Transcripción de documentos
ESPAÑOL
Guía del usuario
LG TONE PRO ™
Auriculares estéreo inalámbricos con Bluetooth®
Rev 1.0 US
Todos los derechos reservados.
© 2016 LG Electronics Inc.
Lea las Información importante de seguridad para poder utilizar este producto correctamente.
Después de leerla, guarde esta Guía del usuario en un lugar al que todos los usuarios puedan acceder fácilmente.
NOTA: Lea toda la información detenidamente antes de utilizar los HBS-770 para obtener el mejor rendimiento
y evitar daños en el producto.
ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos conocidos en el Estado de California por causar cáncer y
defectos de nacimiento u otros danos reproductivos. Llame al (800) 243-0000 para obtener más información.
Lávese las manos después de manipular.
HBS-770
www.lg.com
Contenido
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad....................................................................................................1
Altavoz en alta definición.......................................................................................................1
Qualcomm® aptXTM audio.......................................................................................................2
Componentes del producto..................................................................................................2
Descripción del producto........................................................................................................3
Carga de la batería y alertas.................................................................................................3
Vinculación y conexión de los HBS-770........................................................................4
Luz indicadora..............................................................................................................................5
Funciones de llamada a través del celular.....................................................................6
Reproducción de música.........................................................................................................7
Ajustes de las alertas de vibración...................................................................................7
Fuera de rango.............................................................................................................................8
Encuéntrame.................................................................................................................................8
LG Tone & Talk..............................................................................................................................9
Resumen de las funciones de los HBS-770............................................................. 10
Solución de problemas......................................................................................................... 12
Especificaciones y funciones............................................................................................ 12
Aviso de conformidad........................................................................................................... 13
Información adicional........................................................................................................... 14
Garantía limitada.................................................................................................................... 16
Información importante de seguridad......................................................................... 17
Los auriculares LG TONE PRO (HBS-770) son unos auriculares inalámbricos ligeros que utilizan la
tecnología Bluetooth.
Este producto puede utilizarse como accesorio de audio en dispositivos compatibles con el perfil A2DP
o Bluetooth manos libres.
Precauciones de seguridad
! PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
No desmonte, ajuste ni repare el producto arbitrariamente.
No ubique el producto cerca de calor excesivo o materiales inflamables.
No sustituya arbitrariamente la batería, ya que podría explotar.
El producto podría sufrir daños si se utiliza un cargador incompatible.
Asegúrese de que los bebés y los niños no se traguen imanes ni otros componentes de pequeño tamaño
del producto.
Si tiene un dispositivo médico implantado, póngase en contacto con su doctor antes de utilizar este
producto.
No jale del cable de los audífonos con excesiva fuerza.
! ADVERTENCIA
No deje caer el producto desde lugares altos.
Asegúrese de que el producto no entre en contacto con agua, alcohol ni benceno.
No guarde el producto en lugares húmedos o llenos de polvo.
No coloque objetos pesados sobre el producto.
Este producto no es impermeable. Evite la humedad y el agua.
NOTA
Si el producto se expone a sudor excesivo, limpie el producto.
Mantenga el adaptador de los audífonos siempre limpio.
Altavoz en alta definición
Si la red de comunicación del dispositivo al que se está conectando admite Llamadas de voz en alta
definición, podrá realizar llamadas de voz y escuchar música en alta definición.
1
Qualcomm® aptXTM audio
El LG HBS-770 cuenta con tecnología de audio Qualcomm aptX. El audio Qualcomm aptX es
una tecnología inalámbrica Bluetooth que ofrece mayor nitidez de audio para escuchar música
y ver películas.
El audio Qualcomm aptX se activa automáticamente con los teléfonos móviles o dispositivos de
audio compatibles.
ESPAÑOL
Componentes del producto
Select
anterio
TONE PRO HBS-770
(adaptadores para oído de
tamaño medio incluidos)
Adaptadores para oído
adicionales
(pequeños y grandes)
LG TONE PROTM
Guía del usuario
Cable de carga micro USB
LG TONE PROTM
Tarjeta de garantía
Guía de inicio rápido
NOTA: El diseño real del producto podría variar con respecto a las imágenes que aparecen en el
manual.
