BLACK+DECKER NV7210N Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

48
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Uso especíco
La aspiradora de mano Dustbuster® de BLACK+DECKER
TM
se ha diseñado para
proporcionar una limpieza suave mediante aspiración en seco o húmeda. Este aparato
está pensado únicamente para uso doméstico.
Instrucciones de seguridad
@
¡Atención! Lea todas las adverten-
cias e instrucciones de seguridad.
En caso de no atenerse a las siguientes ad-
vertencias e instrucciones de seguridad, podría
producirse una descarga eléctrica, incendio o
lesión grave.
@
¡Atención!
Si utiliza aparatos alimentados
por batería, es necesario tomar siempre algunas
precauciones de seguridad básicas, incluidas las
facilitadas a continuación, para reducir el riesgo
de incendio, fugas del electrólito, lesiones y
daños materiales.
u
Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar el
aparato.
u
En este manual se describe el uso para el que se ha
diseñado el aparato. La utilización de accesorios o la
realización de operaciones distintas de las recomenda-
das en este manual de instrucciones puede presentar
un riesgo de lesiones.
u
Conserve este manual para futuras consultas.
Utilización del aparato
u
No utilice el aparato para recoger ningún líquido ni
material inamable.
u
No utilice el aparato cerca del agua.
u
No sumerja el aparato en agua.
u
No tire del cable para desconectar el cargador de la
toma de corriente. Mantenga el cable del cargador
alejado de fuentes de calor, aceites y bordes alados.
49
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
u
Ninguna persona (incluidos los niños a partir de ocho
años de edad) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales disminuidas, o que carezca de experiencia
y conocimientos, debe utilizar este aparato, salvo que
haya recibido supervisión o formación con respecto al
uso del aparato de una forma segura y que comprenda
los peligros que entraña. Los niños no deben jugar
con el aparato. Ningún niño deberá realizar las tareas
de limpieza y mantenimiento, salvo que lo hagan bajo
supervisión.
Inspecciones y reparaciones
u
Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no
contenga piezas dañadas ni defectuosas. Compruebe
que no hay piezas rotas, que los interruptores no están
dañados y que no existen otros defectos que puedan
afectar al funcionamiento del aparato.
u
No utilice el aparato si presenta alguna pieza dañada o
defectuosa.
u
Solicite al servicio técnico autorizado la reparación o
sustitución de las piezas dañadas o defectuosas.
u
Compruebe con regularidad que el cable del cargador
no ha sufrido daños. Sustituya el cargador si el cable
está dañado o es defectuoso.
u
Nunca intente extraer ni sustituir piezas no especica-
das en este manual.
Instrucciones de seguridad adicion-
ales
Riesgos residuales.
El uso de esta herramienta puede producir ries-
gos residuales adicionales no incluidos en las
advertencias de seguridad adjuntas. Estos ries-
gos se pueden generar por un uso incorrecto,
demasiado prolongado, etc.
El cumplimiento de las normas de seguridad cor-
respondientes y el uso de dispositivos de segu-
ridad no evitan ciertos riesgos residuales. Estos
riesgos incluyen:
50
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
u
Lesiones producidas por el contacto con piezas
móviles.
u
Lesiones producidas por el contacto con piezas
calientes.
u
Lesiones producidas al cambiar cualquier pieza o ac-
cesorio.
u
Lesiones producidas al usar el aparato por un tiempo
demasiado prolongado. Si utiliza un aparato durante
períodos de tiempo demasiado prolongados, asegúrese
de realizar pausas con frecuencia.
