Especicación de un subpaso
Puede introducir notas en unidades de paso menores.
1.
Durante la reproducción, mantenga pulsado el botón [MENU] (SUB STEP) y pulse un botón de paso
[1]–[16].
Se muestra el estado actual de subpaso.
2.
Mientras sigue pulsando el botón
[MENU] (SUB STEP), pulse de nuevo el botón de paso [1]–[16].
La conguración de subpaso cambia. La conguración cambia entre los valores OFF, 1/2, 1/3, 1/4 y FLAM.
Especicación de la probabilidad de subpaso
Aquí se explica cómo se especica la probabilidad de que suene un subpaso.
* Durante la operación, siga manteniendo pulsado el botón [MENU] (SUB STEP).
1.
Durante la reproducción, mantenga pulsado el botón
[MENU] (SUB STEP) y pulse un botón de paso
[1]–[16].
Se muestra el estado actual de subpaso.
2.
Pulse el botón
[TAP].
Se muestra el estado de probabilidad del subpaso.
3.
Utilice el mando [VALUE] para especicar la probabilidad del subpaso.
Función de generación aleatoria de patrones
1.
Mientras escribe o reproduce un patrón, mantenga pulsado el botón
[MENU] y pulse el botón [TAP].
El patrón que se genera no se escribe automáticamente.
2.
Mantenga pulsado el botón
[MENU] y, sin soltarlo, mantenga pulsado unos instantes el botón [ TAP]
para escribir el patrón.
Función de desplazamiento de patrón
Aquí se explica cómo se puede desplazar el instrumento seleccionado del patrón hacia la derecha (o la izquierda).
Desplazamiento del instrumento seleccionado del patrón hacia la derecha
1.
Mientras escribe o reproduce un patrón, mantenga pulsado el botón
[MENU] y pulse el botón
[PATTERN GROUP].
Desplazamiento del instrumento seleccionado del patrón hacia la izquierda
1.
Mientras escribe o reproduce un patrón, mantenga pulsado el botón
[MENU] y pulse el botón
[PATTERN CLEAR].
Grabación o reproducción de una pista
Reproducción de una pista (modo TRACK PLAY)
Operaciones básicas
1.
Gire el mando
[MODE] para ajustarlo a “TRACK PLAY”.
2.
Utilice el mando
[INSTRUMENT] (TRACK) para seleccionar una pista (1–8).
La pantalla muestra el número de compás.
Se muestra el número de pista y luego el número de compás.
3.
Utilice el botón
[PATTERN CLEAR] (BAR RESET) para volver al compás1.
4.
Pulse el botón
[RUN/STOP] para reproducir/detener una pista.
Reproducción de pistas en secuencia
Si utiliza el mando
[INSTRUMENT] (TRACK) para seleccionar una pista (1–8) durante la reproducción de
otra, la siguiente pista empezará a reproducirse cuando termine el último compás de la pista actual.
Funciones en el modo TRACK
Puede utilizar las siguientes funciones en el modo de reproducción o escritura de pistas.
Recuperación de un número de compás
1.
Gire el mando
[VALUE] para especicar el número de compás.
Uso del botón numérico para recuperar un número de compás
Mantenga pulsado el botón
[FUNCTION] y utilice los botones numéricos ( - , , , )
para especicar el número de compás.
Número de
compás
Orden de pulsación de los
botones numéricos
Pantalla *1
131
0 0 Iluminado: , Intermitente:
55
0 Iluminado/Intermitente:
101
0 Iluminado: , Intermitente:
*1 Al pulsar el botón [FUNCTION], el estado iluminado o intermitente de los botones numéricos indica el
número de compás actual.
•
Las posiciones 10 y 100 está iluminadas, y la posición 1 parpadea.
•
Si el número de compás está formado por varios dígitos iguales, por ejemplo 55 o 33, los estados iluminado e
intermitente van alternando en cada pulso.
Conguración del tempo
En el modo de escritura/reproducción de pistas, la pantalla muestra el número de compás, pero puede pulsar el
botón [TEMPO] para que el tempo aparezca durante tres segundos.
1.
Mientras se muestra el tempo, puede pulsar el botón [TEMPO] para ver los dos dígitos del valor del
tempo por debajo del punto decimal.
2.
Mientras se muestra el tempo, puede usar el mando
[VALUE] para ajustar el tempo.
Ajuste del shue
&
Consulte “Reproducción de un patrón”–“Ajuste del shue”.
Indicación D.C. (Da Capo/último compás)
¿Qué es D.C. (Da Capo)?
Cuando la reproducción llega al nal del compás denido como
D.C., la reproducción regresa al primer compás de la pista.
1.
Mantenga pulsado el botón
[FUNCTION] y pulse el botón [PATTERN CLEAR] (D.C.).
Se muestra el número del compás especicado como D.C.
