Crosman EB Series (2008-Present) El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Crosman Corporation
Routes 5 & 20,
POB 308
E. Bloomfield, NY 14443
www.crosman.com
1-800-7AIRGUN EB17-515
USTED Y LAS DEMÁS PERSONAS DEBEN USAR SIEMPRE LENTES DE TIRO PARA PROTEGER SUS OJOS.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLAS.
EL COMPRADOR Y EL USUARIO TIENEN EL DEBER DE OBEDECER TODAS LAS LEYES RELATIVAS AL USO Y
PROPIEDAD DE ESTA PISTOLA DE AIRE.
Felicidades y gracias por comprar la Pistola de aire de CO
2
Benjamin Serie E. Lea este manual del propietario en su totalidad. Y recuerde
que esta pistola de aire no es un juguete. Trátela con el mismo respeto que le tendría a un arma de fuego. Siempre siga cuidadosamente las
instrucciones de seguridad que se encuentran en este manual del propietario y consérvelo en lugar seguro para utilizarlo en el futuro.
Si tiene preguntas sobre su nueva pistola de aire, comuníquese a Crosman al 1-800-7AIRGUN, al 585-657-6161 o en www.crosman.com.
Procedimientos de operación:
Sección 1. Aprender las partes de su nueva pistola de aire Sección 6. Extracción de un diábolo atorado
Sección 2. Operación del seguro Sección 7. Mantenimiento de la pistola de aire
Sección 3. Instalación y extracción del cartucho de CO
2
Sección 8. Revisión de seguridad
Sección 4. Carga y descarga de los diábolos
Sección 5. Apuntar y disparar con seguridad
1. Aprender las partes de su nueva pistola de aire
Aprenderse los nombres de las partes de su nueva pistola de
aire le ayudará a entender el manual del propietario. Use este
manual para aumentar su disfrute de esta pistola de aire.
2. Operación del seguro
2.1 Para poner la pistola de aire "ON SAFE" (Seguro
activado):
• Encuentre el seguro que está directamente detrás del gatillo.
• Empuje el seguro del lado izquierdo introduciéndolo por completo (Fig. 1). El seguro no está "On
Safe" (activado) a menos que se haya presionado completamente hacia adentro y NO se vea el
anillo ROJO que está alrededor del seguro.
Como todos los dispositivos mecánicos, el seguro de las pistolas de aire puede fallar. Incluso con
el seguro en "On Safe" (activado), debe seguir manipulando con seguridad la pistola de aire.
NUNCA apunte la pistola de aire a una persona. NUNCA apunte con la pistola de aire a nada
que no tenga intención de dispararle.
2.2 Para dejar la pistola de aire "OFF SAFE" (con seguro desactivado):
• Empuje el seguro desde la derecha totalmente hacia adentro. Cuando pueda ver el anillo ROJO
alrededor del seguro, la pistola de aire está "Off Safe" (con seguro desactivado) y puede
dispararse.
3. Extracción e instalación del cartucho de CO
2
3.1 Instalación del cartucho de CO
2
Asegúrese de que el seguro de la pistola de aire esté activado ("On Safe") (consulte la Sección 2.1).
• Introduzca el nuevo cilindro de CO
2
en la pistola empezando por el cuello estrecho del cilindro. (Fig. 2)
• Coloque de nuevo el conjunto de la tapa de llenado en el tubo accionador. Cuide de atornillar completemente la tapa de llenado.
Apunte la pistola en una DIRECCIÓN SEGURA
Amartille la acción girando el tirador del cerrojo ¼ de vuelta en sentido contrario al de las manecillas del reloj y extráigala por completo
hasta que escuche dos "clics" y el cerrojo quede retraído. (Fig. 3)
Desactive el seguro de la pistola de aire ("Off Safe") (consulte la Sección 2.2) y tire del gatillo. Si la pistola de aire no hace un sonido
similar a un taponazo después de oprimir el gatillo, no se está descargando el CO
2
. En tal caso, debe activar el seguro de la pistola,
apretar un poco más el conjunto de la tapa de llenado y amartillar la pistola siguiendo los pasos que se indican arriba. Apunte la pistola
en una DIRECCIÓN SEGURA, desactive el seguro ("Off Safe") y tire del gatillo hasta que escuche un sonido similar a un taponazo, lo
que indicará que la pistola de aire
está liberando CO
2
cada vez que
tira del gatillo.
Devuelva el seguro a la posición
de activado ("On Safe") (consulte
la Sección 2.1)
NOTA: Recomendamos el uso de
cartuchos de CO
2
CROSMAN®
POWERLET®.
Están construidos para ajustarse a
su pistola de aire. Es posible que
otras marcas de cartuchos de CO
2
no se ajusten correctamente, y forzarlos a entrar puede producirle lesiones o dañar la pistola de
aire. Nunca intente forzar un cartucho de CO
2
para meterlo o sacarlo. No almacene la pistola de aire con un cartucho de CO
2
en su
interior. (Es muy importante que recuerde esto, ya que aumentará la vida útil de los sellos de la pistola de aire.)
3.2 Extracción del cartucho de CO
2
Active el seguro de la pistola de aire ("On Safe") (consulte la Sección 2.1).
Cerciórese de que la pistola de aire esté descargada (consulte la Sección 4.2).