Baterías y cargadores
Baterías
u
No intente abrirlas bajo ningún concepto.
u
No exponga la batería al agua.
u
No exponga la batería al calor.
u
No guarde la batería en lugares en los que la temper-
atura pueda superar los 40 ºC.
u
Realice la carga únicamente a una temperatura ambi-
ente de entre 10 °C y 40 °C.
u
Utilice únicamente el cargador suministrado con el
aparato o la herramienta para realizar la carga. La uti-
lización de un cargador incorrecto podría provocar una
descarga eléctrica o el recalentamiento de la batería.
u
Para desechar las pilas o las baterías, siga las instruc-
ciones facilitadas en la sección “Protección del medio
ambiente”.
u
No dañe ni deforme la batería mediante perforaciones
o golpes, ya que puede suponer un riesgo de incendio
y de lesiones.
u
No cargue baterías dañadas.
u
Es posible que se produzcan fugas en las baterías en
condiciones extremas. Cuando observe que se produ-
cen fugas en las baterías, limpie cuidadosamente el
líquido con un paño. Evite el contacto con la piel.
u
En caso de que se produzca contacto con la piel o los
ojos, siga las instrucciones facilitadas a continuación.
51
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
¡Atención!
El líquido de las baterías puede provocar
lesiones o daños materiales. En caso de que se produzca
contacto con la piel, lave la zona con agua inmediata-
mente. Si se produce enrojecimiento, dolor o irritación, so-
licite atención médica. En caso de contacto con los ojos,
lave la zona inmediatamente con agua limpia y solicite
atención médica.
Cargadores
El cargador se ha diseñado para un voltaje espe-
cíco. Cada vez que utilice el aparato, debe com-
probar que el voltaje de la red eléctrica coincide
con el valor indicado en la placa de datos.
¡Atención!
No intente sustituir el cargador por un
enchufe convencional para la red eléctrica.
u
Para cargar la batería del aparato o herramienta, utilice
únicamente el cargador BLACK+DECKER sum-
inistrado. Si intenta cargar otras baterías, estas podrían
explotar y provocar lesiones y daños materiales.
u
No intente cargar nunca baterías no recargables.
u
Si se dañara el cable de alimentación, lo deberá
sustituir el fabricante o un centro de asistencia técnica
autorizado de Black & Decker para evitar cualquier
situación de riesgo.
u
No exponga el cargador al agua.
u
No abra el cargador.
u
No aplique ningún dispositivo para medir la resistencia
del cargador.
u
El aparato, la herramienta o la batería deben colocarse
en una zona correctamente ventilada durante la carga.
Seguridad eléctrica
El cargador se ha diseñado para un voltaje es-
pecíco. Cada vez que utilice el aparato, debe
comprobar que el voltaje de la red eléctrica co-
incide con el valor indicado en la placa de datos.
No intente sustituir el cargador por un enchufe
convencional para la red eléctrica.
52
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Símbolos del cargador
Lea todo el manual detenidamente antes de
utilizar el aparato.
#
Esta herramienta lleva un doble aislamiento; por
lo tanto, no requiere una toma a tierra. Com-
pruebe siempre que la tensión de la red coincide
con el valor indicado en la placa de datos de la
herramienta.
w
Transformador aislante de seguridad a prueba
de cortocircuitos. La alimentación de la toma de
corriente está aislada eléctricamente de la salida
del transformador.
x
El cargador se apaga automáticamente si detecta
que la temperatura ambiente es excesivamente
alta. En este caso, el cargador no se podrá utili-
zar. Deberá desconectar la base del cargador de
la toma de corriente y llevar el cargador a un cen-
tro de servicio autorizado para que lo reparen.
$
La base del cargador está pensada únicamente
para utilizarla en espacios interiores.
Características
Esta herramienta incluye una o más de las siguientes características.
1. Interruptor de encendido/apagado
2. Botón de liberación del recipiente
3. Recipiente para el polvo
4. Cargador
5. Soporte de carga
Fig. A
6. Filtro de tela para la recolección en seco
7. Filtro previo
53
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Instalación
Montaje de pared (Fig. B)
El producto puede jarse a una pared para proporcionar al aparato un punto de alma-
cenaje y de carga adecuado.
