LG HBS-770.AGCNBK Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario
ESPAÑOL
Lea las Información importante de seguridad para poder utilizar este producto correctamente.
Después de leerla, guarde esta Guía del usuario en un lugar al que todos los usuarios puedan acceder fácilmente.
NOTA: Lea toda la información detenidamente antes de utilizar los HBS-770 para obtener el mejor rendimiento
y evitar daños en el producto.
ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos conocidos en el Estado de California por causar cáncer y
defectos de nacimiento u otros danos reproductivos. Llame al (800) 243-0000 para obtener más información.
Lávese las manos después de manipular.
HBS-770
www.lg.com
Rev 1.0 US
Todos los derechos reservados.
© 2016 LG Electronics Inc.
Guía del usuario
Auriculares estéreo inalámbricos con Bluetooth
®
LG TONE PRO
ESPAÑOL
Contenido
Precauciones de seguridad ...................................................................................................1
Altavoz en alta denición ......................................................................................................1
Qualcomm® aptX
TM
audio ......................................................................................................2
Componentes del producto .................................................................................................2
Descripción del producto .......................................................................................................3
Carga de la batería y alertas ................................................................................................3
Vinculación y conexión de los HBS-770 .......................................................................4
Luz indicadora..............................................................................................................................5
Funciones de llamada a través del celular ....................................................................6
Reproducción de música ........................................................................................................7
Ajustes de las alertas de vibración...................................................................................7
Fuera de rango ............................................................................................................................8
Encuéntrame ................................................................................................................................8
LG Tone & Talk..............................................................................................................................9
Resumen de las funciones de los HBS-770 ............................................................ 10
Solución de problemas ........................................................................................................12
Especicaciones y funciones ...........................................................................................12
Aviso de conformidad .......................................................................................................... 13
Información adicional .......................................................................................................... 14
Garantía limitada....................................................................................................................16
Información importante de seguridad ........................................................................ 17
1
ESPAÑOL
Los auriculares LG TONE PRO (HBS-770) son unos auriculares inalámbricos ligeros que utilizan la
tecnología Bluetooth.
Este producto puede utilizarse como accesorio de audio en dispositivos compatibles con el perl A2DP
o Bluetooth manos libres.
Precauciones de seguridad
!
PRECAUCIÓN
!
ADVERTENCIA
NOTA
Altavoz en alta denición
Si la red de comunicación del dispositivo al que se está conectando admite Llamadas de voz en alta
denición, podrá realizar llamadas de voz y escuchar música en alta denición.
No desmonte, ajuste ni repare el producto arbitrariamente.
No ubique el producto cerca de calor excesivo o materiales inamables.
No sustituya arbitrariamente la batería, ya que podría explotar.
El producto podría sufrir daños si se utiliza un cargador incompatible.
Asegúrese de que los bebés y los niños no se traguen imanes ni otros componentes de pequeño tamaño
del producto.
Si tiene un dispositivo médico implantado, póngase en contacto con su doctor antes de utilizar este
producto.
No jale del cable de los audífonos con excesiva fuerza.
No deje caer el producto desde lugares altos.
Asegúrese de que el producto no entre en contacto con agua, alcohol ni benceno.
No guarde el producto en lugares húmedos o llenos de polvo.
No coloque objetos pesados sobre el producto.
Este producto no es impermeable. Evite la humedad y el agua.
Si el producto se expone a sudor excesivo, limpie el producto.
Mantenga el adaptador de los audífonos siempre limpio.
2
ESPAÑOL
Qualcomm® aptX
TM
audio
El LG HBS-770 cuenta con tecnología de audio Qualcomm aptX. El audio Qualcomm aptX es
una tecnología inalámbrica Bluetooth que ofrece mayor nitidez de audio para escuchar música
y ver películas.
El audio Qualcomm aptX se activa automáticamente con los teléfonos móviles o dispositivos de
audio compatibles.
Componentes del producto
TONE PRO HBS-770
(adaptadores para oído de
tamaño medio incluidos)
Adaptadores para oído
adicionales
(pequeños y grandes)
Cable de carga micro USB
LG TONE PRO
TM
LG TONE PRO
TM
Guía del usuario Tarjeta de garantía Guía de inicio rápido
NOTA: El diseño real del producto podría variar con respecto a las imágenes que aparecen en el
manual.
Asegúrese de utilizar componentes auténticos de LG Electronics. De lo contrario, el producto
podría sufrir daños, lo que anularía la garantía.
!
PRECAUCIÓN
Selector giratorio
anterior/siguiente
3
ESPAÑOL
Descripción del producto
ON OFF
NOTA: Cuando controle el volumen (nivel 16), oirá un sonido de control dos veces o como un
sonido largo a partir del nivel de volumen 6 o superior.
Carga de la batería y alertas
Abra la cubierta del Puerto de carga y conecte el cargador al Puerto de carga.
Luz indicadora Rojo Púrpura Azul
Estado de la batería Cargando 80% Completado
Deslice el Selector giratorio volumen en la dirección “-” y manténgalo durante 1 segundo para
comprobar el nivel de batería y la luz indicadora a través de la voz.
Estado de la batería Suciente Normal Insuciente
Luz indicadora
Parpadea en azul
tres veces
Parpadea en morado
tres veces
Parpadea en rojo
tres veces
Luz indicadora
Interruptor principal
Selector giratorio
volumen
Selector giratorio
anterior/siguiente
Botón reproducir/pausar/detener
Auriculares (izquierdo/derecho)
Puerto de carga
Botón llamar
Micrófono
4
ESPAÑOL
Vinculación y conexión de los HBS-770
Si inicia el proceso después de colocarse los auriculares, podrá vincular y
conectarlos fácilmente siguiendo las instrucciones de voz.
NOTA: Si se le solicita el código de autorización (Código PIN), indique 0000.
Si oye que el nivel de batería es insuciente, recargue la batería antes de
continuar con el vincular.
Si el vincular no se completa en 3 minutos, los auriculares se apagarán
automáticamente. Cuando el dispositivo se apague automáticamente,
deslice el Interruptor principal de OFF a la posición ON para encender el dispositivo.
Conexión rápida
1 Deslice el Interruptor principal hacia la posición ON para encender el dispositivo.
2 La luz indicadora azul se encenderá y los HBS-770 cambiarán al modo de Búsqueda.
3 Desde la lista de celulares o dispositivos, seleccione LG HBS770 para realizar la conexión.
4 Un mensaje de voz indicará que la conexión se ha realizado correctamente.
5 Utilice el mismo proceso para vincular el HBS-770 con otros dispositivos.
Conexión manual
1 Mantenga presionado el Botón llamar y deslice el Interruptor principal hacia la posición ON para
encender el dispositivo.
2 La luz indicadora azul se encenderá y los HBS-770 cambiarán al modo de Búsqueda.
3 Seleccione LG HBS770 en la lista de dispositivos para realizar la conexión.
ON
OFF
ON OFF
ON
OFF
ON OFF
-()#4
-(
HACER VISIBLE EL DISPOSITIVO
DISPOSITIVOS DISPONIBLES
Buscar dispositivos
Activar para encontrar mi dispositivo
desde otros dispoitivos Bluetooth
5
ESPAÑOL
Varias conexiones
Los HBS-770 pueden conectarse a un celular y a una PC al mismo tiempo.