Indicación (Segno)
¿Qué son las indicaciones D.S. (Dal Segno) y (Segno)?
Si pulsa el botón [D.S.] (Dal Segno) durante la reproducción,
esta saltará al compás especicado como
(Segno).
1.
Mantenga pulsado el botón
[FUNCTION] y pulse el
botón [PATTERN GROUP] ( ).
Se muestra el número del compás especicado como
(Segno).
Grabación de una pista (modo TRACK WRITE)
Operaciones básicas
1.
Gire el mando
[MODE] para ajustarlo a “TRACK WRITE”.
2.
Utilice el mando
[INSTRUMENT] (TRACK) para seleccionar una pista (1–8).
3.
Con la reproducción detenida, utilice el botón
[PATTERN CLEAR] (BAR RESET) para volver al primer
compás.
4.
Pulse el botón
[RUN/STOP].
Durante la escritura de una pista, esta se reproduce en bucle. El patrón que se está reproduciendo en ese
momento es el patrón escrito en el compás 1.
5.
Utilice el botón
[PATTERN GROUP] y los botones de paso [1]–[16] para seleccionar el patrón que se
introducirá en el primer compás.
Al seleccionar un patrón, puede elegir varios patrones pulsando dos botones al mismo tiempo.
6.
Pulse el botón
[TAP].
El patrón se introduce y pasa al segundo compás.
7.
Repita los pasos 5–6 para introducir todos los compases hasta el penúltimo.
8.
Seleccione el patrón del último compás.
9.
Pulse el botón
[PATTERN CLEAR](D.C.) y, a continuación, pulse el botón [TAP](D.S.).
Se introduce D.C. (Da Capo).
10.
Pulse el botón
[RUN/STOP] para salir de la escritura de pistas.
Correcciones
Si ha introducido algún dato sin querer, siga estos pasos para corregirlo.
1.
Gire el mando
[MODE] para ajustarlo a “TRACK WRITE”.
2.
Recupere el número de compás según lo descrito en “Recuperación de un número de compás”.
3.
Pulse el botón
[RUN/STOP].
4.
Utilice el botón
[PATTERN GROUP] y los botones de paso [1]–[16] para volver a seleccionar el
patrón.
Introducción de D.C. (Da Capo)
Pulse el botón
[PATTERN CLEAR](D.C.) para introducir D.C. (Da Capo) en el compás actual.
Introducción de
(Segno)
Pulse el botón
[PATTERN GROUP] ( ) para introducir un (Segno) en el compás actual.
5.
Pulse el botón
[TAP](WRITE/NEXT).
6.
Pulse el botón
[RUN/STOP].
Eliminación
Aquí se explica cómo eliminar un compás de los patrones en lapista.
1.
Gire el mando
[MODE] para ajustarlo a “TRACK WRITE”.
2.
Tal y como se describe en “Recuperación de un número de
compás”, vaya al compás que desee eliminar.
3.
Pulse el botón
[RUN/STOP] para iniciar la reproducción.
4.
Mantenga pulsado el botón
[FUNCTION] y pulse el botón de paso [15] (DEL).
Inserción
Puede insertar patrones en la pista.
1.
Gire el mando
[MODE] para ajustarlo a
“TRACKWRITE”.
2.
Tal y como se describe en “Recuperación de un número
de compás”, vaya al compás en el que desee insertar
losdatos.
Ejemplo: si selecciona el compás 4, el patrón se inserta entre los compases 3 y 4.
3.
Mantenga pulsado el botón
[FUNCTION] y pulse el botón de paso [16] (INS).
4.
Pulse el botón
[RUN/STOP].
5.
Utilice el botón
[PATTERN GROUP] y los botones de paso [1]–[16] para seleccionar el patrón que
desea insertar.
6.
Pulse el botón
[TAP](WRITE/NEXT).
7.
Pulse el botón
[RUN/STOP].
Modo de bucle de pasos
1.
Pulse el botón
[STEP LOOP] para cambiar al modo de bucle de pasos.
2.
Pulse el botón de paso
[1]–[16].
Mientras mantiene pulsados los botones de paso
[1]–[16], el paso especicado se reproduce
repetidamente.
Probabilidad maestra
Puede añadir un valor a la probabilidad de toda la secuencia.
&
Para obtener más información acerca de la probabilidad, consulte “Escritura de un patrón (modo
PATTERN WRITE)”.
* Este valor no tiene efecto si no se especica una probabilidad individual.
1.
Mantenga pulsado el botón
[MENU] y gire el mando [VALUE].
Se especica la probabilidad maestra.
Conguraciones de menú
1.
Pulse el botón
[MENU].
2.
Utilice el mando
[VALUE] para seleccionar un elemento.
3.
Pulse el botón
[TAP].