Apunte la pistola de aire en una DIRECCIÓN SEGURA.
Sostenga la pistola de aire por las cachas con una mano. Con la otra, gire lentamente la tapa de llenado en sentido contrario al de las
manecillas del reloj, permitiendo que se libere por completo el CO
2
restante. (Fig. 2).
RECUERDE: Mantenga las manos y la cara alejados del gas CO
2
que escapa. Puede causar congelación si se le permite que entre en
contacto con la piel.
Extraiga el conjunto de llenado del tubo accionador y extraiga el cilindro de CO
2
vació apuntando hacia abajo la boca del cañón de la
pistola de aire. Evite el contacto prolongado con el cilindro de CO
2
si está muy frío.
4. Carga y descarga o disparo de los diábolos
4.1 Carga de los diábolos
• Cuide que esté activado el seguro de la pistola de aire ("On Safe"). (consulte la Sección 2.1)
Apunte la pistola de aire en una DIRECCIÓN SEGURA.
SERIE E
Pistola de aire de diábolos de CO
2
EB17 Calibre .177 (4.5 mm)
Pistola de aire de diábolos de CO
2
EB20 Calibre .20 (5.0 mm)
Pistola de aire de diábolos de CO
2
Calibre EB22 .22 (5.5 mm)
MANUAL DEL PROPIETARIO
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE ESTE
MANUAL ANTES DE USAR LA PISTOLA DE AIRE
ESTA PISTOLA DE AIRE ESTÁ HECHA PARA SER USADA POR PERSONAS DE 16 AÑOS DE EDAD O MAYORES.
MIRA
TRASERA
PUERTO DE
CARGA
RECÁMARA
CAÑÓN
MIRA
DELANTERA
BOCA
TAPA DE
LLENADO
GATILLO
SEGURO
CACHA
CERROJO
SEGURO
Fig. 1
(Empuje hacia adentro desde la
izquierda para "On Safe" (seguro
activado), empuje hacia adentro
desde la derecha para "Off Safe"
(seguro desactivado)
Fig. 2
CONJUNTO DE LA TAPA DE
LLENADO
CILINDRO DE CO
2
EXTREMO ESTRECHO
EXTREMO DE LA BOCA
Abra el cerrojo girando el tirador ¼ de vuelta en sentido contrario al de las manecillas del reloj y tire de él hacia atrás hasta que
escuche dos "clics" y el cerrojo quede atrás (Fig 3)
• Con el cerrojo abierto, coloque un diábolo, empezando por la nariz, en el puerto de carga.
(Fig 4)
• Empuje suavemente el diábolo al interior del cañón moviendo el cerrojo a la posición
totalmente delantera.
• Cierre y asegure el cerrojo girándolo en sentido de las manecillas del reloj hasta que sienta
una resistencia firme.
• Cuide que el cerrojo esté cerrado y asegurado antes de disparar.
4.2 Descarga o disparo de los diábolos
La forma más común de descargar los diábolos es disparar la pistola de aire en una
DIRECCIÓN SEGURA después de seguir la Sección 5 sobre cómo apuntar y disparar con
seguridad.
También puede seguir las direcciones de la sección 6 sobre cómo extraer un diábolo
atorado.
5. Apuntar y disparar con seguridad
5.1 Apuntar y disparar la pistola de aire
Siempre apunte su pistola de aire en una DIRECCIÓN SEGURA.
Siga las instrucciones para instalar el CO
2
(Sección 3.1) y cargar los diábolos (Sección 4.1)
Usted y las demás personas deben usar siempre lentes de tiro para protegerse los ojos.
No dispare a superficies duras o a la superficie del agua. El diábolo puede rebotar y golpear a
alguien o algo que usted no tenía intención de tocar.
Elija siempre su blanco con cuidado. Por ejemplo, es recomendable disparar contra dianas de papel
fijas en respaldos seguros para atrapar los diábolos como la trampa de dianas Crosman 850 Target
Trap. Debe colgarse una manta gruesa detrás de la trampa de dianas para evitar rebotes en caso de
que no atine al respaldo.
Su pistola de aire está diseñada para tiro al blanco y es adecuada para usarla bajo techo o al aire
libre. Recuerde siempre colocar su blanco con cuidado. PIENSE en lo que puede golpear si no atina
al blanco.
La pistola de aire está apuntada correctamente cuando la hoja de la mira delantera está posicionada exactamente el centro de la
muesca de la mira trasera. La parte superior de la hoja de la mira frontal debe estar nivelada con la parte superior de la muesca de la
mira trasera. La diana debe verse como si descansara encina de la mira delantera. (Fig. 5)
Cuando esté seguro de su blanco y respaldo, y no haya gente en el área alrededor del blanco, desactive el seguro de la pistola
de aire ("Off Safe") (consulte la sección 2.2) y tire del gatillo para disparar.
5.2 Ajuste de la mira
Se puede ajustar la mira trasera para tirar más alto o más bajo (elevación). Gire el tornillo de elevación de la mira trasera en sentido de
las manecillas del reloj para que el diábolo golpee más alto en el blanco. Gire el tornillo en sentido contrario al de las manecillas del
reloj para hacer que el diábolo pegue más bajo en el blanco (Fig 6.)
6. Extracción de un diábolo atorado
Active el seguro de la pistola de aire ("ON SAFE")
Quite la tapa de llenado (Sección 3.1) para liberar la
carga de CO
2
.
Amartille de nuevo la acción.
Con el cerrojo abierto, introduzca una varilla por la boca
del cañón y empuje suavemente el diábolo atorado
hacia el puerto de carga de diábolos (parte delantera del
cerrojo). (Fig 7)
No vuelva a utilizar el diábolo.
Si no puede desatascar la pistola de aire con el
procedimiento de descarga, no haga nada más, Una
Estación de servicio autorizada se encargará de desatascar su pistola de aire (sin costo durante el período de garantía).
7. Mantenimiento de su pistola de aire
Antes de empezar a aceitar la pistola de aire, cerciórese de que la pistola esté descargada y de haber
extraído el cilindro de CO
2
(consulte las secciones 3.2 y 4.2.)
Su pistola de aire funcionará correctamente durante más tiempo si la aceita cada 250 tiros. Ponga 1
gota de aceite Crosman 0241 Pellgunoil® en la rosca de la tapa de llenado.
Poner una gota de aceite Pellgunoil en la punta de cada cilindro de CO
2
también ayudará a mantener
su pistola de aire. NO use aceites o solventes basados en destilados de petróleo y NO aceite
excesivamente, ya que esto puede dañar la pistola de aire.
Una ligera capa de Pellgunoil en el cañón ayuda a evitar el óxido.
NO MODIFIQUE NI ALTERE LA PISTOLA DE AIRE. Los intentos de modificar la pistola de aire de
cualquier forma que no esté indicada en este manual pueden hacer que la pistola de aire no sea
segura para usarse, ocasionar graves lesiones o la muerte, y anular la garantía.
Si su pistola de aire se cae, revise que funcione correctamente antes de volverla a usar. Si parece que
cualquier cosa ha cambiado, como que el gatillo está más suave o más duro, puede ser indicación de
piezas desgastadas o rotas. Llame a servicio al cliente de Crosman para obtener ayuda antes de volver a usar su pistola de aire.
8. Revisión de seguridad
Nunca apunte la pistola de aire a ninguna persona o a ninguna cosa a la que no tenga intención de dispararle.
Siempre trate la pistola de aire como si estuviera cargada y con el mismo respeto que le tendría a un arma de fuego.
Apunte siempre en DIRECCIÓN SEGURA. Mantenga siempre el cañón de la pistola de aire apuntado en DIRECCIÓN SEGURA.
Mantenga siempre la pistola de aire con el seguro activado hasta que esté listo para disparar.
Siempre compruebe que la pistola de aire tenga el seguro activado ("On Safe") y esté descargada al recibirla de otra persona o al
sacarla después de estar guardada.
Mantenga siempre el dedo apartado del gatillo y fuera del guardamonte hasta que esté listo para disparar.
Usted y las demás personas deben siempre usar anteojos de tiro para proteger sus ojos.
Si sus lentes de lectura o para ver no son de seguridad, cuide de usar anteojos de tiro encima de sus lentes normales.
Use el tamaño de diábolo adecuado para su pistola de aire. Diábolo de calibre .177 (4.5 mm) solamente para el EB17, diábolo de
calibre .20 (5.0 mm) solamente para el EB20 y diábolo de calibre .22 (5.5 mm) solamente para el EB22 .
Nunca reutilice ningún diábolo.
No dispare a superficies duras o a la superficie del agua. El diábolo puede rebotar y golpear a alguien o algo que usted no tenía
intención de tocar.
Coloque el respaldo en un lugar que sea seguro en caso de que falle el respaldo.
Debe revisarse el desgaste del respaldo antes y después de cada uso. Todos los respaldos se desgastan y eventualmente dejarán de
servir. Reemplace el respaldo si la superficie está desgastada o dañada, o si rebota la munición.
No intente desarmar la pistola de aire ni la manipule indebidamente. Use una Estación de servicio autorizada. El uso de centros de
reparaciones no autorizados o la modificación de las funciones de la pistola de aire en cualquier forma puede ser inseguro y anulará la
garantía.
Conserve siempre el bloqueo del gatillo CrosBlock en su sitio al guardar esta pistola de aire. Guarde la pistola de aire en un sitio
seguro. (Consulte las instrucciones del CrosBlock incluidas con esta pistola de aire para obtener ayuda.)
Antes de guardar la pistola de aire, cerciórese de que no tenga munición, esté descargada y tenga activado el seguro ("On Safe").
ESPECIFICACIONES
DESEMPEÑO
Hay muchos factores que afectan la velocidad, incluida la marca del proyectil, el tipo de proyectil, la cantidad de CO
2
del cartucho, la
lubricación, las condiciones del cañón y la temperatura. Para un desempeño óptimo, recomendamos el uso de diábolos Copperhead® o
Benjamin ® Legacy con su pistola de aire. También recomendamos los cilindros de CO
2
Copperhead o Game Face ®. Estos productos están
diseñados especialmente para ser usados con su pistola de aire.
SERVICIO DE REPARACIONES
Si la pistola de aire necesita repararse, le recomendamos que la lleve o envíe a su Estación de servicio autorizada Crosman más cercana.