NOTA: Si se conectan al mismo tiempo a dos dispositivos, las funciones principales funcionarán
según el “Dispositivo conectado principal“.
1 Mantenga presionado el Botón llamar y deslice el Interruptor principal hacia la posición ON para
encender el dispositivo.
2 Realice los pasos del 2 al 4 en “Conexión rápida”. Este dispositivo se convertirá en el “Dispositivo
conectado principal”.
3 Intente conectar los HBS-770 utilizando un dispositivo conectado anteriormente. Este dispositivo
se convertirá en el “Dispositivo conectado secundario”.
Reconexión automática
Si enciende el producto, este busca y se conecta en forma automática a los aparatos (“Dispositivo
conectado principal” y “Dispositivo conectado secundario”) a los que estaba anteriormente conectado.
(Si el producto no puede encontrar el último aparato al que se conectó, el producto cambia al modo
de búsqueda).
Si el producto no se conecta automáticamente al dispositivo que desea, busque su producto en el
dispositivo al que desee conectarse y realice la conexión de forma manual.
Luz indicadora
Estado de los HBS-770 Descripción
Encendido La luz indicadora azul parpadea cuatro veces.
Apagado La luz indicadora azul parpadea cuatro veces.
Modo de búsqueda La luz indicadora azul está encendida.
Perl de auriculares/
manos libres conectado
La luz indicadora azul parpadea una vez cada 5 segundos.
Llamada conectada La luz indicadora azul parpadea una vez cada 5 segundos.
6
ESPAÑOL
Funciones de llamada a través del celular
Funciones Descripción
Recibir una llamada/
Colgar
Presione brevemente el Botón llamar.
Si desea desactivar la función de Vibración del producto, deslice brevemente el
Selector giratorio volumen hacia la dirección “-”.
Realizar una llamada
Si realiza una llamada con un celular, la llamada se conectará automáticamente
a los HBS-770.
En algunos celulares, deberá presionar brevemente el Botón reproducir/
pausar/detener dos veces para cambiar de llamada.
Rellamada
Mantenga presionado el Botón llamar durante más de 1 segundo para realizar
una llamada al último número al que llamó.
Marcado por voz
Presione brevemente el Botón llamar.
Si el celular no admite la función de Marcado por voz, puede utilizar la función
de Rellamada.
Cambiar de llamada
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener dos veces durante
una llamada.
(Cada vez que presione uno de estos botones, la llamada cambiará al celular
o a los HBS-770).
Recibir una llamada
mientras habla por
teléfono
Puede recibir otra llamada mientras habla por teléfono manteniendo presionado
el Botón llamar durante 1 segundo.
La llamada existente cambiará al estado de llamada en espera. Mantenga
presionado el Botón llamar de nuevo durante 1 segundo para volver a la
llamada anterior.
Presione brevemente el Botón llamar para colgar en mitad de una llamada o
para colgar ambas llamadas.
(Funcionará de un modo diferente según la conguración del celular).
Rechazar una llamada Mantenga presionado el Botón llamar durante 2 segundos.
Activar/desactivar el
silencio
Deslice simultáneamente el Selector giratorio volumen en la dirección “+”,
y deslice el Selector giratorio anterior/siguiente hacia la posición y
manténgalos durante 1 segundo.
PRECAUCIÓN: No desactive/active el silencio mientras maneja el carro, ya que deberá utilizar ambas
manos.
NOTA: Las funciones de Marcado por voz y Rellamada funcionan en el Dispositivo conectado
principal o en el dispositivo en el que realizó la última llamada. (Las funciones de Marcado
por voz y Rellamada podrían funcionar de una forma diferente en algunos celulares).
7
ESPAÑOL
Reproducción de música
Funciones Descripción
Reproducir
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener.
Se reproducirá la música desde el reproductor activado del dispositivo conectado.
Pausar Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener.
Detener Mantenga presionado el Botón reproducir/pausar/detener durante 1 segundo.
Reproducir canción
Anterior/Siguiente
Deslice brevemente el Selector giratorio anterior/siguiente hacia la posición
o .
Rebobinado o
avance rápido
Deslice el Selector giratorio anterior/siguiente hasta la posición o hasta
que llegue a la pista deseada.
Cambiar el modo del
ecualizador
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener dos veces.
Cambia el modo con un pitido en el siguiente orden:
Mejora de graves (predeterminado) > Normal > Mejora de agudos.
Cambio de reproductor de música
Si detiene la reproducción a la mitad y, a continuación, reproduce música en cualquiera de los
dos dispositivos conectados, el control y la reproducción de música de los HBS-770 cambiarán
a dicho dispositivo.
Ajustes de las alertas de vibración
Deslice el Selector giratorio volumen en la dirección “+” y manténgalo durante 2 segundos cuando
los HBS-770 no se estén utilizando.
Si desactiva las alertas de vibración, el producto no vibrará aunque se reciba una llamada o esté fuera
del rango de comunicación.
NOTA: La alerta de vibración se establece automáticamente en la posición ON al encender el
dispositivo.
8
ESPAÑOL
Fuera de rango
Si el dispositivo conectado al producto está fuera del rango de comunicación efectiva (10 metros), la
señal de comunicación será más débil y se perderá la comunicación.
Si el dispositivo vuelve a estar dentro del rango de comunicación efectiva, el producto volverá a
conectarse automáticamente al dispositivo. Si el dispositivo no vuelve a conectarse automáticamente,
presione el Botón llamar del producto para conectarlo de forma manual.
Si un dispositivo que no se está utilizando sale del rango de comunicación cuando hay varios
dispositivos conectados, el producto vibrará y un mensaje de voz indicará que se ha perdido la
conexión. En este caso, la función de reconexión automática no será compatible.
Encuéntrame
Para encontrar los auriculares, deslice simultáneamente el Selector giratorio volumen y el Selector
giratorio anterior/siguiente en la misma dirección y manténgalos durante 1 segundo, como se
muestra en las guras 1 y 2.
Por ejemplo,
1 Deslice simultáneamente el Selector giratorio volumen hacia la posición “+” y el Selector giratorio
anterior/siguiente hacia la posición y manténgalos durante 1 segundo.
2 Deslice simultáneamente el Selector giratorio volumen hacia la posición “-” y el Selector giratorio
anterior/siguiente hacia la posición y manténgalos durante 1 segundo.
9
ESPAÑOL
LG Tone & Talk
Tone & Talk admite varias funciones entre las que se incluyen indicaciones
de voz y texto, así como llamadas. Vaya a Google Play™ y busque “LG Tone & Talk”
o escanee el código QR de la derecha para instalar Tone & Talk.
NOTA: Tone & Talk puede utilizarse con smartphones Android™.
Función Acción
Alerta de hora actual
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Alerta de hora actual.
2. Deslice el Selector giratorio anterior/siguiente hacia la posición y
manténgalo durante 1 segundo.
Nota de voz
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Nota de voz.
2. Deslice el Selector giratorio anterior/siguiente hacia la posición y
manténgalo durante 1 segundo.
(Esta característica podría no ser soportada en algunos dispositivos.)