Cada vez que se pulsa el botón [TAP], se cambiará entre la selección de un elemento y la edición de su valor.
4.
Utilice el mando
[VALUE] para editar el valor.
5.
Cuando haya terminado de hacer ajustes, pulse el botón
[MENU] para salir del menú.
Elemento
(Parámetro)
Valor Explicación
NUte
(Mute)
Activado:
Intermitente
Desactivado:
Iluminado
Silencia temporalmente cada instrumento.
Utilice los botones [2]–[8] para seleccionar un instrumento y
actívelo/desactívelo.
* Cuando se apaga la unidad, la configuración de silencio vuelve a
Desactivado.
CONP
(Comp)
0–127
Ajusta el nivel de compresión aplicado a BD y SD.
Use los botones [2]–[3] para seleccionar el instrumento.
GAIn
(Gain)
0–200
MIXIN: 0-127
Ajusta la ganancia.
Use los botones [2]–[8] para seleccionar el instrumento.
Pulse el botón [16] para ajustar la configuración de MIXIN.
tUnE
(Tune)
-128–127
Ajusta la afinación (tono) de cada instrumento.
dECy
(Decay)
-128–127
Ajusta la duración del desvanecimiento.
PAn
(Pan)
L64–C0–r63
Ajusta la posición estéreo (posición izquierda/derecha) de cada
instrumento (L64–C0–R63).
AT
(Attack)
0–255
Ajusta la fuerza del ataque de BD.
SnPy
(Snappy)
0–255
Ajusta el volumen del bordón de SD.
CoIr
(Color)
-128–127
Ajusta la cantidad de ruido para LT y HT.
H.Ln
(HiHat Link)
Off, On
Si está definido en “On”, los ajustes de OH y CH (afinación y nivel)
están vinculados. Cuando están vinculados, los ajustes de CH se
ignoran.
H.tNp
(Open HiHat
Tempo Sync)
Off, On
Si está activado, el desvanecimiento del OH se extiende junto con el
tempo.
OD
(Overdrive Type)
1, 2, 3, 4
Selecciona el tipo de saturación.
1: Saturador
2: Reductor de bits
3: Distorsión
4: Filtro de paso bajo/paso alto
OD.On
(Overdrive On)
Off, On
Activa/desactiva la saturación para cada instrumento.
Use los botones [2]–[8] para seleccionar el instrumento.
d.TYP
(Delay Type)
1, 2, 3, 4, 5, 6
Selecciona el tipo de retardo.
1: Retardo digital
2: Retardo panoramizado
3: Eco de cinta
4: Reverberación
5: Flanger
6: Filtro de banda lateral
d.Snc
(Delay Sync)
Off, On
Sincroniza el tiempo del retardo con el tempo.
Send
(Effect Send)
0–127
Ajusta la cantidad de envío de efecto de cada instrumento.
Use los botones [2]–[6] para seleccionar el instrumento.
Pulse el botón [16] para ajustar la cantidad de envío para MIXIN.
CH
(MIDI Channel)
1–1b, Off
Especifica el canal de transmisión/recepción MIDI.
SynC
(MIDI Clock
Source)
AutO
Si se recibe reloj MIDI desde el conector MIDIIN o el puertoUSB,
el tempo del se sincroniza automáticamente con el reloj MIDI
(predeterminado). Si se recibe reloj MIDI simultáneamente desde el
conector MIDIIN y el puertoUSB, el puertoUSB tiene prioridad.
Int
El tempo sigue el valor configurado en el propio TR-06. Elija este
ajuste si no desea sincronizar la unidad con un dispositivo externo.
NiDi
El tempo se sincroniza con el reloj MIDI recibido desde el conector
MIDIIN.
usB
El tempo se sincroniza con el reloj MIDI recibido desde el
puertoUSB.
ThRv
(Soft Thru)
Off, On
Especifica si los datos recibidos en el conector MIDIIN se retransmiten
por el conector MIDIOUT (ON: predeterminado) o no (OFF).
tr.AC
(Trigger AC)
Especifica el pulso de salida del disparador que se emite por el
conector TRIGGEROUT AC.
AC
El disparador se emite con el pulso del acento.
HeAd
El disparador se emite al comienzo del patrón.
EnD
El disparador se emite al final del patrón.
CY
El disparador se emite al compás de CY.
OH
El disparador se emite al compás de OH.
CH
El disparador se emite al compás de CH.
Elemento
(Parámetro)
Valor Explicación
tr.In
(Trigger In)
Especifica cómo se utiliza la entrada de disparador del conector TRIGGERIN.
CL
La entrada de disparador se utiliza como señal de reloj para el
secuenciador del TR-06.
STRT
La entrada de disparador inicia/detiene el secuenciador del TR-06.
HEAD
La entrada de disparador devuelve la posición de reproducción del
secuenciador del TR-06 al principio.
RnD
La entrada de disparador cambia al azar el instrumento/nota
seleccionado.
El patrón que se genera no se escribe automáticamente.
Para escribirlo, mantenga pulsado el botón [MENU] y mantenga
pulsado unos instantes el botón [TAP].
SFT.R
La entrada de disparador desplaza las notas del instrumento
seleccionado hacia la derecha.
El patrón que se genera no se escribe automáticamente.
Para escribirlo, mantenga pulsado el botón [MENU] y mantenga
pulsado unos instantes el botón [TAP].
SFT.L
La entrada de disparador desplaza las notas del instrumento
seleccionado hacia la izquierda.
El patrón que se genera no se escribe automáticamente.
Para escribirlo, mantenga pulsado el botón [MENU] y mantenga
pulsado unos instantes el botón [TAP].
A.Off
(Auto Off)
Off
La unidad no se apaga automáticamente.
30 (min)
La unidad se apaga automáticamente cuando han transcurrido
30minutos.
* El apagado automático no tendrá lugar mientras haya una
unidad USB conectada.
dENO
(LED Demo)
Off, 1, 3, 10
(min)
Especifica el tiempo que debe transcurrir para que la unidad entre
en modo LED DEMO.
t.PrN
(Track Parameter)
AUtO, OFF
El tempo se recupera automáticamente cuando selecciona
unapista.
LvL.C
(Level Curve)
nrN, SpL
Utilice el mando [LEVEL] para especificar la curva.
La configuración de la curva de nivel se aplica cuando mueve el
mando [LEVEL] después de realizar este ajuste.
OUt
(Para Out)
R Ch: Intermitente
L Ch: Iluminado
La salida del conector OUTPUT (miniclavija estéreo) se divide entre
los canales izquierdo y derecho, y los sonidos especificados se
emiten a través de la salida paralela.
Los sonidos para los que hay que pulsar las teclas principales ([2]–[8])
para que parpadeen cuando se lleva a cabo este ajuste se emiten
a través del canal derecho, mientras que los sonidos cuya tecla se
ilumina se emiten a través del canal izquierdo.
* Si desea emitir sonido estéreo, haga que todos los botones
queden iluminados (predeterminado).
Modo de funcionamiento jo con pilas
En este modo, la unidad no cambia a la alimentación por bus aunque el puertoUSB esté conectado. Aunque
haya pilas instaladas, esta unidad cambia a la alimentación por bus cuando el puertoUSB está conectado. Sin
embargo, si congura la unidad en “modo de funcionamiento jo con pilas”, puede operarla con pilas aunque
esté conectada a un puertoUSB incapaz de suministrar alimentación.
1.
Mientras mantiene pulsado el botón de paso
[9], encienda la unidad.
Restablecimiento de los ajustes de fábrica (Factory Reset)
Aquí se explica cómo restablecer el TR-06 a su estado de conguración de fábrica.
1.
Mientras mantiene pulsado el botón de paso
[2], encienda la unidad.
El botón [TEMPO] parpadea.
Si decide cancelar el restablecimiento de fábrica, apague la unidad.
2.
Pulse el botón
[TAP] para llevar a cabo el restablecimiento de fábrica.
3.
Cuando parpadeen todos los botones, apague el TR-06 y vuelva a encenderlo.
Especicaciones principales
Alimentación
Pila recargable Ni-MH (AA, HR6)x4, pila alcalina (AA, LR6)x4, alimentación a través
de bus USB
Consumo 500mA (alimentación a través de bus USB)
Dimensiones 308 (ancho) x 130 (fondo) x 52 (alto)mm
Peso 1,2kg (pilas incluidas, sin la base para módulos Boutique)
Accesorios
Base para módulos Boutique: DK-01, manual del usuario, manual del usuario de
DK-01, folleto “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD”, pila alcalina (AA, LR6)x4
* Este documento explica las especicaciones del producto en el momento de su publicación. Para obtener la
información más reciente, visite el sitio web de Roland.
Derechos de propiedad intelectual
• El copyright del contenido de este producto (datos de forma de onda del sonido, datos de estilo, patrones de
acompañamiento, datos de frase, bucles de audio y datos de imagen) es propiedad de Roland Corporation.
• Los compradores de este producto tienen autorización para utilizar dicho contenido (excepto los datos de las
canciones, por ejemplo las canciones de prueba) para crear, interpretar, grabar y distribuir obras musicales
originales.
• Los compradores de este producto NO tienen autorización para extraer dicho contenido, ya sea en formato
original o modicado, con el objetivo de distribuir soportes grabados de dicho contenido o publicarlo en una
red informática.
• ASIO es una marca comercial y un software de Steinberg Media Technologies GmbH.
• Roland, Drumatix y Computer Controlled son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Roland
Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
D.C.1