¡NO INTENTE DESARMARLA! La pistola de aire requiere de herramientas y accesorios especiales para repararla. Si la desarma o modifica
cualquiera que no sea una Estación de servicio autorizada, se anulará la garantía.
UN SERVICIO ESPECIAL AL CLIENTE
Las Estaciones de servicio autorizadas Crosman desatascarán la pistola de aire sin costo durante el período de garantía.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Este producto está garantizado para el comprador al menudeo durante un año a partir de la fecha de compra al menudeo contra defectos en
materiales y mano de obra, y es transferible. Para registrar el número de serie de su arma, devuelva el formulario de registro de la pistola de
aire. La garantía no está condicionada a la devolución de la tarjeta. Debe conservar el recibo de ventas original como registro de la fecha de
compra.
QUÉ ESTÁ CUBIERTO
Refacciones y mano de obra. Se carga el transporte del producto reparado al consumidor.
QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO
Cargos de transporte del producto a la Estación de servicio autorizada. Daños ocasionados por el abuso, modificación o negligencia en la
realización del mantenimiento normal, consulte el Manual del propietario. Ventas fuera de los Estados Unidos. Cualquier otro gasto. DAÑOS
CONSECUENCIALES, GASTOS INCIDENTALES INCLUIDOS LOS DE DAÑOS A LA PROPIEDAD. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN
LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, DE MODO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN
ANTES SEÑALADA NO SE LE APLIQUE A USTED.
CÓMO HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Encuentre la estación de servicio más cercana (consulte www.Crosman.com o llame a servicio al cliente de Crosman al 800-724-7486 para
obtener una lista de estaciones). La estación de servicio le dará los detalles sobre cómo proceder con el envío del artículo para su
reparación. Debe ponerse en contacto con la estación antes de enviar el producto.
GARANTÍAS IMPLÍCITAS
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA DE UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE LA COMPRAAL MENUDEO.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, DE MODO QUE ES
POSIBLE QUE ESTAS LIMITACIONES NO SE LE APLIQUEN A USTED.
En la medida en que cualquier disposición de esta garantía esté prohibida por la ley federal, estatal o municipal, no será aplicable. Esta
garantía le otorga derechos legales concretos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían según el estado.
BENJAMIN, CROSMAN, PELLGUNOIL y CROSBLOCK son marcas comerciales registradas de Crosman Corporation en los Estados Unidos.
Mecanismo: Acción de cerrojo de un tiro
Calibre/Diábolos: EB17 .177 cal. (4.5 mm)
EB20 .20 cal. (5.0 mm)
EB22 .22 cal. (5.5 mm)
Peso: .8 kg (1 ¾ lbs))
Longitud: 22.9cm (9 pulgadas)
MUNICIÓN
NARIZ
FALDA
BLANCO
MIRA TRASERA
Fig. 5
DESTORNILLADOR
EN SENTIDO DE LAS MANECILLAS DEL
RELOJ, MÁS ARRIBA
EN SENTIDO CONTRARIO AL DE LAS
MANECILLAS DEL RELOJ, MÁS ABAJO
TORNILLO DE ELEVACIÓN TRASERO
TORNILLO DE MONTAJE Y VIENTO
Fig. 6
VARILLA
DE
LIMPIEZA
DIÁBOLO
Miras: Trasera: para viento y elevación
Delantera: Fija
Fuente de
energía::
Cartucho de CO
2
de 12 gramos
Seguro: Perno cruzado
Velocidad: EB17 hasta 154 m/s (500 fps)
EB20 hasta 130 m/s (425 fps)
EB22 hasta 131 m/s (430 fps)
MIRA
DELANTERA
!
ADVERTENCIA: No es un juguete. Es necesaria la supervisión de un adulto. El uso incorrecto o
descuidado puede causar graves lesiones o la muerte. El modelo EB17 puede ser peligroso hasta a 411 metros
(450 yardas). El modelo EB20 puede ser peligroso hasta a 503 metros (550 yardas). El modelo EB22 puede ser
peligroso hasta a 457 metros (500 yardas).
!
ADVERTENCIA: Municiones de plomo. No inhale el polvo ni se ponga los diábolos en la boca. Lávese
las manos después de manipularlas. Este producto contiene plomo, que en el Estado de California se ha
determinado que causa cáncer y defectos congénitos (u otros daños a la reproducción)
!
ADVERTENCIA
: Mantenga la pistola
de aire en la posición "ON SAFE" (Seguro
activado) hasta que esté totalmente listo para
disparar. Entonces empuje el seguro a la
posición "OFF SAFE" (Seguro desactivado).
!
ADVERTENCIA:
Los cartuchos de CO
2
pueden estallar a temperaturas
por encima de los 48.9 °C (120 °F). No los mutile ni incinere. No los exponga al calor
ni almacene los cartuchos de CO
2
a temperaturas por encima de los 48.9°C (120°F).
!
ADVERTENCIA: Cuando escape gas de CO
2
mantenga apartadas de la fuga la cara y las manos.
Puede causar congelación si se le permite que entre en contacto con la piel.
!
ADVERTENCIA: Use únicamente diábolos de calibre .177 (4.5 mm) en el modelo EB17. Use
únicamente diábolos de calibre .20 (5 mm) en el modelo EB20. Nunca utilice los diábolos dos veces. Use
únicamente diábolos de calibre .22 (5.5 mm) en el modelo EB22. El uso de cualquier otro tipo de diábolos puede
causarle lesiones o dañar la pistola de aire.
Fig. 3
Fig. 7
Fig. 4

Transcripción de documentos

SERIE E Pistola de aire de diábolos de CO2 EB17 Calibre .177 (4.5 mm) Pistola de aire de diábolos de CO2 EB20 Calibre .20 (5.0 mm) Pistola de aire de diábolos de CO2 Calibre EB22 .22 (5.5 mm) MANUAL DEL PROPIETARIO LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE ESTE MANUAL ANTES DE USAR LA PISTOLA DE AIRE Crosman Corporation Routes 5 & 20, POB 308 E. Bloomfield, NY 14443 www.crosman.com 1-800-7AIRGUN EB17-515 ! ADVERTENCIA: No es un juguete. Es necesaria la supervisión de un adulto. El uso incorrecto o descuidado puede causar graves lesiones o la muerte. El modelo EB17 puede ser peligroso hasta a 411 metros (450 yardas). El modelo EB20 puede ser peligroso hasta a 503 metros (550 yardas). El modelo EB22 puede ser peligroso hasta a 457 metros (500 yardas). USTED Y LAS DEMÁS PERSONAS DEBEN USAR SIEMPRE LENTES DE TIRO PARA PROTEGER SUS OJOS. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLAS. EL COMPRADOR Y EL USUARIO TIENEN EL DEBER DE OBEDECER TODAS LAS LEYES RELATIVAS AL USO Y PROPIEDAD DE ESTA PISTOLA DE AIRE. ESTA PISTOLA DE AIRE ESTÁ HECHA PARA SER USADA POR PERSONAS DE 16 AÑOS DE EDAD O MAYORES. ! ADVERTENCIA: Municiones de plomo. No inhale el polvo ni se ponga los diábolos en la boca. Lávese las manos después de manipularlas. Este producto contiene plomo, que en el Estado de California se ha determinado que causa cáncer y defectos congénitos (u otros daños a la reproducción) Felicidades y gracias por comprar la Pistola de aire de CO2 Benjamin Serie E. Lea este manual del propietario en su totalidad. Y recuerde que esta pistola de aire no es un juguete. Trátela con el mismo respeto que le tendría a un arma de fuego. Siempre siga cuidadosamente las instrucciones de seguridad que se encuentran en este manual del propietario y consérvelo en lugar seguro para utilizarlo en el futuro. Si tiene preguntas sobre su nueva pistola de aire, comuníquese a Crosman al 1-800-7AIRGUN, al 585-657-6161 o en www.crosman.com. Procedimientos de operación: Sección 1. Aprender las partes de su nueva pistola de aire Sección 2. Operación del seguro Sección 3. Instalación y extracción del cartucho de CO2 Sección 4. Carga y descarga de los diábolos Sección 5. Apuntar y disparar con seguridad 1. Aprender las partes de su nueva pistola de aire Aprenderse los nombres de las partes de su nueva pistola de aire le ayudará a entender el manual del propietario. Use este manual para aumentar su disfrute de esta pistola de aire. 2. Operación del seguro ! ADVERTENCIA: Mantenga la pistola de aire en la posición "ON SAFE" (Seguro activado) hasta que esté totalmente listo para disparar. Entonces empuje el seguro a la posición "OFF SAFE" (Seguro desactivado). Sección 6. Extracción de un diábolo atorado Sección 7. Mantenimiento de la pistola de aire Sección 8. Revisión de seguridad MIRA TRASERA PUERTO DE RECÁMARA CAÑÓN CARGA MIRA DELANTERA BOCA CERROJO CACHA TAPA DE LLENADO GATILLO SEGURO 2.1 Para poner la pistola de aire "ON SAFE" (Seguro activado): • Encuentre el seguro que está directamente detrás del gatillo. SEGURO • Empuje el seguro del lado izquierdo introduciéndolo por completo (Fig. 1). El seguro no está "On Safe" (activado) a menos que se haya presionado completamente hacia adentro y NO se vea el anillo ROJO que está alrededor del seguro. Como todos los dispositivos mecánicos, el seguro de las pistolas de aire puede fallar. Incluso con el seguro en "On Safe" (activado), debe seguir manipulando con seguridad la pistola de aire. NUNCA apunte la pistola de aire a una persona. NUNCA apunte con la pistola de aire a nada que no tenga intención de dispararle. 2.2 Para dejar la pistola de aire "OFF SAFE" (con seguro desactivado): Fig. 1 • Empuje el seguro desde la derecha totalmente hacia adentro. Cuando pueda ver el anillo ROJO alrededor del seguro, la pistola de aire está "Off Safe" (con seguro desactivado) y puede (Empuje hacia adentro desde la dispararse. izquierda para "On Safe" (seguro 3. Extracción e instalación del cartucho de CO2 activado), empuje hacia adentro ! ADVERTENCIA: Los cartuchos de CO2 pueden estallar a temperaturas por encima de los 48.9 °C (120 °F). No los mutile ni incinere. No los exponga al calor ni almacene los cartuchos de CO2 a temperaturas por encima de los 48.9°C (120°F). desde la derecha para "Off Safe" (seguro desactivado) ! ADVERTENCIA: Cuando escape gas de CO2 mantenga apartadas de la fuga la cara y las manos. Puede causar congelación si se le permite que entre en contacto con la piel. 3.1 Instalación del cartucho de CO2 • Asegúrese de que el seguro de la pistola de aire esté activado ("On Safe") (consulte la Sección 2.1). • Introduzca el nuevo cilindro de CO2 en la pistola empezando por el cuello estrecho del cilindro. (Fig. 2) • Coloque de nuevo el conjunto de la tapa de llenado en el tubo accionador. Cuide de atornillar completemente la tapa de llenado. • Apunte la pistola en una DIRECCIÓN SEGURA • Amartille la acción girando el tirador del cerrojo ¼ de vuelta en sentido contrario al de las manecillas del reloj y extráigala por completo hasta que escuche dos "clics" y el cerrojo quede retraído. (Fig. 3) • Desactive el seguro de la pistola de aire ("Off Safe") (consulte la Sección 2.2) y tire del gatillo. Si la pistola de aire no hace un sonido similar a un taponazo después de oprimir el gatillo, no se está descargando el CO2. En tal caso, debe activar el seguro de la pistola, apretar un poco más el conjunto de la tapa de llenado y amartillar la pistola siguiendo los pasos que se indican arriba. Apunte la pistola en una DIRECCIÓN SEGURA, desactive el seguro ("Off Safe") y tire del gatillo hasta que escuche un sonido similar a un taponazo, lo que indicará que la pistola de aire CONJUNTO DE LA TAPA DE está liberando CO2 cada vez que LLENADO tira del gatillo. • Devuelva el seguro a la posición de activado ("On Safe") (consulte la Sección 2.1) NOTA: Recomendamos el uso de cartuchos de CO2 CROSMAN® CILINDRO DE CO2 POWERLET®. EXTREMO ESTRECHO Están construidos para ajustarse a EXTREMO DE LA BOCA Fig. 2 Fig. 3 su pistola de aire. Es posible que otras marcas de cartuchos de CO2 no se ajusten correctamente, y forzarlos a entrar puede producirle lesiones o dañar la pistola de aire. Nunca intente forzar un cartucho de CO2 para meterlo o sacarlo. No almacene la pistola de aire con un cartucho de CO2 en su interior. (Es muy importante que recuerde esto, ya que aumentará la vida útil de los sellos de la pistola de aire.) 3.2 Extracción del cartucho de CO2 • Active el seguro de la pistola de aire ("On Safe") (consulte la Sección 2.1). • Cerciórese de que la pistola de aire esté descargada (consulte la Sección 4.2). • Apunte la pistola de aire en una DIRECCIÓN SEGURA. • Sostenga la pistola de aire por las cachas con una mano. Con la otra, gire lentamente la tapa de llenado en sentido contrario al de las manecillas del reloj, permitiendo que se libere por completo el CO2 restante. (Fig. 2). RECUERDE: Mantenga las manos y la cara alejados del gas CO2 que escapa. Puede causar congelación si se le permite que entre en contacto con la piel. • Extraiga el conjunto de llenado del tubo accionador y extraiga el cilindro de CO2 vació apuntando hacia abajo la boca del cañón de la pistola de aire. Evite el contacto prolongado con el cilindro de CO2 si está muy frío. 4. Carga y descarga o disparo de los diábolos ! ADVERTENCIA: Use únicamente diábolos de calibre .177 (4.5 mm) en el modelo EB17. Use únicamente diábolos de calibre .20 (5 mm) en el modelo EB20. Nunca utilice los diábolos dos veces. Use únicamente diábolos de calibre .22 (5.5 mm) en el modelo EB22. El uso de cualquier otro tipo de diábolos puede causarle lesiones o dañar la pistola de aire. 4.1 Carga de los diábolos • Cuide que esté activado el seguro de la pistola de aire ("On Safe"). (consulte la Sección 2.1) • Apunte la pistola de aire en una DIRECCIÓN SEGURA. • Abra el cerrojo girando el tirador ¼ de vuelta en sentido contrario al de las manecillas del reloj y tire de él hacia atrás hasta que escuche dos "clics" y el cerrojo quede atrás (Fig 3) MUNICIÓN NARIZ • Con el cerrojo abierto, coloque un diábolo, empezando por la nariz, en el puerto de carga. (Fig 4) • Empuje suavemente el diábolo al interior del cañón moviendo el cerrojo a la posición FALDA totalmente delantera. • Cierre y asegure el cerrojo girándolo en sentido de las manecillas del reloj hasta que sienta una resistencia firme. • Cuide que el cerrojo esté cerrado y asegurado antes de disparar. 4.2 Descarga o disparo de los diábolos • La forma más común de descargar los diábolos es disparar la pistola de aire en una DIRECCIÓN SEGURA después de seguir la Sección 5 sobre cómo apuntar y disparar con Fig. 4 seguridad. • También puede seguir las direcciones de la sección 6 sobre cómo extraer un diábolo atorado. 5. Apuntar y disparar con seguridad BLANCO 5.1 Apuntar y disparar la pistola de aire • Siempre apunte su pistola de aire en una DIRECCIÓN SEGURA. MIRA • Siga las instrucciones para instalar el CO2 (Sección 3.1) y cargar los diábolos (Sección 4.1) DELANTERA • Usted y las demás personas deben usar siempre lentes de tiro para protegerse los ojos. • No dispare a superficies duras o a la superficie del agua. El diábolo puede rebotar y golpear a alguien o algo que usted no tenía intención de tocar. • Elija siempre su blanco con cuidado. Por ejemplo, es recomendable disparar contra dianas de papel fijas en respaldos seguros para atrapar los diábolos como la trampa de dianas Crosman 850 Target Trap. Debe colgarse una manta gruesa detrás de la trampa de dianas para evitar rebotes en caso de que no atine al respaldo. • Su pistola de aire está diseñada para tiro al blanco y es adecuada para usarla bajo techo o al aire Fig. 5 MIRA TRASERA libre. Recuerde siempre colocar su blanco con cuidado. PIENSE en lo que puede golpear si no atina al blanco. • La pistola de aire está apuntada correctamente cuando la hoja de la mira delantera está posicionada exactamente el centro de la muesca de la mira trasera. La parte superior de la hoja de la mira frontal debe estar nivelada con la parte superior de la muesca de la mira trasera. La diana debe verse como si descansara encina de la mira delantera. (Fig. 5) • Cuando esté seguro de su blanco y respaldo, y no haya gente en el área alrededor del blanco, desactive el seguro de la pistola de aire ("Off Safe") (consulte la sección 2.2) y tire del gatillo para disparar. 5.2 Ajuste de la mira Se puede ajustar la mira trasera para tirar más alto o más bajo (elevación). Gire el tornillo de elevación de la mira trasera en sentido de las manecillas del reloj para que el diábolo golpee más alto en el blanco. Gire el tornillo en sentido contrario al de las manecillas del reloj para hacer que el diábolo pegue más bajo en el blanco (Fig 6.) 6. Extracción de un diábolo atorado EN SENTIDO DE LAS MANECILLAS DEL • Active el seguro de la pistola de aire ("ON SAFE") RELOJ, MÁS ARRIBA • Quite la tapa de llenado (Sección 3.1) para liberar la DESTORNILLADOR EN SENTIDO CONTRARIO AL DE LAS carga de CO2 . MANECILLAS DEL RELOJ, MÁS ABAJO • Amartille de nuevo la acción. • Con el cerrojo abierto, introduzca una varilla por la boca TORNILLO DE ELEVACIÓN TRASERO del cañón y empuje suavemente el diábolo atorado hacia el puerto de carga de diábolos (parte delantera del TORNILLO DE MONTAJE Y VIENTO cerrojo). (Fig 7) • No vuelva a utilizar el diábolo. • Si no puede desatascar la pistola de aire con el Fig. 6 procedimiento de descarga, no haga nada más, Una Estación de servicio autorizada se encargará de desatascar su pistola de aire (sin costo durante el período de garantía). 7. Mantenimiento de su pistola de aire • Antes de empezar a aceitar la pistola de aire, cerciórese de que la pistola esté descargada y de haber extraído el cilindro de CO2 (consulte las secciones 3.2 y 4.2.) • Su pistola de aire funcionará correctamente durante más tiempo si la aceita cada 250 tiros. Ponga 1 gota de aceite Crosman 0241 Pellgunoil® en la rosca de la tapa de llenado. • Poner una gota de aceite Pellgunoil en la punta de cada cilindro de CO2 también ayudará a mantener su pistola de aire. NO use aceites o solventes basados en destilados de petróleo y NO aceite excesivamente, ya que esto puede dañar la pistola de aire. VARILLA • Una ligera capa de Pellgunoil en el cañón ayuda a evitar el óxido. DE • NO MODIFIQUE NI ALTERE LA PISTOLA DE AIRE. Los intentos de modificar la pistola de aire de LIMPIEZA cualquier forma que no esté indicada en este manual pueden hacer que la pistola de aire no sea DIÁBOLO segura para usarse, ocasionar graves lesiones o la muerte, y anular la garantía. • Si su pistola de aire se cae, revise que funcione correctamente antes de volverla a usar. Si parece que Fig. 7 cualquier cosa ha cambiado, como que el gatillo está más suave o más duro, puede ser indicación de piezas desgastadas o rotas. Llame a servicio al cliente de Crosman para obtener ayuda antes de volver a usar su pistola de aire. 8. Revisión de seguridad • Nunca apunte la pistola de aire a ninguna persona o a ninguna cosa a la que no tenga intención de dispararle. • Siempre trate la pistola de aire como si estuviera cargada y con el mismo respeto que le tendría a un arma de fuego. • Apunte siempre en DIRECCIÓN SEGURA. Mantenga siempre el cañón de la pistola de aire apuntado en DIRECCIÓN SEGURA. • Mantenga siempre la pistola de aire con el seguro activado hasta que esté listo para disparar. • Siempre compruebe que la pistola de aire tenga el seguro activado ("On Safe") y esté descargada al recibirla de otra persona o al sacarla después de estar guardada. • Mantenga siempre el dedo apartado del gatillo y fuera del guardamonte hasta que esté listo para disparar. • Usted y las demás personas deben siempre usar anteojos de tiro para proteger sus ojos. • Si sus lentes de lectura o para ver no son de seguridad, cuide de usar anteojos de tiro encima de sus lentes normales. • Use el tamaño de diábolo adecuado para su pistola de aire. Diábolo de calibre .177 (4.5 mm) solamente para el EB17, diábolo de calibre .20 (5.0 mm) solamente para el EB20 y diábolo de calibre .22 (5.5 mm) solamente para el EB22 . • Nunca reutilice ningún diábolo. • No dispare a superficies duras o a la superficie del agua. El diábolo puede rebotar y golpear a alguien o algo que usted no tenía intención de tocar. • Coloque el respaldo en un lugar que sea seguro en caso de que falle el respaldo. • Debe revisarse el desgaste del respaldo antes y después de cada uso. Todos los respaldos se desgastan y eventualmente dejarán de servir. Reemplace el respaldo si la superficie está desgastada o dañada, o si rebota la munición. • No intente desarmar la pistola de aire ni la manipule indebidamente. Use una Estación de servicio autorizada. El uso de centros de reparaciones no autorizados o la modificación de las funciones de la pistola de aire en cualquier forma puede ser inseguro y anulará la garantía. • Conserve siempre el bloqueo del gatillo CrosBlock en su sitio al guardar esta pistola de aire. Guarde la pistola de aire en un sitio seguro. (Consulte las instrucciones del CrosBlock incluidas con esta pistola de aire para obtener ayuda.) • Antes de guardar la pistola de aire, cerciórese de que no tenga munición, esté descargada y tenga activado el seguro ("On Safe"). ESPECIFICACIONES Mecanismo: Acción de cerrojo de un tiro Calibre/Diábolos: EB17 EB20 EB22 .177 cal. (4.5 mm) .20 cal. (5.0 mm) .22 cal. (5.5 mm) Peso: .8 kg (1 ¾ lbs)) Longitud: 22.9cm (9 pulgadas) Miras: Trasera: para viento y elevación Delantera: Fija Fuente de energía:: Seguro: Cartucho de CO2 de 12 gramos Velocidad: EB17 hasta 154 m/s (500 fps) EB20 hasta 130 m/s (425 fps) EB22 hasta 131 m/s (430 fps) Perno cruzado DESEMPEÑO Hay muchos factores que afectan la velocidad, incluida la marca del proyectil, el tipo de proyectil, la cantidad de CO2 del cartucho, la lubricación, las condiciones del cañón y la temperatura. Para un desempeño óptimo, recomendamos el uso de diábolos Copperhead® o Benjamin ® Legacy con su pistola de aire. También recomendamos los cilindros de CO2 Copperhead o Game Face ®. Estos productos están diseñados especialmente para ser usados con su pistola de aire. SERVICIO DE REPARACIONES Si la pistola de aire necesita repararse, le recomendamos que la lleve o envíe a su Estación de servicio autorizada Crosman más cercana. ¡NO INTENTE DESARMARLA! La pistola de aire requiere de herramientas y accesorios especiales para repararla. Si la desarma o modifica cualquiera que no sea una Estación de servicio autorizada, se anulará la garantía. UN SERVICIO ESPECIAL AL CLIENTE Las Estaciones de servicio autorizadas Crosman desatascarán la pistola de aire sin costo durante el período de garantía. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Este producto está garantizado para el comprador al menudeo durante un año a partir de la fecha de compra al menudeo contra defectos en materiales y mano de obra, y es transferible. Para registrar el número de serie de su arma, devuelva el formulario de registro de la pistola de aire. La garantía no está condicionada a la devolución de la tarjeta. Debe conservar el recibo de ventas original como registro de la fecha de compra. QUÉ ESTÁ CUBIERTO Refacciones y mano de obra. Se carga el transporte del producto reparado al consumidor. QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO Cargos de transporte del producto a la Estación de servicio autorizada. Daños ocasionados por el abuso, modificación o negligencia en la realización del mantenimiento normal, consulte el Manual del propietario. Ventas fuera de los Estados Unidos. Cualquier otro gasto. DAÑOS CONSECUENCIALES, GASTOS INCIDENTALES INCLUIDOS LOS DE DAÑOS A LA PROPIEDAD. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, DE MODO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTES SEÑALADA NO SE LE APLIQUE A USTED. CÓMO HACER EFECTIVA LA GARANTÍA Encuentre la estación de servicio más cercana (consulte www.Crosman.com o llame a servicio al cliente de Crosman al 800-724-7486 para obtener una lista de estaciones). La estación de servicio le dará los detalles sobre cómo proceder con el envío del artículo para su reparación. Debe ponerse en contacto con la estación antes de enviar el producto. GARANTÍAS IMPLÍCITAS CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA DE UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE LA COMPRA AL MENUDEO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, DE MODO QUE ES POSIBLE QUE ESTAS LIMITACIONES NO SE LE APLIQUEN A USTED. En la medida en que cualquier disposición de esta garantía esté prohibida por la ley federal, estatal o municipal, no será aplicable. Esta garantía le otorga derechos legales concretos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían según el estado. BENJAMIN, CROSMAN, PELLGUNOIL y CROSBLOCK son marcas comerciales registradas de Crosman Corporation en los Estados Unidos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Crosman EB Series (2008-Present) El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para