota • [ Estéreo (Aud.1)] y [ Estéreo (Aud.2)] no aparecen si solo se ha grabado flujo de audio en el disco. x DATA CD (archivos de vídeo DivX)/DATA DVD (archivos de vídeo DivX) La elección de un formato de señal de audio DATA CD o DATA DVD varía en función del archivo de vídeo DivX incluido en el disco. El formato aparece en la pantalla del televisor. x CD • [ Estéreo]: sonido estéreo estándar. • [ 1/I]: sonido del canal izquierdo (monoaural). • [ 2/D]: sonido del canal derecho (monoaural). Pulse varias veces hasta que aparezca la señal deseada en el visor del panel frontal. • “MAIN”: se emitirá el sonido del idioma principal. • “SUB”: se emitirá el sonido del idioma secundario. • “MAIN/SUB”: se emitirán mezclados los sonidos de ambos idiomas principal y secundario. 41ES Sintonización manual Pulse TUNING +/– varias veces. Sintonizador 3 Cómo escuchar la radio Puede escuchar el sonido de la radio a través de los altavoces del sistema. "/1 SYSTEM MENU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Botones numéricos D.TUNING Pulse 2 +/– para ajustar el volumen. Si el sonido de un programa de FM no es claro Si el sonido de un programa de FM no es claro, seleccione la recepción monoaural. La recepción será de mejor calidad, aunque se perderá el efecto estéreo. 1 2 C/X/x/c, HOME Pulse SYSTEM MENU. Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “FM MODE” en el visor del panel frontal. TUNED STEREO PRESET +/– FUNCTION TUNING +/– x 3 4 Emisora actual 5 FM 7 o c. Pulse X/x para seleccionar “MONO”. • “STEREO”: recepción estéreo. • “MONO”: recepción monoaural. Aparece “MONO” en el visor del panel frontal. 2 +/– Banda actual y número de memorización Pulse Pulse SYSTEM MENU. El menú del sistema se desactivará. 88.00 MHz SONY FM 1 2 Para apagar la radio Pulse "/1. Nombre de la emisora (solamente en los modelos europeos) Memorización de emisoras de radio Pulse FUNCTION varias veces hasta que aparezca “TUNER FM” en el visor del panel frontal. Puede memorizar hasta 20 emisoras. Antes de realizar la sintonización, asegúrese de reducir el volumen al mínimo. Seleccione la emisora de radio. 1 Sintonización automática Mantenga pulsado TUNING +/– hasta que se inicie la exploración automática. Aparece [Sintonización automática] en la pantalla del televisor. La exploración se detiene cuando el sistema sintoniza una emisora. Para detener la sintonización automática de forma manual, pulse TUNING +/– o x. 42ES 2 Pulse FUNCTION varias veces hasta que aparezca “TUNER FM” en el visor del panel frontal. Mantenga pulsado TUNING +/– hasta que se inicie la exploración automática. La exploración se detiene cuando el sistema sintoniza una emisora. 3 Pulse SYSTEM MENU. 4 Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “MEMORY” en el visor del panel frontal y, a continuación, pulse o c. El visor del panel frontal muestra un número de memorización. TUNED 5 STEREO Pulse X/x para seleccionar el número de memorización que desee. STEREO Consejo • Para seleccionar directamente el número de memorización, pulse los botones numéricos. 6 7 8 Pulse . Selección de una emisora de radio mediante la entrada directa de la frecuencia Si conoce las frecuencias, puede seleccionar emisoras de radio mediante la entrada directa de las frecuencias. 1 “COMPLETE” aparece en el visor del panel frontal y se memoriza la emisora. 2 3 Repita los pasos 2 a 6 para almacenar más emisoras. 4 Pulse FUNCTION varias veces hasta que aparezca “TUNER FM” en el visor del panel frontal. Sintonizador TUNED Consejo • Para seleccionar directamente el número de la emisora memorizada, pulse los botones numéricos. Pulse D.TUNING. Pulse los botones numéricos para seleccionar las frecuencias. Pulse . Pulse SYSTEM MENU. El menú del sistema se desactivará. Para cambiar el número de memorización Pulse PRESET +/– para seleccionar el número de memorización deseado y, a continuación, realice el procedimiento desde el paso 3. Selección de la emisora memorizada 1 Pulse FUNCTION varias veces hasta que aparezca “TUNER FM” en el visor del panel frontal. Se sintonizará la última emisora recibida. 2 Pulse PRESET +/– varias veces para seleccionar la emisora memorizada. El número de memorización y la frecuencia aparecen en la pantalla del televisor y en el visor del panel frontal. Cada vez que pulse el botón, el sistema sintonizará una emisora memorizada. Utilización del sistema de datos de radio (RDS) (Solamente en los modelos europeos) ¿Qué es el sistema de datos de radio? El sistema de datos de radio (RDS) es un servicio de emisión que permite a las emisoras de radio enviar información adicional junto con la señal normal del programa. Este sintonizador ofrece prácticas funciones RDS, como por ejemplo, la visualización del nombre de la emisora. El nombre de la emisora también aparece en la pantalla del televisor. 43ES Recepción de emisiones RDS Simplemente seleccione una emisora de la banda FM. Cuando se sintoniza una emisora que proporciona servicios RDS, su nombre* aparece en el visor del panel frontal. * Si no se recibe ninguna emisión RDS, el nombre de la emisora no aparecerá en el visor del panel frontal. Nota • Es posible que RDS no funcione correctamente si la emisora sintonizada no transmite correctamente la señal RDS o si la intensidad de la señal es débil. • No todas las emisoras de FM proporcionan el servicio RDS ni todas ofrecen el mismo tipo de servicios. Si no está familiarizado con el sistema RDS, consulte con las emisoras de radio locales para obtener información detallada acerca de los servicios RDS de su localidad. Consejo • Si pulsa DISPLAY durante la recepción de una emisión RDS, podrá cambiar de nombre de emisora y de frecuencia en el visor del panel frontal. 44ES Nota Otras operaciones Utilización de la función Control por HDMI para “BRAVIA” Sync Control por HDMI es un estándar de función de control mutuo utilizado por CEC (Consumer Electronics Control) para HDMI (HighDefinition Multimedia Interface). La función Control por HDMI no funcionará si conecta este sistema a un componente que no sea compatible con dicha función. El mando a distancia del sistema incluye prácticos botones para controlar el televisor como, por ejemplo THEATRE, ONE-TOUCH PLAY y TV "/1. Para obtener más información, consulte “Mando a distancia” (página 12) y el manual de instrucciones del televisor. THEATRE ONE-TOUCH PLAY TV (Control por HDMI (ajuste fácil)) Si su televisor es compatible con la función Control por HDMI (ajuste fácil), podrá ajustar la función [Control por HDMI] del sistema automáticamente mediante el ajuste del televisor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del televisor. Si el televisor no es compatible con la función Control por HDMI (ajuste fácil), ajuste la función Control por HDMI del sistema y el televisor manualmente. Nota • Para obtener más información acerca del ajuste del televisor, consulte el manual de instrucciones del televisor. 1 2 3 2 3 Asegúrese de que el sistema y el televisor están conectados con un cable HDMI. Encienda el televisor y pulse [/1 para encender el sistema. Ajuste la función Control por HDMI del sistema y del televisor. La función Control por HDMI se activa simultáneamente en el sistema y en el televisor. Para activar o desactivar manualmente la función [Control por HDMI] del sistema 1 BRAVIA Sync 1 Preparación para la función Control por HDMI Otras operaciones Esta función se encuentra disponible en televisores que dispongan de la función “BRAVIA” Sync. Mediante la conexión de componentes Sony compatibles con la función Control por HDMI con un cable HDMI, la operación se simplifica del modo indicado a continuación. – Apagado del sistema (página 46) – Reproducción mediante una pulsación (página 46) – Modo Teatro (página 46) – Control de audio del sistema (página 46) – Límite de volumen (página 47) – Audio Return Channel (página 47) – Control fácil del mando a distancia (página 47) – Control de idioma (página 47) • En función del componente conectado, es posible que la función Control por HDMI no funcione. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el componente. • La función Control por HDMI puede no funcionar si se conecta un componente que no sea de Sony, incluso si el componente es compatible con la función Control por HDMI. Pulse HOME. Aparece el menú principal en la pantalla del televisor. 45ES 2 3 4 Pulse C/c para seleccionar [Configurar]. para seleccionar “BD/DVD” y, a continuación, pulse N o ONE-TOUCH PLAY. Pulse X/x para seleccionar [Ajustes del sistema] y, a continuación, pulse . Pulse X/x para seleccionar [Configuración HDMI] y, a continuación, pulse . (Modo Teatro) Pulse THEATRE. Aparece la pantalla [Configuración HDMI]. 5 6 Pulse X/x para seleccionar [Control por HDMI] y, a continuación, pulse . Pulse X/x para seleccionar el ajuste y, a continuación, pulse . • [Sí]: activada. • [No]: desactivada. Apagado del sistema en sincronización con el televisor (Apagado del sistema) Si apaga el televisor mediante el botón POWER del mando a distancia del televisor o TV "/1 del mando a distancia del sistema, el sistema se apagará automáticamente. Nota • Esta función depende de la configuración de su televisor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del televisor. Visualización de discos BD/ DVD mediante una simple pulsación de botón (Reproducción mediante una pulsación) Pulse ONE-TOUCH PLAY. El sistema y el televisor se encienden, la entrada del televisor se ajusta a la entrada HDMI a la que esté conectado el sistema y este empieza a reproducir el disco automáticamente. La función Control de audio del sistema también se activa automáticamente. Asimismo, cuando inserte un disco, se activará la Reproducción mediante una pulsación. Si Reproducción mediante una pulsación no se inicia (en el caso de insertar un disco que no es compatible con la función de reproducción automática), pulse FUNCTION varias veces 46ES Utilización del modo Teatro Si su televisor es compatible con el Modo Teatro, podrá disfrutar de imágenes de calidad y de una calidad de sonido adecuadas para películas. Además, la función Control de audio del sistema se activará automáticamente. Cómo escuchar el sonido del televisor a través de todos los altavoces del sistema (Control de audio del sistema) Puede simplificar la operación para disfrutar del sonido del televisor a través de este sistema. Para utilizar esta función, conecte el sistema y el televisor con un cable de audio y un cable HDMI (páginas 22, 23). La función Control de audio del sistema puede utilizarse del modo siguiente: • Cuando se enciende el sistema, el sonido del televisor se puede emitir a través de los altavoces del sistema. • Cuando el sonido del televisor se emite desde los altavoces del sistema, es posible cambiar el método de salida a los altavoces del televisor a través del menú TV. • Si el sonido del televisor se emite a través de los altavoces del sistema, podrá ajustar el volumen y desactivar el sonido del sistema mediante el mando a distancia del televisor. Nota • Si el televisor está ajustado en el modo PAP (imagen e imagen), la función Control de audio del sistema no se encontrará disponible. • En función del televisor, cuando ajuste el volumen de la unidad, el nivel de volumen aparecerá en la pantalla del televisor. En este caso, es posible que el nivel de volumen que aparece en la pantalla del televisor y el que aparece en el visor del panel frontal de la unidad difieran. Ajuste del nivel máximo de volumen del sistema Ajustes de los altavoces [Ajustes de los altavoces] (Límite de volumen) Cuando la función Control de audio del sistema está activada, es posible que el sonido se emita con un volumen alto en función del nivel de volumen del sistema. Para evitar esto, limite el nivel máximo del volumen. Para obtener información detallada, consulte [Límite de volumen] (página 56). (Audio Return Channel) Cuando el televisor es compatible con la función Audio Return Channel, el sistema puede recibir la señal de audio digital del televisor a través del cable HDMI. Puede disfrutar del sonido del televisor a través del sistema utilizando sólo un cable HDMI. Para obtener más información, consulte [Audio Return Channel] (página 55). Control del sistema a través del mando a distancia del televisor (Control fácil del mando a distancia) Puede controlar las funciones básicas del sistema a través del mando a distancia del televisor cuando la salida de vídeo del sistema se muestra en la pantalla del televisor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del televisor. Cambio del idioma de las indicaciones en pantalla del televisor (Control de idioma) Si cambia el idioma de las indicaciones en pantalla del televisor, el idioma de las indicaciones en pantalla del sistema también cambiará cuando el sistema se apague y vuelva a encenderse. 1 Pulse HOME. Aparece el menú principal en la pantalla del televisor. 2 3 4 Pulse C/c para seleccionar [Configurar]. Pulse X/x para seleccionar [Ajustes de audio] y, a continuación, pulse . Pulse X/x para seleccionar [Ajustes de los altavoces] y, a continuación, pulse . Otras operaciones Recepción de la señal de audio digital del televisor Para obtener el mejor sonido envolvente posible, ajuste la conexión de los altavoces y la distancia desde su posición de escucha. A continuación, utilice el tono de prueba para ajustar el nivel y el balance de los altavoces en el mismo nivel. Aparece la pantalla [Ajustes de los altavoces]. 5 Pulse X/x para seleccionar el elemento y, a continuación, pulse . Compruebe los siguientes ajustes. x [Distancia] Si mueve los altavoces, asegúrese de ajustar los parámetros de la distancia (A) desde la posición de escucha hasta los altavoces. Es posible ajustar los parámetros desde 0,0 a 7,0 metros. Los altavoces de la ilustración se corresponden con los siguientes: 1Altavoz frontal izquierdo (L) 2Altavoz frontal derecho (R) 3Altavoz potenciador de graves 1 3 2 A 47ES [Delanteros Izq./Der.] 3,0 m: permite ajustar la distancia de los altavoces frontales. [Subwoofer] 3,0 m: permite ajustar la distancia del altavoz potenciador de graves. Nota Puede ajustar el nivel de sonido de los altavoces. Es posible ajustar los parámetros de –6,0 dB a +6,0 dB. Asegúrese de ajustar [Prueba sonora] en [Sí] para facilitar el ajuste. [Delanteros Izq./Der.] 0,0 dB: permite ajustar el nivel de los altavoces frontales. [Subwoofer] 0,0 dB: permite ajustar el nivel del altavoz potenciador de graves. x [Prueba sonora] Los altavoces emiten un tono de prueba para ajustar la opción [Nivel]. [No]: los altavoces no emiten el tono de prueba. [Sí]: el tono de prueba se emite desde cada altavoz por orden mientras se ajusta el nivel. Si selecciona uno de los elementos de [Ajustes de los altavoces], los altavoces emitirán el tono de prueba por orden uno tras otro. Ajuste el nivel de sonido del modo indicado a continuación. 4 5 6 7 Ajuste [Prueba sonora] en [Sí]. Pulse X/x para seleccionar [Nivel] y, a continuación, pulse . Pulse X/x para seleccionar el tipo de altavoz deseado y, a continuación, pulse . Pulse C/c para seleccionar el altavoz izquierdo o el derecho y, a continuación pulse X/x para ajustar el nivel. Pulse . Repita los pasos 3 a 5. Pulse RETURN. El sistema vuelve a la pantalla anterior. 48ES Pulse X/x para seleccionar [No] y, a continuación, pulse . • Las señales de tonos de prueba no se emiten desde la toma HDMI OUT. Consejo x [Nivel] 3 9 Pulse X/x para seleccionar [Prueba sonora] y, a continuación, pulse . Nota • En función del flujo de entrada, es posible que el ajuste [Distancia] no sea efectivo. 1 2 8 • Para ajustar el volumen de todos los altavoces al mismo tiempo, pulse 2 +/–. Uso del temporizador de apagado Puede definir que el sistema se apague cuando transcurra un tiempo preajustado; de esta forma, podrá quedarse dormido escuchando música. El tiempo puede programarse en intervalos de 10 minutos. Pulse SLEEP. Cada vez que pulse SLEEP, la indicación de minutos (el tiempo restante) cambiará en 10 minutos. Cuando se ajusta el temporizador de apagado, “SLEEP” parpadea en el visor del panel frontal. Para comprobar el tiempo restante Pulse SLEEP una vez. Para cambiar el tiempo restante Pulse SLEEP varias veces para seleccionar el tiempo deseado. Modificación del tipo de luz del LED de iluminación Selección de cuándo encender el LED de iluminación 1 2 3 Pulse SYSTEM MENU. Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “ILLUM MODE” en el visor del panel frontal y, a continuación, pulse o c. 1 2 3 Pulse . El ajuste se ha realizado. Pulse SYSTEM MENU. Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “FLOW LIGHT” en el visor del panel frontal y, a continuación, pulse o c. Pulse X/x para seleccionar un ajuste. • “FLUID”: muestra una iluminación suave y elástica para que coincida con el tipo de sonido. • “SHARP”: muestra una iluminación brillante e intensa para que coincida con el tipo de sonido. Pulse X/x para seleccionar un ajuste. Para BDV-F700 • “ALL SYNC”: mueve la iluminación para que coincida con todo el audio. • “MUSIC SYNC”: mueve la iluminación para que coincida solamente con la música o con la radio. • “SIMPLE 1”: enciende la iluminación cuando se carga o se expulsa un disco. La iluminación no se mueve para coincidir con el audio. • “SIMPLE 2”: enciende la iluminación tras pulsar un botón. Para BDV-F500 • “STANDARD”: enciende la iluminación siempre. • “SIMPLE”: enciende la iluminación durante unos 10 segundos tras pulsar un botón. 4 (Flow Light) (Solamente el modelo BDV-F700) Cuando “ALL SYNC” o “MUSIC SYNC” está seleccionado en “ILLUM MODE”, es posible seleccionar cómo mover la iluminación. 4 Pulse Otras operaciones (Illumination Mode) Puede seleccionar si desea mantener el LED de iluminación encendido siempre o únicamente en determinadas ocasiones. Selección del tipo de iluminación para reproducir música . El ajuste se ha realizado. Nota • En función de la fuente de música, es posible que la función Flow Light no funcione. Ajuste para activar o desactivar la demostración de la iluminación (Illumination Demo) (Solamente el modelo BDV-F700) Es posible seleccionar si se desea o no activar la demostración de iluminación mientras el sistema se encuentra en modo de espera. Cuando esta función está activada, es posible iniciar la demostración de la iluminación con solo pulsar un botón de la unidad (excepto el botón "/1). 1 2 Pulse SYSTEM MENU. Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “ILLUM MODE” en el visor del panel frontal y, a continuación, pulse o c. 49ES 3 Pulse X/x para seleccionar un ajuste. • “DEMO ON”: activado. • “DEMO OFF”: desactivado. 4 Pulse . Preparación del mando a distancia para controlar el televisor El ajuste se ha realizado. Desactivación de los botones de la unidad (Bloqueo para niños) Es posible desactivar los botones de la unidad (excepto el botón "/1) para evitar operaciones indebidas como, por ejemplo, un mal uso por parte de los niños (función de bloqueo para niños). Pulse x en la unidad durante más de 5 segundos. Aparecen “CHILD LOCK” y “ON” en el visor del panel frontal. La función de bloqueo para niños se activa y los botones de la unidad se bloquean. (Puede utilizar el sistema mediante el mando a distancia). Para cancelar la operación, pulse x durante más de 5 segundos de modo que “CHILD LOCK” y “OFF” aparezcan en el visor del panel frontal. Mantenga pulsado TV [/1 mientras introduce el código del fabricante del televisor (consulte la tabla) mediante los botones numéricos. A continuación, suelte el botón TV [/1. Si el ajuste no se realiza correctamente, el código de registro actual no cambiará. Vuelva a introducir el código. Códigos de televisores controlables Si aparece más de un código, introdúzcalos uno tras otro hasta encontrar el que funciona con su televisor. Fabricante Código SONY 01 (predeterminado) SAMSUNG 02, 08 LG 05 PHILIPS 02, 03, 07 PANASONIC 06 TOSHIBA 04 Nota • Si utiliza los botones de la unidad mientras la función de bloqueo para niños se encuentra activada, “CHILD LOCK” aparecerá en el visor del panel frontal. Control del televisor con el mando a distancia suministrado Si ajusta la señal del mando a distancia, podrá controlar el televisor con el mando a distancia suministrado. Nota • Al sustituir las pilas del mando a distancia, es posible que el código se reajuste en el valor de fábrica (SONY). Vuelva a ajustar el código apropiado. 50ES Ahorro de energía en el modo de espera Compruebe que se han realizado los siguientes ajustes en [Ajustes del sistema]: – [Control por HDMI] en [Configuración HDMI] está ajustado en [No] (página 45). – [Modo Inicio rápido] está ajustado en [No] (página 56). Icono Opciones y ajustes Uso de la pantalla de ajustes Es posible efectuar varios ajustes de elementos, como imágenes y sonido. Seleccione (Configurar) en el menú principal si necesita cambiar los ajustes del sistema. Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. Actualiza el software del sistema. [Ajustes de pantalla] (página 52) Realiza ajustes de vídeo según el tipo de tomas de conexión. [Ajustes de audio] (página 53) Realiza ajustes de audio según el tipo de tomas de conexión. [Ajustes de visionado para BD/DVD] (página 54) Realiza ajustes detallados para la reproducción de BD/DVD. Pulse HOME. Aparece el menú principal en la pantalla del televisor. Pulse C/c para seleccionar [Configurar]. Permite hacer ajustes de forma detallada para la función de Reproducción prohibida. [Ajustes de música] (página 55) Realiza ajustes detallados para la reproducción de Super Audio CD. [Ajustes del sistema] (página 55) Opciones y ajustes • Los ajustes de reproducción almacenados en el disco tendrán prioridad sobre los ajustes de la pantalla de ajustes. Además, es posible que no funcionen todas las funciones descritas. 2 [Actualizar red] (página 52) [Ajustes de reproducción prohibida] (página 54) Nota 1 Explicación Realiza ajustes relacionados con el sistema. [Configuración de red] (página 57) Realiza ajustes detallados de la red y de Internet. [Configuración fácil] (página 57) Vuelve a ejecutar Configuración fácil para realizar ajustes básicos. 3 Pulse X/x para seleccionar el icono de la categoría de configuración que desea cambiar y, a continuación, pulse . [Restaurar] (página 57) Restablece el sistema a los valores predeterminados. Ejemplo: [Ajustes de pantalla] Puede configurar las siguientes opciones. 51ES [Actualizar red] Las funciones del sistema se pueden actualizar y mejorar. Para obtener información acerca de las funciones de actualización, consulte el siguiente sitio web: Para los clientes de Europa http://support.sony-europe.com/ x [Relación de aspecto de DVD] [Letter Box]: muestra una imagen panorámica con franjas negras en las partes superior e inferior. [Pan Scan]: muestra una imagen que ocupa toda la altura de la pantalla con los lados recortados. Para los clientes de Latinoamérica http://www.sony.com/bluraysupport/ [Ajustes de pantalla] x [Ajuste de salida 3D] [Auto]: por lo general, seleccione esta opción. [No]: seleccione esta opción para visualizar todos los contenidos en 2D. x [Ajus. tamaño pantalla TV para 3D] Permite ajustar el tamaño de la pantalla del televisor compatible con 3D. x [Tipo de televisor] [16:9]: seleccione esta opción cuando realice la conexión a un televisor de pantalla panorámica o a uno con función de modo panorámico. [4:3]: seleccione esta opción si realiza la conexión a un televisor de formato 4:3 sin función de modo panorámico. x [Formato de pantalla] [Original]: seleccione esta opción si realiza la conexión a un televisor con función de modo panorámico. Muestra una imagen de formato 4:3 en formato 16:9, incluso en un televisor de pantalla panorámica. [Relac. aspecto fija]: cambia el tamaño de imagen para ajustarlo al tamaño de la pantalla con el formato de la imagen original. 52ES x [Modo conversión cine] [Auto]: por lo general, seleccione esta opción. La unidad detecta automáticamente si el material está basado en vídeo o en película, y cambia al método de conversión adecuado. [Vídeo]: siempre se selecciona el método de conversión adecuado para el material basado en vídeo, independientemente del tipo de material. x [Formato de vídeo de salida] [HDMI]: por lo general, seleccione [Auto]. Seleccione [Resolución original] para emitir la resolución grabada en el disco. (Cuando la resolución es menor que la resolución SD, se escala hasta la resolución SD). [Vídeo]: ajusta automáticamente la resolución más baja. Nota • Si conecta la toma HDMI OUT y la toma VIDEO OUT al mismo tiempo, seleccione [Vídeo]. • Si no aparece ninguna imagen al seleccionar la resolución [HDMI], seleccione [Vídeo]. x [Salida BD/DVD-ROM 1080/24p] [Auto]: solamente se emiten señales de vídeo de 1920 × 1080p/24 Hz cuando se realiza la conexión a un televisor compatible con 1080/ 24p mediante la toma HDMI OUT. [No]: seleccione esta opción si su televisor no es compatible con las señales de vídeo de 1080/ 24p. x [YCbCr/RGB (HDMI)] [Auto]: el tipo de dispositivo externo se detecta automáticamente y cambia al ajuste de color correspondiente. [YCbCr (4:2:2)]: permite emitir señales de vídeo YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)]: permite emitir señales de vídeo YCbCr 4:4:4. [RGB]: seleccione esta opción si realiza la conexión a un dispositivo con una toma DVI compatible con HDCP. x [Salida color profundo HDMI] [Cinema]: el sistema emite sonido multicanal simulado de las fuentes de 2 canales mediante el modo de cine DTS Neo:6. [Música]: el sistema emite sonido multicanal simulado de las fuentes de 2 canales mediante el modo de música DTS Neo:6. [No]: el sistema emite sonido con su número original de canales. x [Audio DRC] Es posible comprimir el rango dinámico de la pista de sonido. [Auto]: permite realizar la reproducción con el rango dinámico especificado en el disco (solo BD-ROM). [No]: no se realiza la compresión del rango dinámico. [Sí]: el sistema reproduce la pista de sonido con el tipo de rango dinámico diseñado por el ingeniero de grabación. x [Modo Pausa] (solo BD/DVD VIDEO/ DVD-R/DVD-RW) x [Atenuar - AUDIO] [Auto]: la imagen se emite estable, incluidos los motivos con movimiento dinámico. Por lo general, seleccione esta opción. [Fotograma]: la imagen se emite con alta resolución, incluidos los motivos sin movimiento dinámico. [Ajustes de audio] x [Ajuste de MIX audio BD] [Sí]: se emite el audio obtenido de la mezcla del audio interactivo y el audio secundario con el audio principal. [No]: se emite solamente el audio principal. Selecciónelo cuando se emitan señales de audio de alta definición (HD) en un receptor AV. Es posible que se produzca distorsión al escuchar el sonido de un componente conectado a las tomas AUDIO (IN L/R). Para evitarla, reduzca el nivel de entrada de la unidad. Opciones y ajustes [Auto]: por lo general, seleccione esta opción. [12 bits], [10 bits]: emite señales de vídeo de 12 bits o 10 bits cuando el televisor conectado es compatible con Color Profundo. [No]: seleccione esta opción si la imagen aparece inestable o los colores parecen poco naturales. [Sí]: permite atenuar el nivel de entrada. Se cambiará el nivel de salida. [No]: se utiliza el nivel de entrada normal. x [Salida audio] [Altavoz]: el sonido se emite a través de los altavoces del sistema solamente. [Altavoz + HDMI]: el sonido se emite a través de los altavoces del sistema y las señales PCM lineal de 2 canales se emiten a través de la toma HDMI OUT. [HDMI]: solamente emite sonido a través de la toma HDMI OUT. El formato de sonido depende del componente conectado. Nota x [DTS Neo:6] El sistema simula el sonido envolvente multicanal de las fuentes de 2 canales en función de las capacidades del dispositivo conectado y emite el sonido a través de la toma HDMI OUT. • Incluso si se selecciona [HDMI] o [Altavoz + HDMI], el sonido de las funciones que no sean “BD/ DVD” o “D.MEDIA” se emitirá desde los altavoces del sistema, no desde la toma HDMI OUT. • Si ajusta [Salida audio] en [HDMI], las funciones SOUND MODE y “SUR.SETTING” se desactivarán. 53ES • Si la función Control de audio del sistema (página 46) está activada, es posible que este ajuste cambie automáticamente. encontrará en la “Lista de códigos de idiomas” (página 71). x [Subtítulo] x [Efecto de sonido] Permite activar o desactivar los efectos de sonido del sistema (SOUND MODE y “SUR.SETTING”) . [Sí]: se activan todos los efectos de sonido del sistema. El límite superior de la frecuencia de muestreo está ajustado en 48 kHz. [No]: se desactivan los efectos de sonido. Seleccione esta opción si no desea ajustar el límite superior de la frecuencia de muestreo. x [Ajustes de los altavoces] Para obtener el mejor sonido envolvente posible, ajuste los altavoces. Para obtener información detallada, consulte “Ajustes de los altavoces” (página 47). [Ajustes de visionado para BD/DVD] Puede realizar ajustes detallados para la reproducción de BD/DVD. x [Menú de BD/DVD] Es posible seleccionar el idioma predeterminado del menú de los discos BD-ROM o DVD VIDEO. Si selecciona [Selec. código idioma], aparece la pantalla de introducción del código de idioma. Introduzca el código de su idioma que encontrará en la “Lista de códigos de idiomas” (página 71). 54ES Es posible seleccionar el idioma predeterminado de los subtítulos de los discos BD-ROM o DVD VIDEO. Si selecciona [Selec. código idioma], aparece la pantalla de introducción del código de idioma. Introduzca el código de su idioma que encontrará en la “Lista de códigos de idiomas” (página 71). x [Capa a repr. de disco BD híbrido] [BD]: permite reproducir la capa de BD. [DVD/CD]: permite reproducir las capas de DVD o CD. x [Conexión a Internet de BD] [Permitir]: por lo general, seleccione esta opción. [No permitir]: permite prohibir la conexión a Internet. x [Opciones almacenam. datos BD] [Memoria interna]: selecciona la memoria interna para almacenar datos de BD. [Dispos. USB (izq.)]: selecciona el puerto (USB) en el lateral izquierdo de la unidad para almacenar datos de BD. [Dispos. USB (der.)]: selecciona el puerto (USB) del panel lateral en el lateral derecho de la unidad para almacenar datos de BD. [Ajustes de reproducción prohibida] x [Audio] x [Contraseña] Es posible seleccionar el idioma predeterminado de las pistas de los discos BD-ROM o DVD VIDEO. Si selecciona [Original], se seleccionará el idioma que tenga prioridad en el disco. Si selecciona [Selec. código idioma], aparece la pantalla de introducción del código de idioma. Introduzca el código de su idioma que Permite ajustar o cambiar la contraseña de la función Reproducción prohibida. La contraseña permite restringir la reproducción de discos BD-ROM, DVD VIDEO o vídeos de Internet. Si es necesario, puede diferenciar los niveles de restricción para discos BD-ROM y DVD VIDEO. x [Código región de Repr. prohibida] Es posible limitar la reproducción de determinados discos BD-ROM o DVD VIDEO según la zona geográfica. Las escenas podrán bloquearse o sustituirse por otras. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla e introduzca la contraseña de cuatro dígitos. x [Reproducción prohibida BD] La reproducción de algunos discos BD-ROM puede limitarse según la edad de los usuarios. Las escenas podrán bloquearse o sustituirse por otras. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla e introduzca la contraseña de cuatro dígitos. [Ajustes de música] Puede realizar ajustes detallados para la reproducción de Super Audio CD. x [Capa a repr. de Super Audio CD] [Super Audio CD]: permite reproducir la capa de Super Audio CD. [CD]: permite reproducir la capa de CD. x [Canales a repr. del Super Audio CD] x [Reproducción prohibida DVD] Es posible limitar la reproducción de ciertos discos DVD VIDEO a un nivel predeterminado, como la edad de los usuarios. Las escenas podrán bloquearse o sustituirse por otras. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla e introduzca la contraseña de cuatro dígitos. [Ajustes del sistema] Puede realizar ajustes relacionados con el sistema. Opciones y ajustes [DSD 2ch]: permite reproducir el área de 2 canales. [DSD Multi]: permite reproducir el área multicanal. x [Control parental de vídeo Internet] La reproducción de algunos vídeos de Internet puede limitarse según la edad de los usuarios. Las escenas podrán bloquearse o sustituirse por otras. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla e introduzca la contraseña de cuatro dígitos. x [Vídeo Internet sin clasificación] [Permitir]: permite la reproducción de vídeos de Internet sin clasificación. [Bloquear]: bloquea la reproducción de vídeos de Internet sin clasificación. x [OSD] Es posible seleccionar el idioma de las indicaciones en pantalla del sistema. x [Atenuador] [Brillante]: iluminación brillante. [Oscuro]: poca iluminación. x [Configuración HDMI] Mediante la conexión de componentes Sony compatibles con la función Control por HDMI con un cable HDMI, la operación se simplifica. Para obtener información detallada, consulte “Utilización de la función Control por HDMI para “BRAVIA” Sync” (página 45). [Control por HDMI] Es posible activar o desactivar la función [Control por HDMI]. [Sí]: activada. Puede manejar mutuamente los componentes que se encuentren conectados mediante un cable HDMI. [No]: desactivada. 55ES [Audio Return Channel] Esta función está disponible cuando conecta el sistema y un televisor compatible con la función Audio Return Channel. [Auto]: el sistema puede recibir la señal de audio digital del televisor automáticamente a través del cable HDMI. [No]: desactivada. Nota • Esta función sólo está disponible cuando el [Control por HDMI] está ajustado en [Sí]. [Límite de volumen] Cuando la función Control de audio del sistema (página 46) está activada, es posible que el sonido se emita con un volumen alto en función del nivel de volumen del sistema. Para evitarlo, limite el nivel máximo del volumen cuando la función Control de audio del sistema esté activada. [Nivel3]: el nivel máximo de volumen se ajusta en 15. [Nivel2]: el nivel máximo de volumen se ajusta en 20. [Nivel1]: el nivel máximo de volumen se ajusta en 30. [No]: desactivada. Nota • Esta función sólo está disponible cuando [Control por HDMI] está ajustado en [Sí]. x [Visualización auto] [Sí]: muestra información automáticamente en la pantalla al cambiar la visualización de títulos, modos de imagen, señales de audio, etc. [No]: solamente se muestra la información al pulsar DISPLAY. x [Protector de pantalla] [Sí]: se activa la función del protector de pantalla. [No]: desactivada. x [Notif.de actualización de software] [Sí]: el sistema se ajusta para informar acerca de nuevas versiones de software (página 52). [No]: desactivada. x [Ajustes de Gracenote] [Auto]: permite descargar la información de disco automáticamente cuando se detiene su reproducción. Para descargarlo, es necesario que el sistema esté conectado a la red. [Manual]: permite descargar la información de disco al seleccionar [Historial reproducc.] o [Visualiz. información] en el menú de opciones. x [DivX® VOD] Puede mostrar el código de registro o de desactivación del sistema, o bien, eliminar el sistema del registro después de registrarlo. Cuando la activación está deshabilitada x [Modo Inicio rápido] [Sí]: permite reducir el tiempo de arranque desde el modo en espera. Permite utilizar el sistema rápidamente después de encenderlo. [No]: ajuste predeterminado. x [Auto standby] [Sí]: se activa la función [Auto standby]. Cuando el sistema no se utiliza durante un período de tiempo de unos 30 minutos, este entra en modo de espera automáticamente. [No]: desactiva la función. [Código de registro]: se muestra el código de registro. [Código de cancelación de registro]: se muestra el código de cancelación de registro. (Este elemento se puede seleccionar solamente cuando se muestra el código de registro). Cuando el registro está habilitado Pulse C/c para seleccionar [Aceptar] o [Cancelar] y, a continuación, pulse . [Aceptar]: el dispositivo se elimina del registro y se muestra el código de cancelación de registro. [Cancelar]: el sistema vuelve a la pantalla anterior. Para obtener más información, vaya a http://www.divx.com en Internet. 56ES x [Información del sistema] Es posible visualizar la información acerca de la versión del software del sistema y la dirección MAC. [Configuración de red] Es posible realizar ajustes detallados de la red y de Internet. [Selección inteligente]: permite que un controlador DLNA de Sony encuentre el sistema para que funcione como componente de destino mediante el uso de los rayos infrarrojos. Puede activar o desactivar esta función. [Nombre de Renderer]: permite visualizar el nombre del sistema tal como aparece en la lista de otros dispositivos DLNA en la red. x [Control de acceso de Renderer] Define si se aceptan o no órdenes de los controladores DLNA. x [Inicio automático Party] x [Ajustes de Internet] [Ver estado de la red]: muestra el estado de la red actual. [Configuración por cable]: seleccione esta opción cuando se conecte a un enrutador de banda ancha directamente. [Configuración USB inalámbrica]: seleccione esta opción cuando utilice un Adaptador de LAN inalámbrica USB. [Sí]: permite iniciar una fiesta o unirse a una fiesta existente cuando lo solicita un dispositivo habilitado para red que sea compatible con la función PARTY STREAMING. [No]: desactivada. x [Registro de dispositivo BD Remote] Registra su dispositivo “BD remote”. x [Dispositivos BD Remote registrados] Opciones y ajustes Primero, conecte el sistema a la red. Para obtener información detallada, consulte “Conexión a la red” (página 26). Muestra una lista de sus dispositivos “BD remote” registrados. Para obtener más información, vaya a Para los clientes de Europa http://support.sony-europe.com/ Para los clientes de Latinoamérica http://www.sony.com/bluraysupport/ [Configuración fácil] Vuelve a ejecutar Configuración fácil para realizar ajustes básicos. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. x [Diagnósticos de conexión de red] Puede ejecutar el diagnóstico de red para comprobar si la conexión de red se ha realizado correctamente. x [Ajustes de servidor de conexión] Permite ajustar la visualización del servidor DLNA conectado. x [Configuración de Renderer] [Autorización de acceso automática]: permite ajustar si se habilita o no el acceso automático desde los controladores DLNA que se acaben de detectar. [Restaurar] x [Restaurar a los valores predeterminados en fábrica] Puede restablecer los ajustes del sistema a sus valores predeterminados seleccionando el grupo de ajustes. Todos los ajustes del grupo se restablecerán. x [Inicializar información personal] Puede borrar la información personal almacenada en el sistema. 57ES • No coloque objetos pesados sobre el sistema. Información complementaria Precauciones Seguridad • Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no coloque objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, jarrones encima del sistema, ni coloque el sistema cerca del agua como, por ejemplo, cerca de una bañera o ducha. Si se introduce alguna sustancia sólida o líquida en el sistema, desenchúfelo y haga que lo revise un técnico especializado antes de volver a utilizarlo. • No toque el cable de alimentación de ca con las manos mojadas. Si lo hace, podría sufrir una descarga eléctrica. Fuentes de alimentación • Desenchufe la unidad de la toma de pared si no va a utilizarla durante un largo período de tiempo. Para desconectar el cable, tire del enchufe, nunca del cable. Ubicación • Instale el sistema en un lugar con ventilación adecuada para evitar el recalentamiento interno. • La unidad se calienta si se utiliza con volúmenes de sonido elevados durante mucho tiempo. Esto no constituye un fallo de funcionamiento. Sin embargo, debe evitar el contacto con ella. No coloque el sistema en un lugar cerrado sin ventilación, ya que podría sobrecalentarse. • No coloque objetos sobre el sistema que bloqueen las ranuras de ventilación. El sistema está equipado con un amplificador de alta potencia. El sistema puede sobrecalentarse y presentar fallos de funcionamiento si se bloquean las ranuras de ventilación. • No coloque el sistema sobre superficies (alfombras, mantas, etc.) ni cerca de materiales (cortinas, tapices) que puedan bloquear las ranuras de ventilación. • No instale el sistema en un espacio cerrado como, por ejemplo, en una estantería o similar. • No instale el sistema cerca de fuentes de calor, como radiadores o conductos de aire caliente, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo, vibraciones mecánicas o golpes. • No instale el sistema boca abajo ni boca arriba. Está diseñado para funcionar sólo en posición vertical. • Mantenga el sistema y los discos alejados de componentes provistos de imanes potentes, como hornos microondas o altavoces de gran tamaño. 58ES Utilización • Si traslada el sistema directamente de un lugar frío a uno cálido, o si lo instala en una sala muy húmeda, es posible que se condense humedad en las lentes del interior de la unidad. Si esto ocurre, es posible que el sistema no funcione correctamente. En este caso, extraiga el disco y deje el sistema encendido durante una media hora hasta que la humedad se evapore. • Si va a mover el sistema, extraiga el disco. De lo contrario, podría dañar el disco. • Si se introduce algún objeto en la unidad, desenchúfela y llame a un técnico especializado para que la revise antes de volver a utilizarla. Ajuste del volumen • No aumente el volumen mientras escucha una sección con entradas de nivel muy bajo o sin señales de audio. Si lo hace, los altavoces podrían dañarse al reproducirse repentinamente una sección de volumen muy alto. Limpieza • Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño suave ligeramente humedecido con una solución detergente poco concentrada. No utilice estropajos abrasivos, detergente en polvo ni disolventes, como alcohol o bencina. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado con el sistema, póngase en contacto con el distribuidor Sony más próximo. Limpieza de los discos, limpiadores de discos/lentes • No utilice discos limpiadores ni limpiadores de discos o lentes (incluidos los aerosoles o los líquidos), ya que podría provocar un fallo de funcionamiento del aparato. Sustitución de piezas • En el caso de que se realice una reparación en el sistema, es posible que el servicio técnico se quede con las piezas reparadas para reutilizarlas o reciclarlas. Color del televisor • Si los altavoces producen irregularidad de color en la pantalla del televisor, apáguelo y vuelva a encenderlo transcurridos de 15 a 30 minutos. Si la irregularidad persiste, aleje los altavoces del televisor. AVISO IMPORTANTE Precaución: este sistema es capaz de mantener indefinidamente en la pantalla del televisor imágenes fijas de vídeo o indicaciones en pantalla. Si las imágenes fijas de vídeo o las indicaciones en pantalla permanecen mostradas en el televisor durante mucho tiempo, la pantalla de éste podría dañarse permanentemente. Los televisores de proyección son especialmente susceptibles a estas situaciones. Transporte del sistema • Antes de mover el sistema, asegúrese de que no haya ningún disco insertado y desconecte el cable de alimentación de ca de la toma de pared. Manejo de discos • Para mantener limpio el disco, tómelo por los bordes. No toque su superficie. • No pegue papeles ni cinta adhesiva en el disco. • No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente, ni los deje en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa, ya que puede producirse un considerable aumento de temperatura en el interior de dicho automóvil. • Después de la reproducción, guarde el disco en su caja. Este sistema sólo puede reproducir discos circulares estándares. El uso de otro tipo de discos (p. ej., con forma de tarjeta, corazón o estrella) puede provocar fallos de funcionamiento. No utilice un disco que tenga fijado un accesorio disponible en el mercado como, por ejemplo, una etiqueta o un anillo. No utilice ningún disco limpiador de lentes. Información complementaria Notas sobre los discos • No utilice disolventes, como bencina, diluyente, limpiadores disponibles en el mercado ni aerosoles antiestáticos para discos de vinilo. Limpieza • Antes de realizar la reproducción, limpie el disco con un paño de limpieza. Hágalo desde el centro hacia los bordes. 59ES Solución de problemas Si le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el sistema, utilice esta guía de solución de problemas para resolver el problema antes de solicitar asistencia técnica. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más próximo. Tenga en cuenta que el personal técnico puede quedarse con las piezas que hayan sido sustituidas durante la reparación. Alimentación Síntoma Problemas y soluciones La unidad no se enciende. • Compruebe que el cable de alimentación de ca esté conectado firmemente. Aparecen “PROTECTOR” y “PUSH POWER” de forma alterna en el visor del panel frontal. Pulse "/1 para apagar el sistema y compruebe los siguientes elementos cuando desaparezca “STANDBY”. • ¿Se ha producido un cortocircuito en los cables de altavoz + y –? • ¿Está utilizando únicamente los altavoces especificados? • ¿Hay algún objeto que bloquee los orificios de ventilación del sistema? • Una vez que haya comprobado los puntos anteriores y haya solucionado cualquier problema, encienda el sistema. Si no puede encontrar la causa del problema después de comprobar las opciones anteriores, póngase en contacto con el distribuidor Sony más próximo. Generales Síntoma Problemas y soluciones El mando a distancia no funciona. • El mando a distancia y la unidad están demasiado separados. • Las pilas del mando a distancia disponen de poca energía. • Si no puede realizar operaciones de menú a través del visor del panel frontal, pulse HOME en el mando a distancia. El sistema no funciona correctamente. • Desconecte el cable de alimentación de ca de la toma de pared y vuelva a conectarlo después de varios minutos. Imagen Síntoma Problemas y soluciones La imagen no aparece. • Compruebe la conexión del vídeo (página 22). • La unidad no está conectada a la toma de entrada correcta del televisor (página 22). • La entrada de vídeo del televisor no está ajustada de forma que pueda ver las imágenes del sistema. • Compruebe el método de salida del sistema (página 22). • La unidad está conectada a un dispositivo de entrada que no es compatible con HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) (“HDMI” no se ilumina en el panel frontal) (página 22). • Si reproduce un DVD de doble capa, es posible que el audio y el vídeo se interrumpan unos instantes en el punto en que se cambia de capa. No aparece ninguna imagen si la • Mantenga pulsado N y VOL – en la unidad durante más de 5 segundos para resolución de salida de vídeo restablecer la resolución de salida de vídeo al nivel más bajo. seleccionada en [Formato de vídeo de salida] es incorrecta. 60ES Síntoma Problemas y soluciones Las señales de vídeo solamente • Ajuste [Formato de vídeo de salida] de [Ajustes de pantalla] en [Vídeo] se emiten a través de la toma (página 52). HDMI OUT cuando se conectan la toma HDMI OUT y la toma VIDEO OUT al mismo tiempo. El área oscura de la imagen es • Ajuste [Modo Calidad imagen] en [Estándar] (ajuste predeterminado) demasiado oscura o el área clara (página 38). es demasiado clara o tiene un aspecto poco natural. • Compruebe los ajustes de [Formato de vídeo de salida] en [Ajustes de pantalla] (página 52). • Si las señales analógicas y digitales se emiten simultáneamente, ajuste [Salida BD/DVD-ROM 1080/24p] en los [Ajustes de pantalla] en [No] (página 52). • Para los BD-ROM, compruebe los ajustes de [Salida BD/DVD-ROM 1080/ 24p] en [Ajustes de pantalla] (página 52). Se produce ruido de imagen. • El disco está sucio o es defectuoso. • Si las imágenes que se emiten a través del sistema pasan a través de la videograbadora para llegar al televisor, la señal de protección contra copia que se aplica en algunos programas de BD/DVD podría afectar a la calidad de la imagen. Si sigue experimentando problemas, incluso después de conectar la unidad directamente al televisor, intente conectarla a otras tomas de entrada. • El formato de pantalla del disco es fijo. Aunque ajuste el formato en [Tipo de televisor] de [Ajustes de pantalla], la imagen no ocupa toda la pantalla del televisor. El color de la pantalla del televisor es irregular. • Si utiliza los altavoces con un televisor o proyector basado en CRT, instale los altavoces al menos a 0,3 metros del televisor. • Si la irregularidad de color persiste, apague el televisor una vez y, a continuación, enciéndalo transcurridos entre 15 y 30 minutos. • Asegúrese de que no haya ningún objeto magnético (cierre magnético del soporte del televisor, aparato médico, juguete, etc.) cerca de los altavoces. Información complementaria La imagen no se emite correctamente. Sonido Síntoma Problemas y soluciones No se oye el sonido. • El cable de altavoz no está firmemente conectado. • Compruebe los ajustes de los altavoces (página 47). • Se realiza el avance o el retroceso rápido. Pulse N para volver al modo normal de reproducción. • Se realiza el avance lento o se congela un plano. Pulse N para volver al modo normal de reproducción. No se emite ningún sonido a través de la toma HDMI OUT. • Ajuste [Salida audio] en [HDMI] (página 53). El sonido izquierdo y derecho no • Compruebe que los altavoces y los componentes estén correctamente está equilibrado o se invierte. conectados y con firmeza. No se escucha ningún sonido a • Compruebe las conexiones y los ajustes de los altavoces (páginas 20, 47). través del altavoz potenciador de graves. 61ES Síntoma Problemas y soluciones No se escucha ningún sonido • Ajuste la opción [Control por HDMI] de [Configuración HDMI] de [Ajustes del digital proveniente de la toma sistema] en [Sí] (página 55). Asimismo, ajuste la opción [Audio Return HDMI OUT cuando se utiliza la Channel] de [Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema] en [Auto] función Audio Return Channel. (página 55). • Asegúrese de que su televisor sea compatible con la función Audio Return Channel. • Asegúrese de que un cable HDMI esté conectado a una toma de su televisor que sea compatible con la función Audio Return Channel. • La frecuencia de muestreo del flujo de entrada es de más de 48 kHz. El sistema no puede emitir sonido correctamente cuando está conectado a un decodificador. • Ajuste la opción [Audio Return Channel] de [Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema] en [No] (página 47). Se oye un ruido o zumbido intenso. • Compruebe que los cables de conexión estén alejados de un transformador o motor y, como mínimo, a 3 metros del televisor o de una luz fluorescente. • Aleje el televisor de los componentes de audio. • Limpie el disco. El sonido pierde su efecto estéreo cuando se reproduce un CD. • Pulse para seleccionar el sonido estéreo (página 40). El efecto envolvente es difícil de • Compruebe el ajuste de sonido envolvente (página 31). apreciar al reproducir una pista • Compruebe las conexiones y los ajustes de los altavoces (páginas 20, 47). de sonido Dolby Digital, DTS o • En algunos discos BD/DVD, es posible que la señal de salida no sea de audio MPEG. 5.1 canales. Aunque la pista de sonido esté grabada en formato Dolby Digital o audio MPEG, puede que sea monoaural o estéreo. El comienzo del sonido se ha cortado. • Ajuste el modo de sonido en “MOVIE” o “MUSIC” (página 40). • Seleccione “AUTO” en “SUR.SETTING” (página 31). Los efectos de sonido se han desactivado. • Es posible que los efectos derivados de SOUND MODE y “SUR.SETTING” se desactiven en función del flujo de entrada (página 54). Se produce distorsión en el sonido de un componente conectado. • Ajuste [Atenuar - AUDIO] para reducir el nivel de entrada del componente conectado (página 53). Funcionamiento 62ES Síntoma Problemas y soluciones No es posible sintonizar emisoras de radio. • Compruebe que la antena esté firmemente conectada. Ajuste la antena o conecte una exterior si es necesario. • La intensidad de señal de las emisoras es demasiado débil (al utilizar la sintonización automática). Utilice la sintonización directa. El disco no se reproduce. • Está intentando reproducir un disco cuyo formato no se puede reproducir en este sistema (página 66). • El código de región del BV/DVD no coincide con el del sistema. • Se ha condensado humedad en el interior de la unidad que podría dañar las lentes. Extraiga el disco y deje la unidad encendida durante media hora aproximadamente. • El sistema no puede reproducir un disco grabado que no se ha finalizado correctamente (página 66). Síntoma Problemas y soluciones Los nombres de archivo no se muestran correctamente. • El sistema solo puede mostrar formatos con caracteres compatibles con la norma ISO 8859-1. Es posible que otros formatos de caracteres se muestren de manera diferente. • En función del software de grabación utilizado, es posible que los caracteres introducidos se muestren de manera diferente. El disco no comienza a reproducirse desde el principio. • Se ha seleccionado el modo de reanudación de reproducción. Pulse OPTIONS y seleccione [Repr. desde inicio] y, a continuación, pulse . • El menú de títulos o del BD/DVD aparece automáticamente en la pantalla del televisor. La reproducción no se inicia • En función del disco, es posible que el punto de reanudación se elimine de la desde el mismo punto de memoria en los siguientes casos: reanudación en el que se detuvo – Cuando se extrae el disco. la reproducción la última vez. – Cuando se desconecta el dispositivo USB. – Cuando se reproduce un contenido distinto. – Cuando se apaga la unidad. El sistema inicia la reproducción • El BD/DVD dispone de una función de reproducción automática. del disco automáticamente. • Es posible que determinados discos contengan una señal de pausa automática. Al reproducir este tipo de discos, el sistema deja de reproducir cuando recibe la señal de pausa automática. No se pueden ejecutar algunas • En algunos discos, es posible que no pueda realizar algunas de las operaciones. funciones, como las de parada o Consulte el manual de instrucciones suministrado con el disco. búsqueda. Los mensajes no aparecen en la pantalla del televisor en el idioma deseado. • En la pantalla de ajustes, seleccione el idioma deseado para las indicaciones en pantalla en [OSD] de [Ajustes del sistema] (página 55). No es posible cambiar el idioma • Intente utilizar el menú del disco BD o DVD. de la pista de sonido o los • No se han grabado pistas o subtítulos multilingües, o varios ángulos en el BD o subtítulos, o los ángulos. el DVD que se está reproduciendo. • El BD o DVD prohíbe el cambio de idioma de la pista de sonido o los subtítulos, o los ángulos. Información complementaria La reproducción se detiene automáticamente. El disco no es expulsado y no se • Intente lo siguiente: 1 Mantenga pulsados N y Z en la unidad durante más puede extraer el disco incluso de 5 segundos para expulsar el disco. 2 Extraiga el disco. 3 Desconecte el después de pulsar Z. cable de alimentación de ca de la toma de pared y vuelva a conectarlo transcurridos varios minutos. El disco no se puede expulsar y aparece “LOCKED” en el visor del panel frontal. • Póngase en contacto con su distribuidor Sony o con un centro de servicio técnico Sony local autorizado. 63ES Síntoma Problemas y soluciones La función Control por HDMI no • Ajuste la opción [Control por HDMI] de [Configuración HDMI] de [Ajustes del funciona. sistema] en [Sí] (página 55). • Asegúrese de que el componente conectado sea compatible con la función [Control por HDMI]. • Compruebe la configuración del componente conectado para la función Control por HDMI. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el componente. • Si cambia la conexión HDMI, si conecta y desconecta el cable de alimentación de ca o si se produce un corte en el suministro eléctrico, ajuste la opción [Control por HDMI] de [Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema] en [No] y, a continuación, ajuste el [Control por HDMI] en [Sí] (página 55). • Para obtener información detallada, consulte “Utilización de la función Control por HDMI para “BRAVIA” Sync” (página 45). Cuando se utiliza la función • Asegúrese de que el televisor conectado sea compatible con la función Control Control de audio del sistema ni el de audio del sistema. sistema ni el televisor emiten • Para obtener información detallada, consulte “Utilización de la función Control ningún sonido. por HDMI para “BRAVIA” Sync” (página 45). No se puede reproducir el • Intente lo siguiente: 1 Extraiga el disco. 2 Apague el sistema. 3 Extraiga y contenido adicional u otros datos vuelva a conectar el dispositivo USB (página 34). 4 Encienda el sistema. incluidos en el BD-ROM. 5 Inserte el BD-ROM con BONUSVIEW/BD-LIVE. La unidad no funciona y aparece • Desactive la función de bloqueo para niños (página 50). “CHILD LOCK” en el visor del panel frontal al pulsar cualquier botón de la unidad. El menú del sistema no funciona. • Pulse HOME en el mando a distancia. Dispositivo USB Síntoma Problemas y soluciones El dispositivo USB no se reconoce. • Intente lo siguiente: 1 Apague el sistema. 2 Extraiga y vuelva a conectar el dispositivo USB. 3 Encienda el sistema. • Asegúrese que el dispositivo USB está conectado de forma segura al puerto (USB). • Compruebe que el dispositivo USB o un cable no estén dañados. • Compruebe que el dispositivo USB esté activado. • Si el dispositivo USB está conectado a través de un concentrador USB, desconéctelo y conecte el dispositivo USB directamente a la unidad. Vídeo por Internet BRAVIA Síntoma Problemas y soluciones La calidad de imagen o sonido es • Es posible que la calidad de imagen o sonido sea deficiente en función de los deficiente, o bien, algunos proveedores de contenido de Internet. programas se muestran con • Es posible mejorar la calidad de imagen o sonido al cambiar la velocidad de pérdida de detalles, en especial, conexión. Sony recomienda, como mínimo, una velocidad de conexión de durante los movimientos rápidos 2,5 Mbps para vídeo de definición estándar y de 10 Mbps para vídeo de alta o las escenas oscuras. definición. • No todos los vídeos contienen sonido. La imagen es muy pequeña. 64ES • Pulse X para agrandarla. Conexión de red Síntoma Problemas y soluciones El reproductor no se puede conectar a la red. • Compruebe la conexión de red (página 26) y la configuración de red (página 57). No es posible conectar el • Es posible que los ajustes inalámbricos del enrutador cambien automáticamente ordenador a Internet una vez que si utiliza la función Wi-Fi Protected Setup antes de ajustar la configuración del se ha ejecutado [Wi-Fi Protected enrutador. En este caso, cambie los ajustes inalámbricos del ordenador como Setup (WPS)]. corresponda. No es posible conectar el sistema • Compruebe que el enrutador de LAN inalámbrica esté activado. al enrutador de LAN • En función del entorno de uso, incluidos el material de la pared, las condiciones inalámbrica. de recepción de las ondas de radio y los obstáculos existentes entre el sistema y el enrutador de LAN inalámbrica, es posible reducir la distancia de comunicación potencial. Coloque el sistema y el enrutador de LAN inalámbrica más cerca el uno del otro. • Es posible que los dispositivos que utilizan una banda de frecuencia de 2,4 GHz, como, por ejemplo, un microondas, un dispositivo Bluetooth o un dispositivo digital sin cables, interrumpan la comunicación. Aleje la unidad de tales dispositivos, o bien, apáguelos. • Pulse RETURN para volver a la pantalla anterior y, a continuación, vuelva a ejecutar [Buscar]. Si todavía no se detecta el enrutador inalámbrico que desea conectar, pulse RETURN para seleccionar [Registro manual]. Al encender el sistema, aparece • Consulte [Actualizar red] (página 52) para actualizar el sistema a una nueva el mensaje [Se ha encontrado una versión de software. nueva versión del software en Internet. Realizar la actualización bajo “Actualizar red”.] en la pantalla. Otros Síntoma Problemas y soluciones “Exxxx” aparece en el visor del • Póngase en contacto con el distribuidor o centro de servicio técnico autorizado panel frontal. de Sony más próximos e indíqueles el código de error. Aparece sin ningún otro mensaje en toda la pantalla. Información complementaria El enrutador inalámbrico que desea conectar no se detecta, incluso si se ejecuta [Buscar]. • Póngase en contacto con su distribuidor Sony más cercano o con un centro de servicio técnico Sony local autorizado. 65ES Discos reproducibles Blu-ray Disc BD-ROM1) BD-R/BD-RE2) DVD3) DVD-ROM DVD-R/DVD-RW DVD+R/DVD+RW CD3) CD-DA (CD de música) CD-ROM CD-R/CD-RW Super Audio CD 1)Dado que las especificaciones de Blu-ray Disc son nuevas y se están desarrollando, es posible que algunos discos no puedan reproducirse en función del tipo y de la versión. Asimismo, el audio emitido variará en función de la fuente, la toma de salida conectada y los ajustes de audio seleccionados. 2) BD-RE: versión 2.1 BD-R: versiones 1.1, 1.2 y 1.3, incluidos BD-R de tipo de pigmento orgánico (tipo LTH) Los BD-R grabados en un ordenador no se podrán reproducir si los postscripts son grabables. 3) El CD o DVD no se reproducirá si no se ha finalizado correctamente. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo de grabación. Discos que no pueden reproducirse • • • • • • • • Discos BD con cartucho Discos DVD-RAM Discos HD DVD Discos DVD Audio Discos PHOTO CD Parte de datos de discos CD-Extra Discos VCD/Super VCD Cara de material de audio en los DualDiscs Notas sobre los discos Este producto está diseñado para reproducir discos que cumplen el estándar Compact Disc (CD). Los discos DualDisc y algunos discos de música codificados con tecnologías de protección de los derechos de autor no cumplen con el estándar Compact Disc (CD). Por lo tanto, es posible que no sean compatibles con este producto. 66ES Nota acerca de las operaciones de reproducción de BD/DVD Es posible que ciertas operaciones de reproducción BD/DVD estén expresamente determinadas por los fabricantes de software. Puesto que este sistema reproduce discos BD/ DVD en función del contenido diseñado por los fabricantes de software, es posible que ciertas funciones de reproducción no se encuentren disponibles. Nota acerca de los discos BD/ DVD de doble capa Es posible que el sonido y la imagen en reproducción se interrumpan unos instantes al cambiar de capa. Código de región (solo BD-ROM/ DVD VIDEO) El sistema tiene un código de región impreso en la parte posterior de la unidad y sólo reproducirá discos BD-ROM/DVD VIDEO que presenten el mismo código de región o ALL . 4) Tipos de archivos reproducibles Vídeo7) Formato de archivo Extensiones Vídeo/PS MPEG-11)5) Vídeo/PS MPEG-2, TS1)6) “.mpg”, “.mpeg”, “.m2ts”, “.mts” DivX2) “.avi”, “.div”, “.divx” MPEG4/AVC1)5) “.mkv”, “.mp4”, “.m4v”, “.m2ts”, “.mts” WMV91)5) “.wmv”, “.asf” AVCHD5) 3) Música Extensiones MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) “.mp3” AAC1)4)5) “.m4a” Estándar WMA91)4) “.wma” LPCM “.wav” Foto7) Formato de archivo Extensiones JPEG “.jpg”, “.jpeg”, “.jpe” 1) El sistema no reproduce archivos codificados con DRM. 2)ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, Inc. Este es un dispositivo oficial de DivX Certified que reproduce vídeos DivX. Visite www.divx.com para obtener más información y herramientas de software para convertir sus archivos en vídeo DivX. ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este dispositivo con certificado DivX Certified® debe registrarse para poder reproducir contenido DivX Video-on-Demand (VOD). Para generar un código de registro, busque la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Con este código, vaya a vod.divx.com para completar el proceso de registro y obtener más información acerca de DivX VOD. 3)El sistema reproduce archivos de formato AVCHD que se graban mediante una videocámara digital, etc. Para visualizar archivos de formato AVCHD, el disco que los contiene debe finalizarse. Nota • Es posible que algunos archivos no se reproduzcan en función del formato, la codificación, las condiciones de grabado o las condiciones del servidor DLNA. • Es posible que algunos archivos editados en un PC no se reproduzcan. • El sistema puede reconocer los siguientes archivos o carpetas en los dispositivos BD, DVD, CD y USB. – hasta carpetas en el 5.º árbol – hasta 500 archivos en un árbol simple • El sistema puede reconocer los siguientes archivos o carpetas almacenados en el servidor DLNA: – hasta carpetas en el 20º árbol – hasta 999 archivos en un árbol simple • Puede que algunos dispositivos USB no funcionen en este sistema. • El sistema es capaz de reconocer dispositivos de Mass Storge Class (MSC) (como una memoria flash o un HDD) compatibles con FAT y sin partición, así como dispositivos Still Image Capture Devices (SICD, dispositivos de captura de imágenes fijas) y teclados de 101 teclas. Solamente el puerto (USB) izquierdo reconoce los teclados de 101 teclas. • Para evitar daños en los datos o en una memoria USB o en otros dispositivos, apague el sistema antes de conectar o extraer la memoria USB u otros dispositivos. • El sistema no es capaz de reproducir archivos de vídeo de alta velocidad de bits desde un DATA CD de manera uniforme. Es recomendable reproducir archivos de vídeo de alta velocidad de bits mediante un DATA DVD. Información complementaria Formato de archivo El sistema no reproduce archivos codificados con Lossless (tecnología de codificación sin pérdida), etc. 5) El sistema no reproduce estos archivos mediante la función DLNA. 6)El sistema únicamente reproduce en resolución SD mediante la función DLNA. 7)El sistema no reproduce estos archivos a través de la función del visualizador de fuentes DLNA. 67ES Formatos de audio compatibles A continuación se indican los formatos de audio compatibles con este sistema. Formato LPCM 2ch Función Dolby Digital Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus DTS DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1, DTS96/24 DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD Master Audio “BD/DVD” a a a a a a a a “SAT/CABLE” “TV” a – a – a – – – a: formato compatible. –: formato no compatible. 68ES LPCM 5.1ch, LPCM 7.1ch Sección LAN Especificaciones LAN (100) terminal Terminal 100BASE-TX Sección del sintonizador Sección del amplificador Sección de vídeo Salidas VIDEO OUT: 1 Vp-p 75 ohmios HDMI OUT: tipo A (19 contactos) Sistema BD/DVD/Super Audio CD/CD Sistema de formato de señal PAL/NTSC Sección USB Puerto (USB): Corriente máxima: Tipo A (Para conectar memorias USB, lectores de tarjetas de memoria, cámaras de fotos digitales y cámaras de vídeo digitales) 500 mA Sistema Sintetizador digital bloqueado con cuarzo PLL Sección del sintonizador de FM Rango de sintonización De 87,5 MHz a 108,0 MHz (pasos de 50 kHz) Antena Antena monofilar de FM Terminales de antena 75 ohmios, no equilibrado Frecuencia intermedia 10,7 MHz Altavoces Frontales (SS-TSF770) para BDV-F700 Sistema de altavoces Altavoz Altavoz de agudos: Altavoz de graves: Impedancia nominal Dimensiones (aprox.) Suelo: Sobremesa: Peso (aprox.) Suelo: Sobremesa: Bidireccional de 2 controladores, Reflejo de graves 20 mm, tipo cónico 40 mm × 70 mm, tipo cónico 4 ohmios 200 mm × 1.100 mm × 230 mm (an/al/prf) (ángulo vertical) 200 mm × 1.100 mm × 255 mm (an/al/prf) (ángulo ascendente) 103 mm × 335 mm × 103 mm (an/al/prf) (ángulo vertical) 103 mm × 360 mm × 109 mm (an/al/prf) (ángulo ascendente) Información complementaria BDV-F700: POTENCIA DE SALIDA (nominal) Frontal izquierdo/Frontal derecho: 85 W + 85 W (a 4 ohmios, 1 kHz, 1% THD) POTENCIA DE SALIDA (referencia) Frontal izquierdo/Frontal derecho: 130 W (por canal a 4 ohmios, 1 kHz) Altavoz potenciador de graves: 140 W (a 4 ohmios, 100 Hz) BDV-F500: POTENCIA DE SALIDA (nominal) Frontal izquierdo/Frontal derecho: 80 W + 80 W (a 4 ohmios, 1 kHz, 1% THD) POTENCIA DE SALIDA (referencia) Frontal izquierdo/Frontal derecho: 115 W (por canal a 4 ohmios, 1 kHz) Altavoz potenciador de graves: 120 W (a 4 ohmios, 100 Hz) Entradas (analógicas) AUDIO (IN) Sensibilidad: 450/250 mV Entradas (digitales) SAT/CABLE (DIGITAL IN OPTICAL), TV (DIGITAL IN OPTICAL) Formatos compatibles: LPCM 2CH (hasta 48 kHz), Dolby Digital, DTS 2,9 kg 0,6 kg Frontales (SS-TSF550) para BDV-F500 Sistema de altavoces Altavoz Altavoz de agudos: Altavoz de graves: Impedancia nominal Dimensiones (aprox.) Peso (aprox.) Bidireccional de 2 controladores, Reflejo de graves 20 mm, tipo cónico 50 mm, tipo cónico 4 ohmios 76 mm × 270 mm × 85 mm (an/al/prf) (ángulo vertical) 76 mm × 270 mm × 90 mm (an/al/prf) (ángulo ascendente) 0,8 kg 69ES Altavoz potenciador de graves (SS-WSF550) Sistema de altavoces Altavoz Impedancia nominal Dimensiones (aprox.) Peso (aprox.) Altavoz potenciador de graves, reflejo de graves 160 mm, tipo cónico 4 ohmios 265 mm × 335 mm × 265 mm (an/al/prf) 6,5 kg Generales Requisitos de alimentación Modelos europeos: 220 V - 240 V de ca, 50/60 Hz Modelos de Latinoamérica: 110 V - 240 V de ca, 50/60 Hz Consumo de energía Modelos europeos: Encendido: 85 W En modo de espera: 0,3 W (en el modo de ahorro de energía) Modelos de Latinoamérica: Encendido: 90 W En modo de espera: 0,3 W (en el modo de ahorro de energía) Dimensiones (aprox.) 452 mm × 198 mm × 119 mm (an/al/prf), incluidas las partes salientes Peso (aprox.) 5,0 kg El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. • Consumo de energía en modo de espera 0,3 W. • Los retardantes de llama halogenados no se utilizan en ciertos circuitos impresos. • Alrededor de un 85% de la eficacia energética del bloque amplificador se alcanza con el amplificador digital S-Master. 70ES Lista de códigos de idiomas La ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 1028 1032 1039 1044 1045 1051 1052 1053 1057 1059 1060 1061 1066 1183 1186 1194 1196 1203 1209 1217 1226 1229 1233 1235 1239 1245 1248 1253 1254 1257 1261 1269 1283 1287 1297 1298 1299 1300 1301 1305 1307 1311 1313 1326 1327 1332 1334 1345 1347 1349 1350 1352 1353 1356 1357 1358 1363 1365 1369 1376 1379 1393 1403 1408 1417 1428 1435 1436 1463 1481 1507 1508 1509 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1521 1525 1527 1528 1529 1531 1532 1534 1535 1538 1539 1540 1543 1557 1564 1572 1581 1587 1613 1632 1665 1684 1697 Samoan Shona Somali Albanian Serbian Siswati Sesotho Sundanese Swedish Swahili Tamil Telugu Tajik Thai Tigrinya Turkmen Tagalog Setswana Tonga Turkish Tsonga Tatar Twi Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Volapük Wolof Xhosa Yoruba Chinese Zulu 1703 Sin especificar 1067 1070 1079 1093 1097 1103 1105 1109 1130 1142 1144 1145 1149 1150 1151 1157 1165 1166 1171 1174 1181 Afar Abkhazian Afrikaans Amharic Arabic Assamese Aymara Azerbaijani Bashkir Byelorussian Bulgarian Bihari Bislama Bengali; Bangla Tibetan Breton Catalan Corsican Czech Welsh Danish German Bhutani Greek English Esperanto Spanish Estonian Basque Persian Finnish Fiji Faroese French Frisian Irish Scots Gaelic Galician Guarani Gujarati Hausa Hindi Croatian Hungarian Armenian Interlingua Interlingue Inupiak Indonesian Icelandic Italian Hebrew Japanese Yiddish Javanese Georgian Kazakh Greenlandic Cambodian Kannada Korean Kashmiri Kurdish Kirghiz Latin Lingala Laothian Lithuanian Latvian; Lettish Malagasy 1482 1483 1489 1491 1495 1498 1501 1502 1503 1505 1506 Maori Macedonian Malayalam Mongolian Moldavian Marathi Malay Maltese Burmese Nauru Nepali Dutch Norwegian Occitan (Afan)Oromo Oriya Punjabi Polish Pashto; Pushto Portuguese Quechua RhaetoRomance Kirundi Romanian Russian Kinyarwanda Sanskrit Sindhi Sangho Serbo-Croatian Singhalese Slovak Slovenian Información complementaria Código Idioma Lista de códigos de área/reproducción prohibida Código Área Código Área Código Área Código Área 2109 2044 2047 2046 2057 2070 2090 2092 2093 2304 2115 2149 2424 2165 2174 2200 2219 2248 2238 2239 2254 2276 2333 2363 2362 2379 2390 2376 2427 2428 2436 2184 2489 2501 2499 2086 2528 2543 Alemania Argentina Australia Austria Bélgica Brasil Chile China Colombia Corea Dinamarca España Filipinas Finlandia Francia Grecia Hong Kong India Indonesia Irlanda Italia Japón Luxemburgo Malasia México Noruega Nueva Zelanda Países Bajos Pakistán Polonia Portugal Reino Unido Rusia Singapur Suecia Suiza Tailandia Taiwán 71ES Glosario Aplicación BD-J El formato BD-ROM es compatible con Java para las funciones interactivas. “BD-J” ofrece a los proveedores de contenido funciones casi ilimitadas para crear títulos de BD-ROM interactivos. AVCHD El formato AVCHD es un formato de cámara de vídeo digital de alta definición que se utiliza para grabar señales SD (definición estándar) o HD (alta definición) de las especificaciones 1080i* o 720p** en discos DVD, mediante tecnología de codificación de compresión de datos eficaz. Se adopta el formato MPEG-4 AVC/H.264 para la compresión de datos de vídeo y se utiliza el sistema Dolby Digital o PCM lineal para la compresión de datos de audio. El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de comprimir imágenes con mayor eficacia que el formato de compresión de imágenes convencional. El formato MPEG-4 AVC/H.264 permite grabar en discos DVD las señales de vídeo de alta definición (HD) tomadas con una cámara de vídeo digital, del mismo modo que se grabarían señales de televisión de definición estándar (SD). * Especificación de alta definición que utiliza 1080 líneas de exploración efectivas y el formato entrelazado. ** Especificación de alta definición que utiliza 720 líneas de exploración efectivas y el formato progresivo. BD-R Un BD-R (Blu-ray Disc Recordable) es un disco Blu-ray Disc grabable de una sesión, que se encuentra disponible con las mismas capacidades que el disco BD que se describe a continuación. Debido a que el contenido se puede grabar pero no se puede sobrescribir, puede utilizarse un BD-R para archivar datos valiosos o para almacenar y distribuir material de vídeo. BD-RE Un BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable) es un disco Blu-ray Disc grabable y regrabable, que se encuentra disponible con las mismas 72ES capacidades que el disco BD que se describe a continuación. La característica de regrabable permite las aplicaciones de edición y desviación temporal posteriores. BD-ROM Los discos BD-ROM (Blu-ray Disc Read-Only Memory) son discos comerciales que se encuentran disponibles en las mismas capacidades que el disco BD que se describe a continuación. Además de contenido de películas y vídeo convencional, estos discos presentan funciones mejoradas, como contenido interactivo, operaciones de menú con menús emergentes, selección de la visualización de subtítulos y presentación de diapositivas. A pesar de que un disco BD-ROM puede contener cualquier formato de datos, la mayoría de discos BD-ROM contendrán películas en formato de alta definición para reproducir en reproductores de Blu-ray Disc o DVD. Blu-ray Disc (BD) Formato de disco desarrollado para la reproducción o grabación de vídeo de alta definición (HD) (para HDTV, etc.), así como para el almacenamiento de grandes cantidades de datos. Un disco Blu-ray Disc de una capa puede almacenar hasta 25 GB de datos, y un disco Blu-ray Disc de doble capa, hasta 50 GB de datos. Dolby Digital Con este formato, los altavoces de sonido envolvente emiten sonido estéreo con una gama de frecuencias ampliada, y se proporciona un canal del altavoz potenciador de graves independiente para obtener graves intensos. Este formato también se denomina “5.1”, en el que el canal del altavoz potenciador de graves se contabiliza como 0.1 canales (puesto que funciona solamente cuando se necesita un efecto de graves intensos). Los seis canales de este formato se graban por separado para proporcionar una separación óptima entre canales. Además, puesto que todas las señales se procesan digitalmente, se obtiene una degradación menor de éstas. Dolby Digital Plus Desarrollada como una ampliación de Dolby Digital, esta tecnología de codificación de audio admite sonido envolvente multicanal de 7.1 canales. Dolby TrueHD Dolby TrueHD es una tecnología de codificación sin pérdida compatible con hasta 8 canales de sonido envolvente multicanal para los discos ópticos de nueva generación. El sonido de reproducción es fiel a la fuente original bit a bit. DTS DTS-HD High Resolution Audio Formato desarrollado como una ampliación del formato DTS Digital Surround. Es compatible con una frecuencia de muestreo máxima de 96 kHz y con sonido envolvente multicanal de 7.1 canales. DTS-HD High Resolution Audio ofrece una velocidad máxima de transmisión de 6 Mbps, con compresión con pérdida. DTS-HD Master Audio DTS-HD Master Audio ofrece una velocidad máxima de transmisión de 24,5 Mbps, utiliza compresión sin pérdida y corresponde a una frecuencia de muestreo máxima de 192 kHz y 7.1 canales como máximo. Formato entrelazado (exploración entrelazada) El formato entrelazado es el método estándar del sistema NTSC para mostrar imágenes a 30 fotogramas por segundo. Cada fotograma se explora dos veces (de manera alterna entre las líneas de exploración pares e impares, con una frecuencia de 60 veces por segundo). A diferencia del formato entrelazado, el formato progresivo es capaz de reproducir entre 50 y 60 fotogramas por segundo mediante la reproducción de todas las líneas de exploración (525 líneas para el sistema NTSC). La calidad general de la imagen aumenta, y las imágenes fijas, el texto y las líneas horizontales se muestran con mayor nitidez. Este formato es compatible con las especificaciones 525 y 625 del formato progresivo. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) HDMI es una interfaz que admite vídeo y audio en una sola conexión digital, y que le permitirá disfrutar de un sonido y una imagen digitales de alta calidad. La especificación HDMI admite HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), una tecnología de protección contra copias que incorpora tecnología de codificación para señales de vídeo digitales. LTH (Low to High) LTH es un sistema de grabación que admite discos BD-R de tipo de pigmento orgánico. Menú emergente Operación de menú mejorada disponible en los discos BD-ROM. El menú emergente aparece al pulsar POP UP/MENU durante la reproducción y puede utilizarse mientras se realiza la reproducción. Información complementaria Tecnología de compresión de audio digital desarrollada por DTS, Inc. Esta tecnología es compatible con sonido envolvente de 5.1 canales. Este formato incluye un canal posterior estéreo y un canal del altavoz potenciador de graves independiente. DTS proporciona los mismos 5.1 canales independientes de sonido digital de alta calidad. La óptima separación entre canales se obtiene gracias a que los datos de todos los canales se registran por separado y se procesan digitalmente. Formato progresivo (exploración secuencial) PhotoTV HD “PhotoTV HD” permite obtener imágenes con un nivel de detalle alto y expresión fotográfica de texturas y colores sutiles. La conexión de dispositivos Sony compatibles con “PhotoTV HD” mediante un cable HDMI permite disfrutar de un nuevo mundo de fotografías con calidad Full HD impresionante. Por ejemplo, la delicada textura de la piel humana, las flores, la arena y las olas puede mostrarse ahora en una gran pantalla con excelente calidad fotográfica. 73ES Reproducción prohibida Función del BD/DVD que permite limitar la reproducción del disco según la edad de los usuarios de acuerdo con el nivel de limitación de cada país. La limitación varía según el disco; cuando está activada, la reproducción está completamente prohibida, las escenas de violencia se omiten o sustituyen por otras, etc. 24p True Cinema Las películas grabadas con una videocámara constan de 24 fotogramas por segundo. Dado que los televisores convencionales (tanto de CRT como de pantalla plana) muestran fotogramas en intervalos de 1/60 ó 1/50 segundos, los 24 fotogramas no aparecen a un ritmo regular. Cuando se conecta a un televisor con capacidad de 24p, el reproductor muestra los fotogramas a intervalos de 1/24 segundos (el mismo intervalo que la grabación original de la videocámara), de modo que la imagen de la película original se reproduce con mayor fidelidad. 74ES Índice alfabético Numéricos 24p True Cinema 74 3D 33 A A/V SYNC 39 Actualizar 52 Actualizar red 52 Ajus. tamaño pantalla TV para 3D 52 Ajuste de MIX audio BD 53 Ajuste de salida 3D 52 Ajustes de audio 53 Ajustes de Gracenote 56 Ajustes de Internet 57 Ajustes de los altavoces 47, 54 Distancia 47 Nivel 48 Ajustes de música 55 Ajustes de pantalla 52 Ajustes de reproducción prohibida 54 Ajustes de servidor de conexión 57 Ajustes de visionado para BD/ DVD 54 Ajustes del sistema 55 ARC 23 Atenuador 55 Atenuar - AUDIO 53 Audio 54 Audio DRC 53 Audio Return Channel 23, 56 Auto standby 56 AVCHD 72 B BD-LIVE 33 BD-R 72 BD-RE 72 Bloqueo para niños 50 Blu-ray Disc 72 BONUSVIEW 33 C Canales a repr. del Super Audio CD 55 Capa a repr. de disco BD híbrido 54 Capa a repr. de Super Audio CD 55 CD 66 Conexión a Internet de BD 54 Configuración de red 57 Configuración de Renderer 57 Configuración fácil 29, 57 Configuración HDMI 55 Contenido de Internet 35 Contraseña 54 Control de acceso de Renderer 57 Control parental de vídeo Internet 55 Control por HDMI 45, 55 Código de región 66 Código región de Repr. prohibida 55 I D Mando a distancia 12 Memoria interna 33 Menú de BD/DVD 54 Modo conversión cine 52 Modo Inicio rápido 56 Modo Pausa 53 Diagnósticos de conexión de red 57 Diapositivas 39 Discos reproducibles 66 Dispositivos BD Remote registrados 57 DivX® VOD 56 DLNA 36, 57 Dolby Digital 40, 72 Dolby Digital Plus 73 Dolby TrueHD 73 DTS 40, 73 DTS Neo:6 53 DTS-HD 73 DVD 66 E Efecto de sonido 54 F Flow Light 49 FM MODE 42 Formato de pantalla 52 Formato de vídeo de salida 52 Formato entrelazado 73 Formato progresivo 73 H HDMI YCbCr/RGB (HDMI) 53 HDMI (High-Definition Multimedia Interface) 73 Illumination Demo 49 Illumination Mode 49 Información de reproducción 34 Información del sistema 57 Inicializar información personal 57 Inicio automático Party 57 L Lista de códigos de idiomas 71 Límite de volumen 56 LTH 73 M N Notif.de actualización de software 56 O Opciones almacenam. datos BD 54 OSD 55 P Party 36 PhotoTV HD 73 Protector de pantalla 56 Prueba sonora 48 R RDS 43 Registro de dispositivo BD Remote 57 Relación de aspecto de DVD 52 Reproducción prohibida 74 Reproducción prohibida BD 55 Reproducción prohibida DVD 55 Restaurar 57 Restaurar a los valores predeterminados en fábrica 57 75ES S Salida audio 53 Salida BD/DVD-ROM 1080/ 24p 52 Salida color profundo HDMI 53 SLEEP 48 Sonido de emisión multiplex 41 Subtítulo 54 SYSTEM MENU 31, 39 T Tipo de televisor 52 U Unidad 8 USB 34 V Visor del panel frontal 11 Visualización auto 56 Vídeo Internet sin clasificación 55 Vídeo por Internet BRAVIA 35 W WEP 26 WPA2-PSK (AES) 26 WPA2-PSK (TKIP) 26 WPA-PSK (AES) 26 WPA-PSK (TKIP) 26 Y YCbCr/RGB (HDMI) 53 76ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311

Sony BDV-F700 El manual del propietario

Categoría
Reproductores de Blu-Ray
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para