Cuando je la base a la pared, asegúrese de que el método de jación sea el adecuado
para el tipo de pared y el peso del aparato.
u Marque la posición de los oricios de los tornillos (cerca de una toma corriente
eléctrica para poder cargar la aspiradora mientras está jada a la pared).
u Fije el soporte de montaje a la pared y utilice los tornillos y enchufes adecuados
para el tipo de pared y para el peso del aparato.
u Cuelgue el aparato en la pared colocando la abertura de la base de la aspiradora
sobre los ganchos de la pieza de carga.
Uso
u Antes de utilizar al aparato por primera vez, se debe cargar la batería durante 24
horas como mínimo.
u Cuando no esté utilizando el aparato, colóquelo en soporte del cargador.
Carga de la batería (Fig. B)
u Compruebe que el aparato está apagado. Si el interruptor de encendido/apagado
está en la posición de encendido, la batería no se cargará.
u Coloque el aparato en el soporte del cargador (5).
u Enchufe el cargador. Conéctelo a la red eléctrica.
u El aparato se debe cargar durante un mínimo de 21 horas.
Durante la carga, es posible que el cargador se caliente. Esto es normal y no indica
ningún fallo en el funcionamiento. Se puede dejar el aparato conectado al cargador
indenidamente.
¡Atención! No cargue la batería a una temperatura ambiente inferior a 10 °C o superior
a 40 °C.
Nota: Asegúrese de que el aparato esté completamente asentado en la base de carga.
Si el aparato no está completamente asentada entonces el aparato no se carga.
Encendido y apagado (Fig. C)
u Para encender el aparato, deslice el interruptor de encendido/apagado (1) hacia
delante hasta la posición 1.
u Para apagar el aparato, vuelva a colocar el interruptor de encendido/apagado (1)
en la posición 0.
Optimización de la fuerza de succión
Para que el aparato conserve toda su fuerza de succión, es necesario limpiar los ltros
periódicamente durante su uso.
Vaciado y limpieza del producto.
Extracción del recipiente y de los ltros para el polvo (Fig. D & E).
¡Atención! Los ltros son reutilizables y se deben limpiar con regularidad.
u Presione el botón de liberación del recipiente (2) y extraiga el recipiente para el
polvo (3) tirando de él en línea recta.
u Para vaciar el contenido del recipiente para el polvo, extraiga el ltro sobre un cubo
o fregadero.
u Para sustituir el recipiente para el polvo, vuelva a colocarlo en el soporte asegurán-
dose de que quede bien encajado en su sitio.
54
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
¡Atención! No utilice nunca el aparato sin ltros. Solo conseguirá un óptimo rendimien-
to del aparato si los ltros están limpios.
Filtro previo (Fig. F)
El ltro y el ltro previo pueden separarse para facilitar su limpieza.
u Gire el ltro previo (7) en el sentido opuesto al de las agujas del reloj y levántelo
para separarlo del ltro (6).
Limpieza de los recipientes y ltros para el polvo
u Los recipientes y ltros para el polvo pueden limpiarse con agua caliente y
jabonosa.
u Antes de volver a colocar los ltros y el recipiente para el polvo, asegúrese de que
estén secos.
Sustitución de los ltros
Es necesario cambiar los ltros cada 6 ó 9 meses y cuando se gasten o se dañen.
Encontrará ltros de repuesto en el distribuidor Black & Decker más cercano:
Para los modelos: NV3610N, NV7210N & NV9610N utilice el componente de ltro
número FLVD10-XJ
Mantenimiento
Este aparato o herramienta con o sin cable de BLACK+DECKER se ha diseñado para
que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El fun-
cionamiento satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza
periódica de la herramienta.
¡Atención! Antes de realizar el mantenimiento de herramientas eléctricas con o sin
cables:
u Apague y desenchufe el aparato o herramienta.
u O bien, apague y extraiga las pilas o la batería del aparato o herramienta, en caso
de que disponga de una batería separada.
u O bien, deje que la batería se agote por completo si es integral y, a continuación,
apague el aparato.
u Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. El cargador no requiere ningún manten-
imiento especial excepto la limpieza periódica.
u Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la herramienta, aparato o
cargador con un cepillo suave o un paño seco.
u Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño húmedo. No utilice limpia-
dores de base abrasiva o disolventes.