! PRECAUCIÓN
Asegúrese de utilizar componentes auténticos de LG Electronics. De lo contrario, el producto
podría sufrir daños, lo que anularía la garantía.
2
Descripción del producto
Puerto de carga
Interruptor principal
Luz indicadora
ON
Micrófono
Botón llamar
Selector giratorio
anterior/siguiente
Auriculares (izquierdo/derecho)
Botón reproducir/pausar/detener
NOTA: Cuando controle el volumen (nivel 16), oirá un sonido de control dos veces o como un
sonido largo a partir del nivel de volumen 6 o superior.
Carga de la batería y alertas
Abra la cubierta del Puerto de carga y conecte el cargador al Puerto de carga.
Luz indicadora
Rojo
Púrpura
Azul
Estado de la batería
Cargando
80%
Completado
Deslice el Selector giratorio volumen en la dirección “-” y manténgalo durante 1 segundo para
comprobar el nivel de batería y la luz indicadora a través de la voz.
Estado de la batería
Suficiente
Normal
Insuficiente
Luz indicadora
Parpadea en azul
tres veces
Parpadea en morado
tres veces
Parpadea en rojo
tres veces
3
ESPAÑOL
Selector giratorio
volumen
OFF
Vinculación y conexión de los HBS-770
Si inicia el proceso después de colocarse los auriculares, podrá vincular y
conectarlos fácilmente siguiendo las instrucciones de voz.
NOTA: Si se le solicita el código de autorización (Código PIN), indique 0000.
Si oye que el nivel de batería es insuficiente, recargue la batería antes de
continuar con el vincular.
ESPAÑOL
Si el vincular no se completa en 3 minutos, los auriculares se apagarán
automáticamente. Cuando el dispositivo se apague automáticamente,
deslice el Interruptor principal de OFF a la posición ON para encender el dispositivo.
Conexión rápida
HACER VISIBLE EL DISPOSITIVO
ON
ON
OFF
OFF
-(
Activar para encontrar mi dispositivo
desde otros dispoitivos Bluetooth
DISPOSITIVOS DISPONIBLES
-()#4
ON
OFF
ON
OFF
Buscar dispositivos
1 Deslice el Interruptor principal hacia la posición ON para encender el dispositivo.
2 La luz indicadora azul se encenderá y los HBS-770 cambiarán al modo de Búsqueda.
3 Desde la lista de celulares o dispositivos, seleccione LG HBS770 para realizar la conexión.
4 Un mensaje de voz indicará que la conexión se ha realizado correctamente.
5 Utilice el mismo proceso para vincular el HBS-770 con otros dispositivos.
Conexión manual
1 Mantenga presionado el Botón llamar y deslice el Interruptor principal hacia la posición ON para
encender el dispositivo.
2 La luz indicadora azul se encenderá y los HBS-770 cambiarán al modo de Búsqueda.
3 Seleccione LG HBS770 en la lista de dispositivos para realizar la conexión.
4
Varias conexiones
Los HBS-770 pueden conectarse a un celular y a una PC al mismo tiempo.
NOTA: Si se conectan al mismo tiempo a dos dispositivos, las funciones principales funcionarán
según el “Dispositivo conectado principal“.
1 Mantenga presionado el Botón llamar y deslice el Interruptor principal hacia la posición ON para
encender el dispositivo.
2 Realice los pasos del 2 al 4 en “Conexión rápida”. Este dispositivo se convertirá en el “Dispositivo
conectado principal”.
ESPAÑOL
3 Intente conectar los HBS-770 utilizando un dispositivo conectado anteriormente. Este dispositivo
se convertirá en el “Dispositivo conectado secundario”.
Reconexión automática
Si enciende el producto, este busca y se conecta en forma automática a los aparatos (“Dispositivo
conectado principal” y “Dispositivo conectado secundario”) a los que estaba anteriormente conectado.
(Si el producto no puede encontrar el último aparato al que se conectó, el producto cambia al modo
de búsqueda).
Si el producto no se conecta automáticamente al dispositivo que desea, busque su producto en el
dispositivo al que desee conectarse y realice la conexión de forma manual.
Luz indicadora
Estado de los HBS-770
Descripción
Encendido
La luz indicadora azul parpadea cuatro veces.
Apagado
La luz indicadora azul parpadea cuatro veces.
Modo de búsqueda
La luz indicadora azul está encendida.
Perfil de auriculares/
manos libres conectado
La luz indicadora azul parpadea una vez cada 5 segundos.
Llamada conectada
La luz indicadora azul parpadea una vez cada 5 segundos.
5
Funciones de llamada a través del celular
Funciones
Recibir una llamada/
Colgar
ESPAÑOL
Realizar una llamada
Rellamada
Descripción
Presione brevemente el Botón llamar.
Si desea desactivar la función de Vibración del producto, deslice brevemente el
Selector giratorio volumen hacia la dirección “-”.
Si realiza una llamada con un celular, la llamada se conectará automáticamente
a los HBS-770.
En algunos celulares, deberá presionar brevemente el Botón reproducir/
pausar/detener dos veces para cambiar de llamada.
Mantenga presionado el Botón llamar durante más de 1 segundo para realizar
una llamada al último número al que llamó.
Presione brevemente el Botón llamar.
Marcado por voz
Cambiar de llamada
Si el celular no admite la función de Marcado por voz, puede utilizar la función
de Rellamada.
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener dos veces durante
una llamada.
(Cada vez que presione uno de estos botones, la llamada cambiará al celular
o a los HBS-770).
Puede recibir otra llamada mientras habla por teléfono manteniendo presionado
el Botón llamar durante 1 segundo.
Recibir una llamada
mientras habla por
teléfono
La llamada existente cambiará al estado de llamada en espera. Mantenga
presionado el Botón llamar de nuevo durante 1 segundo para volver a la
llamada anterior.
Presione brevemente el Botón llamar para colgar en mitad de una llamada o
para colgar ambas llamadas.
(Funcionará de un modo diferente según la configuración del celular).
Rechazar una llamada
Mantenga presionado el Botón llamar durante 2 segundos.
Activar/desactivar el
silencio
Deslice simultáneamente el Selector giratorio volumen en la dirección “+”,
y deslice el Selector giratorio anterior/siguiente hacia la posición
y
manténgalos durante 1 segundo.
PRECAUCIÓN: No desactive/active el silencio mientras maneja el carro, ya que deberá utilizar ambas
manos.
NOTA: Las funciones de Marcado por voz y Rellamada funcionan en el Dispositivo conectado
principal o en el dispositivo en el que realizó la última llamada. (Las funciones de Marcado
por voz y Rellamada podrían funcionar de una forma diferente en algunos celulares).
6
Reproducción de música
Descripción
Reproducir
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener.
Se reproducirá la música desde el reproductor activado del dispositivo conectado.
Pausar
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener.
Detener
Mantenga presionado el Botón reproducir/pausar/detener durante 1 segundo.
Reproducir canción
Anterior/Siguiente
Deslice brevemente el Selector giratorio anterior/siguiente hacia la posición
o
.
Rebobinado o
avance rápido
Deslice el Selector giratorio anterior/siguiente hasta la posición
que llegue a la pista deseada.
Cambiar el modo del
ecualizador
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener dos veces.
Cambia el modo con un pitido en el siguiente orden:
Mejora de graves (predeterminado) > Normal > Mejora de agudos.
o
ESPAÑOL
Funciones
hasta
Cambio de reproductor de música
Si detiene la reproducción a la mitad y, a continuación, reproduce música en cualquiera de los
dos dispositivos conectados, el control y la reproducción de música de los HBS-770 cambiarán
a dicho dispositivo.
Ajustes de las alertas de vibración
Deslice el Selector giratorio volumen en la dirección “+” y manténgalo durante 2 segundos cuando
los HBS-770 no se estén utilizando.
Si desactiva las alertas de vibración, el producto no vibrará aunque se reciba una llamada o esté fuera
del rango de comunicación.
NOTA: La alerta de vibración se establece automáticamente en la posición ON al encender el
dispositivo.
7
Fuera de rango
Si el dispositivo conectado al producto está fuera del rango de comunicación efectiva (10 metros), la
señal de comunicación será más débil y se perderá la comunicación.
Si el dispositivo vuelve a estar dentro del rango de comunicación efectiva, el producto volverá a
conectarse automáticamente al dispositivo. Si el dispositivo no vuelve a conectarse automáticamente,
presione el Botón llamar del producto para conectarlo de forma manual.
ESPAÑOL
Si un dispositivo que no se está utilizando sale del rango de comunicación cuando hay varios
dispositivos conectados, el producto vibrará y un mensaje de voz indicará que se ha perdido la
conexión. En este caso, la función de reconexión automática no será compatible.
Encuéntrame
Para encontrar los auriculares, deslice simultáneamente el Selector giratorio volumen y el Selector
giratorio anterior/siguiente en la misma dirección y manténgalos durante 1 segundo, como se
muestra en las figuras 1 y 2.
Por ejemplo,
1 Deslice simultáneamente el Selector giratorio volumen hacia la posición “+” y el Selector giratorio
anterior/siguiente hacia la posición
y manténgalos durante 1 segundo.
2 Deslice simultáneamente el Selector giratorio volumen hacia la posición “-” y el Selector giratorio
anterior/siguiente hacia la posición
y manténgalos durante 1 segundo.
8
LG Tone & Talk
Tone & Talk admite varias funciones entre las que se incluyen indicaciones
de voz y texto, así como llamadas. Vaya a Google Play™ y busque “LG Tone & Talk”
o escanee el código QR de la derecha para instalar Tone & Talk.
NOTA: Tone & Talk puede utilizarse con smartphones Android™.
Función
Acción
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Alerta de hora actual.
Alerta de hora actual
2. Deslice el Selector giratorio anterior/siguiente hacia la posición
manténgalo durante 1 segundo.
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Nota de voz.
Nota de voz
2. Deslice el Selector giratorio anterior/siguiente hacia la posición
y
manténgalo durante 1 segundo.
(Esta característica podría no ser soportada en algunos dispositivos.)
Deslice el Selector giratorio anterior/siguiente hacia la posición
y
manténgalo durante 1 segundo.
Deslice simultáneamente el Selector giratorio volumen y el Selector
giratorio anterior/siguiente en la misma dirección y manténgalos durante
1 segundo.
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione un contacto de marcación rápida.
Encuéntrame
Uso de la marcación
rápida para realizar una
llamada
ESPAÑOL
Leer mensajes recientes
y
2. Presione brevemente el Botón llamar dos veces.
(El número debe especificarse en la aplicación Tone & Talk).
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione un contacto favorito.
Uso de los favoritos para
realizar una llamada
2. Presione brevemente el Botón llamar dos veces.
3. Deslice el Selector giratorio anterior/siguiente hacia la posición
o
y manténgalo durante 1 segundo para seleccionar un número.
4. Presione brevemente el Botón llamar dos veces.
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Historial de llamadas.
Realizar una llamada
desde el historial de
llamadas
2. Presione brevemente el Botón llamar dos veces.
3. Deslice el Selector giratorio anterior/siguiente hacia la posición
o
y manténgalo durante 1 segundo para seleccionar un número del
Historial de llamadas.
4. Presione brevemente el Botón llamar dos veces.
Cambio del idioma de la
indicación de voz
1. Seleccione Avanzadas > Ver más en Tone & Talk.
2. Seleccione Idioma de la indicación de voz para cambiar el idioma.
NOTA: La Alerta de hora actual y las Nota de voz no pueden ser usadas al mismo tiempo.
Solo puede usar una función cada vez al realizar selecciones en la aplicación Tone & Talk.
9
Resumen de las funciones de los HBS-770
ESPAÑOL
10
Función
Estado de los
HBS-770
Acción
Encendido
Apagado
Deslice el Interruptor principal hacia la posición ON.
Apagado
Encendido
Deslice el Interruptor principal hacia la posición OFF.
Subir volumen
En conversación/
Escuchando música
Deslice el Selector giratorio volumen hacia la
posición “+”.
Bajar volumen
En conversación/
Escuchando música
Deslice el Selector giratorio volumen hacia la
posición “-”.
Transferir una llamada
En conversación
Presione el Botón reproducir/pausar/detener
dos veces.
Responder una llamada
Timbre
Presione brevemente el Botón llamar.
Detener alertas de
vibración de las
llamadas entrantes
Timbre
Deslice brevemente el Selector giratorio
volumen hacia la posición “-”.
Activar/desactivar
vibración
Inactivo
Deslice y mantenga el Selector giratorio volumen
hacia la posición “+” durante 2 segundos.
Encuéntrame
Encendido
Deslice simultáneamente el Selector giratorio
volumen y el Selector giratorio anterior/siguiente
en la misma dirección y manténgalos durante
1 segundo.
Finalizar una llamada
En conversación
Presione brevemente el Botón llamar.
Llamada en espera
En conversación
Mantenga presionado el Botón llamar durante
1 segundo.
Rellamada al último
número
Inactivo
Mantenga presionado el Botón llamar durante
1 segundo.
Marcado por voz
(los auriculares deben
admitir esta función)
Inactivo
Presione brevemente el Botón llamar.
Rechazar llamada
Timbre
Mantenga presionado el Botón llamar durante
2 segundos.
En conversación
Deslice el Selector giratorio volumen hacia la
posición “+” y el Selector giratorio anterior/
siguiente hacia la posición
y manténgalos
durante 1 segundo.
Modo de asociación
(Manual)
Apagado
Mantenga presionado simultáneamente el Botón
llamar y deslice el Interruptor principal hacia la
posición ON al mismo tiempo durante 2 segundos.
Comprobación del
estado de la batería
Inactivo
Deslice el Selector giratorio volumen hacia la
posición “-” y manténgalos durante 1 segundo.
Reproducir
Encendido
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/
detener.
Pausar
Escuchando música
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/
detener.
Detener
Escuchando música
Mantenga presionado el Botón reproducir/pausar/
detener durante 1 segundo.
Siguiente canción
Escuchando música
Deslice brevemente el Selector giratorio
anterior/siguiente hacia la posición
.
Canción anterior
Escuchando música
Deslice brevemente el Selector giratorio
anterior/siguiente hacia la posición
.
Avanzar rápido
Escuchando música
Deslice y mantenga el Selector giratorio anterior/
siguiente en la posición
.
Retroceder
Escuchando música
Deslice y mantenga el Selector giratorio anterior/
siguiente en la posición
.
Ajustes del ecualizador
Escuchando música
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/
detener dos veces.
ESPAÑOL
Activar/desactivar
silencio del micrófono
11
Solución de problemas
Problemas
Soluciones
El producto no se
enciende
Compruebe el nivel de batería y cárguela.
No se puede realizar
una llamada con los
HBS-770
Si el celular no admite las funciones manos libres y de los auriculares,
no podrá utilizar las funciones de llamada.
Compruebe el nivel de batería y cárguela.
ESPAÑOL
Compruebe si los HBS-770 están encendidos.
No se pueden registrar
los HBS-770 en el celular
Compruebe si los HBS-770 se encuentran en el modo de Búsqueda.
El sonido es bajo
Controle el nivel de sonido del dispositivo conectado a los HBS-770.
- Mantenga presionado el Botón llamar, deslizando simultáneamente el
Interruptor principal hacia la posición ON y los HBS-770 cambiarán al
modo de Búsqueda.
Especificaciones y funciones
Elemento
Descripción
Especificaciones de la
tecnología Bluetooth
V 4.1 (Auriculares/Manos libres/Perfil A2DP/Perfil AVRCP)
Batería
Batería 3,7 V/210 mAh, polímero de litio
Tiempo de espera
Hasta 30 días*
Tiempo de conversación
Hasta 16 horas*
Tiempo de reproducción
de música
Hasta 10.5 horas*
Tiempo de carga
Menos de 2 horas
Voltaje nominal de
entrada
Temperatura de
funcionamiento
CC 4,75 V ~ 5,3 V, 400 mA
-10°C (+14°F) ~ +50°C (+122°F)
Dimensiones
5,3" (ancho) X 6,7" (longitud) X 0,7" (altura) / 1.45 oz
Frecuencia de
funcionamiento
De 2402 MHz a 2480 MHz
*Algunas funciones pueden utilizar más poder y hacer que el tiempo real para varíe.
12
Aviso de conformidad
AVISO DE LA FCC PARA LOS USUARIOS
Este dispositivo cumple con la sección 15 de la normativa de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia nociva,
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso la que provoque un
funcionamiento no deseado.
ESPAÑOL
Las modificaciones o los cambios que no estén expresamente aprobados por el fabricante (o la parte
responsable) del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el producto.