Leer mensajes recientes
Deslice el Selector giratorio anterior/siguiente hacia la posición y
manténgalo durante 1 segundo.
Encuéntrame
Deslice simultáneamente el Selector giratorio volumen y el Selector
giratorio anterior/siguiente en la misma dirección y manténgalos durante
1 segundo.
Uso de la marcación
rápida para realizar una
llamada
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione un contacto de marcación rápida.
2. Presione brevemente el Botón llamar dos veces.
(El número debe especificarse en la aplicación Tone & Talk).
Uso de los favoritos para
realizar una llamada
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione un contacto favorito.
2. Presione brevemente el Botón llamar dos veces.
3. Deslice el Selector giratorio anterior/siguiente hacia la posición
o y manténgalo durante 1 segundo para seleccionar un número.
4. Presione brevemente el Botón llamar dos veces.
Realizar una llamada
desde el historial de
llamadas
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Historial de llamadas.
2. Presione brevemente el Botón llamar dos veces.
3. Deslice el Selector giratorio anterior/siguiente hacia la posición
o y manténgalo durante 1 segundo para seleccionar un número del
Historial de llamadas.
4. Presione brevemente el Botón llamar dos veces.
Cambio del idioma de la
indicación de voz
1. Seleccione Avanzadas > Ver más en Tone & Talk.
2. Seleccione Idioma de la indicación de voz para cambiar el idioma.
NOTA: La Alerta de hora actual y las Nota de voz no pueden ser usadas al mismo tiempo.
Solo puede usar una función cada vez al realizar selecciones en la aplicación Tone & Talk.
10
ESPAÑOL
Resumen de las funciones de los HBS-770
Función
Estado de los
HBS-770
Acción
Encendido Apagado Deslice el Interruptor principal hacia la posición ON.
Apagado Encendido Deslice el Interruptor principal hacia la posición OFF.
Subir volumen
En conversación/
Escuchando música
Deslice el Selector giratorio volumen hacia la
posición “+”.
Bajar volumen
En conversación/
Escuchando música
Deslice el Selector giratorio volumen hacia la
posición “-”.
Transferir una llamada En conversación
Presione el Botón reproducir/pausar/detener
dos veces.
Responder una llamada Timbre Presione brevemente el Botón llamar.
Detener alertas de
vibración de las
llamadas entrantes
Timbre
Deslice brevemente el Selector giratorio
volumen hacia la posición “-”.
Activar/desactivar
vibración
Inactivo
Deslice y mantenga el Selector giratorio volumen
hacia la posición “+” durante 2 segundos.
Encuéntrame Encendido
Deslice simultáneamente el Selector giratorio
volumen y el Selector giratorio anterior/siguiente
en la misma dirección y manténgalos durante
1 segundo.
Finalizar una llamada En conversación Presione brevemente el Botón llamar.
Llamada en espera En conversación
Mantenga presionado el Botón llamar durante
1 segundo.
Rellamada al último
número
Inactivo
Mantenga presionado el Botón llamar durante
1 segundo.
Marcado por voz
(los auriculares deben
admitir esta función)
Inactivo Presione brevemente el Botón llamar.
Rechazar llamada Timbre
Mantenga presionado el Botón llamar durante
2 segundos.
11
ESPAÑOL
Activar/desactivar
silencio del micrófono
En conversación
Deslice el Selector giratorio volumen hacia la
posición “+” y el Selector giratorio anterior/
siguiente hacia la posición y manténgalos
durante 1 segundo.
Modo de asociación
(Manual)
Apagado
Mantenga presionado simultáneamente el Botón
llamar y deslice el Interruptor principal hacia la
posición ON al mismo tiempo durante 2 segundos.
Comprobación del
estado de la batería
Inactivo
Deslice el Selector giratorio volumen hacia la
posición “-” y manténgalos durante 1 segundo.
Reproducir Encendido
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/
detener.
Pausar Escuchando música
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/
detener.
Detener Escuchando música
Mantenga presionado el Botón reproducir/pausar/
detener durante 1 segundo.
Siguiente canción Escuchando música
Deslice brevemente el Selector giratorio
anterior/siguiente hacia la posición .
Canción anterior Escuchando música
Deslice brevemente el Selector giratorio
anterior/siguiente hacia la posición .
Avanzar rápido Escuchando música
Deslice y mantenga el Selector giratorio anterior/
siguiente en la posición .
Retroceder Escuchando música
Deslice y mantenga el Selector giratorio anterior/
siguiente en la posición .
Ajustes del ecualizador Escuchando música
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/
detener dos veces.
12
ESPAÑOL
Solución de problemas
Problemas Soluciones
El producto no se
enciende
Compruebe el nivel de batería y cárguela.
No se puede realizar
una llamada con los
HBS-770
Si el celular no admite las funciones manos libres y de los auriculares,
no podrá utilizar las funciones de llamada.
Compruebe el nivel de batería y cárguela.
No se pueden registrar
los HBS-770 en el celular
Compruebe si los HBS-770 están encendidos.
Compruebe si los HBS-770 se encuentran en el modo de Búsqueda.
-
Mantenga presionado el Botón llamar, deslizando simultáneamente el
Interruptor principal hacia la posición ON y los HBS-770 cambiarán al
modo de Búsqueda.
El sonido es bajo Controle el nivel de sonido del dispositivo conectado a los HBS-770.
Especicaciones y funciones
Elemento Descripción
Especicaciones de la
tecnología Bluetooth
V 4.1 (Auriculares/Manos libres/Perl A2DP/Perl AVRCP)
Batería Batería 3,7 V/210 mAh, polímero de litio
Tiempo de espera Hasta 30 días*
Tiempo de conversación Hasta 16 horas*
Tiempo de reproducción
de música
Hasta 10.5 horas*
Tiempo de carga Menos de 2 horas
Voltaje nominal de
entrada
CC 4,75 V ~ 5,3 V, 400 mA
Temperatura de
funcionamiento
-10°C (+14°F) ~ +50°C (+122°F)
Dimensiones 5,3" (ancho) X 6,7" (longitud) X 0,7" (altura) / 1.45 oz
Frecuencia de
funcionamiento
De 2402 MHz a 2480 MHz
*Algunas funciones pueden utilizar más poder y hacer que el tiempo real para varíe.
13
ESPAÑOL
Aviso de conformidad
AVISO DE LA FCC PARA LOS USUARIOS
Este dispositivo cumple con la sección 15 de la normativa de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia nociva,
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso la que provoque un
funcionamiento no deseado.
Las modicaciones o los cambios que no estén expresamente aprobados por el fabricante (o la parte
responsable) del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el producto.
Declaración del artículo 15.105
Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital
clase B, conforme el artículo 15 de las reglas de la FCC.
Estos límites han sido diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia dañina
en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencia dañina para las
comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se produzca en
una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencia dañina en la recepción de televisión
(lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo), se recomienda al usuario que intente
corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente de aquel al que está conectado
el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
14
ESPAÑOL
NOTA IMPORTANTE:
Para satisfacer los requisitos de exposición a la radiofrecuencia, estipulados por la FCC, no se permite
alteración alguna de la antena o del dispositivo. Todo cambio realizado en la antena o el dispositivo
podría hacer que el dispositivo supere los requisitos de exposición a la radiofrecuencia; en
consecuencia, los derechos del usuario para utilizar el producto podrían quedar anulados.
Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc., en todo el mundo.
Qualcomm® aptX™ audio is a product of Qualcomm Technologies International, Ltd.
FCC ID: ZNFBHBS770
Información adicional
1. Exposición a la radiofrecuencia
Este auricular estéreo inalámbrico Bluetooth, modelo HBS-770, es un transmisor y receptor de radio.
Cuando está en funcionamiento, se comunica con un dispositivo móvil compatible con Bluetooth
mediante la recepción y la transmisión de campos electromagnéticos (microondas) de radiofrecuencia
(RF) en el rango de 2,4 a 2,4835GHz. El auricular Bluetooth está diseñado para funcionar conforme
a los lineamientos y los límites de exposición a la radiofrecuencia establecidos por autoridades
nacionales y organismos internacionales de la salud pública, cuando se lo utiliza en conjunto con
cualquier dispositivo móvil compatible de LG Electronics.
2. Atmósferas potencialmente explosivas
Cuando se encuentre en una atmósfera potencialmente explosiva, apague el dispositivo electrónico.
Aunque es poco frecuente, este dispositivo electrónico podría generar chispas. Las chispas en dichas
áreas pueden causar una explosión o un incendio y provocar lesiones personales o incluso la muerte.
Las zonas con riesgo de explosión suelen estar claramente señaladas, aunque no en todos los casos.
3. Llamadas de emergencia
¡IMPORTANTE!
Este auricular Bluetooth y el dispositivo electrónico conectado a él funcionan con señales de
radio, redes terrestres y móviles, además de funciones programadas por el usuario, que no pueden
15
ESPAÑOL
garantizar la conexión en todas las situaciones. Por lo tanto, nunca debe depender únicamente de
un dispositivo electrónico para casos de comunicaciones esenciales (por ej. emergencias médicas).
Recuerde que, para realizar o recibir llamadas, el auricular y el dispositivo electrónico conectado a él
deben estar encendidos y en un área de servicio con una señal móvil de buena potencia. Las llamadas
de emergencia no pueden hacerse en todas las redes de telefonía celular ni cuando están en uso
ciertos servicios de red o funciones del teléfono. Compruebe la disponibilidad con su proveedor de
servicio local.
4. Información sobre la batería
Las baterías recargables tienen una vida útil prolongada si reciben el tratamiento adecuado. Las
baterías nuevas o que no se hayan utilizado por un lapso extenso podrían tener una capacidad
reducida las primeras veces que se utilizan. No exponga la batería a temperaturas extremas,
superiores a +50°C (+122°F) o inferiores a -10°C (+14°F). Para obtener la máxima capacidad de la
batería, úsela a temperatura ambiente. Si se utiliza la batería en condiciones de temperaturas bajas, la
capacidad se verá reducida. La batería solo puede cargarse a temperaturas entre
+10°C (+50°F) and +45°C (+113°F). Por su seguridad, no quite la batería que viene incorporada en el
producto. Si necesita reemplazar la batería, solicite asesoramiento al distribuidor o al centro de
servicio técnico autorizado de LG Electronics más cercano a su domicilio.
5. Reciclado de la batería del auricular
Bluetooth
La batería del auricular Bluetooth debe desecharse con el procedimiento adecuado y nunca debe
arrojarse al basurero municipal. Los encargados del servicio técnico de LG Electronics que extraigan
baterías las desecharán de acuerdo con las reglamentaciones locales.
6. Condiciones
- La garantía tiene validez únicamente si, junto con el producto que se va a reparar o reemplazar,
se presenta la factura original que el distribuidor le emitió al comprador original. LG Electronics
se reserva el derecho de denegar el servicio de garantía si no se presenta dicha información o si
hubiera habido modicaciones luego de la compra original del producto al distribuidor.
- Si LG Electronics repara o reemplaza el producto, el plazo de garantía del producto reemplazado o
reparado equivaldrá al tiempo restante del plazo de la garantía original o noventa (90) días a partir
de la fecha de reparación, el período que sea mayor. La reparación o el reemplazo podrían implicar
el uso de unidades reacondicionadas con funciones equivalentes. Los componentes o las piezas
reemplazadas pasarán a ser propiedad de LG Electronics.
- La presente garantía no cubre falla alguna por desgaste natural ni uso indebido, entre otros casos,
usos fuera de lo normal y habitual, conforme a las instrucciones de uso y mantenimiento del
producto. La cobertura tampoco abarca fallas del producto que se deban a accidentes,
modicaciones o ajustes, caso fortuito o daño producido por algún líquido.
16
ESPAÑOL
- La garantía no cubre fallas del producto a causa de instalaciones, reparaciones o modicaciones
incorrectas llevadas a cabo por personas que no estén autorizadas por LG Electronics. Todo indicio
de manipulación en cualquiera de los sellos del producto anulará la garantía.
- NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, NI ORALES NI ESCRITAS, SALVO LAS QUE CONSTAN
EN EL PRESENTE DOCUMENTO, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. LA DURACIÓN DE
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA SE LIMITA AL PLAZO DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA.
ASIMISMO, LG ELECTRONICS O SUS DISTRIBUIDORES NO SERÁN RESPONSABLES, EN NINGUNA
CIRCUNSTANCIA, POR DAÑOS FORTUITOS O EMERGENTES DE ÍNDOLE ALGUNA, INCLUYENDO,
ENTRE OTROS, PÉRDIDAS COMERCIALES O DE GANANCIAS, HASTA EL MÁXIMO DESCARGO DE
RESPONSABILIDAD PERMITIDO POR LA LEY.
y
En algunos estados y países, no se permite la exclusión o la limitación de daños fortuitos y
emergentes, ni la limitación del plazo de las garantías implícitas. Por lo tanto, las exclusiones
o limitaciones de los párrafos anteriores podrían no aplicarse en su caso. La garantía provista
no afecta los derechos del consumidor establecidos por la legislación nacional pertinente en
vigencia ni los derechos del consumidor en relación con el distribuidor que surjan del contrato de
compra-venta.
Garantía limitada
Sujeta a las condiciones de la presente garantía limitada, LG Electronics garantiza que este producto
no presenta fallas de diseño, materiales ni mano de obra en el momento en que el consumidor realiza
la compra original, y que no las presentará por un período posterior de un (1) año. En caso de que el
producto requiera servicio técnico de garantía, sírvase llevarlo al establecimiento del distribuidor que
se lo vendió o comuníquese con el centro de contacto de LG Electronics en su región para obtener
más información.
17
ESPAÑOL
Información importante de seguridad
Reducción de la capacidad auditiva:
Si utiliza el auricular con un nivel de volumen alto, podría sufrir hipoacusia permanente.
Congure el volumen en un nivel inocuo. Con el tiempo, podría acostumbrarse a un volumen de sonido
más alto que podría parecer normal, pero que quizás dañe su capacidad auditiva.
Si le zumban los oídos o siente que los sonidos le llegan medio apagados, no utilice el dispositivo y
consulte a un otorrinolaringólogo. Cuanto más alto sea el volumen, más rápido podría verse afectada
su audición.
Algunos expertos en audición sugieren que, para proteger la audición, se debe:
• Limitar el tiempo de uso del auricular a volumen alto.
• Evitar subir el volumen para contrarrestar el exceso de ruido ambiental.
• Bajar el volumen si no oye a la gente que habla cerca de usted.
Uso seguro de los auriculares
No se recomienda utilizar auricular para escuchar música mientras conduce un vehículo y, en
algunas zonas, es ilegal hacerlo. Sea precavido y cauto al conducir. No utilice el dispositivo si le resulta
molesto o lo distrae mientras maneja cualquier tipo de vehículo o realiza alguna otra actividad que
requiera toda su atención.

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Guía del usuario LG TONE PRO ™ Auriculares estéreo inalámbricos con Bluetooth® Rev 1.0 US Todos los derechos reservados. © 2016 LG Electronics Inc. Lea las Información importante de seguridad para poder utilizar este producto correctamente. Después de leerla, guarde esta Guía del usuario en un lugar al que todos los usuarios puedan acceder fácilmente. NOTA: Lea toda la información detenidamente antes de utilizar los HBS-770 para obtener el mejor rendimiento y evitar daños en el producto. ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos conocidos en el Estado de California por causar cáncer y defectos de nacimiento u otros danos reproductivos. Llame al (800) 243-0000 para obtener más información. Lávese las manos después de manipular. HBS-770 www.lg.com Contenido ESPAÑOL Precauciones de seguridad....................................................................................................1 Altavoz en alta definición.......................................................................................................1 Qualcomm® aptXTM audio.......................................................................................................2 Componentes del producto..................................................................................................2 Descripción del producto........................................................................................................3 Carga de la batería y alertas.................................................................................................3 Vinculación y conexión de los HBS-770........................................................................4 Luz indicadora..............................................................................................................................5 Funciones de llamada a través del celular.....................................................................6 Reproducción de música.........................................................................................................7 Ajustes de las alertas de vibración...................................................................................7 Fuera de rango.............................................................................................................................8 Encuéntrame.................................................................................................................................8 LG Tone & Talk..............................................................................................................................9 Resumen de las funciones de los HBS-770............................................................. 10 Solución de problemas......................................................................................................... 12 Especificaciones y funciones............................................................................................ 12 Aviso de conformidad........................................................................................................... 13 Información adicional........................................................................................................... 14 Garantía limitada.................................................................................................................... 16 Información importante de seguridad......................................................................... 17 Los auriculares LG TONE PRO (HBS-770) son unos auriculares inalámbricos ligeros que utilizan la tecnología Bluetooth. Este producto puede utilizarse como accesorio de audio en dispositivos compatibles con el perfil A2DP o Bluetooth manos libres. Precauciones de seguridad ! PRECAUCIÓN ESPAÑOL No desmonte, ajuste ni repare el producto arbitrariamente. No ubique el producto cerca de calor excesivo o materiales inflamables. No sustituya arbitrariamente la batería, ya que podría explotar. El producto podría sufrir daños si se utiliza un cargador incompatible. Asegúrese de que los bebés y los niños no se traguen imanes ni otros componentes de pequeño tamaño del producto. Si tiene un dispositivo médico implantado, póngase en contacto con su doctor antes de utilizar este producto. No jale del cable de los audífonos con excesiva fuerza. ! ADVERTENCIA No deje caer el producto desde lugares altos. Asegúrese de que el producto no entre en contacto con agua, alcohol ni benceno. No guarde el producto en lugares húmedos o llenos de polvo. No coloque objetos pesados sobre el producto. Este producto no es impermeable. Evite la humedad y el agua. NOTA Si el producto se expone a sudor excesivo, limpie el producto. Mantenga el adaptador de los audífonos siempre limpio. Altavoz en alta definición Si la red de comunicación del dispositivo al que se está conectando admite Llamadas de voz en alta definición, podrá realizar llamadas de voz y escuchar música en alta definición. 1 Qualcomm® aptXTM audio El LG HBS-770 cuenta con tecnología de audio Qualcomm aptX. El audio Qualcomm aptX es una tecnología inalámbrica Bluetooth que ofrece mayor nitidez de audio para escuchar música y ver películas. El audio Qualcomm aptX se activa automáticamente con los teléfonos móviles o dispositivos de audio compatibles. ESPAÑOL Componentes del producto Select anterio TONE PRO HBS-770 (adaptadores para oído de tamaño medio incluidos) Adaptadores para oído adicionales (pequeños y grandes) LG TONE PROTM Guía del usuario Cable de carga micro USB LG TONE PROTM Tarjeta de garantía Guía de inicio rápido NOTA: El diseño real del producto podría variar con respecto a las imágenes que aparecen en el manual. ! PRECAUCIÓN Asegúrese de utilizar componentes auténticos de LG Electronics. De lo contrario, el producto podría sufrir daños, lo que anularía la garantía. 2 Descripción del producto Puerto de carga Interruptor principal Luz indicadora ON Micrófono Botón llamar Selector giratorio anterior/siguiente Auriculares (izquierdo/derecho) Botón reproducir/pausar/detener NOTA: Cuando controle el volumen (nivel 16), oirá un sonido de control dos veces o como un sonido largo a partir del nivel de volumen 6 o superior. Carga de la batería y alertas Abra la cubierta del Puerto de carga y conecte el cargador al Puerto de carga. Luz indicadora Rojo Púrpura Azul Estado de la batería Cargando 80% Completado Deslice el Selector giratorio volumen en la dirección “-” y manténgalo durante 1 segundo para comprobar el nivel de batería y la luz indicadora a través de la voz. Estado de la batería Suficiente Normal Insuficiente Luz indicadora Parpadea en azul tres veces Parpadea en morado tres veces Parpadea en rojo tres veces 3 ESPAÑOL Selector giratorio volumen OFF Vinculación y conexión de los HBS-770 Si inicia el proceso después de colocarse los auriculares, podrá vincular y conectarlos fácilmente siguiendo las instrucciones de voz. NOTA: Si se le solicita el código de autorización (Código PIN), indique 0000. Si oye que el nivel de batería es insuficiente, recargue la batería antes de continuar con el vincular. ESPAÑOL Si el vincular no se completa en 3 minutos, los auriculares se apagarán automáticamente. Cuando el dispositivo se apague automáticamente, deslice el Interruptor principal de OFF a la posición ON para encender el dispositivo. Conexión rápida HACER VISIBLE EL DISPOSITIVO ON ON OFF OFF -( Activar para encontrar mi dispositivo desde otros dispoitivos Bluetooth DISPOSITIVOS DISPONIBLES -()#4 ON OFF ON OFF Buscar dispositivos 1 Deslice el Interruptor principal hacia la posición ON para encender el dispositivo. 