Protección del medio ambiente
Z
Recogida selectiva. No se debe desechar este producto con el resto de
residuos domésticos.
Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir su producto BLACK+DECKER
o si este dejase de tener utilidad para usted, no lo deseche junto con los residuos
domésticos. Sepárelo para su recogida selectiva.
z
La recogida selectiva de productos y embalajes usados permite el reciclaje
de materiales y su reutilización. La reutilización de materiales reciclados
contribuye a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de
materias primas.
55
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Las normativas municipales deben ofrecer la recogida selectiva de productos eléctricos
del hogar, en puntos municipales previstos para tal n o a través del distribuidor cuando
adquiera un nuevo producto.
BLACK+DECKER proporciona facilidades para la recogida y reciclado de los productos
Black & Decker que han llegado al nal de su vida útil. Para poder utilizar este servicio,
le rogamos que entregue el producto a cualquier agente de servicio técnico autorizado
para que se haga cargo de él en nuestro nombre.
Puede consultar la dirección de su agente de servicio técnico más cercano si se pone
en contacto con la ocina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este
manual. Como alternativa, puede consultar la lista de servicios técnicos autorizados de
Black & Decker y obtener la información completa de nuestros servicios de posventa y
contactos en la siguiente dirección de Internet: www.2helpU.com
Batería
Z
Para desechar este producto personalmente, debe extraer la batería como se
describe a continuación y desecharla según la legislación aplicable.
u Se recomienda descargar la batería utilizando el aparato hasta que se detenga el
motor.
u Pulse el botón de liberación del recipiente (2) y extraiga el recipiente para el polvo
(3).
u Extraiga los cinco tornillos que mantienen unido el cuerpo del aparato.
u Aparte la tapa de la carcasa del montaje.
u Separe todas las conexiones de plomo de la batería.
u Extraiga la batería y ensamblado de motor.
u Ponga la batería y el ensamblado de motor en un embalaje adecuado para evitar el
riesgo de que se produzca un cortocircuito con los terminales.
u Lleve la batería y el ensamblado de motor a su agente de reparaciones o a un
centro de reciclaje local.
Una vez extraída, la batería no se puede volver a colocar.
Ficha técnica
NV3610N
(H1)
NV7210N
(H1)
NV9610N
(H1)
Voltaje V
dc
3.6 7.2 9.6
Pila
Tipo
NiMH NiMH NiMH
Peso kg
0.74 0.86 0.92
Cargador
VA050020D
BA050020D
SSC-180008EU
SSC-180008UK
SSC-180008EU
SSC-180008UK
Voltaje de entrada V
ac
230 100-240 100-240
Voltaje de salida V
5
ac
27
dc
27
dc
Corriente mA
200 85 85
Tiempo de carga aproximado h
14 21 21
Peso kg 0.21 0.06 0.06
56
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Garantía
Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una
garantía extraordinaria. Esta declaración de garantía es un añadido, y en ningún caso
un perjuicio para sus derechos legales. La garantía es válida dentro de los territorios
de los Estados miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre
Comercio.
Si un producto Black & Decker resultara defectuoso debido a materiales o mano de
obra defectuosos o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de
los 24 meses de la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas, la
reparación de los productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la sustitución
de tales productos para garantizar al cliente el mínimo de inconvenientes, a menos
que:
u El producto se haya utilizado con propósitos comerciales, profesionales o de
alquiler.
u El producto se haya sometido a un uso inadecuado o negligente.
u El producto haya sufrido daños causados por objetos o sustancias extrañas o ac-
cidentes.
u Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean del servicio
técnico autorizado o personal de servicios de Black & Decker.
Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al
vendedor o al agente de servicio técnico autorizado. Puede consultar la dirección de su
agente de servicio técnico más cercano si se pone en contacto con la ocina local de
Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como opción alterna-
tiva, puede consultar la lista de los agentes de servicio técnico autorizados de Black
& Decker y obtener la información completa de nuestros servicios de posventa y los
contactos disponibles en la siguiente dirección de Internet: www.2helpU.com
Visite el sitio web www.blackanddecker.es para registrar su nuevo producto Black &
Decker y estar al día sobre productos y ofertas especiales. Encontrará información
adicional sobre la marca BLACK+DECKER y nuestra gama de productos en www.
blackanddecker.es.

Transcripción de documentos

ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Uso específico La aspiradora de mano Dustbuster® de BLACK+DECKERTM se ha diseñado para proporcionar una limpieza suave mediante aspiración en seco o húmeda. Este aparato está pensado únicamente para uso doméstico. Instrucciones de seguridad Lea todas las adverten@ ¡Atención! cias e instrucciones de seguridad. En caso de no atenerse a las siguientes advertencias e instrucciones de seguridad, podría producirse una descarga eléctrica, incendio o lesión grave. ¡Atención! Si utiliza aparatos alimentados @ por batería, es necesario tomar siempre algunas u u u precauciones de seguridad básicas, incluidas las facilitadas a continuación, para reducir el riesgo de incendio, fugas del electrólito, lesiones y daños materiales. Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar el aparato. En este manual se describe el uso para el que se ha diseñado el aparato. La utilización de accesorios o la realización de operaciones distintas de las recomendadas en este manual de instrucciones puede presentar un riesgo de lesiones. Conserve este manual para futuras consultas. Utilización del aparato No utilice el aparato para recoger ningún líquido ni material inflamable. No utilice el aparato cerca del agua. No sumerja el aparato en agua. No tire del cable para desconectar el cargador de la toma de corriente. Mantenga el cable del cargador alejado de fuentes de calor, aceites y bordes afilados. u u u u 48 (Traducción de las instrucciones originales) u ESPAÑOL Ninguna persona (incluidos los niños a partir de ocho años de edad) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que carezca de experiencia y conocimientos, debe utilizar este aparato, salvo que haya recibido supervisión o formación con respecto al uso del aparato de una forma segura y que comprenda los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el aparato. Ningún niño deberá realizar las tareas de limpieza y mantenimiento, salvo que lo hagan bajo supervisión. Inspecciones y reparaciones Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no contenga piezas dañadas ni defectuosas. Compruebe que no hay piezas rotas, que los interruptores no están dañados y que no existen otros defectos que puedan afectar al funcionamiento del aparato. No utilice el aparato si presenta alguna pieza dañada o defectuosa. Solicite al servicio técnico autorizado la reparación o sustitución de las piezas dañadas o defectuosas. Compruebe con regularidad que el cable del cargador no ha sufrido daños. Sustituya el cargador si el cable está dañado o es defectuoso. Nunca intente extraer ni sustituir piezas no especificadas en este manual. u u u u u Instrucciones de seguridad adicionales Riesgos residuales. El uso de esta herramienta puede producir riesgos residuales adicionales no incluidos en las advertencias de seguridad adjuntas. Estos riesgos se pueden generar por un uso incorrecto, demasiado prolongado, etc. El cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes y el uso de dispositivos de seguridad no evitan ciertos riesgos residuales. Estos riesgos incluyen: 49 ESPAÑOL u u u u (Traducción de las instrucciones originales) Lesiones producidas por el contacto con piezas móviles. Lesiones producidas por el contacto con piezas calientes. Lesiones producidas al cambiar cualquier pieza o accesorio. Lesiones producidas al usar el aparato por un tiempo demasiado prolongado. Si utiliza un aparato durante períodos de tiempo demasiado prolongados, asegúrese de realizar pausas con frecuencia. Baterías y cargadores Baterías No intente abrirlas bajo ningún concepto. No exponga la batería al agua. No exponga la batería al calor. No guarde la batería en lugares en los que la temperatura pueda superar los 40 ºC. Realice la carga únicamente a una temperatura ambiente de entre 10 °C y 40 °C. Utilice únicamente el cargador suministrado con el aparato o la herramienta para realizar la carga. La utilización de un cargador incorrecto podría provocar una descarga eléctrica o el recalentamiento de la batería. Para desechar las pilas o las baterías, siga las instrucciones facilitadas en la sección “Protección del medio ambiente”. No dañe ni deforme la batería mediante perforaciones o golpes, ya que puede suponer un riesgo de incendio y de lesiones. No cargue baterías dañadas. Es posible que se produzcan fugas en las baterías en condiciones extremas. Cuando observe que se producen fugas en las baterías, limpie cuidadosamente el líquido con un paño. Evite el contacto con la piel. En caso de que se produzca contacto con la piel o los ojos, siga las instrucciones facilitadas a continuación. u u u u u u u u u u u 50 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL ¡Atención! El líquido de las baterías puede provocar lesiones o daños materiales. En caso de que se produzca contacto con la piel, lave la zona con agua inmediatamente. Si se produce enrojecimiento, dolor o irritación, solicite atención médica. En caso de contacto con los ojos, lave la zona inmediatamente con agua limpia y solicite atención médica. Cargadores El cargador se ha diseñado para un voltaje específico. Cada vez que utilice el aparato, debe comprobar que el voltaje de la red eléctrica coincide con el valor indicado en la placa de datos. ¡Atención! No intente sustituir el cargador por un enchufe convencional para la red eléctrica. Para cargar la batería del aparato o herramienta, utilice únicamente el cargador BLACK+DECKER suministrado. Si intenta cargar otras baterías, estas podrían explotar y provocar lesiones y daños materiales. No intente cargar nunca baterías no recargables. Si se dañara el cable de alimentación, lo deberá sustituir el fabricante o un centro de asistencia técnica autorizado de Black & Decker para evitar cualquier situación de riesgo. No exponga el cargador al agua. No abra el cargador. No aplique ningún dispositivo para medir la resistencia del cargador. El aparato, la herramienta o la batería deben colocarse en una zona correctamente ventilada durante la carga. u u u u u u u Seguridad eléctrica El cargador se ha diseñado para un voltaje específico. Cada vez que utilice el aparato, debe comprobar que el voltaje de la red eléctrica coincide con el valor indicado en la placa de datos. No intente sustituir el cargador por un enchufe convencional para la red eléctrica. 51 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Símbolos del cargador # Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar el aparato. Esta herramienta lleva un doble aislamiento; por lo tanto, no requiere una toma a tierra. Compruebe siempre que la tensión de la red coincide con el valor indicado en la placa de datos de la herramienta. w de cortocircuitos. La alimentación de la toma de Transformador aislante de seguridad a prueba corriente está aislada eléctricamente de la salida del transformador. x que la temperatura ambiente es excesivamente El cargador se apaga automáticamente si detecta alta. En este caso, el cargador no se podrá utilizar. Deberá desconectar la base del cargador de la toma de corriente y llevar el cargador a un centro de servicio autorizado para que lo reparen. $ para utilizarla en espacios interiores. La base del cargador está pensada únicamente Características Esta herramienta incluye una o más de las siguientes características. 1. Interruptor de encendido/apagado 2. Botón de liberación del recipiente 3. Recipiente para el polvo 4. Cargador 5. Soporte de carga Fig. A 6. Filtro de tela para la recolección en seco 7. Filtro previo 52 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL Instalación Montaje de pared (Fig. B) El producto puede fijarse a una pared para proporcionar al aparato un punto de almacenaje y de carga adecuado. Cuando fije la base a la pared, asegúrese de que el método de fijación sea el adecuado para el tipo de pared y el peso del aparato. u Marque la posición de los orificios de los tornillos (cerca de una toma corriente eléctrica para poder cargar la aspiradora mientras está fijada a la pared). u Fije el soporte de montaje a la pared y utilice los tornillos y enchufes adecuados para el tipo de pared y para el peso del aparato. u Cuelgue el aparato en la pared colocando la abertura de la base de la aspiradora sobre los ganchos de la pieza de carga. Uso u u Antes de utilizar al aparato por primera vez, se debe cargar la batería durante 24 horas como mínimo. Cuando no esté utilizando el aparato, colóquelo en soporte del cargador. Carga de la batería (Fig. B) Compruebe que el aparato está apagado. Si el interruptor de encendido/apagado está en la posición de encendido, la batería no se cargará. u Coloque el aparato en el soporte del cargador (5). u Enchufe el cargador. Conéctelo a la red eléctrica. u El aparato se debe cargar durante un mínimo de 21 horas. Durante la carga, es posible que el cargador se caliente. Esto es normal y no indica ningún fallo en el funcionamiento. Se puede dejar el aparato conectado al cargador indefinidamente. ¡Atención! No cargue la batería a una temperatura ambiente inferior a 10 °C o superior a 40 °C. Nota: Asegúrese de que el aparato esté completamente asentado en la base de carga. Si el aparato no está completamente asentada entonces el aparato no se carga. u Encendido y apagado (Fig. C) u u Para encender el aparato, deslice el interruptor de encendido/apagado (1) hacia delante hasta la posición 1. Para apagar el aparato, vuelva a colocar el interruptor de encendido/apagado (1) en la posición 0. Optimización de la fuerza de succión Para que el aparato conserve toda su fuerza de succión, es necesario limpiar los filtros periódicamente durante su uso. Vaciado y limpieza del producto. Extracción del recipiente y de los filtros para el polvo (Fig. D & E). ¡Atención! Los filtros son reutilizables y se deben limpiar con regularidad. u Presione el botón de liberación del recipiente (2) y extraiga el recipiente para el polvo (3) tirando de él en línea recta. u Para vaciar el contenido del recipiente para el polvo, extraiga el filtro sobre un cubo o fregadero. u Para sustituir el recipiente para el polvo, vuelva a colocarlo en el soporte asegurándose de que quede bien encajado en su sitio. 53 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) ¡Atención! No utilice nunca el aparato sin filtros. Solo conseguirá un óptimo rendimiento del aparato si los filtros están limpios. Filtro previo (Fig. F) El filtro y el filtro previo pueden separarse para facilitar su limpieza. u Gire el filtro previo (7) en el sentido opuesto al de las agujas del reloj y levántelo para separarlo del filtro (6). Limpieza de los recipientes y filtros para el polvo u u Los recipientes y filtros para el polvo pueden limpiarse con agua caliente y jabonosa. Antes de volver a colocar los filtros y el recipiente para el polvo, asegúrese de que estén secos. Sustitución de los filtros Es necesario cambiar los filtros cada 6 ó 9 meses y cuando se gasten o se dañen. Encontrará filtros de repuesto en el distribuidor Black & Decker más cercano: Para los modelos: NV3610N, NV7210N & NV9610N utilice el componente de filtro número FLVD10-XJ Mantenimiento Este aparato o herramienta con o sin cable de BLACK+DECKER se ha diseñado para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica de la herramienta. ¡Atención! Antes de realizar el mantenimiento de herramientas eléctricas con o sin cables: u Apague y desenchufe el aparato o herramienta. u O bien, apague y extraiga las pilas o la batería del aparato o herramienta, en caso de que disponga de una batería separada. u O bien, deje que la batería se agote por completo si es integral y, a continuación, apague el aparato. u Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. El cargador no requiere ningún mantenimiento especial excepto la limpieza periódica. u Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la herramienta, aparato o cargador con un cepillo suave o un paño seco. u Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño húmedo. No utilice limpiadores de base abrasiva o disolventes. Protección del medio ambiente Z Recogida selectiva. No se debe desechar este producto con el resto de residuos domésticos. Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir su producto BLACK+DECKER o si este dejase de tener utilidad para usted, no lo deseche junto con los residuos domésticos. Sepárelo para su recogida selectiva. z 54 La recogida selectiva de productos y embalajes usados permite el reciclaje de materiales y su reutilización. La reutilización de materiales reciclados contribuye a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas. (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL Las normativas municipales deben ofrecer la recogida selectiva de productos eléctricos del hogar, en puntos municipales previstos para tal fin o a través del distribuidor cuando adquiera un nuevo producto. BLACK+DECKER proporciona facilidades para la recogida y reciclado de los productos Black & Decker que han llegado al final de su vida útil. Para poder utilizar este servicio, le rogamos que entregue el producto a cualquier agente de servicio técnico autorizado para que se haga cargo de él en nuestro nombre. Puede consultar la dirección de su agente de servicio técnico más cercano si se pone en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, puede consultar la lista de servicios técnicos autorizados de Black & Decker y obtener la información completa de nuestros servicios de posventa y contactos en la siguiente dirección de Internet: www.2helpU.com Batería Z Para desechar este producto personalmente, debe extraer la batería como se describe a continuación y desecharla según la legislación aplicable. u Se recomienda descargar la batería utilizando el aparato hasta que se detenga el motor. u Pulse el botón de liberación del recipiente (2) y extraiga el recipiente para el polvo (3). u Extraiga los cinco tornillos que mantienen unido el cuerpo del aparato. u Aparte la tapa de la carcasa del montaje. u Separe todas las conexiones de plomo de la batería. u Extraiga la batería y ensamblado de motor. u Ponga la batería y el ensamblado de motor en un embalaje adecuado para evitar el riesgo de que se produzca un cortocircuito con los terminales. u Lleve la batería y el ensamblado de motor a su agente de reparaciones o a un centro de reciclaje local. Una vez extraída, la batería no se puede volver a colocar. Ficha técnica Voltaje Pila Peso NV3610N NV7210N NV9610N (H1) (H1) (H1) Vdc 3.6 7.2 9.6 Tipo NiMH NiMH NiMH 0.74 0.86 0.92 VA050020D SSC-180008EU SSC-180008EU BA050020D SSC-180008UK SSC-180008UK kg Cargador Voltaje de entrada Vac 230 100-240 100-240 Voltaje de salida V 5ac 27dc 27dc Corriente mA 200 85 85 Tiempo de carga aproximado h 14 21 21 Peso kg 0.21 0.06 0.06 55 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Garantía Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración de garantía es un añadido, y en ningún caso un perjuicio para sus derechos legales. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio. Si un producto Black & Decker resultara defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses de la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas, la reparación de los productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales productos para garantizar al cliente el mínimo de inconvenientes, a menos que: u El producto se haya utilizado con propósitos comerciales, profesionales o de alquiler. u El producto se haya sometido a un uso inadecuado o negligente. u El producto haya sufrido daños causados por objetos o sustancias extrañas o accidentes. u Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean del servicio técnico autorizado o personal de servicios de Black & Decker. Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al agente de servicio técnico autorizado. Puede consultar la dirección de su agente de servicio técnico más cercano si se pone en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como opción alternativa, puede consultar la lista de los agentes de servicio técnico autorizados de Black & Decker y obtener la información completa de nuestros servicios de posventa y los contactos disponibles en la siguiente dirección de Internet: www.2helpU.com Visite el sitio web www.blackanddecker.es para registrar su nuevo producto Black & Decker y estar al día sobre productos y ofertas especiales. Encontrará información adicional sobre la marca BLACK+DECKER y nuestra gama de productos en www. blackanddecker.es. 56
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

BLACK+DECKER NV7210N Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para