Declaración del artículo 15.105
Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital
clase B, conforme el artículo 15 de las reglas de la FCC.
Estos límites han sido diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia dañina
en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencia dañina para las
comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se produzca en
una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencia dañina en la recepción de televisión
(lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo), se recomienda al usuario que intente
corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente de aquel al que está conectado
el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
13
NOTA IMPORTANTE:
Para satisfacer los requisitos de exposición a la radiofrecuencia, estipulados por la FCC, no se permite
alteración alguna de la antena o del dispositivo. Todo cambio realizado en la antena o el dispositivo
podría hacer que el dispositivo supere los requisitos de exposición a la radiofrecuencia; en
consecuencia, los derechos del usuario para utilizar el producto podrían quedar anulados.
Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc., en todo el mundo.
Qualcomm® aptX™ audio is a product of Qualcomm Technologies International, Ltd.
ESPAÑOL
FCC ID: ZNFBHBS770
Información adicional
1. Exposición a la radiofrecuencia
Este auricular estéreo inalámbrico Bluetooth, modelo HBS-770, es un transmisor y receptor de radio.
Cuando está en funcionamiento, se comunica con un dispositivo móvil compatible con Bluetooth
mediante la recepción y la transmisión de campos electromagnéticos (microondas) de radiofrecuencia
(RF) en el rango de 2,4 a 2,4835 GHz. El auricular Bluetooth está diseñado para funcionar conforme
a los lineamientos y los límites de exposición a la radiofrecuencia establecidos por autoridades
nacionales y organismos internacionales de la salud pública, cuando se lo utiliza en conjunto con
cualquier dispositivo móvil compatible de LG Electronics.
2. Atmósferas potencialmente explosivas
Cuando se encuentre en una atmósfera potencialmente explosiva, apague el dispositivo electrónico.
Aunque es poco frecuente, este dispositivo electrónico podría generar chispas. Las chispas en dichas
áreas pueden causar una explosión o un incendio y provocar lesiones personales o incluso la muerte.
Las zonas con riesgo de explosión suelen estar claramente señaladas, aunque no en todos los casos.
3. Llamadas de emergencia
¡IMPORTANTE!
Este auricular Bluetooth y el dispositivo electrónico conectado a él funcionan con señales de
radio, redes terrestres y móviles, además de funciones programadas por el usuario, que no pueden
14
garantizar la conexión en todas las situaciones. Por lo tanto, nunca debe depender únicamente de
un dispositivo electrónico para casos de comunicaciones esenciales (por ej. emergencias médicas).
Recuerde que, para realizar o recibir llamadas, el auricular y el dispositivo electrónico conectado a él
deben estar encendidos y en un área de servicio con una señal móvil de buena potencia. Las llamadas
de emergencia no pueden hacerse en todas las redes de telefonía celular ni cuando están en uso
ciertos servicios de red o funciones del teléfono. Compruebe la disponibilidad con su proveedor de
servicio local.
4. Información sobre la batería
5. Reciclado de la batería del auricular Bluetooth
La batería del auricular Bluetooth debe desecharse con el procedimiento adecuado y nunca debe
arrojarse al basurero municipal. Los encargados del servicio técnico de LG Electronics que extraigan
baterías las desecharán de acuerdo con las reglamentaciones locales.
6. Condiciones
- La garantía tiene validez únicamente si, junto con el producto que se va a reparar o reemplazar,
se presenta la factura original que el distribuidor le emitió al comprador original. LG Electronics
se reserva el derecho de denegar el servicio de garantía si no se presenta dicha información o si
hubiera habido modificaciones luego de la compra original del producto al distribuidor.
- Si LG Electronics repara o reemplaza el producto, el plazo de garantía del producto reemplazado o
reparado equivaldrá al tiempo restante del plazo de la garantía original o noventa (90) días a partir
de la fecha de reparación, el período que sea mayor. La reparación o el reemplazo podrían implicar
el uso de unidades reacondicionadas con funciones equivalentes. Los componentes o las piezas
reemplazadas pasarán a ser propiedad de LG Electronics.
- La presente garantía no cubre falla alguna por desgaste natural ni uso indebido, entre otros casos,
usos fuera de lo normal y habitual, conforme a las instrucciones de uso y mantenimiento del
producto. La cobertura tampoco abarca fallas del producto que se deban a accidentes,
modificaciones o ajustes, caso fortuito o daño producido por algún líquido.
15
ESPAÑOL
Las baterías recargables tienen una vida útil prolongada si reciben el tratamiento adecuado. Las
baterías nuevas o que no se hayan utilizado por un lapso extenso podrían tener una capacidad
reducida las primeras veces que se utilizan. No exponga la batería a temperaturas extremas,
superiores a +50°C (+122°F) o inferiores a -10°C (+14°F). Para obtener la máxima capacidad de la
batería, úsela a temperatura ambiente. Si se utiliza la batería en condiciones de temperaturas bajas, la
capacidad se verá reducida. La batería solo puede cargarse a temperaturas entre
+10°C (+50°F) and +45°C (+113°F). Por su seguridad, no quite la batería que viene incorporada en el
producto. Si necesita reemplazar la batería, solicite asesoramiento al distribuidor o al centro de
servicio técnico autorizado de LG Electronics más cercano a su domicilio.
- La garantía no cubre fallas del producto a causa de instalaciones, reparaciones o modificaciones
incorrectas llevadas a cabo por personas que no estén autorizadas por LG Electronics. Todo indicio
de manipulación en cualquiera de los sellos del producto anulará la garantía.
ESPAÑOL
- NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, NI ORALES NI ESCRITAS, SALVO LAS QUE CONSTAN
EN EL PRESENTE DOCUMENTO, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. LA DURACIÓN DE
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA SE LIMITA AL PLAZO DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA.
ASIMISMO, LG ELECTRONICS O SUS DISTRIBUIDORES NO SERÁN RESPONSABLES, EN NINGUNA
CIRCUNSTANCIA, POR DAÑOS FORTUITOS O EMERGENTES DE ÍNDOLE ALGUNA, INCLUYENDO,
ENTRE OTROS, PÉRDIDAS COMERCIALES O DE GANANCIAS, HASTA EL MÁXIMO DESCARGO DE
RESPONSABILIDAD PERMITIDO POR LA LEY.
yy En algunos estados y países, no se permite la exclusión o la limitación de daños fortuitos y
emergentes, ni la limitación del plazo de las garantías implícitas. Por lo tanto, las exclusiones
o limitaciones de los párrafos anteriores podrían no aplicarse en su caso. La garantía provista
no afecta los derechos del consumidor establecidos por la legislación nacional pertinente en
vigencia ni los derechos del consumidor en relación con el distribuidor que surjan del contrato de
compra-venta.
Garantía limitada
Sujeta a las condiciones de la presente garantía limitada, LG Electronics garantiza que este producto
no presenta fallas de diseño, materiales ni mano de obra en el momento en que el consumidor realiza
la compra original, y que no las presentará por un período posterior de un (1) año. En caso de que el
producto requiera servicio técnico de garantía, sírvase llevarlo al establecimiento del distribuidor que
se lo vendió o comuníquese con el centro de contacto de LG Electronics en su región para obtener
más información.
16
Información importante de seguridad
Reducción de la capacidad auditiva:
Si utiliza el auricular con un nivel de volumen alto, podría sufrir hipoacusia permanente.
Configure el volumen en un nivel inocuo. Con el tiempo, podría acostumbrarse a un volumen de sonido
más alto que podría parecer normal, pero que quizás dañe su capacidad auditiva.
ESPAÑOL
Si le zumban los oídos o siente que los sonidos le llegan medio apagados, no utilice el dispositivo y
consulte a un otorrinolaringólogo. Cuanto más alto sea el volumen, más rápido podría verse afectada
su audición.
Algunos expertos en audición sugieren que, para proteger la audición, se debe:
• Limitar el tiempo de uso del auricular a volumen alto.
• Evitar subir el volumen para contrarrestar el exceso de ruido ambiental.
• Bajar el volumen si no oye a la gente que habla cerca de usted.
Uso seguro de los auriculares
No se recomienda utilizar auricular para escuchar música mientras conduce un vehículo y, en
algunas zonas, es ilegal hacerlo. Sea precavido y cauto al conducir. No utilice el dispositivo si le resulta
molesto o lo distrae mientras maneja cualquier tipo de vehículo o realiza alguna otra actividad que
requiera toda su atención.
17