2 La luz indicadora azul se encenderá y los HBS-770 cambiarán al modo de Búsqueda. 3 Desde la lista de celulares o dispositivos, seleccione LG HBS770 para realizar la conexión. 4 Un mensaje de voz indicará que la conexión se ha realizado correctamente. 5 Utilice el mismo proceso para vincular el HBS-770 con otros dispositivos. Conexión manual 1 Mantenga presionado el Botón llamar y deslice el Interruptor principal hacia la posición ON para encender el dispositivo. 2 La luz indicadora azul se encenderá y los HBS-770 cambiarán al modo de Búsqueda. 3 Seleccione LG HBS770 en la lista de dispositivos para realizar la conexión. 4 Varias conexiones Los HBS-770 pueden conectarse a un celular y a una PC al mismo tiempo. NOTA: Si se conectan al mismo tiempo a dos dispositivos, las funciones principales funcionarán según el “Dispositivo conectado principal“. 1 Mantenga presionado el Botón llamar y deslice el Interruptor principal hacia la posición ON para encender el dispositivo. 2 Realice los pasos del 2 al 4 en “Conexión rápida”. Este dispositivo se convertirá en el “Dispositivo conectado principal”. ESPAÑOL 3 Intente conectar los HBS-770 utilizando un dispositivo conectado anteriormente. Este dispositivo se convertirá en el “Dispositivo conectado secundario”. Reconexión automática Si enciende el producto, este busca y se conecta en forma automática a los aparatos (“Dispositivo conectado principal” y “Dispositivo conectado secundario”) a los que estaba anteriormente conectado. (Si el producto no puede encontrar el último aparato al que se conectó, el producto cambia al modo de búsqueda). Si el producto no se conecta automáticamente al dispositivo que desea, busque su producto en el dispositivo al que desee conectarse y realice la conexión de forma manual. Luz indicadora Estado de los HBS-770 Descripción Encendido La luz indicadora azul parpadea cuatro veces. Apagado La luz indicadora azul parpadea cuatro veces. Modo de búsqueda La luz indicadora azul está encendida. Perfil de auriculares/ manos libres conectado La luz indicadora azul parpadea una vez cada 5 segundos. Llamada conectada La luz indicadora azul parpadea una vez cada 5 segundos. 5 Funciones de llamada a través del celular Funciones Recibir una llamada/ Colgar ESPAÑOL Realizar una llamada Rellamada Descripción Presione brevemente el Botón llamar. Si desea desactivar la función de Vibración del producto, deslice brevemente el Selector giratorio volumen hacia la dirección “-”. Si realiza una llamada con un celular, la llamada se conectará automáticamente a los HBS-770. En algunos celulares, deberá presionar brevemente el Botón reproducir/ pausar/detener dos veces para cambiar de llamada. Mantenga presionado el Botón llamar durante más de 1 segundo para realizar una llamada al último número al que llamó. Presione brevemente el Botón llamar. Marcado por voz Cambiar de llamada Si el celular no admite la función de Marcado por voz, puede utilizar la función de Rellamada. Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener dos veces durante una llamada. (Cada vez que presione uno de estos botones, la llamada cambiará al celular o a los HBS-770). Puede recibir otra llamada mientras habla por teléfono manteniendo presionado el Botón llamar durante 1 segundo. Recibir una llamada mientras habla por teléfono La llamada existente cambiará al estado de llamada en espera. Mantenga presionado el Botón llamar de nuevo durante 1 segundo para volver a la llamada anterior. Presione brevemente el Botón llamar para colgar en mitad de una llamada o para colgar ambas llamadas. (Funcionará de un modo diferente según la configuración del celular). Rechazar una llamada Mantenga presionado el Botón llamar durante 2 segundos. Activar/desactivar el silencio Deslice simultáneamente el Selector giratorio volumen en la dirección “+”, y deslice el Selector giratorio anterior/siguiente hacia la posición y manténgalos durante 1 segundo. PRECAUCIÓN: No desactive/active el silencio mientras maneja el carro, ya que deberá utilizar ambas manos. NOTA: Las funciones de Marcado por voz y Rellamada funcionan en el Dispositivo conectado principal o en el dispositivo en el que realizó la última llamada. (Las funciones de Marcado por voz y Rellamada podrían funcionar de una forma diferente en algunos celulares). 6 Reproducción de música Descripción Reproducir Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener. Se reproducirá la música desde el reproductor activado del dispositivo conectado. Pausar Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener. Detener Mantenga presionado el Botón reproducir/pausar/detener durante 1 segundo. Reproducir canción Anterior/Siguiente Deslice brevemente el Selector giratorio anterior/siguiente hacia la posición o . Rebobinado o avance rápido Deslice el Selector giratorio anterior/siguiente hasta la posición que llegue a la pista deseada. Cambiar el modo del ecualizador Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener dos veces. Cambia el modo con un pitido en el siguiente orden: Mejora de graves (predeterminado) > Normal > Mejora de agudos. o ESPAÑOL Funciones hasta Cambio de reproductor de música Si detiene la reproducción a la mitad y, a continuación, reproduce música en cualquiera de los dos dispositivos conectados, el control y la reproducción de música de los HBS-770 cambiarán a dicho dispositivo. Ajustes de las alertas de vibración Deslice el Selector giratorio volumen en la dirección “+” y manténgalo durante 2 segundos cuando los HBS-770 no se estén utilizando. Si desactiva las alertas de vibración, el producto no vibrará aunque se reciba una llamada o esté fuera del rango de comunicación. NOTA: La alerta de vibración se establece automáticamente en la posición ON al encender el dispositivo. 7 Fuera de rango Si el dispositivo conectado al producto está fuera del rango de comunicación efectiva (10 metros), la señal de comunicación será más débil y se perderá la comunicación. Si el dispositivo vuelve a estar dentro del rango de comunicación efectiva, el producto volverá a conectarse automáticamente al dispositivo. Si el dispositivo no vuelve a conectarse automáticamente, presione el Botón llamar del producto para conectarlo de forma manual. ESPAÑOL Si un dispositivo que no se está utilizando sale del rango de comunicación cuando hay varios dispositivos conectados, el producto vibrará y un mensaje de voz indicará que se ha perdido la conexión. En este caso, la función de reconexión automática no será compatible. Encuéntrame Para encontrar los auriculares, deslice simultáneamente el Selector giratorio volumen y el Selector giratorio anterior/siguiente en la misma dirección y manténgalos durante 1 segundo, como se muestra en las figuras 1 y 2. Por ejemplo, 1 Deslice simultáneamente el Selector giratorio volumen hacia la posición “+” y el Selector giratorio anterior/siguiente hacia la posición y manténgalos durante 1 segundo. 2 Deslice simultáneamente el Selector giratorio volumen hacia la posición “-” y el Selector giratorio anterior/siguiente hacia la posición y manténgalos durante 1 segundo. 8 LG Tone & Talk Tone & Talk admite varias funciones entre las que se incluyen indicaciones de voz y texto, así como llamadas. Vaya a Google Play™ y busque “LG Tone & Talk” o escanee el código QR de la derecha para instalar Tone & Talk. NOTA: Tone & Talk puede utilizarse con smartphones Android™. Función Acción 1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Alerta de hora actual. Alerta de hora actual 2. Deslice el Selector giratorio anterior/siguiente hacia la posición manténgalo durante 1 segundo. 1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Nota de voz. Nota de voz 2. Deslice el Selector giratorio anterior/siguiente hacia la posición y manténgalo durante 1 segundo. (Esta característica podría no ser soportada en algunos dispositivos.) Deslice el Selector giratorio anterior/siguiente hacia la posición y manténgalo durante 1 segundo. Deslice simultáneamente el Selector giratorio volumen y el Selector giratorio anterior/siguiente en la misma dirección y manténgalos durante 1 segundo. 1. Vaya a Tone & Talk y seleccione un contacto de marcación rápida. Encuéntrame Uso de la marcación rápida para realizar una llamada ESPAÑOL Leer mensajes recientes y 2. Presione brevemente el Botón llamar dos veces. (El número debe especificarse en la aplicación Tone & Talk). 1. Vaya a Tone & Talk y seleccione un contacto favorito. Uso de los favoritos para realizar una llamada 2. Presione brevemente el Botón llamar dos veces. 3. Deslice el Selector giratorio anterior/siguiente hacia la posición o y manténgalo durante 1 segundo para seleccionar un número. 4. Presione brevemente el Botón llamar dos veces. 1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Historial de llamadas. Realizar una llamada desde el historial de llamadas 2. Presione brevemente el Botón llamar dos veces. 3. Deslice el Selector giratorio anterior/siguiente hacia la posición o y manténgalo durante 1 segundo para seleccionar un número del Historial de llamadas. 4. Presione brevemente el Botón llamar dos veces. Cambio del idioma de la indicación de voz 1. Seleccione Avanzadas > Ver más en Tone & Talk. 2. Seleccione Idioma de la indicación de voz para cambiar el idioma. NOTA: La Alerta de hora actual y las Nota de voz no pueden ser usadas al mismo tiempo. Solo puede usar una función cada vez al realizar selecciones en la aplicación Tone & Talk. 9 Resumen de las funciones de los HBS-770 ESPAÑOL 10 Función Estado de los HBS-770 Acción Encendido Apagado Deslice el Interruptor principal hacia la posición ON. Apagado Encendido Deslice el Interruptor principal hacia la posición OFF. Subir volumen En conversación/ Escuchando música Deslice el Selector giratorio volumen hacia la posición “+”. Bajar volumen En conversación/ Escuchando música Deslice el Selector giratorio volumen hacia la posición “-”. Transferir una llamada En conversación Presione el Botón reproducir/pausar/detener dos veces. Responder una llamada Timbre Presione brevemente el Botón llamar. Detener alertas de vibración de las llamadas entrantes Timbre Deslice brevemente el Selector giratorio volumen hacia la posición “-”. Activar/desactivar vibración Inactivo Deslice y mantenga el Selector giratorio volumen hacia la posición “+” durante 2 segundos. Encuéntrame Encendido Deslice simultáneamente el Selector giratorio volumen y el Selector giratorio anterior/siguiente en la misma dirección y manténgalos durante 1 segundo. Finalizar una llamada En conversación Presione brevemente el Botón llamar. Llamada en espera En conversación Mantenga presionado el Botón llamar durante 1 segundo. Rellamada al último número Inactivo Mantenga presionado el Botón llamar durante 1 segundo. Marcado por voz (los auriculares deben admitir esta función) Inactivo Presione brevemente el Botón llamar. Rechazar llamada Timbre Mantenga presionado el Botón llamar durante 2 segundos. En conversación Deslice el Selector giratorio volumen hacia la posición “+” y el Selector giratorio anterior/ siguiente hacia la posición y manténgalos durante 1 segundo. Modo de asociación (Manual) Apagado Mantenga presionado simultáneamente el Botón llamar y deslice el Interruptor principal hacia la posición ON al mismo tiempo durante 2 segundos. Comprobación del estado de la batería Inactivo Deslice el Selector giratorio volumen hacia la posición “-” y manténgalos durante 1 segundo. Reproducir Encendido Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/ detener. Pausar Escuchando música Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/ detener. Detener Escuchando música Mantenga presionado el Botón reproducir/pausar/ detener durante 1 segundo. Siguiente canción Escuchando música Deslice brevemente el Selector giratorio anterior/siguiente hacia la posición . Canción anterior Escuchando música Deslice brevemente el Selector giratorio anterior/siguiente hacia la posición . Avanzar rápido Escuchando música Deslice y mantenga el Selector giratorio anterior/ siguiente en la posición . Retroceder Escuchando música Deslice y mantenga el Selector giratorio anterior/ siguiente en la posición . Ajustes del ecualizador Escuchando música Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/ detener dos veces. ESPAÑOL Activar/desactivar silencio del micrófono 11 Solución de problemas Problemas Soluciones El producto no se enciende Compruebe el nivel de batería y cárguela. No se puede realizar una llamada con los HBS-770 Si el celular no admite las funciones manos libres y de los auriculares, no podrá utilizar las funciones de llamada. Compruebe el nivel de batería y cárguela. ESPAÑOL Compruebe si los HBS-770 están encendidos. No se pueden registrar los HBS-770 en el celular Compruebe si los HBS-770 se encuentran en el modo de Búsqueda. El sonido es bajo Controle el nivel de sonido del dispositivo conectado a los HBS-770. - Mantenga presionado el Botón llamar, deslizando simultáneamente el Interruptor principal hacia la posición ON y los HBS-770 cambiarán al modo de Búsqueda. Especificaciones y funciones Elemento Descripción Especificaciones de la tecnología Bluetooth V 4.1 (Auriculares/Manos libres/Perfil A2DP/Perfil AVRCP) Batería Batería 3,7 V/210 mAh, polímero de litio Tiempo de espera Hasta 30 días* Tiempo de conversación Hasta 16 horas* Tiempo de reproducción de música Hasta 10.5 horas* Tiempo de carga Menos de 2 horas Voltaje nominal de entrada Temperatura de funcionamiento CC 4,75 V ~ 5,3 V, 400 mA -10°C (+14°F) ~ +50°C (+122°F) Dimensiones 5,3" (ancho) X 6,7" (longitud) X 0,7" (altura) / 1.45 oz Frecuencia de funcionamiento De 2402 MHz a 2480 MHz *Algunas funciones pueden utilizar más poder y hacer que el tiempo real para varíe. 12 Aviso de conformidad AVISO DE LA FCC PARA LOS USUARIOS Este dispositivo cumple con la sección 15 de la normativa de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia nociva, (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso la que provoque un funcionamiento no deseado. ESPAÑOL Las modificaciones o los cambios que no estén expresamente aprobados por el fabricante (o la parte responsable) del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el producto. Declaración del artículo 15.105 Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, conforme el artículo 15 de las reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencia dañina para las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se produzca en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencia dañina en la recepción de televisión (lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo), se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas: - Reoriente o reubique la antena receptora. - Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. - Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor. - Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. 13 NOTA IMPORTANTE: Para satisfacer los requisitos de exposición a la radiofrecuencia, estipulados por la FCC, no se permite alteración alguna de la antena o del dispositivo. Todo cambio realizado en la antena o el dispositivo podría hacer que el dispositivo supere los requisitos de exposición a la radiofrecuencia; en consecuencia, los derechos del usuario para utilizar el producto podrían quedar anulados. Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc., en todo el mundo. Qualcomm® aptX™ audio is a product of Qualcomm Technologies International, Ltd. ESPAÑOL FCC ID: ZNFBHBS770 Información adicional 1. Exposición a la radiofrecuencia Este auricular estéreo inalámbrico Bluetooth, modelo HBS-770, es un transmisor y receptor de radio. Cuando está en funcionamiento, se comunica con un dispositivo móvil compatible con Bluetooth mediante la recepción y la transmisión de campos electromagnéticos (microondas) de radiofrecuencia (RF) en el rango de 2,4 a 2,4835 GHz. El auricular Bluetooth está diseñado para funcionar conforme a los lineamientos y los límites de exposición a la radiofrecuencia establecidos por autoridades nacionales y organismos internacionales de la salud pública, cuando se lo utiliza en conjunto con cualquier dispositivo móvil compatible de LG Electronics. 2. Atmósferas potencialmente explosivas Cuando se encuentre en una atmósfera potencialmente explosiva, apague el dispositivo electrónico. Aunque es poco frecuente, este dispositivo electrónico podría generar chispas. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio y provocar lesiones personales o incluso la muerte. Las zonas con riesgo de explosión suelen estar claramente señaladas, aunque no en todos los casos. 3. Llamadas de emergencia ¡IMPORTANTE! Este auricular Bluetooth y el dispositivo electrónico conectado a él funcionan con señales de radio, redes terrestres y móviles, además de funciones programadas por el usuario, que no pueden 14 garantizar la conexión en todas las situaciones. Por lo tanto, nunca debe depender únicamente de un dispositivo electrónico para casos de comunicaciones esenciales (por ej. emergencias médicas). Recuerde que, para realizar o recibir llamadas, el auricular y el dispositivo electrónico conectado a él deben estar encendidos y en un área de servicio con una señal móvil de buena potencia. Las llamadas de emergencia no pueden hacerse en todas las redes de telefonía celular ni cuando están en uso ciertos servicios de red o funciones del teléfono. Compruebe la disponibilidad con su proveedor de servicio local. 4. Información sobre la batería 5. Reciclado de la batería del auricular Bluetooth La batería del auricular Bluetooth debe desecharse con el procedimiento adecuado y nunca debe arrojarse al basurero municipal. Los encargados del servicio técnico de LG Electronics que extraigan baterías las desecharán de acuerdo con las reglamentaciones locales. 6. Condiciones - La garantía tiene validez únicamente si, junto con el producto que se va a reparar o reemplazar, se presenta la factura original que el distribuidor le emitió al comprador original. LG Electronics se reserva el derecho de denegar el servicio de garantía si no se presenta dicha información o si hubiera habido modificaciones luego de la compra original del producto al distribuidor. - Si LG Electronics repara o reemplaza el producto, el plazo de garantía del producto reemplazado o reparado equivaldrá al tiempo restante del plazo de la garantía original o noventa (90) días a partir de la fecha de reparación, el período que sea mayor. La reparación o el reemplazo podrían implicar el uso de unidades reacondicionadas con funciones equivalentes. Los componentes o las piezas reemplazadas pasarán a ser propiedad de LG Electronics. - La presente garantía no cubre falla alguna por desgaste natural ni uso indebido, entre otros casos, usos fuera de lo normal y habitual, conforme a las instrucciones de uso y mantenimiento del producto. La cobertura tampoco abarca fallas del producto que se deban a accidentes, modificaciones o ajustes, caso fortuito o daño producido por algún líquido. 15 ESPAÑOL Las baterías recargables tienen una vida útil prolongada si reciben el tratamiento adecuado. Las baterías nuevas o que no se hayan utilizado por un lapso extenso podrían tener una capacidad reducida las primeras veces que se utilizan. No exponga la batería a temperaturas extremas, superiores a +50°C (+122°F) o inferiores a -10°C (+14°F). Para obtener la máxima capacidad de la batería, úsela a temperatura ambiente. Si se utiliza la batería en condiciones de temperaturas bajas, la capacidad se verá reducida. La batería solo puede cargarse a temperaturas entre +10°C (+50°F) and +45°C (+113°F). Por su seguridad, no quite la batería que viene incorporada en el producto. Si necesita reemplazar la batería, solicite asesoramiento al distribuidor o al centro de servicio técnico autorizado de LG Electronics más cercano a su domicilio. - La garantía no cubre fallas del producto a causa de instalaciones, reparaciones o modificaciones incorrectas llevadas a cabo por personas que no estén autorizadas por LG Electronics. Todo indicio de manipulación en cualquiera de los sellos del producto anulará la garantía. ESPAÑOL - NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, NI ORALES NI ESCRITAS, SALVO LAS QUE CONSTAN EN EL PRESENTE DOCUMENTO, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA SE LIMITA AL PLAZO DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA. ASIMISMO, LG ELECTRONICS O SUS DISTRIBUIDORES NO SERÁN RESPONSABLES, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, POR DAÑOS FORTUITOS O EMERGENTES DE ÍNDOLE ALGUNA, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, PÉRDIDAS COMERCIALES O DE GANANCIAS, HASTA EL MÁXIMO DESCARGO DE RESPONSABILIDAD PERMITIDO POR LA LEY. yy En algunos estados y países, no se permite la exclusión o la limitación de daños fortuitos y emergentes, ni la limitación del plazo de las garantías implícitas. Por lo tanto, las exclusiones o limitaciones de los párrafos anteriores podrían no aplicarse en su caso. La garantía provista no afecta los derechos del consumidor establecidos por la legislación nacional pertinente en vigencia ni los derechos del consumidor en relación con el distribuidor que surjan del contrato de compra-venta. Garantía limitada Sujeta a las condiciones de la presente garantía limitada, LG Electronics garantiza que este producto no presenta fallas de diseño, materiales ni mano de obra en el momento en que el consumidor realiza la compra original, y que no las presentará por un período posterior de un (1) año. En caso de que el producto requiera servicio técnico de garantía, sírvase llevarlo al establecimiento del distribuidor que se lo vendió o comuníquese con el centro de contacto de LG Electronics en su región para obtener más información. 16 Información importante de seguridad Reducción de la capacidad auditiva: Si utiliza el auricular con un nivel de volumen alto, podría sufrir hipoacusia permanente. Configure el volumen en un nivel inocuo. Con el tiempo, podría acostumbrarse a un volumen de sonido más alto que podría parecer normal, pero que quizás dañe su capacidad auditiva. ESPAÑOL Si le zumban los oídos o siente que los sonidos le llegan medio apagados, no utilice el dispositivo y consulte a un otorrinolaringólogo. Cuanto más alto sea el volumen, más rápido podría verse afectada su audición. Algunos expertos en audición sugieren que, para proteger la audición, se debe: • Limitar el tiempo de uso del auricular a volumen alto. • Evitar subir el volumen para contrarrestar el exceso de ruido ambiental. • Bajar el volumen si no oye a la gente que habla cerca de usted. Uso seguro de los auriculares No se recomienda utilizar auricular para escuchar música mientras conduce un vehículo y, en algunas zonas, es ilegal hacerlo. Sea precavido y cauto al conducir. No utilice el dispositivo si le resulta molesto o lo distrae mientras maneja cualquier tipo de vehículo o realiza alguna otra actividad que requiera toda su atención. 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

LG HBS-770.AGCNBK Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas