Ibanez T10 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
1
ENGLISHITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH
3
SA5213
ENGLISH
Foreword
Thank you for purchasing the Ibanez Troubadour series acoustic guitar ampli-
fier. The new compact Troubadour series amplifier has been designed to be
carried around easily and to produce a rich yet a crisp acoustic sound. A spe-
cially
re-designed chorus effect is our best natural analog chorus ever for elec-
tr
ically-enhanced acoustic guitar. Prior to using your amplifier, read this manual
thoroughly in order to use your amplifier in order to get the most out of the func-
tion
available. Keep this manual in a safe place. We wish you years of enjoyment
playing acoustic guitar through your new Troubadour!
Important Safety Instructions
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with a dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manu-
f
acturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves,
or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A
polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding
type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into
your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table speci-
fied
by the manufacturer, or sold with the apparatus. When
a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when un-
used f
or long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when
the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the ap-
par
atus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not oper-
ate nor
mally, or has been dropped.
WARNING - To reduce the risk of fire or electric shock, do
not expose this apparatus to rain or moisture.
Precautions during use
1) This product is capable of producing extremely high volumes. In some cases,
this could damage your hearing or cause other bodily impairment. You must
be careful of the volume when using this product.
2) Always make sure that a speaker system of the correct impedance is con-
nected.
3) Use this product with a power supply of the voltage that is printed on the rear
panel.
4) Place this product near the main power outlet, and ensure that the main
power plug can be easily disconnected from the main power outlet if any
problem should occur.
5) This device contains a fuse for protection. The fuse may be broken due to
external physical shock or because it has reached the end of its lifetime, but
since a broken fuse may indicate that a serious internal malfunction has oc-
curred, please contact y
our dealer before replacing the fuse.
6) When you are not using it, leave the power turned off. As long as this product
is connected to an electrical outlet, it is not completely insulated from the
power supply even if the power switch is turned off. If you will not be using
this product T10 for an extended period, leave the power cable disconnect-
ed.
7) Do not turn off the power switch or disconnect the plug from the AC outlet
while the device is operating. Doing so may cause malfunctions.
8) Do not stand on this device or place heavy objects on it. Doing so may cause
breakage or malfunctions.
4
ENGLISH
Cautions regarding location
9) Secure the provided power plug to mains socket-outlets that has a protective
ground terminal.
10)
Do not place this device in locations where particularly low temperatures might
occur, such as walk-in coolers. The device may fail to operate correctly.
11) Do not place this device in locations subject to strong magnetic fields, such
as near a television or radio, or near any other device that emits electromag-
netic
radiation. This device may fail to operate correctly under such condi-
tions
.
12) Do not place the device in locations subject to sudden temperature changes
If this device is in a cold room whose temperature is suddenly raised, con-
densation ma
y form inside the device, causing it to fail to operate correctly.
13) Do not place the device in locations of excessive dust or vibration. Such
conditions may cause damage or malfunction.
14) Depending on the location in which this device is placed, noise may occur in
a radio located nearby, or flickering or distortion may be seen in the screen
of a nearby television. If you suspect that this device is responsible for these
conditions, turn off the power switch of this device. If this causes the radio or
television to return to normal operation, try moving this device away from the
radio or television, or change the orientation of the radio or television.
5
ENGLISH
Safety precautions
You must carefully read these precautions before you begin using this device,
and use the device only as directed.
After you’ve read these precautions, keep them with the “Owner’s manual” and
the “Warrantee.
Prevention of fire, electrocution, or injury
About the graphic symbols
indicates a caution (including a danger or warning). The spe-
cific content of the caution is indicated inside the triangle.
The graphic shown at left indicates a general caution, warning,
or danger.
indicates a prohibition (something you must not do). The spe-
cific content of the prohibition is depicted inside the symbol.
The graphic shown at left indicates that you must not disassem-
ble the unit.
indicates a compulsory action (something you are required to
do). The specific requirement is depicted inside the symbol.
If a foreign object enters this device
If a metallic or flammable foreign object should enter the interior of this
device through a jack or other opening, immediately turn off the power
switch, disconnect the plug from the AC outlet, and contact the dealer
from whom you purchased the device. Fire or electrocution may occur if
you continue using the device in this condition.
Do not disassemble or modify the device
Do not open the cabinet of this device. This device contains high-voltage
components, and touching them may produce electrical shock. Contact
your dealer if interior inspection or servicing is required.
Do not modify this device. Doing so may cause fire, electrical shock, or
malfunctions.
Do not place water or chemicals on the device
To avoid the risk of fire or electrical shock, do not place flower vases,
drinks, cosmetics, or containers of chemicals or water on top of this de-
vice
.
Unplug from the AC outlet if lightning occurs
If lightning occurs nearby, turn off the power switch, disconnect the plug
from the AC outlet, and stop using the device. Lightning can cause fire or
electrical shock.
Do not place the device near flame or heat
Do not allow this device or its power cable to be near heating equipment.
Such a situation poses a risk that the cabinet or the power cable sheath-
ing ma
y melt, causing fire or electrical shock.
Do not use the device at high volume levels for a
long time
Using the device at high volume levels through headphones or speakers
for a long time may cause permanent hearing loss depending on the out-
put v
olume setting.
Do not place the device in locations of high humidity
Do not use this device in locations of high humidity such as near a bath or
humidifier, or in the rain, or near a body of water. Doing so may cause fire
or electrical shock.
Warnings
If the device emits smoke
Fire or electrocution may occur if you continue to use the device when it is
behaving abnormally, such as emitting smoke or an unusual odor. Imme-
diately
turn off the power switch, disconnect the plug from the AC outlet,
and contact the dealer from whom you purchased the device. Never at-
tempt to repair the de
vice yourself, since this can be hazardous.
If the device breaks
If you drop the device or if its cabinet is damaged, immediately turn off the
power switch, disconnect the plug from the AC outlet, and contact the
dealer from whom you purchased the device. Fire or electrocution may
occur if you continue using the device in this condition.
6
ENGLISH
Do not block the cooling vents
Since the rear of this device functions as a cooling vent, you must leave
sufficient space between it and the wall. Blocking the cooling vent will
cause heat to be trapped inside the device, possibly causing fire.
Do not place the device in locations of high
temperature
Do not place this device in locations of high temperature, such as in direct
sunlight or near equipment that produces heat, such as a stove or heater.
Doing so will cause the internal temperature to rise, possibly causing fire.
Do not subject the device to oil spatters or steam
Do not place this device where it might be subjected to oil spatters or
steam. This could cause fire or electrical shock.
Use this device only with an AC outlet of the correct
voltage
You must use this device only with an AC outlet of the correct voltage as
marked on the device itself. Fire or electrical shock may occur if you use
this device with an AC outlet of the wrong voltage.
Do not operate with wet hands
Do not connect or disconnect the power cable while your hands are wet.
You risk electrical shock if you do so.
Handle the plug with caution
When unplugging the cable, be sure to grasp the plug itself. If you unplug
the power cable by pulling the cable itself, you risk damaging the cable,
possibly causing fire or electrical shock.
Do not use “octopus-like” connections
Do not use branching extension cords, power strips, or branching sockets
to create “octopus-like” connections from an AC power outlet. Doing so
may cause fire or electrical shock.
Handle the power cable with caution
Do not allow the power cable to be scarred, damaged, modified, exces-
sively bent, pulled, twisted, or bundled. If heavy objects are placed on the
power cable or if it is subjected to heat, it may be damaged, possibly caus-
ing
fire or electrical shock. Please contact your dealer if the power cable
becomes damaged.
Use this device only in the country where you
purchased it
This device is designed for the AC power supply voltage of the country in
which you purchased it; you cannot use it outside the country.
Cautions
Disconnect the power cable if you will be away
If you won’t be using the device for an extended period of time, disconnect
the plug from the AC outlet for safety.
Do not drop the device or subject it to physical
impact
Do not drop this device or subject it to strong physical impact. Doing so
may cause breakage or malfunctions.
Do not place the device in an unstable location
It may become unbalanced and tip over, causing damage or injury. Spe-
cifically in the case of this product with tilt back function, please make sure
that the amp is placed on a flat and stable surface. Also do not step on, sit
on top of or place heavy objects on the amp as to avoid any damage or
injury.
7
ENGLISH
Quick Start
1. Connection
1) Carefully read “Important Safety Instructions” before you place
the amp in the location where you’ll be using it. Use the in-
cluded
power cable to connect the rear panel AC input to an AC
outlet of the correct voltage for your unit.
2) Please note that the sound, and the low frequency response in particular, will
be affected by the location of your amp.
3) Connect your electric acoustic guitar. Use shielded guitar cables to make
connections.
4) If you are using a compact effects processor, use a shielded cable to connect
it between your acoustic guitar and the amplifier.
5) Make sure that each Volume control is set
to “0”, and then turn on the Power switch,
the power LED will be illuminated.
2. Using the controls
Different acoustic guitars will have varied output levels. Use the VOLUME settings
in this manual as reference only. Please adjust the controls according
to your specific guitar.
1) Raise the volume control
of your acoustic guitar.
2) Raise the Volume control to
approximately 1 o’clock.
3) Using Chorus control: Depress the Chorus switch and turning the Speed con-
trol cloc
kwise will increase Chorus speed.
4) Using the equalizers: Try the settings shown in the illustrations.
Names and Function of Each part
1. INPUT jack
1/4” phone jack input.
2. MID SHAPE control
This is a passive tone control. If you turn it clockwise, you will get more natural
and full body sound as guitar itself has. If you turn it counter-clockwise, you will
get a softer, more crisp scooped mid range sound.
3. HUE control
This controls the overall color of your guitar’s tone. If you turn it clockwise, you
will get a brighter punchy sound. If you turn it counter-clockwise, you will get a
slightly darker sound with fewer highs.
4. VOLUME control
This controls guitar signal level to the power amp.
5. CHORUS Switch
This is the ON/OFF switch for the chorus effect.
6. CHORUS-SPEED control
This controls the ripple speed of the chorus effect. Turn this control to the right
to increase the speed.
7. CD/AUX-INPUT jacks
This is an RCA jack. It is designed to be connected to the headphone output of
a portable CD or MP3 player, or similar device. Use an RCA plug cable to make
connections. Use the volume control of your portable CD player and MASTER
volume to adjust the volume.
8. Power LED light
9. POWER switch
This switch turns the power on/off. When you are not using the amp, please
leave it turned off.
10. AC INPUT
Connect the included AC power cable to this connector. Only use this amp with
the voltage indicated on the panel.
11. HEADPHONES/LINE OUT jack
This is a stereo 1/4” jack that outputs a mono audio signal. You can connect to
an external mixing console or similar equipment.
*If you’re using headphones or external equipment with this output, no sound
will be heard from the internal speaker.
8
ENGLISH
Warning
This headphone output produces a large volume of sound. Ensure that the
volume has been turned down before beginning to play using the headphones,
and then slowly increase the volume until it has reached the desired level. Note
that the noise and distorted sound signals produced when inserting or remov-
ing
the headphone plug at high volume levels will result in damage to the head-
phones and to the user’
s hearing.
Troubleshooting
1. The power supply cannot be switched ON.
Check that the power cable has been connected correctly.
Try plugging it into a different power supply socket and see if the same prob-
lem occurs
.
2. The power supply can be turned ON, but no sound is
produced.
• Check to see if the volume on the amp is set to “0”.
• Check that the guitar has been connected correctly.
• Check to see if the volume on the guitar is set to “0”.
• Replace the shielded guitar cable and check to see if no sound is produced.
Check to see if there are batteries in the guitar. If there are, check that they are
OK.
Remove any effects that may be connected between the guitar and the ampli-
fier and chec
k to see if no sound is produced.
• Use a different guitar and see if no sound is produced.
3. Noise occurs
Check to see if anything in the immediate vicinity is resonating or banging
against the amplifier to produce the noise.
• Check to see if the plug cover on the shielded guitar cable is loose.
Check that the string action (distance between strings and frets) is correctly
adjusted (not too low).
• Check to see if the guitar batteries are depleted.
• Use another guitar, effects and cable to see if the same noise is produced.
In the case of defects
This product has passed exhaustive inspections before being shipped from the
factory. Ensure that the above procedures are carried out when a problem is
thought to exist. Contact your dealer in the unlikely event that an abnormality
occurs during use. Also, ensure that the symptoms of the problem are explained
in detail when requesting repairs in order to facilitate swift handling.
9
10
11
12
13
14
15
SA5213
DEUTSCH
Vorwort
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen akustischen Gitarrenverstärker Iba-
nez Troubadour. Der neue kompakte Verstärker der Serie Troubadour wurde so
konstruiert, dass er leicht transportierbar ist und dennoch satte, klare Akustik
liefert. Ein eigens neu gestalteter Chorus-Effekt ist unser bester natürlicher
analoger Chorus überhaupt für elektrisch verstärkte Akustikgitarren. Lesen Sie
diese Anleitung sorgfältig vor dem Gebrauch Ihres Verstärkers durch, um den
größtmöglichen Nutzen aus der Funktion zu ziehen. Bewahren Sie diese Anlei-
tung
an einem sicheren Ort auf. Wir wünschen Ihnen viele Jahre Freude mit
Ihrer neuen Troubadour Akustikgitarre!
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
1) Lesen Sie die Vorsichtsmaßnahmen in dieser Anleitung.
2) Heben Sie die Vorsichtsmaßnahmen dieser Anleitung zum späteren Nach-
schlagen gut auf
.
3) Beachten Sie alle Vorsichtsmaßnahmen.
4) Befolgen Sie die in dieser Anleitung gegebenen Anweisungen.
5) Benutzen Sie für die Reinigung Ihres Amps ein trockenes, weiches Tuch.
6) Dieses Produkt ist in der Lage, extrem hohe Lautstärken zu erzeugen. In ei-
nigen
Fällen kann dies zu Hörverlust oder anderen körperlichen Schäden
führen. Seien Sie bei Gebrauch dieses Produktes vorsichtig mit zu hohen
Lautstärken.
7) Achten Sie immer darauf, dass Lautsprecher der richtigen Impedanz ange-
schlossen w
erden.
8) Verwenden Sie dieses Produkt mit einer Stromversorgung der auf der Rück-
seite angegebenen Spann
ung.
9) Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht geknickt oder getreten wird,
besonders in Nähe des Steckers bzw. der Steckdose.
10) Stellen Sie dieses Produkt in der Nähe der Steckdose auf, und vergewissern
Sie sich, dass sich der Netzstecker leicht aus der Steckdo-
se ziehen lässt, f
alls ein Problem auftauchen sollte.
11) Verwenden Sie nur das beiliegende Zubehör oder solches,
das die Anforderungen des Herstellers erfüllt.
12) Dieses Gerät enthält eine Sicherung zum Schutz der elek-
tr
ischen Schaltkreise. Es kann sein, dass die Sicherung aufgrund von Stö-
ßen,
Überschreitung der Lebensdauer usw. bricht, da aber eine durchge-
br
annte Sicherung zumeist auf interne Fehlfunktionen hinweist, wenden Sie
sich an Ihren Händler, bevor Sie die Sicherung ersetzen.
13) Überlassen Sie jegliche Reparaturen Fachpersonal, das vom Vertrieb dafür
autorisiert wurde. Eine Inspektion oder Reparatur ist erforderlich, wenn das
Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn Flüssigkeiten aus dem Ge-
r
ät herauslaufen, wenn ein fremder Gegenstand in das Innere des Gerätes
eingedrungen ist, wenn das Gerät durch Wasser oder Regen nass geworden
ist, wenn das Gerät versehentlich fallen gelassen wurde oder wenn es nicht
mehr normal funktioniert.
14) Wenn Sie den Verstärker nicht benutzen, schalten Sie ihn bitte aus. Solange
dieses Gerät an eine elektrische Steckdose angeschlossen ist, ist es nicht
vollständig von der Stromversorgung getrennt auch wenn es über den Netz-
schalter
ausgeschaltet ist. Trennen Sie das Netzkabel von der Stromversor-
gung, w
enn Sie das Gerät T10 längere Zeit nicht benutzen.
15) Schalten Sie den Netzschalter nicht aus, und trennen Sie nicht das Netzka-
bel v
on der Steckdose, solange das Gerät in Betrieb ist.
16) Stellen Sie sich nicht auf das Gerät, und legen Sie keine schweren Objekte
auf dem Gerät ab. Andernfalls kann das Gerät zerbrechen, oder Störungen
können auftreten.
16
DEUTSCH
Vorsichtsmaßnahmen bezüglich des Standorts
17) Stellen Sie dieses Gerät nicht an Standorten auf, wo besonders niedrige
Temperaturen sind. (Sounds much friendlier than the other word.), wie z. B.
begehbare Kühlräume. Das Gerät funktioniert dann möglicherweise nicht
mehr ordnungsgemäß.
18) Stellen Sie das Gerät nicht an Standorten auf, die starken magnetischen Fel-
d
ern ausgesetzt sind, wie z. B. in der Nähe von Fernsehgeräten oder Radios
oder in der Nähe von anderen Geräten, die elektromagnetische Strahlungen
abgeben. Unter solchen Bedingungen können Fehlfunktionen auftreten.
19) Stellen Sie das Gerät nicht an Standorten mit plötzlichen Temperaturände-
r
ungen auf. Wenn dieses Gerät in einem kalten Raum steht, dessen Tempe-
r
atur plötzlich erhöht wird, kann im Inneren des Geräts Kondensierung auf-
treten, w
as zu Fehlfunktionen führen kann.
20) Stellen Sie das Gerät nicht an Standorten mit übermäßig viel Staub oder
Vibrationen auf. Solche Bedingungen können Schäden oder Störungen ver-
ursachen.
21) Abhängig vom Standort, an dem das Gerät aufgestellt wird, kann in einem
nahe aufgestellten Radio ein Rauschen oder auf einem nahe aufgestellten
Fernseher ein Flimmern oder eine Verzerrung festgestellt werden. Wenn Sie
meinen, dass dieses Gerät solche Störungen hervorruft, schalten Sie den
Netzschalter dieses Geräts aus. Wenn dadurch das Radio und der Fernse-
her
wieder störungsfrei laufen, stellen Sie das Gerät mit einem größeren
Abstand zum Radio oder Fernsehgerät auf, oder ändern Sie die Ausrichtung
des Radios oder Fernsehgeräts.
17
DEUTSCH
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät
verwenden. Verwenden Sie es nur gemäß den Anweisungen.
Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise nach dem Lesen zusammen mit der
„Bedienungsanleitung“ und den Garantiehinweisen auf.
Vermeidung von Bränden, elektrischem Schlag und Verletzungen
Über die grafischen Symbole
zeigt eine Vorsichtsmaßnahme an (einschließlich Gefahren-
oder Warnhinweisen). Der besondere Inhalt der Warnung ist in-
nerhalb des Dreiecks angegeben. Die links gezeigte Grafik be-
zeichnet eine allgemeine Vorsichtsmaßnahme, Warnung oder
Gefahr.
zeigt ein Verbot an (etwas, das Sie nicht tun sollten). Der be-
sondere Inhalt des Verbots ist innerhalb des Symbols illustriert.
Die links gezeigte Grafik zeigt an, dass Sie das Gerät nicht aus-
einander nehmen dürfen.
zeigt eine notwendige Maßnahme an (etwas, das Sie auf
jeden Fall tun sollten). Der besondere Inhalt der notwendigen
Maßnahme ist innerhalb des Symbols illustriert.
Wenn ein Fremdobjekt in das Gerät gelangt
Wenn ein metallenes oder entzündliches Fremdobjekt in das Innere dieses
Geräts durch eine Buchse oder andere Öffnung in das Gerät gelangt,
schalten Sie sofort den Netzschalter aus, ziehen Sie das Netzkabel von der
Steckdose ab, und wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät
erworben haben. Ein Brand oder tödliche Elektroschocks können auftreten,
wenn Sie das Gerät unter solchen Bedingungen weiterhin verwenden.
Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander, und
nehmen Sie keine Änderungen am Gerät vor
Öffnen Sie nicht das Gehäuse dieses Geräts. Dieses Gerät enthält Kom-
ponenten unter Hochspannung. Das Berühren dieser Komponenten kann
zu elektrischen Schlägen führen. Wenden Sie sich an Ihren Händler,
wenn das Innere des Geräts geprüft oder gewartet werden muss.
Nehmen Sie keine Änderungen an diesem Gerät vor. Andernfalls kann ein
Brand, ein elektrischer Schlag oder Störungen auftreten.
Lassen Sie kein Wasser oder keine Chemikalien mit
dem Gerät in Berührung kommen
Um einen Brand oder elektrischen Schlag zu vermeiden, stellen Sie keine
Blumenvasen, Getränke, Kosmetika oder Behälter mit Chemikalien oder
Wasser auf dieses Gerät.
Trennen Sie das Gerät im Falle von Blitzschlag von
der Netzsteckdose
Wenn es in der näheren Umgebung blitzt, schalten Sie den Netzschalter aus,
ziehen das Netzkabel von der Steckdose und beenden die Verwendung des
Geräts. Blitze können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
Setzen Sie das Gerät keinen Flammen oder keiner Hitze aus
Dieses Gerät und das Netzkabel dürfen nicht in der Nähe von Heizungen
aufgestellt werden. Unter solchen Bedingungen kann das Gehäuse oder
die Ummantelung des Netzkabels schmelzen, was einen Brand oder
elektrischen Schlag verursachen kann.
Verwenden Sie das Gerät nicht für längere Zeit mit
hoher Lautstärke
Wenn Sie das Gerät für längere Zeit mit hoher Lautstärke über Kopfhörer
oder Lautsprecher verwenden, kann je nach Dauer und Lautstärke ein
dauerhafter Hörschaden entstehen.
Warnungen
Wenn Rauch aus dem Gerät aufsteigt
Ein Brand oder Elektroschocks können auftreten, wenn Sie das Gerät bei
unüblichen Verhalten (aussteigender Rauch oder unüblicher Geruch) wei-
terhin
verwenden. Schalten Sie sofort den Netzschalter aus, ziehen Sie
das Netzkabel von der Steckdose ab, und benachrichtigen Sie den Händ-
ler
, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Versuchen Sie nie, das Gerät
selbst zu reparieren; andernfalls können Schäden auftreten.
Wenn das Gerät zu Bruch geht
Wenn Sie das Gerät fallen lassen oder das Gehäuse beschädigt ist, schal-
ten Sie sofort den Netzschalter aus, ziehen Sie das Netzkabel von d
er
Steckdose ab, und wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät
erworben haben. Ein Brand oder tödliche Elektroschocks können auftreten,
wenn Sie das Gerät unter solchen Bedingungen weiterhin verwenden.
18
DEUTSCH
Stellen Sie das Gerät nicht an Standorten mit hoher
Luftfeuchtigkeit auf
Verwenden Sie das Gerät nicht an Standorten mit hoher Luftfeuchtigkeit,
wie z. B. in der Nähe eines Bades oder Luftbefeuchters, im Regen oder in
der Nähe von Wasser. Dies kann sonst einen Brand oder einen elektri-
schen Schlag zur F
olge haben.
Blockieren Sie nicht die Kühlungsschlitze
Da sich auf der Rückseite des Geräts ein Lüftungsschlitz befindet, müs-
sen Sie genügend Platz zwischen dem Gerät und der Wand frei lassen.
Wenn der Kühlungsschlitz blockiert ist, kann die Hitze nicht aus dem Ge-
r
ät austreten, was möglicherweise einen Brand verursachen kann.
Stellen Sie das Gerät nicht an Standorten mit hohen
Temperaturen auf
Stellen Sie dieses Gerät nicht an Standorten mit hohen Temperaturen auf,
wie z. B. direktes Sonnenlicht oder in der Nähe von Geräten, die Hitze er-
z
eugen, wie z. B. ein Herd oder eine Heizung. Andernfalls kann die innere
Temperatur ansteigen und einen Brand verursachen.
Setzen Sie das Gerät keinen Ölspritzern oder
keinem Dampf aus
Setzen Sie dieses Gerät keinen Ölspritzern oder keinem Dampf aus. Dies
kann sonst einen Brand oder einen elektrischen Schlag zur Folge haben.
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit einer
Steckdose, welche die richtige Spannung aufweist
Die für das Gerät richtige Spannung der Netzsteckdose wurde auf dem
Gerät vermerkt. Wenn Sie eine Netzsteckdose mit falscher Spannung ver-
w
enden, kann dies zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen.
Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen
Wenn Ihre Hände nass sind, dürfen Sie das Netzkabel nicht anschließen
oder abziehen. Andernfalls können Sie einen elektrischen Schlag erleiden.
Handhaben Sie den Stecker mit Sorgfalt
Beim Abziehen des Kabels aus der Steckdose müssen Sie am Stecker
ziehen. Wenn Sie den Stecker abziehen, indem Sie am Kabel selbst zie-
hen,
kann das Kabel beschädigt werden und möglicherweise einen Brand
oder elektrischen Schlag verursachen.
Verwenden Sie keine verzweigten Anschlüsse
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel mit mehreren Verzweigungen,
Steckdosenleisten oder Abzweigungen, um weit verzweigte Verbindun-
gen
von einer Netzsteckdose zu erhalten. Dies kann sonst einen Brand
oder einen elektrischen Schlag zur Folge haben.
Handhaben Sie das Netzkabel mit Sorgfalt
Das Netzkabel darf nicht zerkratzt, beschädigt, verändert, übermäßig ver-
bogen, gezogen, verdreht oder gebündelt werden. Wenn schwere Objekte
auf das Netzkabel gestellt werden oder wenn das Netzkabel Hitze ausge-
setzt
wird, kann es beschädigt werden und möglicherweise einen Brand
oder elektrischen Schlag verursachen. Wenden Sie sich an Ihren Händler,
falls das Netzkabel beschädigt wird.
Verwenden Sie dieses Gerät nur in dem Land, in
dem Sie es erworben haben
Dieses Gerät wurde für die Netzspannung des Landes konzipiert, in dem
Sie es erworben haben. Sie dürfen das Gerät nicht außerhalb dieses Lan-
des v
erwenden.
Vorsicht
Ziehen Sie das Netzkabel ab, wenn Sie nicht da sind
Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden werden,
ziehen Sie aus Sicherheitsgründen das Netzkabel von der Steckdose ab.
Lassen Sie das Gerät nicht fallen, oder setzen Sie es
keinen Stößen aus
Lassen Sie das Gerät nicht fallen, oder setzen Sie es keinen Stößen aus.
Andernfalls kann das Gerät zerbrechen, oder Störungen können auftreten.
Stellen Sie das Gerät nicht auf einer unebenen
Oberfläche auf
Es kann das Gleichgewicht verlieren und umkippen und Schäden oder Ver-
letzungen verursachen. Insbesondere bei diesem Gerät mit Umlegefunkti-
o
n darauf achten, dass der Verstärker sich auf einer ebenen und flachen
Oberfläche befindet. Auch nicht auf den Verstärker stehen, sich darauf set-
z
en oder schwere Gegenstände auf ihn stellen, um etwaige Beschädigun-
g
en und Verletzungen zu vermeiden.
19
DEUTSCH
Schnellstart
1. Anschluss
1) Lesen Sie den Abschnitt „Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch“
sorgfältig durch, bevor Sie den Verstärker am gewünschten Ort
aufstellen. Verbinden Sie dann die rückseitige Netzbuchse über
das mitgelieferte Netzkabel mit einer Steckdose der richtigen
(am Gerät angegebenen) Spannung.
2)
Bitte beachten Sie, dass der Sound, insbesondere die Basswiedergabe, vom
Aufstellort Ihres Verstärkers stark beeinflusst wird.
3)
Schließen Sie Ihre Elektro-Akustik Gitarre an. Verwenden Sie für diese
Verbindung ein abgeschirmtes Gitarren-Anschlusskabel.
4) Wenn Sie ein Bodeneffektgerät einsetzen, verwenden Sie auch für die Verbin-
dung
zwischen diesem Gerät, Ihrer Gitarre und dem Verstärker abgeschirmte
Instrumentenkabel.
5) Achten Sie darauf, dass der Regler VOLU-
ME
auf „0“ gestellt ist, und schalten Sie den
Verstärker dann mit dem Netzschalter PO-
WER ein;
die POWER LED leuchtet auf.
2. Bedienung der Regler
Unterschiedliche Akustikgitarren haben verschiedene Ausgangslautstärken. Ver-
wenden Sie die Einstellungen für VOLUME in dieser Anleitung nur als Referenz.
Stellen Sie den Regler bitte entsprechend Ihrer speziellen Gitarre ein.
1)
Setzen Sie die Lautstärke
Ihrer Akustikgitarre herauf.
2) Drehen Sie den Lautstärke-
regler auf circa 1 Uhr
.
3)
Chorusregler: Drücken Sie den Chorusschalter und drehen Sie den Geschwin-
digk
eitsregler, um die Chorus-Geschwindigkeit zu erhöhen.
4) 3-Band Equalizer: Probieren Sie die in der Abbildung gezeigten Einstellungen aus.
Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen Teile
1. Eingangsbuchse INPUT
1⁄4” Klinkenbuchse
2. Mittelklangregler MID SHAPE
Dies ist eine passive Klangsteuerung. Wenn Sie diese im Uhrzeigersinn dre-
hen, erhalten Sie einen natürlicheren und volleren Klang, als ihn die Gitarre
selbst bietet. Durch Drehen entgegen des Uhrzeigersinns erhalten Sie einen
weicheren, klarer akzentuierten mittleren Klangbereich.
3. Sättigungsregler HUE
Dieser Regler steuert die Klangfarbe Ihrer Gitarre insgesamt. Wenn Sie den
Regler im Uhrzeigersinn drehen, erhalten Sie einen helleren, ausdrucksstarken
Klang. Durch Drehen entgegen des Uhrzeigersinns erhalten Sie einen etwas
dunkleren Klang mit weniger Höhen.
4. Lautstärkeregler VOLUME
Dieser Regler steuert die Signallautstärke zwischen der Gitarre und dem End-
verstärker.
5. Chorus-Schalter CHORUS
Dies ist der Ein/Aus-Schalter für den Chorus-Effekt.
6. Chorus-Geschwindigkeitsregler CHORUS-SPEED
Dieser Regler steuert die Wellengeschwindigkeit des Chorus-Effekts. Drehen
Sie diesen Regler nach rechts, um die Geschwindigkeit zu erhöhen.
7. Eingangsbuchsen CD/AUX–INPUT
Das ist eine RCA-Buchse. Dieser Anschluss dient dazu, einen tragbaren CD-
MP3-Player oder ein ähnliches Gerät über den Köpfhörerausgang an den
Verstärker anzuschlien. Verwenden Sie ein RCA-Steckerkabel für den
Anschluss. Verwenden Sie den Lautstärkeregler an Ihrem tragbaren CD-Player
und den Lautstärkeregler MASTER, um die Lautstärke zu regeln.
8. Power LED-Leuchte
9. Ein/Aus-Schalter POWER
Dieser Schalter schaltet das Gerät ein und aus. Wenn Sie den Verstärker nicht
benutzen, schalten Sie ihn bitte aus.
10. Netzbuchse AC INPUT
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an dieser Buchse an. Betreiben Sie
diesen Verstärker ausschließlich mit der Netzspannung, die am Verstärker an-
gegeben ist.
20
DEUTSCH
11. Kopfhörerbuchse/Line-Pegel-Ausgang HEADPHONES/LINE OUT
Dies ist eine 1/4”- Stereobuchse, die ein monaurales Audiosignal ausgibt. Hier
können Sie ein externes Mischpult oder ähnliche Ausrüstung anschließen.
* Wenn Sie einen Kopfhörer oder ein externes Gerät an diesem Ausgang ange-
schlossen haben, ist die Tonausgabe am eingebauten Lautsprecher ausgeschaltet.
Warnung
Dieser Kopfhörerausgang erzeugt sehr hohe Lautstärken. Vergewissern Sie
sich, dass die Lautstärke heruntergeregelt ist, bevor Sie beginnen über Kopfhö-
rer
zu spielen, und erhöhen Sie die Lautstärke allmählich, bis die gewünschte
Lautstärke erreicht ist. Das Geräusch sowie die verzerrten Tonsignale beim An-
schließen
oder Herausziehen des Steckers bei hoher Lautstärkeeinstellung
können nicht nur Ihren Kopfhörer oder andere angeschlossene Geräte zerstö-
ren, sonder
n auch Ihr Gehör schädigen.
Fehlersuche
1. Die Netzversorgung lässt sich nicht einschalten.
Prüfen Sie, ob das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.
Schließen Sie den Netzstecker an eine andere Steckdose an, um zu prüfen,
ob hier das gleiche Problem auftritt.
2. Die Netzversorgung ist eingeschaltet, aber es wird kein
Klang erzeugt.
• Prüfen Sie, ob die Lautstärke des Verstärkers auf „0“ gestellt ist.
• Prüfen Sie, ob die Gitarre korrekt angeschlossen ist.
• Prüfen Sie, ob der Lautstärkeregler der Gitarre auf „0“ gestellt ist.
Ersetzen Sie das abgeschirmte Anschlusskabel aus und prüfen Sie, ob da-
nach Klang erz
eugt wird.
Prüfen Sie, ob Batterien in der Gitarre eingelegt sind. Falls Batterien eingelegt
sind, prüfen Sie deren Zustand.
Entfernen Sie die zwischen Gitarre und Verstärker angeschlossenen Effektge-
r
äte und prüfen Sie, ob danach Klang erzeugt wird.
Verwenden Sie eine andere Gitarre und prüfen Sie, ob Klang erzeugt wird.
3. Es ist ein Rauschen zu hören.
Prüfen Sie, ob ein Gegenstand in der näheren Umgebung Resonanz erzeugt
oder gegen den Verstärker schlägt.
Prüfen Sie, ob die Steckerabdeckung des abgeschirmten Gitarren-Anschluss-
kabels loc
ker ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Saitenhöhe (Abstand zwischen Saiten und
Bünden) korrekt eingestellt ist und die Saiten nicht zu niedrig liegen.
• Prüfen Sie, ob die Gitarrenbatterien erschöpft sind.
Tauschen Sie Gitarre, Effektgerät und Kabel versuchsweise aus und prüfen
Sie, ob die Rauschstörungen danach verschwinden.
Im Falle von Defekten
Dieses Produkt wurde im Rahmen der Qualitätskontrolle vor der Auslieferung
gründlich überprüft. Überprüfen Sie den Verstärker deshalb bei eventuell auf-
t
retenden Problemen zuerst anhand der obigen Punkte. Sollten während des
Betriebs Störungen auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Erklären Sie das Problem bei notwendigen Reparaturen bitte möglichst genau,
damit sich die Ursache so schnell wie möglich auffinden lässt.
21
SA5213
FRANÇAIS
Avant-propos
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur l’amplificateur pour guitare
acoustique de la série Ibanez Troubadour. Cette nouvelle série d’amplificateurs
compacts a été conçue pour être transportée aisément et pour produire un son
acoustique riche et clair. Le chorus spécialement recréé est le meilleur chorus
analogique ayons fait pour les guitares acoustiques électriques. Veuillez lire
attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser votre amplificateur afin de pou-
v
oir tirer le meilleur parti des fonctions disponibles. Conservez précieusement
ce mode d’emploi. Nous vous souhaitons des années de plaisir avec votre gui-
tare acoustique et v
otre nouvel amplificateur Troubadour.
Précautions durant l’utilisation
1) Lisez les précautions du présent mode d’emploi.
2) Conservez-les afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
3) Respectez scrupuleusement toutes ces précautions.
4) Respectez les instructions du présent mode d’emploi.
5) Utilisez uniquement un chiffon sec pour nettoyer votre amplificateur.
6) Ce produit peut générer des volumes sonores extrêmement élevés. Ceci
peut, dans certains cas, provoquer des dommages auditifs ou autres. Faites
attention au niveau de volume sonore lorsque vous utilisez ce produit.
7) Veillez toujours à ce que l’impédance des haut-parleurs connectés soit cor-
recte
.
8) Veillez à utiliser la tension d’alimentation appropriée, telle qu’imprimée sur le
panneau arrière.
9) Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas pincé, ou qu’il ne soit pas
nécessaire de l’enjamber, en particulier à proximité de la prise de courant.
10) Placez ce produit près d’une prise de courant principale et veillez à ce que
la fiche puisse être facilement déconnectée de la prise en cas de problème.
11) Utilisez uniquement les éléments inclus ou les pièces en option se confor-
mant aux spécifications du f
abricant.
12) Cet appareil est protégé par un fusible. Le fusible peut ne
plus fonctionner en raison d’un choc physique externe ou
parce qu’il a atteint la fin de sa durée de vie. Toutefois, étant
donné qu’un fusible endommagé peut indiquer un disfonc-
tionnement inter
ne grave, contactez votre revendeur avant de le remplacer.
13) Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié agréé par le distribu-
teur
. Un contrôle ou un entretien sera nécessaire si le câble d’alimentation
ou la fiche est endommagée, si un liquide s’échappe de l’unité, si un corps
étranger a pénétré à l’intérieur, si l’amplificateur est exposé à l’eau, s’il tom-
be accidentellement ou s’il ne f
onctionne pas normalement.
14) N’oubliez pas de le mettre hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé. Tant que cet
appareil est relié à une prise de courant, il n’est pas complètement isolé de
l’alimentation même s’il est mis hors tension. Si vous n’utilisez pas le T10
pendant une période prolongée, débranchez le câble d’alimentation.
15) Ne mettez pas l’appareil hors tension ou ne déconnectez pas la fiche de la
prise secteur lorsque l’appareil fonctionne. Des disfonctionnement risque-
r
aient de se produire.
16) Ne montez pas dessus et n’y placez pas d’objets lourds. Vous risqueriez de
le casser ou d’entraîner un disfonctionnement.
22
FRANÇAIS
Précautions concernant l’emplacement
17) Ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis à une température particu-
lièrement basse, comme dans une chambre réfrigérée. L’appareil risque de
ne plus fonctionner correctement.
18) Ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis à des champs magnétiques
puissants, comme près d’un poste de télévision ou de radio, ou de tout autre
appareil émettant une radiation électromagnétique. Cet appareil risque de
ne plus fonctionner correctement dans de telles conditions.
19) Ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis à des variations de tempé-
r
ature Si cet appareil se trouve dans un endroit frais dont la température
augmente soudainement, de la condensation risque de se former à l’inté-
r
ieur de l’appareil, qui pourrait ne plus fonctionner correctement.
20) Ne placez pas l’appareil dans un endroit poussiéreux ou soumis à des vibra-
tions
excessives. Ceci risquerait d’endommager l’appareil ou d’entraîner des
disfonctionnement.
21) En fonction de l’emplacement de cet appareil, du bruit risque de se produire
dans un poste de radio se trouvant à proximité, ou un scintillement ou une
distorsion à l’écran d’un poste de télévision proche sont possibles. Si vous
pensez que cet appareil en est responsable, mettez-le hors tension. Si le
poste de radio ou de télévision fonctionne de nouveau normalement, es-
sa
yez d’en éloigner l’appareil ou de changer l’orientation du poste.
23
FRANÇAIS
Consignes de sécurité
Lisez attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser cet appareil, en
veillant à ce que son utilisation y soit conforme.
Une fois que vous les avez lues, conservez-les avec le « Manuel de l’utilisa-
teur » et la « Gar
antie ».
Prévention des risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure
A propos des symboles graphiques
signale une mise en garde (danger ou avertissement). Le
contenu spécifique de cette mise en garde est indiqué dans le
triangle. Le symbole de gauche fait référence à une mise en
garde, un avertissement ou un danger d’ordre général.
signale une interdiction (action à ne pas réaliser). Le contenu
spécifique de cette interdiction est indiqué dans le symbole. Le
symbole de gauche signifie que vous ne devez pas démonter
l’unité.
signale une action obligatoire (action indispensable). L’action
spécifique est décrite dans le symbole.
Si un corps étranger pénètre dans l’appareil
Si un corps étranger métallique ou inflammable pénètre dans l’appareil par
une prise ou une autre ouverture, mettez-le immédiatement hors tension,
déconnectez la fiche de la prise secteur et contactez le revendeur auprès
duquel vous l’avez acheté. Un incendie ou une électrocution sont possibles
si vous continuez à utiliser l’appareil dans ces conditions.
Ne démontez pas et ne modifiez pas l’appareil
N’ouvrez pas le boîtier de cet appareil. Celui-ci contient des composants
haute tension ; si vous les touchez, vous risquez de vous électrocuter.
Contactez votre revendeur si une inspection ou un entretien de l’intérieur
de l’appareil est nécessaire.
Ne modifiez pas cet appareil. Sinon, vous risquez de provoquer un incendie
ou un disfonctionnement de l’appareil, ou vous pourriez vous électrocuter.
Ne placez ni eau ni substance chimique sur
l’appareil
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas de
vase contenant de l’eau, des boissons, des produits cosmétiques ni
aucun autre récipient contenant des substances chimiques ou de l’eau
sur cet appareil.
Débranchez l’appareil de la prise secteur en cas
d’orage
Si un orage est proche, mettez l’appareil hors tension, déconnectez la fi-
che de la prise secteur et n’utilisez plus l’appareil. Un orage risque de
provoquer un incendie ou une électrocution.
Eloignez l’appareil de toute source de chaleur ou
des flammes
Eloignez l’appareil et son câble d’alimentation de l’installation de chauf-
fage : le revêtement du boîtier de l’appareil ou de son câble d’alimentation
pourrait fondre ; un incendie ou une électrocution risquent ainsi de se
produire.
N’utilisez pas l’appareil à des niveaux de volume
élevés pendant une longue période
L’utilisation de l’appareil à des niveaux de volume élevés avec le casque ou
les haut-parleurs pendant une longue période peut provoquer des domma-
g
es auditifs permanents en fonction du réglage du volume de sortie.
Avertissements
Si l’appareil émet de la fumée
Un incendie ou une électrocution sont possibles si vous continuez à utili-
ser l’appareil s’il ne fonctionne pas normalement, par exemple, s’il émet
de la fumée ou s’il dégage une odeur inhabituelle. Mettez immédiatement
l’appareil hors tension, déconnectez la fiche de la prise secteur et con-
tactez le revendeur auprès duquel vous l’avez acheté. N’essayez jamais
de réparer vous-même l’appareil ; cela peut s’avérer dangereux.
Si l’appareil est endommagé
Si vous laissez tomber l’appareil ou si son boîtier est endommagé, mettez-
le immédiatement hors tension, déconnectez la fiche de la prise secteur et
contactez le revendeur auprès duquel vous l’avez acheté. Un incendie ou
une électrocution sont possibles si vous continuez à utiliser l’appareil dans
ces conditions.
24
FRANÇAIS
Ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis à
une humidité excessive
N’utilisez pas cet appareil dans un endroit soumis à une humidité exces-
sive, comme près d’une baignoire ou d’un humidificateur d’air, ne l’utilisez
pas non plus sous la pluie ni à proximité d’un plan d’eau. Vous risqueriez
de provoquer un incendie ou de vous électrocuter.
Ne bloquez pas l’orifice de ventilation
Etant donné que l’arrière de l’appareil fait office d’orifice de ventilation,
vous devez l’éloigner suffisamment du mur. Bloquer l’orifice de ventilation
retient la chaleur dans l’appareil, ce qui risque de déclencher un incendie.
Ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis à
une température excessive
Ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis à une température exces-
sive, par exemple en plein soleil ou à proximité d’une source de chaleur,
telle qu’un poêle ou un radiateur. Ceci risquerait d’augmenter la tempéra-
ture inter
ne et de provoquer un incendie.
Ne soumettez pas l’appareil à des projections
d’huile ou à de la vapeur
Ne placez pas cet appareil dans un endroit soumis à des projections d’hui-
le ou à de la vapeur. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de vous
électrocuter.
Veillez à ne brancher l’appareil que dans une prise
secteur d’une tension correcte
Cette tension est indiquée sur l’appareil. Si la tension n’est pas correcte,
vous risquez de provoquer un incendie ou de vous électrocuter.
N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides
Ne connectez pas ni ne déconnectez le câble d’alimentation avec les mains
humides. Vous risquez de vous électrocuter.
Faites attention en manipulant la fiche
Lorsque vous débranchez le câble, veillez à le saisir par la fiche. Si vous
tirez sur le câble, vous risquez de l’endommager, de provoquer un incen-
die ou de v
ous électrocuter.
N’utilisez pas de branchements multiples
N’utilisez pas de rallonges, de multiprises ou d’adaptateurs pour créer un
branchement multiple partant d’une prise secteur. Vous risqueriez de pro-
v
oquer un incendie ou de vous électrocuter.
Faites attention en manipulant le câble
d’alimentation
Veillez à ce que le câble ne soit pas griffé, endommagé, plié de manière
excessive, tordu ou emmêlé, qu’il ne subisse aucune modification, ne ti-
rez
pas non plus dessus. Placer des objets lourds sur le câble ou le sou-
mettre
à une chaleur excessive risque de l’endommager, de provoquer un
incendie ou vous pourriez vous électrocuter. Contactez votre revendeur si
le câble est endommagé.
N’utilisez cet appareil que dans le pays où vous
l’avez acheté
Cet appareil ne doit être utilisé qu’à la tension secteur du pays dans le-
quel il a été acheté ; ne l’utilisez pas dans un autre pays.
Attention
Déconnectez le câble d’alimentation lorsque vous
vous absentez
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, déconnectez
la fiche de la prise secteur pour plus de sécurité.
Ne laissez pas tomber l’appareil et ne le soumettez à
aucun choc physique
Ne laissez pas tomber cet appareil et ne le soumettez à aucun choc physi-
que violent.
Vous risqueriez de le casser ou d’entraîner un disfonctionnement.
Ne placez pas l’appareil dans un endroit instable.
Il peut se déséquilibrer et basculer, provoquant des dommages matériels
ou des blessures corporelles. Pour ce produit avec la fonction d’inclinai-
son
arrière en particulier, veuillez vous assurer que l’ampli est placé sur
une surface plane et stable. Veuillez en outre ne pas marcher, vous as-
seoir
ou placer des objets lourds sur l’ampli afin d’éviter tout risque de
dommage ou de blessure.
25
FRANÇAIS
Démarrage rapide
1. Connexions
1) Lisez attentivement la section « Consignes de sécurité » avant
d’installer l’amplificateur à son emplacement d’utilisation. Con-
nectez
ensuite l’entrée AC située sur le panneau arrière à une
prise murale d’une tension appropriée à votre appareil, à l’aide
du câble d’alimentation inclus.
2)
Notez que le son, et en particulier la réponse en fréquence dans les graves,
dépendra de l’emplacement de l’amplificateur.
3)
Branchez votre guitare électro-acoustique. Utilisez des câbles de guitare
blindés pour les branchements.
4)
Si vous utilisez un processeur d’effets compact, connectez-le entre votre gui-
tare et l’amplificateur à l’aide d’un câb
le blindé.
5)
Réglez toutes les commandes VOLUME sur
« 0 », puis activez le commutateur POWER.
Le témoin correspondant s’allume.
2. Utilisation des commandes
Des guitares acoustiques différentes auront des niveaux de sortie variés. N’utili-
sez les réglages VOLUME présentés dans ce manuel qu’à titre de référence.
Veuillez régler les commandes selon les caractéristiques de votre propre guitare.
1) Augmentez le volume de
votre guitare acoustique.
2) Réglez le volume à environ
1 heures.
3)
Utilisation de la commande Chorus : appuyez sur le commutateur Chorus et
tournez la commande
Speed dans le sens des aiguilles d’une montre pour
augmenter la vitesse de chorus.
4) Utilisation de l’égaliseur : testez les réglages présentés sur l’illustration.
Noms et fonctions des différentes sections
1. Prise INPUT
Prise d’entrée jack 1/4”
2. Commande MID SHAPE
Il s’agit d’une commande passive de tonalité. Si vous la tournez dans le sens
des aiguilles d’une montre, vous obtenez un son « plein », plus naturel
et proche de celui de votre guitare. Si vous la tournez dans le sens inverse,
vous obtenez un son plus doux, plus cristallin, creusant les médiums.
3. Commande HUE
Cette commande contrôle la couleur globale du son de votre guitare. Si vous la
tournez dans le sens des aiguilles d’une montre, vous obtenez un son plus clair
et puissant. Si vous la tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre,
vous obtenez un son légèrement velouté et moins brillant.
4. Commande VOLUME
Cette commande contrôle le niveau du signal entre la guitare et l’amplificateur.
5. Commutateur CHORUS
Commutateur de mise en/hors service de l’effet CHORUS.
6. Commande CHORUS-SPEED
Elle permet de contrôler la vitesse d’ondulation du chorus. Tournez cette com-
mande vers la droite pour augmenter la vitesse.
7. Prises CD/AUX-INPUT
Prise RCA pouvant être connectée à la sortie casque d’un lecteur CD portable,
d’un lecteur MP3 ou d’un appareil similaire. Utilisez un câble RCA pour établir
les connexions. Utilisez la commande de volume de votre lecteur CD portable
et volume MASTER pour régler le volume.
8. Voyant lumineux LED POWER
9. Commutateur POWER
Commutateur de mise sous/hors tension. Ne pas oublier de le mettre sur OFF
lorsque l’ampli n’est pas utilisé.
10. AC INPUT
Permet de raccorder le câble d’alimentation secteur fourni. N’utilisez cet ampli
que selon la tension indiquée sur le panneau.
26
FRANÇAIS
11. Prise HEADPHONES/LINE OUT
Prise stéréo 1/4” produisant un signal audio mono. Permet une connexion à une
console de mixage externe ou à un appareil similaire.
* Si vous utilisez un casque ou un dispositif externe via cette prise, aucun son
ne sera émis par le haut-parleur interne.
Avertissement
Cette sortie pour casque produit un signal très puissant. Avant de jouer avec un
casque d’écoute, veillez à diminuer le niveau de sortie. Augmentez ensuite pro-
g
ressivement le volume de sorte à obtenir un niveau d’écoute confortable. No-
tez
que le bruit et les signaux déformés engendrés lors du branchement ou du
débranchement de la fiche du casque à des niveaux de volume élevés risquent
non seulement d’endommager le casque mais aussi l’ouïe.
Dépannage
1. Impossible de mettre l’appareil sous tension
Vérifiez si le câble d’alimentation est raccordé correctement.
Essayez de le brancher sur une autre prise secteur pour voir si le même pro-
b
lème se reproduit.
2. L’appareil se met sous tension mais pas de son
Vérifiez si le volume de l’amplificateur est bien ouvert.
Vérifiez si le câble de la guitare est raccordé correctement.
Vérifiez que le volume de la guitare n’est pas sur « 0 ».
Remplacez le câble blindé pour voir si le signal passe.
Vérifiez si la guitare contient des piles. Si c’est le cas, vérifiez que les piles ne
sont pas déchargées.
Enlevez tout éventuel module d’effets connecté entre la guitare et l’amplifica-
teur pour v
oir si le signal passe.
Utilisez une autre guitare pour tester.
3. Bruit
Vérifiez s’il n’y a rien à proximité qui résonne ou heurte l’amplificateur, produi-
sant ce bruit.
Vérifiez si le capot de la fiche du câble blindé de la guitare ne s’est pas déta-
ché
.
Vérifiez si l’action des cordes (distance entre les cordes et les frettes de la
guitare) est réglée correctement (pas trop bas).
Vérifiez si les piles de la guitare ne sont pas usées.
Utilisez une autre guitare, un autre module d’effets et un autre câble pour voir
si le même bruit se produit.
En cas d’anomalies
Cet
appareil a subi des inspections rigoureuses avant de quitter l’usine. Si vous
pensez qu’un problème existe, n’oubliez pas d’effectuer les opérations indi-
quées
ci-dessus. Dans le cas peu probable il se produirait une anomalie
pendant l’utilisation, consultez votre revendeur. Par ailleurs, si des réparations
doivent être effectuées, veillez à expliquer en détail les symptômes du problè-
me de f
açon à permettre un diagnostic rapide et adéquat.
27
SA5213
ESPAÑOL
Preámbulo
Gracias por comprar el amplificador de guitarra acústica de la serie Troubadour de
Ibanez. El nuevo amplificador compacto de la serie Troubadour ha sido diseñado
para ser transportado fácilmente y producir un sonido potente, pero tido. El efec-
t
o chorus especialmente rediseñado es nuestro chorus analógico natural para la
guitarra acústica eléctricamente mejorada. Antes de utilizar el amplificador, lea
este manual detenidamente para sacar el máximo provecho de todas sus funcio-
n
es. Guarde este manual en un lugar seguro. Esperamos que disfrute durante
años tocando la guitarra acústica con su nuevo amplificador Troubadour.
Precauciones de uso
1) Lea las precauciones de uso que se facilitan en este manual.
2) Tenga a mano las precauciones de uso que se facilitan en este manual para
consultarlas.
3) Observe todas las precauciones.
4) Siga las instrucciones que se facilitan en este manual.
5) Utilice únicamente un paño seco para limpiar el amplificador.
6) Este producto puede generar volúmenes extremadamente altos. En algunos
casos esto puede dañar los oídos o provocar otras lesiones. Debe tener
cuidado con el volumen cuando utilice este producto.
7) Verifique siempre que el sistema de altavoces que conecte al amplificador
tenga la impedancia correcta.
8) Utilice este producto con una fuente de alimentación cuyo voltaje sea igual
al indicado en el panel posterior.
9) Evite pellizcar o aplastar el cable de alimentación, especialmente junto al
enchufe o a la toma de corriente.
10) Sitúe este producto cerca de la toma de corriente principal y verifique que el
enchufe se pueda desconectar fácilmente de la misma en caso de que se
presente algún problema.
11) Utilice únicamente los elementos u opciones incluidos que
cumplan las especificaciones del fabricante.
12) Este aparato está protegido por un fusible. El fusible se
puede romper debido a un golpe externo o por haberse
agotado su vida útil; no obstante, dado que la rotura del fu-
sib
le puede indicar que se ha producido un fallo interno grave, consulte a su
concesionario antes de cambiarlo.
13) Confíe todas las reparaciones a un técnico autorizado por el distribuidor.
Será necesario proceder a una revisión y reparación si el cable de alimenta-
ción
o el enchufe resultan dañados, si sale líquido de la unidad, si penetra
un objeto extraño en el interior de la unidad, si la unidad se moja, si se cae
accidentalmente o si no funciona con normalidad.
14) Cuando no utilice el aparato, deje la alimentación desconectada. Mientras
este producto esté conectado a una toma eléctrica, no estará completamente
aislado del suministro de alimentación, incluso si el interruptor está apagado.
Si no va autilizar este producto T10 durante un largo periodo de tiempo, deje
el cable de alimentación desconectado.
15) No apague el dispositivo ni lo desenchufe mientras lo esté utilizando. Ello
puede provocar averías.
16) No se suba al dispositivo ni coloque objetos pesados sobre el mismo. Se
puede romper o averiar.
28
ESPAÑOL
Precauciones relativas a la ubicación
17) No coloque este dispositivo en lugares en que las temperaturas puedan ser
muy bajas, por ejemplo cámaras frigoríficas. El dispositivo puede fallar.
18) No coloque este dispositivo en lugares expuestos a campos magnéticos in-
tensos
, por ejemplo cerca de un televisor o una radio, o cerca de otro dispo-
sitiv
o que emita radiaciones electromagnéticas. En esas condiciones el dis-
positiv
o puede fallar.
19) No coloque el dispositivo en lugares expuestos a variaciones bruscas de
temperatura Si el dispositivo se encuentra en un lugar frío y la temperatura
sube rápidamente, puede formarse condensación en su interior y provocar
fallos.
20) No coloque el dispositivo en lugares expuestos a un exceso de polvo o vibra-
ciones
.
En tales condiciones pueden producirse daños o a
verías.
21) Según el lugar donde se coloque este dispositivo, puede provocar ruidos en
una radio próxima u oscilaciones o distorsión en la pantalla de un televisor
cercano. Si sospecha que este dispositivo está provocando dichas interfe-
rencias
, apáguelo. Si cuando apaga el dispositivo, la radio o el televisor vuel-
v
en a funcionar con normalidad, aleje el dispositivo de la radio o del televisor
o cambie la orientación de estos.
29
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
Lea atentamente estas precauciones antes de utilizar este dispositivo y utilíce-
lo únicamente observando dichas precauciones.
Cuando haya leído las precauciones, guárdelas con el “Manual del propietario”
y la “Garantía”.
Prevención de incendio, electrocución o daños personales
Símbolos gráficos
indica un aviso (peligro o advertencia). El contenido específi-
co del aviso viene indicado en el interior del triángulo. La figura
que se muestra a la izquierda indica un aviso general, adverten-
cia o peligro.
indica una prohibición (algo que no se debe hacer). El conte-
nido específico de la prohibición viene representado en el inte-
rior del símbolo. La figura que se muestra a la izquierda indica
que no se debe desarmar la unidad.
indica una acción obligatoria (algo que debe hacer). La ac-
ción específica viene representada en el interior del símbolo.
Si un objeto extraño penetra en el dispositivo
Si un objeto extraño metálico o inflamable penetra en el interior de este
dispositivo a tras de una toma u otra abertura, apáguelo inmediatamente,
desenchúfelo y póngase en contacto con el distribuidor donde lo haya ad-
q
uirido. Puede producirse un incendio o electrocución si continúa utilizando
el dispositivo en estas condiciones.
No desarme ni modifique el dispositivo
No abra la caja acústica de este dispositivo. Este dispositivo contiene
componentes de alta tensión que pueden provocar una descarga eléctri-
ca
si los toca. Póngase en contacto con su distribuidor en caso de que
necesite revisar el interior o repararlo.
No modifique este dispositivo. Puede producirse un incendio, una descar-
ga eléctr
ica o averías.
No ponga agua o productos químicos sobre el
dispositivo
A fin de evitar el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no coloque
floreros, bebidas, cosméticos o recipientes de productos químicos o agua
encima de este dispositivo.
Desenchufe el dispositivo en caso de tormenta
Si hay una tormenta cerca, apague el dispositivo, desenchúfelo y deje de
utilizarlo. Los rayos pueden provocar un incendio o descargas eléctricas.
No coloque el dispositivo cerca de una llama o una
fuente de calor
Mantenga el dispositivo y el cable de alimentación alejados de elementos de
calefacción. La caja acústica o el forro del cable de alimentación se pueden
fundir, con el consiguiente riesgo de incendio o descarga eléctrica.
No utilice el aparato a un volumen elevado durante
periodos prolongados
El uso del aparato a un volumen elevado con auriculares o altavoces du-
rante periodos prolongados puede provocar pérdida de audición perma-
nente según el v
olumen.
Advertencias
Si sale humo del dispositivo
Puede producirse un incendio o electrocución si continúa utilizando el
dispositivo en condiciones anómalas, por ejemplo si emite humo o un olor
inusual. Apague inmediatamente el dispositivo, desenchúfelo y póngase
en contacto con el distribuidor donde lo haya adquirido. No trate nunca de
reparar usted mismo el dispositivo, ya que puede ser peligroso.
Si el dispositivo se rompe
Si el dispositivo se cae o la caja acústica está dañada, apáguelo inmedia-
tamente, desenchúfelo y póngase en contacto con el distribuidor donde lo
haya adquirido. Puede producirse un incendio o electrocución si continúa
utilizando el dispositivo en estas condiciones.
30
ESPAÑOL
No coloque el dispositivo en lugares húmedos
No utilice este dispositivo en lugares húmedos, por ejemplo cerca de un
baño o un humidificador, bajo la lluvia o cerca de agua. Puede producirse
un incendio o una descarga eléctrica.
No obstruya las aberturas de ventilación
Dado que la parte posterior sirve de abertura de ventilación, debe haber
suficiente espacio entre el dispositivo y la pared. Si se obstruye la abertu-
r
a de ventilación puede acumularse calor en el interior del dispositivo, con
el consiguiente riesgo de incendio.
No coloque el dispositivo en lugares expuestos a
temperaturas altas
No coloque este dispositivo en lugares expuestos a temperaturas altas,
por ejemplo al sol o cerca de equipos que generen calor como estufas o
calefactores. Puede elevarse la temperatura interna del dispositivo, con el
consiguiente riesgo de incendio.
Evite exponer el dispositivo a salpicaduras de aceite
y al vapor
Evite colocar este dispositivo en lugares donde pueda quedar expuesto a
salpicaduras de aceite o a vapor. Puede producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
Utilice este dispositivo únicamente con una toma de
AC del voltaje correcto
Este dispositivo se debe utilizar únicamente con una toma de AC del vol-
taje correcto, el cual viene indicado en el propio dispositivo. Si se utiliza
este dispositivo con una toma de AC de voltaje incorrecto, puede produ-
cirse un incendio o una descarga eléctr
ica.
No manipule el dispositivo con las manos mojadas
No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación con las manos moja-
das. Puede recibir una descarga eléctrica.
Manipule el enchufe con cuidado
Cuando desenchufe el cable, hágalo tirando del enchufe. Si lo desenchu-
fa tirando del cable de alimentación, este puede resultar dañado, con el
consiguiente riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Evite conectar varios cables a una sola toma de
corriente
No utilice alargadores múltiples, regletas de conexión o ladrones para
conectar varios cables a una única toma de AC. Puede producirse un in-
cendio o una descarga eléctr
ica.
Manipule el cable de alimentación con cuidado
Evite pelar, dañar, modificar, doblar excesivamente, estirar, retorcer o re-
liar el cable de alimentación. Si coloca objetos pesados sobre el cable de
alimentación o le aplica calor, puede resultar dañado, con el consiguiente
riesgo de incendio o descarga eléctrica. Si el cable de alimentación resul-
ta dañado
, póngase en contacto con su distribuidor.
Utilice este dispositivo únicamente en el país donde
lo ha comprado
Este dispositivo está diseñado para funcionar con el voltaje de corriente
alterna del país en el que lo ha comprado; no puede utilizarlo fuera de
dicho país.
Precauciones
Desconecte el cable de alimentación si va a estar
fuera
Por razones de seguridad, desenchufe el dispositivo si no va a utilizarlo du-
rante un periodo prolongado.
Evite que el dispositivo caiga o reciba golpes
Evite que el dispositivo caiga o reciba golpes fuertes.
Se puede romper o averiar.
No coloque el aparato en un lugar inestable
Podría desequilibrarse y volcar, con el consiguiente riesgo de daños o le-
siones. En el caso concreto de este producto con función basculante hacia
atrás, asegúrese de que el amplificador está instalado sobre una superficie
estable y plana. Por otra parte, evite subirse, sentarse o colocar objetos
pesados sobre el amplificador para evitar daños o lesiones.
31
ESPAÑOL
Primeros pasos
1. Conexiones
1) Lea detenidamente las “Instrucciones importantes de seguri-
dad” antes de colocar el amplificador en la ubicación donde lo
va a utilizar. A continuación, mediante el cable de alimentación
incluido, conecte el enchufe de AC del panel trasero a una
toma de AC del voltaje adecuado para la unidad.
2) Tenga en cuenta que el sonido, y en particular la respuesta en baja frecuencia,
se verá afectado por la ubicación del amplificador.
3) Conecte su guitarra acústica. Utilice un cable apantallado para guitarras
para realizar las conexiones.
4) Si utiliza un procesador de efectos compacto, emplee un cable apantallado
para realizar la conexión entre la guitarra acústica y el amplificador.
5) Ponga todos los mandos de volumen a 0” y,
a continuación, pulse el interruptor POWER;
el LED de encendido se iluminará.
2. Utilización de los controles
En función de la guitarra acústica, habrá diferentes niveles de salida. Utilice los
ajustes VOLUME en este manual sólo como referencia. Ajuste los controles de
acuerdo con su guitarra.
1) Suba el control de volumen
de su guitarra acústica.
2) Suba el control de volumen
a aproximadamente las 1.
3)
Con el control de Chorus: pulse el interruptor Chorus y gire el control Speed a
la derecha para aumentar la velocidad de Chorus.
4) Con los ecualizadores: pruebe los parámetros mostrados en la ilustración.
Nombre y funciones de cada parte
1. Toma INPUT
Entrada de toma de 1/4” para auriculares.
2. Control MID SHAPE
Este es un control de tono pasivo. Si lo gira a la derecha, obtendrá un sonido más
natural y con más cuerpo que el de la propia guitarra. Si lo gira a la izquierda,
obtendrá un sonido de frecuencias medias más suave y nítido.
3. Control HUE
Controla el color general del tono de la guitarra. Si lo gira a la derecha, obtendrá
un sonido más claro y brioso. Si lo gira a la izquierda, obtendrá un sonido lige-
r
amente más oscuro con menos notas altas.
4. Control VOLUME
Controla el nivel de señal de la guitarra al amplificador de potencia.
5. Interruptor CHORUS
Se trata del interruptor ON/OFF para el efecto Chorus.
6. Control CHORUS-SPEED
Controla la velocidad de fluctuación del efecto de Chorus. Gire este control
hacia la derecha para aumentar la velocidad.
7. Tomas CD/AUX-INPUT
Se trata de una toma de clavijas RCA. Está diseñada para conectarse a la salida
de auriculares de un reproductor de CD o MP3 portátil, o un dispositivo similar.
Utilice un cable RCA para realizar las conexiones. Utilice el control de volumen
o volumen MASTER de su reproductor de CD portátil para ajustar el volumen.
8. Luz LED de alimentación.
9. Interruptor POWER
Este interruptor conecta o desconecta la alimentación. Cuando no esté utilizando
el amplificador, déjelo desconectado.
10. ENTRADA DE AC
Conecte el cable de AC suministrado a este conector. Utilice este amplificador
únicamente con una entrada de voltaje igual a la indicada en el panel.
11. Toma HEADPHONES/LINE OUT
Se trata de una toma estéreo de 1/4” que suministra una señal de audio mono.
Se puede conectar a una mesa de mezclas externa o un equipo similar.
*Si utiliza auriculares o equipo externo, el altavoz interno no emitirá ningún
sonido.
32
ESPAÑOL
Advertencia
Esta salida de auriculares genera un gran volumen de sonido. Recuerde bajar
el volumen antes de empezar a tocar con los auriculares puestos, y luego suba
el volumen poco a poco hasta alcanzar el nivel deseado. Tenga en cuenta que
el ruido y las señales de sonido distorsionadas producidas al insertar o extraer
el conector a niveles de volumen altos no solo dañará los auriculares, sino que
también puede provocar daños en el oído del usuario.
Solución de problemas
1. No se puede conectar la alimentación.
Compruebe que el cable de alimentación está correctamente enchufado.
Pruebe enchufándolo a una toma de corriente diferente a ver si persiste el
mismo problema.
2. Se puede conectar la alimentación, pero no se obtiene
sonido.
• Compruebe que el volumen del amplificador no esté puesto a “0”.
• Compruebe que la guitarra esté correctamente conectada.
• Compruebe que el volumen de la guitarra no esté puesto a “0”.
• Cambie el cable de guitarra blindado y compruebe si se obtiene sonido.
Compruebe las pilas de la guitarra. Si hay pilas, compruebe que estén en
buen estado.
Elimine los efectos entre la guitarra y el amplificador y compruebe si se obtiene
sonido.
• Utilice una guitarra diferente y vea si se produce sonido.
3. Se produce ruido
Compruebe, si hay algo que vibre o golpee el amplificador.
Compruebe que la tapa del enchufe del cable de guitarra blindado no esté
suelto.
Compruebe si la acción de las cuerdas (distancia entre las cuerdas y el traste)
está correctamente ajustada (que no esté demasiado baja).
• Compr
uebe las pilas de la guitarra.
Utilice otra guitarra, micrófono, efectos y cable a ver si se produce el mismo
ruido.
En caso de defectos
Este producto ha pasado por unas inspecciones muy exhaustivas antes de
salir de fábrica. Cuando piense que hay un problema, asegúrese de realizar los
procedimientos anteriormente indicados. En el improbable caso de que se pro-
duzca
alguna anomalía durante la utilización, póngase en contacto con su dis-
tr
ibuidor. Además, cuando solicite reparaciones, asegúrese de explicar con
detalles los síntomas del problema para facilitar una gestión rápida.
33
SA5213
ITALIANO
Introduzione
Grazie per aver acquistato questo amplificatore per chitarra acustica della serie
Ibanez Troubadour. Il nuovo amplificatore compatto Troubadour è stato ideato
per essere trasportato facilmente e per produrre un suono acustico ricco. L’effet-
t
o di chorus analogico ideato per questa serie è calibrato appositamente per la
chitarra acustica elettrificata. Prima di usare l’amplificatore, leggere il manuale
d’utilizzo attentamente in modo da ottenere la migliore funzionalità possibile.
Conservare quindi il manuale in un luogo sicuro. Vi auguriamo anni di diverti-
m
ento suonando la chitarra acustica con il vostro nuovo Troubadour!
Precauzioni durante l’uso
1) Leggere le avvertenze contenute in questo manuale di istruzioni.
2) Tenere le avvertenze contenute in questo manuale a portata di mano per
consultarle all’occorrenza.
3) Osservare tutte le avvertenze.
4) Seguire le istruzioni contenute in questo manuale di istruzioni.
5) Usare solo un panno asciutto per pulire l’amplificatore.
6) Questo prodotto è in grado di produrre suoni a livelli di volume molto alti. In
alcuni casi, ciò potrebbe danneggiare l’udito o causare altre lesioni. Prestare
quindi attenzione al volume quando si utilizza il prodotto.
7) Assicurarsi che sia sempre collegato un sistema di altoparlanti dell’impeden-
za corretta.
8) Usare questo prodotto con un’alimentazione avente una tensione pari ai va-
lor
i stampati sul pannello posteriore.
9) Non schiacciare o calpestare il cavo di alimentazione, specialmente vicino
allo spinotto o alla presa.
10) Posizionare questo prodotto vicino alla presa dell’alimentazione di rete e
assicurarsi che, in caso di problemi, la spina del cavo di alimentazione possa
essere facilmente scollegata dalla presa di corrente.
11) Usare solo i componenti in dotazione o gli optional che ri-
spettano le specifiche del produttore
.
12) Questo apparecchio contiene un fusibile di protezione. Il
fusibile può rompersi per urto fisico esterno o perché ha
raggiunto la fine della sua vita utile; dato però che un fusibi-
le
rotto può indicare un grave guasto interno, contattare il proprio rivenditore
prima di sostituirlo.
13) Far effettuare tutti gli interventi d’assistenza dal personale tecnico autorizza-
to
dal distributore. Interventi d’ispezione o assistenza sono necessari se il
cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se fuoriesce del liquido
dall’unità, se un oggetto esterno entra nell’unità, se l’unità si bagna con la
pioggia o altri liquidi, se l’unità viene fatta accidentalmente cadere o se l’uni-
tà non funziona nor
malmente.
14) Quando non lo state usando, vi raccomandiamo di lasciare l’alimentazione
spenta. Fin quando il prodotto è collegato ad una presa elettrica, non è com-
pletamente
isolato dall’alimentazione anche se il tasto è spento. Se non si
usa il prodotto T10 per un lungo periodo, lasciare il cavo di alimentazione
scollegato.
15) Non spegnere l’alimentazione o scollegare la spina dalla presa AC durante il
funzionamento dell’apparecchio, perché questo potrebbe provocare guasti.
16) Non salire sull’apparecchio o collocare oggetti pesanti sopra di esso per
evitare di romperlo o provocare guasti.
34
ITALIANO
Avvertenze sulla collocazione dell’apparecchio
17) Non porre questo apparecchio in luoghi soggetti a temperature particolar-
mente basse, quali celle frigorifere. L’apparecchio potrebbe non funzionare
correttamente
18) Non porre questo apparecchio in luoghi soggetti a forti campi magnetici, ad
esempio vicino a un televisore o una radio, o vicino ad altri apparecchi che
emettono radiazioni elettromagnetiche. L’apparecchio potrebbe non funzio-
nare correttamente in queste condizioni.
19) Non porre l’apparecchio in luoghi soggetti a cambi di temperatura repentini
Se l’apparecchio si trova in una stanza fredda la cui temperatura aumenta
improvvisamente, all’interno dell’apparecchio può formarsi della condensa
che può impedire un funzionamento corretto.
20) Non porre l’apparecchio in luoghi con polvere o soggetti a vibrazioni eccessive
Queste
condizioni possono provocare danni o impedire un funzionamento
corretto.
21) A seconda del luogo in cui si pone l’apparecchio, si potrebbero verificare
interferenze in apparecchi radio collocati nelle vicinanze oppure sfarfallii o
distorsioni sullo schermo di una televisione vicina. Se si sospetta che sia
questo apparecchio la causa di tali disturbi, spegnere l’alimentazione del-
l’apparecchio
. Se, dopo lo spegnimento, la radio o la televisione tornano a
funzionare normalmente, cercare di allontanarle dall’apparecchio o di modi-
ficar
ne l’orientamento.
35
ITALIANO
Precauzioni di sicurezza
Leggere attentamente e seguire scrupolosamente queste precauzioni prima di
usare l’apparecchio.
Dopo averle lette, conservarle insieme al “Manuale di istruzioni” e alla “Garanzia”.
Prevenzione di incendi, elettrolocuzioni o lesioni
Note sui simboli grafici
indica che occorre prestare attenzione (anche un pericolo o
Iun’avvertenza). Il contenuto specifico dell’avvertenza è indicato
all’interno del triangolo. Il simbolo mostrato sulla sinistra indica
di prestare attenzione in generale, un’avvertenza o un pericolo.
indica un divieto (qualcosa che non bisogna fare). L’oggetto
specifico del divieto è raffigurato all’interno del simbolo. Il simbolo
mostrato sulla sinistra indica che non bisogna smontare l’unità.
indica un’azione obbligatoria (qualcosa che bisogna fare).
L’obbligo specifico è raffigurato all’interno del simbolo.
Se un corpo estraneo entra nell’apparecchio
Se un corpo estraneo metallico o infiammabile dovesse entrare all’interno
di questo apparecchio attraverso un jack o un’altra apertura, spegnere im-
m
ediatamente l’alimentazione, scollegare la spina dalla presa AC e contat-
t
are il rivenditore da cui si è acquistato l’apparecchio. C’è pericolo di incen-
d
io o di scosse elettriche se si continua a usare l’apparecchio in queste
condizioni.
Non smontare o apportare modifiche all’apparecchio
Non aprire il cabinet di questo apparecchio. Questo apparecchio contiene
componenti ad alta tensione; se li si tocca può prodursi una scossa elet-
tr
ica. Contattare il proprio rivenditore se è necessario effettuare un’ispe-
zione dell’inter
no o prestare assistenza all’apparecchio.
Non apportare modifiche all’apparecchio per non causare incendi, scosse
elettriche o guasti.
Non porre acqua o agenti chimici sull’apparecchio
Per evitare il rischio di incendio o di scosse elettriche, non porre vasi di
fiori, bevande, cosmetici o contenitori di agenti chimici o di acqua sull’ap-
parecchio
.
Scollegare dalla presa AC in caso di temporali
Se vi sono fulmini nelle vicinanze, spegnere l’alimentazione, scollegare la
spina dalla presa AC e non usare più l’apparecchio. I fulmini possono
causare incendi o scosse elettriche.
Non avvicinare l’apparecchio a fiamme o a fonti di
calore
Non avvicinare l’apparecchio o il cavo di alimentazione all’impianto di ri-
scaldamento per evitare che il cabinet o la guaina del cavo di alimentazio-
ne possano sciogliersi, pro
vocando incendi o scosse elettriche.
Non usare lo strumento ad alti livelli di volume per
lungo tempo
L’uso dello strumento ad alti livelli di volume con cuffie o altoparlanti per
lungo tempo può provocare una perdita permanente dell’udito a seconda
delle impostazioni di riproduzione del volume.
Avvertenze
Se dall’apparecchio fuoriesce fumo
C’è pericolo di incendio o di scosse elettriche se si continua a usare l’ap-
parecchio quando avvengono anormalità quali la fuoriuscita di fumo o di
odori insoliti. Spegnere immediatamente l’alimentazione, scollegare la
spina dalla presa AC e contattare il rivenditore da cui si è acquistato l’ap-
parecchio
. Non cercare mai di riparare l’apparecchio da soli, può essere
pericoloso.
Se l’apparecchio si rompe
Se l’apparecchio cade o se il cabinet è danneggiato, spegnere immediata-
mente l’alimentazione, scollegare la spina dalla presa AC e contattare il ri-
v
enditore da cui si è acquistato l’apparecchio. C’è pericolo di incendio o di
scosse elettriche se si continua a usare l’apparecchio in queste condizioni.
36
ITALIANO
Non porre l’apparecchio in luoghi molto umidi
Non usare l’apparecchio in luoghi molto umidi, come vicino a una vasca
da bagno o a un umidificatore, sotto la pioggia o vicino all’acqua, per evi-
tare incendi o scosse elettr
iche.
Non bloccare le ventole di raffreddamento
La parte posteriore dell’apparecchio funziona da ventola di raffreddamento,
lasciare quindi uno spazio sufficiente tra l’apparecchio stesso e la parete.
Se si blocca la ventola di raffreddamento, il calore rimarrebbe intrappolato
nell’apparecchio e potrebbe innescare un incendio.
Non porre l’apparecchio in luoghi soggetti ad alte
temperature
Non porre l’apparecchio in luoghi soggetti ad alte temperature, come alla
luce diretta del sole o vicino ad apparecchi che producono calore, quali
una stufa o un radiatore. In caso contrario, la temperatura interna crescerà
con il conseguente rischio di incendio.
Non esporre l’apparecchio a spruzzi di olio o al
vapore
Non porre l’apparecchio dove potrebbe essere esposto a spruzzi d’olio o
al vapore per evitare incendi o scosse elettriche.
Usare l’apparecchio solo con una presa AC della
tensione corretta
L’apparecchio deve essere utilizzato solo con una presa di alimentazione
AC della tensione corretta, indicata sull’apparecchio stesso. Se si usa
l’apparecchio con una presa AC della tensione errata, vi è il rischio di in-
cendio o di scosse elettr
iche.
Non utilizzare l’apparecchio con le mani bagnate
Non collegare o scollegare il cavo di alimentazione con le mani bagnate per
evitare rischi di scosse elettriche.
Maneggiare la spina con cautela
Quando si scollega il cavo dalla presa di corrente, assicurarsi di tirare
impugnando la spina. Se lo si scollega tirando il cavo stesso, si rischia di
danneggiarlo e di provocare quindi un incendio o scosse elettriche.
Non effettuare connessioni multiple
Non usare prolunghe multiple, ciabatte o spine multiple per collegare di-
versi apparecchi ad una stessa presa di alimentazione AC per evitare il
rischio di incendio o di scosse elettriche.
Maneggiare il cavo di alimentazione con cautela
Non graffiare, danneggiare, modificare, piegare, tirare, torcere o avvolgere
in modo eccessivo il cavo di alimentazione. Se sul cavo di alimentazione si
pongono oggetti pesanti o se il cavo è esposto a calore, questo può esse-
r
e danneggiato e può esservi il rischio di incendio o di scosse elettriche.
Contattare il proprio rivenditore se il cavo di alimentazione è danneggiato.
Usare l’apparecchio solo nel paese in cui lo si è
acquistato
Questo apparecchio è progettato per la tensione di alimentazione AC del
paese in cui è stato acquistato; non può quindi essere usato al di fuori di
tale paese.
Attenzione
Scollegare il cavo di alimentazione nel caso di
inutilizzo prolungato
Se non si utilizza l’apparecchio per un lungo periodo di tempo, per sicurezza
scollegare la spina dalla presa AC.
Non far cadere l’apparecchio e non sottoporlo a urti
Non fare cadere l’apparecchio e non sottoporlo a forti urti per non romperlo
o provocare guasti.
Non porre l’apparecchio in un luogo instabile
Questo prodotto, dotato di meccanismo di inclinazione, può non risultare
stabile e cadere, causando danni o ferite, se posizionato su una superficie
non perfettamente piana e stabile.
Inoltre, raccomandiamo anche di non salirci o sedercisi sopra o porre
oggetti pesanti sull’ampi in modo da evitare danni o ferite.
37
ITALIANO
Avvio rapido
1. Scheda
1) Leggere attentamente le “Istruzioni di sicurezza” prima di porre
l’amplificatore nel luogo in cui sarà utilizzato. Utilizzare il cavo di
alimentazione incluso per collegare l’ingresso AC del pannello
posteriore alla presa AC per il corretto voltaggio dell’unità.
2) Tenete presente che il suono generale e, in particolare, la risposta sulle basse
frequenze sono influenzati dal luogo in cui si pone l’amplificatore.
3) Collegare la chitarra acustica elettrica. Utilizzare i cavi schermati della
chitarra per le connessioni.
4) Se si utilizza un processore di effetti compatto, usare un cavo schermato per
collegarlo tra la chitarra acustica e l’amplificatore.
5) Accertarsi che il controllo del volume sia
impostato a “0” e poi accendere il tasto di
alimentazione, il LED si illuminerà.
2. Uso dei controlli
Diverse chitarre acustiche hanno vari livelli di uscita. Usare le impostazioni VOLU-
ME nel manuale solo come riferimento. Regolare i controlli secondo il proprio
modello di chitarra.
1) Alzare il controllo del
volume della chitarra
acustica.
2)
Alzare il controllo Volume a
circa 1.
3)
Usare il controllo chorus: premere il tasto Chorus e sintonizzare la velocità di
controllo in senso or
ario per aumentare la velocità.
4) Usare gli equalizzatori. Provare le impostazioni mostrate nell’illustrazione.
Nomi e funzione di ogni parte
1. Presa di ingresso INPUT
Terminale di ingresso per jack da 1/4”.
2. Controllo MID SHAPE
Questo è un controllo di tono passivo. Se lo si gira in senso orario si otterrà un
suono pieno e naturale, simile a come suona una chitarra non amplificata. Se si
gira in senso antiorario si avrà un suono più morbido, con medi maggiormente
attenuati e acuti scintillanti.
3. Controllo HUE
Controlla il tono generale del suono della chitarra. Se si gira in senso orario si
ottiene un suono più chiaro. Se si gira in senso antiorario, si ottiene un suono
leggermente più scuro con pochi alti.
4. Controllo VOLUME
Controlla il livello del segnale che dalla chitarra va all’amplificatore.
5. Interruttore di CHORUS
Questo interruttore attiva e disattiva l’effetto di chorus.
6. Comando di velocità CHORUS-SPEED
Questo controlla la velocità di modulazione dell’effetto di chorus. Girare questo
comando verso destra per alzare la velocità.
7. Terminali di ingresso a jack CD/AUX-INPUT
Questo è un jack RCA. E’ ideato per essere collegato all’uscita della cuffia di un
CD o lettore MP3 portatile, o dispositivo simile. Usare un cavo RCA per i colle-
g
amenti. Usare il controllo del volume del lettore CD portatile e il volume
MASTER per regolare il volume.
8. Luce LED accensione
9. Interruttore di alimentazione POWER
Questo tasto accende/spegne l’alimentazione. Quando non si utilizza l’amplifi-
catore, spegnere l’interruttore.
10. Ingresso AC INPUT
Collegare il cavo di alimentazione AC a questo connettore. Usare questo
amplificatore esclusivamente con la tensione indicata sul pannello.
11. Jack a HEADPHONES/LINEOUT
Jack stereo da 1/4” per l’uscita di un segnale audio mono. E’ possibile collegare
ad una console di mixaggio esterna o attrezzatura simile.
*Se si usano le cuffie o attrezzatura esterna con questa uscita, non si udirà al
-
cun suono dal diffusore inter
no.
38
ITALIANO
Avvertenza
L’uscita cuffie produce un ampio volume di suono. Accertarsi che il volume sia
stato abbassato prima di iniziare a suonare e poi aumentare lentamente il volu
-
me
fin quando ha raggiunto il livello desiderato. Notare che eventuali rumori
prodotti quando si inserisce o si rimuove la presa della cuffia ad alti livelli di
volume possono danneggiare le cuffie stesse e l’udito dell’utente.
Risoluzione problemi
1. Non è possibile accendere l’amplificatore.
Controllare che il cavo di alimentazione sia stato collegato correttamente.
Provare a collegarlo ad un’altra presa di corrente per vedere se sussiste lo
stesso problema.
2. Si può accendere l’amplificatore, ma non viene prodotto
alcun suono.
• Controllare se il volume dell’amplificatore è impostato su “0”.
• Controllare che la chitarra sia stato collegata correttamente.
Verificare se il volume della chitarra è regolato su “0”.
• Sostituire il cavo schermato della chitarra e verificare se viene prodotto suono.
Controllare se ci sono pile nella chitarra. Se sono presenti, controllare che
siano cariche.
Rimuovere gli effetti che possono essere connessi tra chitarra e amplificatore
e verificare se viene prodotto suono.
• Usare un’altra chitarra e verificare se viene prodotto suono.
3. Si producono dei disturbi.
Verificare se c’è qualcosa vicino all’amplificatore che risuona o che vibra contro
l’amplificatore producendo il rumore.
Verificare se il rivestimento della spina del cavo schermato della chitarra è
allentato.
Controllare se l’action delle corde (distanza tra corde e tasti) è regolata corret
-
tamente (non troppo bassa).
• Controllare se le pile della chitarr
a sono scariche.
Usare un’altra chitarra, unità effetti e cavo per vedere se viene prodotto lo
stesso disturbo.
In caso di difetti
Questo prodotto è stato sottoposto a rigide ispezioni prima di essere spedito
dalla fabbrica. Accertarsi che i procedimenti sopraelencati siano seguiti quando
si pensa di trovarsi di fronte ad un problema. Rivolgersi al rivenditore nell’even
-
tualità
che si verifichi qualche anomalia durante l’uso. Inoltre assicurarsi di spie-
gare
dettagliatamente i sintomi del problema quando si richiedono riparazioni,
in modo da facilitare un servizio più rapido.
SA5213
OCT08693 COPYRIGHT 2008 PRINTED IN CHINA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Ibanez T10 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario