Tascam DR 701D Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
D01271700B
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
ITALIANO

OWNER'S MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI

DR-701D
Linear PCM Recorder for DSLR
®
2
TASCAM DR-701D
http://tascam.jp/

TEAC AMERICA, INC.
http://tascam.com/
Phone: +1-323-726-0303
1834 Gage Road, Montebello, California 90640
USA
TEAC MEXICO, S.A. de C.V.
http://teacmexico.net/
Phone: +52-55-5010-6000
Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Del-
egación Coyoacán, CP 04100, México DF, Méxi-
co
TEAC UK Ltd.
http://tascam.eu/
Phone: +44-8451-302511
2 Huxley Road, Surrey Research Park Guildford,
GU2 7RE, United Kingdom
TEAC EUROPE GmbH
http://tascam.eu/
Phone: +49-611-71580
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim,
Germany
TEAC SALES & TRADING(SHENZHEN) CO.,
LTD
Phone: +86-755-88311561~2
Room 817, Block A, Hailrun Complex, 6021
Shennan Blvd., Futian District, Shenzhen
518040, China
TASCAM is a trademark of TEAC
CORPORATION, registered in the U.S. and
other countries.
The terms HDMI and HDMI High-Definition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC in United States and other
countries.
SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
Blackfin® and the Blackfin logo are registered
trademarks of Analog Devices, Inc.
Other company names, product names and
logos in this document are the trademarks
or registered trademarks of their respective
owners.
TASCAM DR-701D
3
Owner's Manual
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
INFORMATION TO THE USER
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential instal-
lation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following
measures.
a) Reorient or relocate the receiving antenna.
b) Increase the separation between the equipment
and receiver.
c) Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is
connected.
d) Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
CAUTION
Changes or modifications to this equipment not
expressly approved by TEAC CORPORATION for
compliance could void the user’s authority to
operate this equipment.
For U.S.A.
For Canada
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH
CANADIAN ICES-003.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B EST
CONFORME A LA NORME NMB-003 DU CANADA.
DECLARATION OF CONFORMITY
We, TEAC EUROPE GmbH. Bahnstrasse
12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim,
Germany declare in own responsi-
bility, the TEAC product described
in this manual is in compliance with the corre-
sponding technical standards.
Declaration of Conformity
Responsible party: TEAC AMERICA, INC.
Address: 1834 Gage Road, Montebello,
California, U.S.A.
Telephone number: 1-323-726-0303
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1 Read these instructions.
2 Keep these instructions.
3 Heed all warnings.
4 Follow all instructions.
5 Do not use this apparatus near water.
6 Clean only with dry cloth.
7 Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8 Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce
heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has
two blades with one wider than the other. A
grounding type plug has two blades and a
third grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified by
the manufacturer.
12 Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer,
or sold with the apparatus.
When a cart is used, use
caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply
4
TASCAM DR-701D
cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
The apparatus draws nominal non-operating
power from the AC outlet with its POWER or
STANDBY/ON switch not in the ON position.
The mains plug is used as the disconnect device,
the disconnect device shall remain readily
operable.
Caution should be taken when using earphones
or headphones with the product because
excessive sound pressure (volume) from
earphones or headphones can cause hearing
loss.
If you are experiencing problems with this
product, contact TEAC for a service referral. Do
not use the product until it has been repaired.
CAUTION
Do not expose this apparatus to drips or
splashes.
Do not place any objects filled with liquids, such
as vases, on the apparatus.
Do not install this apparatus in a confined space
such as a book case or similar unit.
The apparatus should be located close enough
to the AC outlet so that you can easily grasp the
power cord plug at any time.
If the product uses batteries (including a battery
pack or installed batteries), they should not be
exposed to sunshine, fire or excessive heat.
CAUTION for products that use replaceable
lithium batteries: there is danger of explosion
if a battery is replaced with an incorrect type
of battery. Replace only with the same or
equivalent type.
CAUTIONS ABOUT BATTERIES
This product uses batteries. Misuse of batteries could
cause a leak, rupture or other trouble. Always abide
by the following precautions when using batteries.
Never recharge non-rechargeable batteries. The
batteries could rupture or leak, causing fire or
injury.
When installing batteries, pay attention to
the polarity indications (plus/minus (¥/^)
orientation), and install them correctly in the
battery compartment as indicated. Putting them
in backward could make the batteries rupture or
leak, causing fire, injury or stains around them.
When you store or dispose batteries, isolate their
terminals with insulation tape or something
like that to prevent them from contacting other
batteries or metallic objects.
When throwing used batteries away, follow the
disposal instructions indicated on the batteries
and the local disposal laws.
Do not use batteries other than those specified.
Do not mix and use new and old batteries
or different types of batteries together. The
batteries could rupture or leak, causing fire,
injury or stains around them.
Do not carry or store batteries together with
small metal objects. The batteries could short,
causing leak, rupture or other trouble.
Do not heat or disassemble batteries. Do not put
them in fire or water. Batteries could rupture or
leak, causing fire, injury or stains around them.
If the battery fluid leaks, wipe away any fluid on
the battery case before inserting new batteries.
If the battery fluid gets in an eye, it could cause
loss of eyesight. If fluid does enter an eye, wash
it out thoroughly with clean water without
rubbing the eye and then consult a doctor
immediately. If the fluid gets on a person’s body
or clothing, it could cause skin injuries or burns.
If this should happen, wash it off with clean
water and then consult a doctor immediately.
The unit power should be off when you install
and replace batteries.
Remove the batteries if you do not plan to use
the unit for a long time. Batteries could rupture
or leak, causing fire, injury or stains around
them. If the battery fluid leaks, wipe away
any fluid on the battery compartment before
inserting new batteries.
Do not disassemble a battery. The acid inside
the battery could harm skin or clothing.
8
For European Customers
Disposal of electrical and electronic
equipment
(a) All electrical and electronic equipment should
be disposed of separately from the municipal
waste stream via designated collection facil-
ities appointed by the government or the local
authorities.
(b) By disposing of the electrical and electronic
equipment correctly, you will help save valuable
resources and prevent any potential negative
effects on human health and the environment.
(c) Improper disposal of waste equipment can
have serious effects on the environment and
human health as a result of the presence of
hazardous substances in electrical and electronic
equipment.
TASCAM DR-701D
5
(d) The crossed out wheeled dust bin
symbol indicates that electrical and
electronic equipment must be collected
and disposed of separately from
household waste.
(e) The return and collection systems are available
to the end users. For more detailed information
about disposal of old electrical and electronic
equipment, please contact your city office,
waste disposal service or the shop where you
purchased the equipment.
Disposal of batteries and/or accumulators
(a) Waste batteries and/or accumulators should
be disposed of separately from the municipal
waste stream via designated collection facil-
ities appointed by the government or the local
authorities.
(b) By disposing of waste batteries and/or accumu-
lators correctly, you will help save valuable
resources and prevent any potential negative
effects on human health and the environment.
(c) Improper disposal of waste batteries and/or
accumulators can have serious effects on the
environment and human health as a result of the
presence of hazardous substances in batteries
and/or accumulators.
(d) The crossed out wheeled dust bin
symbol indicates that batteries and/or
accumulators must be collected and
disposed of separately from household
waste.
If the battery or accumulator contains
more than the specified values of lead (Pb),
mercury (Hg), and/or cadmium (Cd) defined in
the Battery Directive (2006/66/EC), then the
chemical symbols for lead (Pb), mercury (Hg)
and/or cadmium (Cd) will be indicated beneath
the crossed out wheeled dust bin symbol.
(e) The return and collection systems are available
to the end users. For more detailed information
about disposal of waste batteries and/or
accumulators, please contact your city office,
waste disposal service or the shop where you
purchased them.
Pb, Hg, Cd
Contents
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS ..............................3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .............................3
Introduction ............................................................................6
Note about the Reference Manual .................................6
Included items .......................................................................6
Precautions for placement and use ...............................6
Using the TEAC Global Site ...............................................6
Beware of condensation ....................................................6
Cleaning the unit ..................................................................6
User registration ....................................................................6
Names and functions of parts ..........................................7
Front ........................................................................................................7
Rear panel ............................................................................................ 7
Left side ................................................................................................. 7
Right side .............................................................................................. 7
Top ............................................................................................................8
Bottom ................................................................................................... 8
Home Screen ..........................................................................8
Preparation ..............................................................................9
Powering the unit ........................................................................... 9
Turning the unit on ........................................................................9
Setting the built-in clock ............................................................9
Turning the unit off (putting it in standby) .................... 9
Inserting SD cards ........................................................................ 10
Connecting external stereo mics and monitoring
equipment ........................................................................................ 10
Connecting cameras ................................................................. 10
Using the TIMECODE IN connector .................................. 10
Selecting the monitored signal ...........................................11
Menu structure ................................................................... 11
Basic operation procedures ...................................................11
Recording .............................................................................. 12
Setting input destinations.......................................................12
Adjusting the input level ..........................................................12
Using the limiter.............................................................................12
Setting the automatic level control (ALC) function 12
Setting the low-cut filter ..........................................................13
Recording formats ........................................................................13
Recording (MONO/STEREO/POLY (6ch)) ........................13
Adjusting the volume ................................................................13
Playback.................................................................................14
Jumping to playback positions ........................................... 14
Connecting with a computer ........................................ 14
Connecting with a computer using USB ...................... 14
Exchanging files with a computer .................................... 14
Disconnecting from a computer ....................................... 14
Quick reference for using various functions ........... 15
Messages ............................................................................... 17
Troubleshooting ................................................................. 18
Specifications ...................................................................... 19
Ratings..................................................................................................19
Inputs and outputs ......................................................................19
Audio performance .....................................................................19
Recording times (in hours: minutes) .................................19
General ............................................................................................... 20
6
TASCAM DR-701D
Introduction
Thank you very much for purchasing the TASCAM
DR-701D.
Before using this unit, read this Owner's Manual
carefully so that you will be able to use it correctly
and enjoy working with it for many years. After you
have finished reading this manual, please keep it in a
safe place for future reference.
This product has a Blackfin® 16/32-bit embedded
processor made by Analog Devices, Inc. This
processor controls the unit's digital signal
processing.
Inclusion of this Blackfin® processor in the product
increases its performance and reduces its power
consumption.
Note about the Reference Manual
This Owner's Manual explains the main functions of
this unit. Please see the Reference Manual for infor-
mation about all the unit's functions.
You can download the Reference Manual from the
TEAC Global Site (http://teac-global.com/).
Included items
This product includes the following items.
Keep the box and packing materials for transpor-
tation in the future.
Please contact TASCAM Customer Support (see back
cover) if any of these items are missing or have been
damaged during transportation.
Main unit ................................................................... × 1
USB cable ..................................................................× 1
Camera attachment bracket screw hole
covers .........................................................................× 6
Owners Manual (this document) including
warranty ....................................................................× 1
Precautions for placement and use
The environmental temperature operating
range of this unit is 0–40°C (32–104°F).
Do not install this unit in the following types of
locations. Doing so could degrade the sound
quality and/or cause malfunctions.
Places with significant vibrations
Near windows or other places exposed to
direct sunlight
Near heaters or other extremely hot places
Extremely cold places
Places with bad ventilation or high humidity
Very dusty locations
Places exposed directly to rain or other water
Do not place this unit on top of a power
amplifier or other device that generates heat.
If this unit is placed near a power amplifier or
other device with a large transformer, it could
cause a hum. If this occurs, increase the distance
between this unit and the other device.
This unit could cause color irregularities on a TV
screen or noise from a radio if used nearby. If
this occurs, use this unit farther away.
This unit might produce noise if a mobile phone
or other wireless device is used nearby to make
calls or to send or receive signals. If this occurs,
increase the distance between this unit and
those devices or turn them off.
Using the TEAC Global Site
You can download the Owners Manual and the
Reference Manual necessary for this unit from the
TEAC Global Site (http://teac-global.com/).
1. Open the TEAC Global Site (http://teac-global.
com/).
2. In the TASCAM Downloads section, click the
desired language to open the Downloads
website page for that language.
NOTE
If the desired language does not appear, click
Other Languages.
3. Click the product name in the “Search by Model
Name” section to open the Downloads page for
that product.
4. Select and download the Owners Manual that
are needed.
Beware of condensation
Condensation could occur if the unit is moved from
a cold place to a warm place, it is used immediately
after a cold room has been heated or it is otherwise
exposed to a sudden temperature change. To prevent
this, or if this occurs, let the unit sit for one or two
hours at the new room temperature before using it.
Cleaning the unit
To clean the unit, wipe it gently with a soft dry cloth.
Do not wipe with chemical cleaning cloths, thinner,
alcohol or other chemical agents. Doing so could
damage the surface or cause discoloration.
User registration
Customers in the USA, please visit the TASCAM
website (http://tascam.com/) to register as a user
online.
TASCAM DR-701D
7
Names and functions of parts
Front
1 Built-in stereo microphone
2 Front cover
3 Battery compartment
4 SD card slot
Rear panel
5 Display
6 1 knob and PEAK indicator
7 2 knob and PEAK indicator
8 MENU button
9 MONITOR button
0 2/7 button
q 1/8 button
w DUAL indicator
This lights when dual recording mode is selected.
e REC indicator
This lights red when recording.
r Record (0) button
t 3 knob and PEAK indicator
y 4 knob and PEAK indicator
u DATA dial (ENTER)
Turn to select items and change values on setting
screens.
i 3// button
o 4/. button
p SLATE button
Use to generate slate tones.
Left side
NOTE
When connecting and using plugs from external
devices, do not apply excessive force to the
plugs. Doing so could damage the equipment.
a HOLD/ switch
s PHONES volume
d PHONES jack (3.5mm stereo mini jack)
f EXT IN 1/2 connector (3.5mm stereo mini jack)
g REMOTE connector (2.5mm TRS jack)
h IN 1 connector (XLR/TRS)
j IN 2 connector (XLR/TRS)
k IN 3 connector (XLR/TRS)
Right side
NOTE
When connecting and using plugs from
headphones and other external devices, do not
apply excessive force to the plugs. In particular,
be careful not to apply too much force when
using a standard to mini plug adapter. Doing so
could damage the equipment.
l HDMI IN connector
; HDMI OUT connector
z Micro USB connector
x IN 4 connector (XLR/TRS)
c IN connector (3.5mm stereo mini jack)
v OUT connector (3.5mm stereo mini jack)
b LINE OUT jack (3.5mm stereo mini jack)
n TIME CODE IN connector
8
TASCAM DR-701D
Top
m DSLR camera attachment bracket
, DSLR camera mounting screw (1/4-inch)
. Accessory shoe
Bottom
/ Tripod mounting threads (1/4-inch)
! Video camera pin hole
Home Screen
This unit's Home Screen has a counter display mode
and a trim display mode.
When the unit's Home Screen is open, turn the DATA
dial to change the display contents.
Home Screen counter display mode
Home Screen trim display mode
1 Timecode reception status
This shows the timecode reception status.
Nothing shown: no timecode being received
: timecode being received
2 Recorder operation status
This icon shows the recorder operation status.
Indicator Meaning
8
Stopped
9
Paused
7
Playing back
,
Searching forward
m
Searching backward
/
Skipping to the beginning of the
next file
.
Skipping to the beginning of the
previous file
0
Recording
3 Elapsed time
This shows the elapsed time (hours: minutes:
seconds) of the current file.
4 Power supply status
When a battery is being used, a battery icon
shows the amount of power remaining with 25
levels ( w w ).
The battery is almost dead and the power will
soon turn off (enter standby) if the empty
icon appears and blinks.
When using the TASCAM PS-P515U AC adapter
(sold separately) or USB bus power, appears.
5 HDMI connection status
This shows the HDMI connection status.
No icon: no HDMI connection
: HDMI connection
: HDMI connection (clock synchronization)
TASCAM DR-701D
9
6 Recording setting status
: Recording off
: Recording on
7 Phantom power status
No icon: Phantom power off
: Phantom power on
8 MIX recording setting status
: MIX recording setting off
: MIX recording setting on
9 Level meters
These show the levels of input or playback
signals.
0 Remaining time
This shows the elapsed time (hours: minutes) of
the current file.
When recording, the remaining recording time
on the SD card is shown in hours and minutes
according to the set recording mode, sampling
frequency and recording format.
q Peak values in decibels (dB)
During playback, the maximum level that occurs
in a fixed period of time is displayed in decibels
for each channel.
During recording, peak input levels are shown in
decibels.
w Project name
This shows the name of the project being
recorded or played.
A project is a group of files used for recording/
playback.
e Trim levels
These show the trim levels of knobs 1, 2, 3 and 4.
r GANG status
This shows the GANG status of knobs 1, 2, 3 and
4.
: Set to GANG group 1
: Set to GANG group 2
Preparation
Powering the unit
8
Using AA batteries
1. Open the front cover on the front of the unit.
2. Pull the lever on the battery compartment cover
down to open it.
3. Install 4 AA batteries with their ¥ and ^ marks
as shown in the battery compartment.
4. Close the battery compartment cover.
Use the
BATTERY
item on the
POWER
MANAGEMENT
page to set the type of battery
in order to accurately show the amount of
battery power remaining and allow the unit to
accurately determine whether enough power is
available for proper operation. (By default, this is
set to
ALKALI
for alkaline batteries.)
Turning the unit on
To start the unit when off (in standby), slide the
HOLD/ switch toward until
TASCAM
DR-701D
(start-up screen) appears on the display.
The Home Screen appears after the unit starts up.
Setting the built-in clock
When the unit is started up for the first time (or when
the built-in clock is reset after being left unused
without batteries), the
DATE/TIME
screen appears
before the start-up screen to allow the date and time
to be set.
Turning the unit off (putting it in
standby)
When on, slide the HOLD/ switch toward
until
LINEAR PCM RECORDER
appears on the
display.
The unit turns off (enters standby) after it completes
its shutdown process.
10
TASCAM DR-701D
Inserting SD cards
1. Open the front cover on the front of the unit.
2. Insert an SD Card into the slot as shown in the
illustration until it clicks into place.
CAUTION
SD cards that meet SD, SDHC or SDXC standards
can be used with this unit.
A list of SD cards that have been confirmed to
work with this unit can be found on the TEAC
Global Site (http://teac-global.com/).
Connecting external stereo mics and
monitoring equipment
Connect an external stereo mic to the EXT IN 1/2 jack
on the left side of the unit.
To listen with headphones, connect them to the
PHONES jack.
Headphones
External mic
To listen with an external monitoring system
(powered monitor speakers or an amplifier and
speakers), connect it to the LINE OUT jack on the
right side of the unit.
Powered monitor speakers
or amplifier and speakers
Connecting cameras
HDMI monitor
Audio output jack
External mic input jack
DSLR camera
HDMI output jack
HDMI input jack
8
When you want to record audio from this
unit with a camera
Use a 3.5mm stereo mini plug cable (commercial-
ly-available) to connect the OUT jack on the right
side of this unit with the external mic input on the
camera.
8
When you want to input audio from the
camera into this unit and monitor it using
headphones
Use a 3.5mm stereo mini plug cable (commercial-
ly-available) to connect the IN jack on the right
side of this unit with the audio output on the camera.
8
Connecting cameras using HDMI
The unit can be synchronized to a camera clock by
connecting the camera HDMI output to the HDMI
IN connector. In addition, HDMI timecode can be
received from the camera.
8
Connecting with HDMI monitor recorders
Audio recorded by the DR-701D can be added to
HDMI video input from a camera and then output
from the HDMI OUT connector. The unit can also
output the received HDMI timecode.
NOTE
Refer to the camera’s operation manual for
information about its connectors.
Use the
CAMERA
item on the
OUTPUT LEVEL
page to adjust the volume output to the camera.
To mount the camera on this unit, use the
camera attachment screw on the top of the unit.
Using the TIMECODE IN connector
When recording starts, time can be acquired from
timecode and recorded in the BWF Time Reference
field.
TASCAM DR-701D
11
8
Linear timecode (LTC)
When something is connected to the BNC
connector, the internal timecode generator
synchronizes with the linear timecode.
Operation will continue using the internal
generator if the connection is interrupted.
Selecting the monitored signal
1. When the Home Screen is open and the unit
is stopped, paused, in recording standby or
recording, press the MONITOR button to open
the
MONITOR SELECT
screen.
2. Turn the DATA dial to select which signal to
monitor.
Option Meaning
MIX Monitor a mix in stereo.
CH1 Monitor the channel 1 input sound.
CH2 Monitor the channel 2 input sound.
CH3 Monitor the channel 3 input sound.
CH4 Monitor the channel 4 input sound.
CAMERA IN
Monitor the connector signal.
CH1-2 Monitor a mix of channels 1–2.
CH3-4 Monitor a mix of channels 3–4.
HDMI1* Monitor the HDMI 1 input sound.
HDMI2* Monitor the HDMI 2 input sound.
HDMI3* Monitor the HDMI 3 input sound.
HDMI4* Monitor the HDMI 4 input sound.
HDMI5* Monitor the HDMI 5 input sound.
HDMI6* Monitor the HDMI 6 input sound.
HDMI7* Monitor the HDMI 7 input sound.
HDMI8* Monitor the HDMI 8 input sound.
HDMI1-2* Monitor a mix of HDMI 1-2.
HDMI3-4* Monitor a mix of HDMI 3-4.
HDMI5-6* Monitor a mix of HDMI 5-6.
HDMI7-8* Monitor a mix of HDMI 7-8.
*The HDMI options will appear when synchro-
nized with HDMI.
NOTE
The monitoring options depend on the HDMI
input and output settings.
3. When finished selecting the monitoring signal,
press the DATA dial or MONITOR button to
return to the Home Screen.
NOTE
When
CAMERA IN
is selected, you can monitor
the input sound through the PHONES jack,
but the level meters will show the input sound
according to the recording mode.
Menu structure
Press the MENU button the first time to open the
INPUT
menu page. In the future, pressing this button
will reopen the menu page that was last open.
The menu screen has 18 pages organized by types of
menu items.
Page name Contents
1 INPUT Make input settings.
2 MIXER Make mixer settings.
3 PHASE/DELAY
Make settings for input phase
and to compensate for mic
distance.
4 LEVEL CONTROL Make input level settings.
5 TRIM GANG Make gang settings.
6 OUTPUT LEVEL Make output level settings.
7 MIC POWER Make mic power settings.
8 RECORD
Make recording channel
settings.
9 REC SETTING Make recording settings
10 FILE Make file settings.
11 MEDIA Make media settings.
12 TIME CODE Make timecode settings.
13 SLATE TONE Make slate tone settings.
14
HDMI AUDIO
ASSIGN
Make HDMI output audio
assignments.
15 METER/TRIM Make meter and trim settings.
16
POWER
MANAGEMENT
Make power management
settings.
17 REMOTE Make remote control settings.
18 SYSTEM Make system settings.
Basic operation procedures
1. Press the MENU button to open the
INPUT
page.
2. Turn the DATA dial to select (highlight) a menu
page or an item to be set.
3. Press the DATA dial to move the cursor to
(highlight) the setting content.
NOTE
When a menu page showing
CH1
,
CH2
,
CH3
and
CH4
icons is open, press the DATA dial or a 1/8,
2/7, 3// or 4/. button to select that
channel.
4. Turn the DATA dial to change the setting.
5. Press the DATA dial or MENU button to set a
different item.
12
TASCAM DR-701D
This enables selection of a different item. Turn
the DATA dial to select an item to be set.
6. Repeat step 3 to 6 as necessary to set other items.
7. Press the MENU button to return to the Home
Screen.
Recording
Setting input destinations
1. Connect external mics to the EXT IN 1/2, IN 1, IN
2, IN 3 and/or IN 4 jacks.
2. Select the
SEL
item on the
INPUT
page. (See
“Basic operation procedures” on page 11.)
3. Select a channel and set its input destination.
Item Option Meaning
CH1/CH2
EXT IN
(default)
Input from EXT IN 1/2
jack
IN 1-2
Input from IN 1/IN 2 jacks
CH3/CH4
INT
(default)
Input from built-in mic
IN 3-4
Input from IN 3/IN 4 jacks
4. When finished, press the MENU button to return
to the Home Screen.
Adjusting the input level
1. Select the
GAIN
item on the
INPUT
page. (See
“Basic operation procedures” on page 11.)
2. Select the channel with the input level that you
want to adjust and set the mic input gain.
Options:
LINE
,
LOW
(default),
MID
,
HI
,
HI+
3. When finished, press the MENU button to return
to the Home Screen.
4. Turn the DATA dial to switch the Home Screen to
trim display mode.
5. Use the 14 knobs to adjust the input levels.
Guidelines are shown at −20dB and −12dB.
Set levels so that they average around −20 dB
and have a maximum level of −12 dB.
Set the input levels so that the 14 knob PEAK
indicators do not light. If they do, the sound will
distort.
Using the limiter
When the limiter is on, the mic input gain will be
adjusted automatically according to the input level
to set the recording level so that distortion does not
occur even when loud sounds are input.
1. Select the
LIM.
item on the
LEVEL CONTROL
page. (See “Basic operation procedures on page
11.)
2. Select the channel that will use the limiter
function, and set the limiter function to use
during mic input.
Option Meaning
OFF
(default value)
Limiter off
ON
Limiter on
3B
Three-band limiter on
LINK
Limiter on (channel link)
3BAND
Three-band limiter on (channel
link)
3. When finished, press the MENU button to return
to the Home Screen.
Setting the automatic level control
(ALC) function
When ALC is on, the input level will be automatically
adjusted in response to the input sound.
1. Select the
AUTO
item on the
LEVEL CONTROL
page. (See “Basic operation procedures on page
11.)
2. Select the channel that will use the ALC function,
and turn the ALC function on/off.
Options:
OFF
(default),
ON
3. When finished, press the MENU button to return
to the Home Screen.
TASCAM DR-701D
13
Setting the low-cut filter
Use the low-cut filter if you want to cut noise and
other sounds at low frequencies. This function can be
used to reduce air-conditioning noise and unpleasant
wind noise, for example.
1. Select the
LCF
item on the
LEVEL CONTROL
page. (See “Basic operation procedures on page
11.)
2. Select the channel that will use the low-cut filter,
and set the cutoff frequency of the low-cut filter
to use during mic input.
Options:
OFF
(default),
50
(Hz),
80
(Hz),
120
(Hz),
180
(Hz),
220
(Hz)
3. When finished, press the MENU button to return
to the Home Screen.
Recording formats
You can select the format of files created by this unit.
8
MONO recording
The channels selected for recording will be recorded
as mono files.
A file will be made for each channel selected for
recording.
8
STEREO recording
Stereo files will be recorded.
Examples:
If only channel 1 is selected for recording, a
stereo file with channel 2 silent will be created.
If only channels 1 and 3 are selected for
recording, stereo files with channels 2 and 4
silent will be created.
8
POLY (6ch) recording
Channels 1–4 and a stereo mix will all be recorded as
a single file.
Recording (MONO/STEREO/POLY (6ch))
8
Make recording settings
1. Select the
FILE TYPE
item on the
REC
SETTING
page. (See “Basic operation procedures
on page 11.)
2. Move the cursor to the setting, and set the
recording format.
Options:
MONO
(default),
STEREO
,
6ch
3. When finished, press the MENU button to return
to the Home Screen.
8
Setting where to save files
1. Select the
BROWSE
item on the
M E DIA
page. (See
“Basic operation procedures” on page 11.)
2. Press the DATA dial to open the
BROWSE
screen.
3. On the
BROWSE
screen, select the folder where
you want to save recorded files, and press the
DATA dial.
This opens the browse menu pop-up.
4. Turn the DATA dial to select
SELECT
, and press
the DATA dial.
5. Set the folder where files will be saved, and
return to the Home Screen.
8
Starting recording
1. Press the record (0) button to start recording.
When recording starts, the REC indicator lights
and the display shows the project name, elapsed
recording time and remaining recording time.
2. Press the 1/8 button to finish recording.
Adjusting the volume
Adjust the volume output from the OUT and LINE
OUT jacks individually on the
OUTPUT LEVEL
page.
Use the PHONES volume control to adjust the
volume output from the PHONES jack.
14
TASCAM DR-701D
Playback
8
Playing recordings
When the Home Screen is open and playback is
stopped, press the 2/7 button to start playback.
8
Pausing playback
When the Home Screen is open and a track is playing
back, press the 2/7 button to pause playback at the
current position.
8
Stopping playback
When the Home Screen is open and a track is playing
back, press the 1/8 button to pause playback. Press
the 1/8 button again to return to the beginning of
the file (stopping playback).
8
Searching backward and forward
When the Home Screen is open and a file is playing
back or stopped, press and hold the 4/. to search
backward or the 3// button to search forward.
Jumping to playback positions
When the Home Screen is open, use the 4/. and
3// buttons to jump to the nearest marks.
Press the 4/. button when at or before the first
mark in a file to skip to the beginning of that file.
Press the 4/. button when at the beginning of a
file to jump to the beginning of the previous file.
Press the 3// button when at or after the last mark
in a file to skip to the beginning of the next file.
Connecting with a computer
You can transfer audio files on the SD card in the unit
to a computer, as well as transfer audio files from the
computer to the unit.
Connecting with a computer using USB
1. Use the included USB cable to connect the unit
to a computer. If the unit is off, turn it on.
2. On the
USB SELECT
screen, select
STORAGE
,
and press the DATA dial to connect this unit to
the computer.
USB connected
will appear on
the display.
3. This unit appears on the computer as an external
drive named “DR-701D” (if the card has been
formatted by this unit).
Exchanging files with a computer
After following the instructions in the previous
section, click the “DR-701D drive on the computer
screen to show the “SOUND and “UTILITY folders.
To transfer files to the computer, open the “SOUND”
folder and drag and drop the desired files to the
destinations of your choice.
To transfer files from the computer, drag and drop the
desired audio files on the computer to the "SOUND"
folder.
Disconnecting from a computer
Before disconnecting the USB cable, use the proper
procedures for the computer to unmount this unit.
The unit turns off after it completes its shutdown
process.
See the computer’s operation manual for instructions
about how to unmount an external volume.
TASCAM DR-701D
15
Quick reference for using various functions
Button names are shown like this: MENU.
Instructions are abbreviated. For example, “On the Home Screen, press the MENU button. Select the
INPUT
page, and then select the
SEL
item becomes: Home Screen w MENU w
INPUT
w
SEL
Not all steps are given for complex operations. For detailed operation procedures, see the Reference
Manual.
Category Desired action Function name Procedures, buttons used and explanation
Basic
functions
Return to the
Home Screen
Press MENU repeatedly until the Home Screen reopens
Return to the Home Screen if you become unsure about how to proceed.
Record
Record (0)
Recording will start using the current settings.
Playing recordings
Home Screen w 2/7
Play the file shown (selected).
Adjust the
headphone
volume
PHONES volume
Use this knob to adjust the headphone volume.
Adjust the line
output volume
Home Screen w MENU w
OUTPUT LEVEL
w
LINE
Adjust the volume of speakers, etc.
Select a file for
playback
Home Screen w 4/. or 3//
If there are many files, using the browse function might be more conve-
nient.
Recording
Change the file
format
Home Screen w MENU w
REC SETTING
w
FORMAT
Set the file format (BWF, WAV, etc.) used for recordings.
Set the low-cut
filter
Low cut filter
Home Screen w MENU w
LEVEL CONTROL
w
LCF
This function removes noise and other sounds at low frequencies. Set the
cutoff frequency.
Set the input gain
Home Screen w MENU w
INPUT
w
GAIN
Sets the input gain.
Adjust the input
level manually
1/2/3/4 knobs
Watch the meters and set the recording level so that they do not peak.
Adjust the input
level automat-
ically
Limiter
Home Screen w MENU w
LEVEL CONTROL
w
LIM.
This function compresses only loud sounds to prevent overloads and does
not change the recording level.
Automatic level
control (ALC)
Home Screen w MENU w
LEVEL CONTROL
w
AUTO
The input level will be automatically adjusted in response to the input
sound.
Other
recording
features
Add a mark
during recording
Mark
Recording Screen w DATA (ENTER)
This function adds a mark to the file that can be used as an index during
playback.
Create a new file
manually while
recording
Manual track
incrementation
Recording Screen w 3//
Use this function to create a new file without interrupting recording when,
for example, the song changes.
Add a slate tone
SLATE
You can add slate tones to recorded files at the points you want.
File opera-
tions
Check file infor-
mation
Home Screen w MENU w
M E DIA
w
BROWSE
w DATA w
INFO
Use this function to check recording dates and file sizes, for example.
Delete a file
Home Screen w MENU w
M E DIA
w
BROWSE
w DATA w
DELETE
You can delete files that you do not need.
Delete all files in a
folder at the same
time
Home Screen w MENU w
M E DIA
w
BROWSE
w DATA w
ALL DEL
You can delete all the files in a folder at the same time.
Folder
operations
Recording to a
new folder
Home Screen w MENU w
M E DIA
w
NEW FOLDER
Recorded files will be saved in this folder.
16
TASCAM DR-701D
Category Desired action Function name Procedures, buttons used and explanation
Unit settings
Set the date and
time
Home Screen w MENU w
SYSTEM
w
DATE/TIME
Use this function to set the internal clock, which is used for the recording
dates written to files, for example.
Turn plug-in
power on
Home Screen w MENU w
MIC POWER
w
PLUGIN
Make this setting when using an external mic that requires plug-in power
connected to the EXT IN 1/2 jack.
Check information
about the unit
or card
Home Screen w MENU w
SYSTEM
w
INFORMATION
Use this function to check the unit firmware version and the remaining
space on the card, for example.
Change the
automatic power
saving function
Automatic power
saving
Home Screen w MENU w
POWER MANAGEMENT
w
AUTO PWR
SAVE
This function automatically turns the unit off when it is not used for some
time.
Change the
backlight setting
Home Screen w MENU w
POWER MANAGEMENT
w
BACKLIGHT
Use this to change the display backlight setting.
Adjust the display
contrast
Turn the DATA dial while pressing MENU.
Use this to set the contrast of the characters on the display.
Set the battery
type
Home Screen w MENU w
POWER MANAGEMENT
w
BATTERY
Select the type of battery being used. This setting affects the accuracy of
the remaining battery display.
Set the phantom
power voltage
Home Screen w MENU w
MIC POWER
w
VOLTAGE
Sets the phantom power voltage.
Restore the unit to
its default settings
Initialize
Home Screen w MENU w
SYSTEM
w
INITIALIZE
Use this function to restore all settings to their factory defaults.
Format an SD card Format
Home Screen w MENU w MEDIA w
FORMAT
Use this function to format cards.
Set the file name
format
Home Screen w MENU w
FILE
w
NAME TYPE
You can change the characters used in automatically-assigned file names.
Link multiple trim
controls
Gang
Home Screen w MENU w
GANG
w
GRP1
or
GRP2
You can group channels to link their operation.
Add audio input
through the unit
to the HDMI audio
output.
Home Screen w MENU w
HDMI AUDIO ASSIGN
w
SEL
or
MIX
This replaces the audio of the selected channel.
Change the
timecode source
to HDMI
Home Screen w MENU w
TIME CODE
w
SELECT
Use this to select the input timecode source.
Make timecode
generator run
even when unit
is off
Home Screen w MENU w
TIME CODE
w
POWER OFF GEN
Use this to make the timecode generator continue running even when the
unit is off.
Check remaining
battery charge
when operating
on USB power
Home Screen w MENU w
SYSTEM
w
INFORMATION
w
SYSTEM
(3/3)
Check the remaining battery charge with the
AA BAT. LEVEL
item
Do not mute
when trim turned
down completely
Home Screen w MENU w
METER/TRIM
w
TRIM MIN
Set whether or not to mute when a trim is turned down completely.
Set the peak hold
time
Home Screen w MENU w
METER/TRIM
w
PEAK HOLD
Use this to change the peak hold time.
Adjust the levels
of this unit and
connected
equipment
Oscillator
Home Screen w MENU w
SLATE TONE
w
OSCILLATOR
Use this to output a signal at the set level.
TASCAM DR-701D
17
Messages
The following is a list of the pop-up messages.
Refer to this list if one of these pop-up messages
appears on the DR-701D and you want to check the
meaning or determine a proper response.
Message Meaning and response
Battery Empty
The batteries are almost out of
power. Replace the batteries.
Card Error
The SD card could not be recog-
nized properly. Change the card.
Card Full
The SD card has no remaining
space. Erase unnecessary files
or move them to a computer to
make open space.
File Full
The total number of folders
and files exceeds the 5000
limit. Erase unnecessary folders
and files or move them to a
computer.
File Not Found
A file cannot be found or a file
might be damaged. Please
check that file.
File Not Found
Make Sys File
The system file is missing. This
unit requires a system file for
operation. When this message
appears, press the DATA dial to
automatically create a system
file.
File Protected
The file is read only and cannot
be erased.
Format Error
Format CARD
The SD card is not formatted
properly or the card is broken.
This message also appears if
the card was formatted using
a computer connected by USB
or if an unformatted card is
inserted in the unit.
Always use the DR-701D to
format cards to be used with it.
Change the card or press the
DATA dial while this message is
being shown to format the card.
Formatting will erase all the
data on the SD card.
Invalid Card
Change Card
Something might be wrong
with the SD card. Change the
SD card.
Invalid SysFile
Make Sys File
The system file required to
operate this unit is invalid.
When this message appears,
press the DATA dial to automat-
ically create a new system file.
Layer too Deep
Folders can be created down to
two layers. You cannot create
a new folder inside the current
folder.
Message Meaning and response
MBR Error Init
CARD
The SD card is not formatted
properly or the card is broken.
Change the card or press the
DATA dial while this message is
being shown to format the card.
Formatting will erase all the
data on the SD card.
No Card
No SD card is loaded in the unit.
Insert a recordable SD card.
No PB File
There is no file that can be
played back. The file might be
damaged.
Non-Supported
The audio file is not a
supported format. Please see
"Connecting with a Computer"
in the Reference Manual for file
formats that this unit can use.
Switched To
Internal Battery
The power source has switched
from USB bus power to the
batteries in the unit.
Write Timeout
Writing to the SD card timed
out.
Backup files on the card to a
computer, and format the card.
No Rec Channels
Selected
No recording channels have
been selected (all are off).
HDMI CONNECTED
LOCK to HDMI.
HDMI has been connected.
The clock master will switch to
HDMI.
HDMI DISCON-
NECTED
LOCK to INTERNAL
HDMI has been disconnected.
The clock master will switch to
internal.
-HDMI
CONNECTED-
Mismatch Audio
Clock.
Change to **kHz?
HDMI has been connected.
The sampling frequency is
different. Change it?
Fs Mismatch
LOCK to INTERNAL
The sampling frequency has
been changed.
The clock master will switch to
internal.
Fs Match
LOCK to HDMI.
The sampling frequency has
been changed.
The clock master will switch to
HDMI.
If any other error occurs, turn the unit off and restart
it.
18
TASCAM DR-701D
Troubleshooting
If you are having trouble with the operation of this
unit, please try the following before seeking repair.
If these measures do not solve the problem, please
contact the store where you bought the unit or TEAC
customer support (see back page).
8
The unit will not turn on.
Confirm that the batteries are not dead.
Confirm that the batteries are installed with the
correct ¥/^ orientation.
Confirm that the AC adapter (TASCAM PS-P515U,
sold separately) is securely connected to both
the outlet and the unit.
When using USB bus power, confirm that the
USB cable is securely connected.
When using USB bus power, confirm that it is
not connected via a USB hub.
8
The unit turns off automatically.
Is the automatic power saving function on? (See
“Setting the automatic power saving function in
“Settings and Information” of the Reference Manual.)
i Since this unit complies with the European
Standby Power Regulations (ErP), the automatic
power saving function operates regardless of
whether the unit is being powered by an AC
adapter or batteries. If you do not want to use the
automatic power saving function, set it to
OFF
.
(The factory default setting is
30min
.)
8
The unit does not function.
Confirm that the HOLD/ switch is not set to
HOLD.
Is the unit connected to a computer by a USB
cable?
8
The SD card is not recognized.
Confirm that the SD card is inserted completely.
8
Playback is not possible.
If you are trying to play a WAV file, confirm that
the sampling frequency is supported by this
unit.
8
No sound is output.
Check the connections with the monitoring
system.
Is the volume of the monitoring system
minimized?
Is the output level setting of the unit minimized?
8
Recording is not possible.
Check connections with other equipment again.
Check the input settings again.
Confirm that the input level is not too low.
Confirm that the SD card is not full.
Confirm that the number of files has not reached
the maximum that the unit can handle.
8
The input level is low.
Confirm that the input level setting is not too
low.
Confirm that the output level of any connected
device is not too low.
8
The sound I am trying to record sounds
distorted.
Confirm that the input level setting is not too
high.
8
Adjust the input knobs so that the PEAK
indicators do not light.
Lower the volumes of the sound sources being
input to this unit.
8
I cannot erase a file.
Confirm that you are not trying to erase a
write-protected file that has been copied from
a computer.
8
This unit’s files do not appear on the
computer.
Confirm that the unit is connected to the
computer using its USB port.
Confirm that no USB hub is being used.
Confirm that the unit is not recording.
Is the unit connected to a computer by USB?
TASCAM DR-701D
19
Specifications
Ratings
8
Recording media
SD card (64 MB−2 GB)
SDHC card (4 GB−32 GB)
SDXC card (48 GB−128 GB)
8
Recording/playback formats
WAV: 44.1/48/96/192 kHz, 16/24-bit
BWF: 44.1/48/96/192 kHz, 16/24-bit
8
The number of input channels
4 maximum (44.1/48/96 kHz)
2 maximum (192 kHz)
8
The number of recording tracks
6 maximum (44.1/48/96 kHz)
2 maximum (192 kHz)
Inputs and outputs
8
IN 1/2/3/4 jacks (Phantom power supplied
only to XLR)
Connector: XLR-3-31, 6.3mm (1/4") standard TRS
jacks
8
EXT IN 1/2 jack (can provide plug-in power)
Connector: 3.5mm (1/8”) stereo mini jack
8
IN connector
Connector: 3.5mm (1/8”) stereo mini jack
8
PHONES jack
Connector: 3.5mm (1/8”) stereo mini jack
8
OUT connector
Connector: 3.5mm (1/8”) stereo mini jack
8
LINE OUT jack
Connector: 3.5mm (1/8”) stereo mini jack
8
HDMI IN/OUT connectors
Connector: Type A receptacle
8
USB port
Connector type: Micro-B
Format: USB 2.0 HIGH SPEED mass storage class
8
TIMECODE IN connector
Connector: BNC
8
REMOTE jack
Connector: 2.5mm (3/32") TRS jack
Audio performance
8
Frequency response
20 Hz – 20 kHz +0.5/−1 dB
(LINE IN to LINE OUT, 44.1/48kHz sampling
frequency, JEITA)
20 Hz – 40 kHz +0.5/−1 dB
(LINE IN to LINE OUT, 96kHz sampling frequency,
JEITA)
20 Hz – 80 kHz +0.5/−5 dB
(LINE IN to LINE OUT, 192 kHz sampling
frequency, JEITA)
8
Distortion
0.007% or less (MIC IN to LINE OUT,
44.1/48/96/192kHz sampling frequency, JEITA)
8
S/N ratio
100 dB or more (MIC IN to LINE OUT, −10 dBu
input, 1 kHz, 44.1/48/96/192kHz sampling
frequency, JEITA)
8
Equivalent input noise (EIN)
−124 dBu or lower
Note: based on JEITA CP-2150
Recording times (in hours: minutes)
File format (recording setting)
SDHC card
capacity
4 GB
WAV/BWF 16-bit (2 channels) 44.1 kHz 6:17
WAV/BWF 24-bit (2 channels) 96 kHz 1:55
WAV/BWF 24-bit (2 channels) 192 kHz 0:57
The recording times shown above are estimates.
They might differ depending on the SD/SDHC/
SDXC card in use.
The recording times shown above are not
continuous recording times, but rather they are
the total possible recording times for the SD/
SDHC/SDXC card.
If recorded in mono WAV format, the maximum
recording time will be double the figures above.
When using dual/4-channel recording in WAV/
BWF format, the maximum recording time will
be about half the figures above.
20
TASCAM DR-701D
General
8
Power
4 AA batteries (alkaline, NiMH or lithium)
AC adapter (TASCAM PS-P515U, sold separately)
External battery pack (TASCAM BP-6AA, sold
separately)
8
Power consumption
6.5 W (maximum)
8
Consumption current
1.3 A (maximum)
8
Battery operation time (continuous
operation) (in hours: minutes)
Using alkaline batteries (EVOLTA)
Use conditions
Operation
time
Channels 1/2 unused
Channels 3/4 use built-in mic
Phantom power off
HDMI not connected
Recording 2ch 48 kHz/16-bit WAV files
About 3:45
Channels 1/2 used
Channels 3/4 unused
3mA phantom power used for 2 channels
HDMI not connected
Recording 2ch 48 kHz/16-bit WAV files
About 2:00
Channels 1/2 used
Channels 3/4 unused
3mA phantom power used for 2 channels
HDMI input connected (1080/60i)
Recording 2ch 48 kHz/16-bit WAV files
About 1:30
Using NiMH batteries (eneloop)
Use conditions
Operation
time
Channels 1/2 unused
Channels 3/4 use built-in mic
Phantom power off
HDMI not connected
Recording 2ch 48 kHz/16-bit WAV files
About 4:00
Channels 1/2 used
Channels 3/4 unused
3mA phantom power used for 2 channels
HDMI not connected
Recording 2ch 48 kHz/16-bit WAV files
About 2:30
Channels 1/2 used
Channels 3/4 unused
3mA phantom power used for 2 channels
HDMI input connected (1080/60i)
Recording 2ch 48 kHz/16-bit WAV files
About 2:00
Using lithium batteries (Energizer ULTIMATE
LITHIUM)
Use conditions
Operation
time
Channels 1/2 unused
Channels 3/4 use built-in mic
Phantom power off
HDMI not connected
Recording 2ch 48 kHz/16-bit WAV files
About 7:30
Channels 1/2 used
Channels 3/4 unused
3mA phantom power used for 2 channels
HDMI not connected
Recording 2ch 48 kHz/16-bit WAV files
About 6:30
Channels 1/2 used
Channels 3/4 unused
3mA phantom power used for 2 channels
HDMI input connected (1080/60i)
Recording 2ch 48 kHz/16-bit WAV files
About 3:30
NOTE
When using phantom power, the operation time
might be reduced depending on the mic being
used.
8
Dimensions
169 × 57.3 × 113.5 mm (W × H × D with top
adapter attached)
8
Weight
654 g (including batteries)
561 g (not including batteries)
8
Operating temperature range
0°C–40°C (32°F–104°F)
Illustrations in this manual might differ in part
from the actual product.
Specifications and external appearance might
be changed without notification to improve the
product.
Detailed specifications are provided in the
Reference Manual.
TASCAM DR-701D
21
Mode d'emploi
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Pour le Canada
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH
CANADIAN ICES-003.
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST
CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, TEAC EUROPE GmbH.
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-
Erbenheim, Allemagne, déclarons
sous notre propre responsabilité
que le produit TEAC décrit dans ce mode
d'emploi est conforme aux normes techniques lui
correspondant.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
1 Lisez ces instructions.
2 Conservez ces instructions.
3 Tenez compte de tous les avertissements.
4 Suivez toutes les instructions.
5 N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à
proximité.
6 Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon sec.
7 Ne bloquez aucune ouverture de ventilation.
Installez-le conformément aux instructions du
fabricant.
8 Ne l'installez pas près de sources de chaleur telles
que des radiateurs, bouches de chauffage, poêles
ou autres appareils (y compris des amplificateurs)
dégageant de la chaleur.
9 Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la
fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée
a deux broches, l'une plus large que l'autre.
Une fiche de terre a deux broches identiques et
une troisième broche pour la mise à la terre. La
broche plus large ou la troisième broche servent
à votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas
dans votre prise, consultez un électricien pour le
remplacement de la prise obsolète.
10 Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation
et de le pincer, en particulier au niveau des
fiches, des prises secteur, et du point de sortie de
l'appareil.
11 N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés
par le fabricant.
12 Utilisez-le uniquement avec
des chariots, socles, trépieds,
supports ou tables spécifiés
par le fabricant ou vendus
avec l'appareil. Si un chariot
est utilisé, faites attention à ne
pas être blessé par un renversement lors du
déplacement de l'ensemble chariot/appareil.
13 Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de
non utilisation prolongée.
14 Confiez toute réparation à des techniciens
de maintenance qualifiés. Une réparation est
nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une
quelconque façon, par exemple si le cordon
ou la fiche d'alimentation est endommagé, si
du liquide a été renversé sur l'appareil ou si
des objets sont tombés dedans, si l'appareil
a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne
fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé.
L’appareil tire un courant nominal de veille de la
prise secteur quand son interrupteur POWER ou
STANDBY/ON n’est pas en position ON.
La fiche secteur est utilisée comme dispositif
de déconnexion et doit donc toujours rester
disponible.
Des précautions doivent être prises en cas
d'utilisation d'écouteurs ou d'un casque avec
le produit car une pression sonore excessive
(volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le
casque peut causer une perte auditive.
Si vous rencontrez des problèmes avec ce
produit, contactez TEAC pour une assistance
technique. N'utilisez pas le produit tant qu'il n'a
pas été réparé.
ATTENTION
N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux
éclaboussures.
Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur
l'appareil, comme par exemple un vase.
N’installez pas cet appareil dans un espace
confiné comme une bibliothèque ou un meuble
similaire.
L’appareil doit être placé suffisamment près de
la prise de courant pour que vous puissiez à tout
moment attraper facilement la fiche du cordon
d'alimentation.
Si le produit utilise des piles/batteries (y compris
un pack de batteries ou des batteries fixes), elles
ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou
à une chaleur excessive.
PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent
des batteries remplaçables au lithium:
remplacer une batterie par un modèle incorrect
entraîne un risque d'explosion. Remplacez-les
22
TASCAM DR-701D
uniquement par un type identique ou
équivalent.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES
Ce produit utilise des piles. Le mauvais usage des
piles peut provoquer une fuite, une rupture ou
d’autres problèmes. Respectez toujours les précau-
tions suivantes pour l’emploi de piles.
Ne rechargez jamais des piles non
rechargeables. Les piles peuvent se rompre
ou fuir, risquant de causer un incendie ou des
blessures.
Lors de l’installation des piles, faites attention
aux indications de polarité (orientation plus/
moins (¥/^) et installez-les correctement
dans le compartiment des piles comme indiqué.
Les installer à l’envers peut entraîner la rupture
ou la fuite des piles, source dincendie, de
blessure ou de dégât autour d’elles.
Quand vous rangez ou jetez des piles, isolez
leurs bornes avec de l’adhésif isolant ou avec
un matériau équivalent pour leur éviter d’entrer
en contact avec d’autres piles ou des objets
métalliques.
Lorsque vous jetez les piles usagées, suivez les
instructions de mise au rebut indiquées sur
les piles et les lois locales sur l’enlèvement des
ordures.
N’utilisez pas d’autres piles que celles spécifiées.
N’utilisez pas en même temps des piles neuves
et usagées, ni des types de piles différents. Les
piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de
causer un incendie, des blessures ou des dégâts
autour d’elles.
Ne transportez pas et ne conservez pas
des piles en même temps que de petits
objets métalliques. Les piles peut entrer en
court-circuit, provoquant une fuite, une rupture
ou d’autres problèmes.
Ne chauffez et ne démontez pas les piles. Ne les
jetez pas dans un feu ou dans de l’eau. Les piles
peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer
un incendie, des blessures ou des dégâts autour
d’elles.
Si le liquide de la pile s’échappe, essuyez tout
liquide répandu dans le boîtier des piles avant
d’insérer de nouvelles piles. Si le liquide d’une
pile touche un œil, il peut entraîner une perte
de la vue. Dans ce cas, rincez abondamment
à l’eau claire sans frotter l’œil et consultez
immédiatement un médecin. Si le liquide
touche le corps ou les vêtements d’une
personne, il peut entraîner des blessures ou
brûlures cutanées. Si cela se produit, rincez
abondamment à l’eau claire puis consultez
immédiatement un médecin.
L’alimentation de l’unité doit être coupée quand
vous installez ou remplacez des piles.
Retirez les piles si vous envisagez de ne pas
utiliser l’unité durant une période prolongée.
Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de
causer un incendie, des blessures ou des dégâts
autour d’elles. Si le liquide de la pile s’échappe,
essuyez tout liquide répandu dans le boîtier des
piles avant d’insérer de nouvelles piles.
Ne démontez pas une pile. L’acide quelle
contient peut entraîner des blessures cutanées
ou des dommages aux vêtements.
8
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et
électroniques
(a) Tous les équipements électriques et
électroniques doivent être traités séparément
de la collecte municipale d'ordures ménagères
dans des points de collecte désignés par le
gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des
équipements électriques et électroniques, vous
contribuerez à la sauvegarde de précieuses
ressources et à la prévention de potentiels effets
négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des déchets
d'équipements électriques et électroniques peut
avoir des effets graves sur l'environnement et
la santé humaine en raison de la présence de
substances dangereuses dans les équipements.
(d) Le symbole de poubelle sur roues
barrée d'une croix indique que les
équipements électriques et
électroniques doivent être collectés et
traités séparément des déchets
ménagers.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont
disponibles pour l'utilisateur final. Pour des
informations plus détaillées sur la mise au
rebut des vieux équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre mairie, le
service d'ordures ménagères ou le magasin dans
lequel vous avez acheté l'équipement.
Mise au rebut des piles et/ou accumulateurs
(a) Les piles et/ou accumulateurs hors d’usage
doivent être traités séparément de la collecte
municipale d’ordures ménagères dans des points
de collecte désignés par le gouvernement ou les
autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des piles
et/ou accumulateurs hors d’usage, vous
contribuerez à la sauvegarde de précieuses
ressources et à la prévention de potentiels effets
négatifs sur la santé humaine et l’environnement.
(c) Le traitement incorrect des piles et/ou
accumulateurs hors d’usage peut avoir des effets
graves sur l’environnement et la santé humaine
TASCAM DR-701D
23
Sommaire
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ............. 21
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES............21
Introduction .........................................................................24
Note à propos du manuel de référence .....................24
Éléments fournis ................................................................. 24
Précautions concernant l'emplacement et l'emploi
. 24
Utilisation du site mondial TEAC ...................................24
Attention à la condensation ........................................... 24
Nettoyage de l'unité .......................................................... 25
Enregistrement de l'utilisateur ...................................... 25
Nomenclature et fonctions des parties ......................25
Face avant ......................................................................................... 25
Face arrière ....................................................................................... 25
Face latérale gauche ...................................................................25
Face latérale droite ......................................................................25
Face supérieure..............................................................................26
Face inférieure ................................................................................ 26
Écran d'accueil ..................................................................... 26
Préparation ........................................................................... 27
Alimentation de l'unité ............................................................. 27
Allumage de l'unité .....................................................................27
Réglage de l'horloge intégrée ..............................................27
Extinction de l'unité (mise en veille) .................................28
Insertion des cartes SD ............................................................. 28
Branchement de micros stéréo externes et d'un
équipement d'écoute ................................................................28
Connexion de caméras .............................................................28
Utilisation de la prise TIMECODE IN .................................. 29
Sélection du signal écouté .....................................................29
Structure du menu .............................................................29
Procédures de fonctionnement de base .......................30
Enregistrement ....................................................................30
Réglage des destinations d'entrée .................................... 30
Réglage du niveau d'entrée ...................................................30
Emploi du limiteur ....................................................................... 30
Réglage de la fonction de contrôle automatique
du niveau ...........................................................................................31
Réglage du filtre coupe-bas .................................................. 31
Formats d'enregistrement ...................................................... 31
Enregistrement (MONO/STEREO/POLY (6ch)) ............ 31
Réglage du volume .....................................................................32
Lecture ...................................................................................32
Saut à des positions de lecture ............................................32
Branchement à un ordinateur .......................................32
Branchement à un ordinateur par USB ...........................32
Échange de fichiers avec un ordinateur ......................... 32
Déconnexion d'un ordinateur ..............................................32
Référence rapide pour l'emploi de diverses fonctions
.33
Messages ............................................................................... 35
Guide de dépannage ........................................................36
Caractéristiques techniques ........................................... 37
Données .............................................................................................37
Entrées et sorties ...........................................................................37
Performances audio ....................................................................37
Durées d'enregistrement (en heures : minutes) ........37
Générales ...........................................................................................38
en raison de la présence de substances
dangereuses.
(d) Le symbole de poubelle sur roues
barrée d’une croix indique que les
piles et/ou accumulateurs doivent être
collectés et traités séparément des
déchets ménagers.
Si la pile ou l’accumulateur contient plus
que les valeurs spécifiées de plomb (Pb), mercure
(Hg) et/ou cadmium (Cd) telles que définies
dans la directive sur les piles (2006/66/CE), alors
les symboles chimiques de ces éléments seront
indiqués sous le symbole de poubelle sur roues
barrée d’une croix.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont
disponibles pour l’utilisateur final. Pour des
informations plus détaillées sur la mise au rebut
des piles et/ou accumulateurs, veuillez contacter
votre mairie, le service d’ordures ménagères ou le
magasin dans lequel vous les avez achetés.
Pb, Hg, Cd
24
TASCAM DR-701D
Introduction
Merci beaucoup d'avoir choisi le DR-701D TASCAM.
Avant d'utiliser cette unité, lisez attentivement ce
mode d'emploi pour pouvoir l'utiliser correctement
et apprécier de travailler avec elle durant de
nombreuses années. Une fois la lecture de ce mode
d'emploi terminée, veillez à le conserver en lieu sûr
pour référence ultérieure.
Ce produit est équipé d'un microprocesseur
Blackfin® 16/32bits d'Analog Devices, Inc. Ce
processeur contrôle le traitement numérique du
signal de l'unité.
L'incorporation de ce microprocesseur Blackfin®
améliore les performances et réduit la
consommation d'énergie.
Note à propos du manuel de
référence
Ce mode d'emploi explique les principales fonctions
de cette unité. Veuillez consulter le manuel de
référence pour des informations sur toutes les
fonctions de l'unité.
Vous pouvez télécharger le manuel de référence depuis
le site mondial de TEAC (http://teac-global.com/).
Éléments fournis
Ce produit est livré avec les éléments suivants.
Conservez la boîte et les matériaux d'emballage pour
de futurs transports.
Si un élément quelconque est manquant ou a été
endommagé durant le transport, veuillez contacter le
service clientèle TASCAM (voir au dos de couverture).
Unité principale ......................................................× 1
Câble USB ..................................................................× 1
Caches d'orifices de vis de fixation à la
caméra .......................................................................× 6
Mode d'emploi (ce document) incluant
la garantie ................................................................. × 1
Précautions concernant
l'emplacement et l'emploi
La plage de température de fonctionnement de
cette unité est de 0-40°C.
Ne placez pas cette unité dans les types
d'emplacement suivants. Cela pourrait dégrader
la qualité sonore ou causer des mauvais
fonctionnements.
Lieux sujets à des vibrations importantes
Près de fenêtres ou en exposition directe au
soleil
Près de chauffages ou dans des lieux
extrêmement chauds
Lieux extrêmement froids
Lieux mal ventilés ou très humides
Lieux très poussiéreux
Emplacements exposés directement à la pluie
ou à l'eau
Ne placez pas cette unité sur un amplificateur
de puissance ou un autre appareil générant de
la chaleur.
Si cette unité est placée près d'un amplificateur
de puissance ou d'un autre appareil à gros
transformateur, cela peut entraîner un
ronflement. Dans ce cas, augmentez la distance
séparant cette unité de l'autre appareil.
Si on l'utilise à proximité d'un récepteur de
télévision ou de radio, cette unité peut entraîner
des irrégularités de couleur ou des parasites. Si
cela se produit, éloignez l'unité.
Cette unité peut produire des parasites si un
téléphone mobile ou autre appareil sans fil est
utilisé à proximité pour passer des appels ou
envoyer ou recevoir des signaux. Dans ce cas,
augmentez la distance entre cette unité et les
autres appareils ou éteignez-les.
Utilisation du site mondial TEAC
Vous pouvez télécharger depuis le site mondial TEAC
(http://teac-global.com/) ce mode d’emploi et le
manuel de référence nécessaires à cette unité.
1. Allez sur le site mondial TEAC
(http://teac-global.com/).
2. Dans la section TASCAM Downloads
(téléchargements TASCAM), cliquez sur la
langue souhaitée afin d'ouvrir la page de
téléchargement du site web pour cette langue.
NOTE
Si la langue désirée n'apparaît pas, cliquez sur
Other Languages (autres langues).
3. Cliquez sur le nom du produit dans la section
«Produits» et ouvrez la page «Liens et
téléchargements» de ce produit.
4. Sélectionnez et téléchargez le mode d'emploi
nécessaire.
Attention à la condensation
De la condensation peut se produire si l'unité est
déplacée d'un endroit froid à un endroit chaud, est
utilisée dans une pièce qui vient d'être chauffée
ou est soumise à des changements brutaux de
température. Pour empêcher cela ou si cela se
produit, laissez l’unité une ou deux heures à la
température de la nouvelle pièce avant de l'utiliser.
TASCAM DR-701D
25
Nettoyage de l'unité
Pour nettoyer l'unité, essuyez-la délicatement avec
un chiffon sec et doux. Ne l'essuyez pas avec des
lingettes de nettoyage contenant des produits
chimiques, du diluant, de l'alcool ou d'autres agents
chimiques. Cela pourrait endommager la surface ou
causer une décoloration.
Enregistrement de l'utilisateur
Si vous êtes client aux USA, veuillez vous enregistrer
en ligne comme utilisateur sur le site web TASCAM
(http://tascam.com/).
Nomenclature et fonctions des parties
Face avant
1 Microphones stéréo intégrés
2 Capot avant
3 Compartiment des piles
4 Lecteur de carte SD
Face arrière
5 Écran
6 Bouton 1 et voyant PEAK
7 Bouton 2 et voyant PEAK
8 Touche MENU
9 Touche MONITOR
0 Touche 2/7
q Touche 1/8
w Voyant DUAL
S'allume quand le mode double enregistrement
est sélectionné.
e Voyant REC
S'allume en rouge durant l'enregistrement.
r Touche d'enregistrement (0)
t Bouton 3 et voyant PEAK
y Bouton 4 et voyant PEAK
u Molette DATA (ENTER)
Tournez-la pour sélectionner des paramètres et
changer leur valeur dans les écrans de réglage.
i Touche 3//
o Touche 4/.
p Touche SLATE
Sert à produire une tonalité test.
Face latérale gauche
NOTE
Lors de la connexion et de l'utilisation de
fiches d'appareils externes, n'appliquez pas
de force excessive sur celles-ci. Cela pourrait
endommager l'équipement.
a Commutateur HOLD/
s Volume du casque
d Prise PHONES (mini-jack 3,5mm stéréo)
f Prise EXT IN 1/2 (mini-jack 3,5mm stéréo)
g Prise REMOTE (mini-jack 2,5mm 3 points)
h Prise IN 1 (XLR/jack 6,35mm 3points (TRS)
j Prise IN 2 (XLR/jack 6,35mm 3points (TRS)
j Prise IN 3 (XLR/jack 6,35mm 3points (TRS)
Face latérale droite
NOTE
Lors de la connexion et de l'utilisation de fiches
de casques et d'autres appareils externes,
n'appliquez pas de force excessive sur celles-ci.
En particulier, veillez à ne pas appliquer une trop
26
TASCAM DR-701D
grande force si vous utilisez un adaptateur jack
standard/mini-jack. Cela pourrait endommager
l'équipement.
l Prise HDMI IN
; Prise HDMI OUT
z Prise micro USB
x Prise IN 4 (XLR/jack 6,35mm 3points (TRS))
c Prise IN (mini-jack 3,5mm stéréo)
v Prise OUT (mini-jack 3,5mm stéréo)
b Prise LINE OUT (mini-jack 3,5mm stéréo)
n Prise TIME CODE IN
Face supérieure
m Fixation pour appareil photo reflex
numérique
, Vis de montage sur appareil photo reflex
numérique (1/4 de pouce)
. Griffe porte-accessoires
Face inférieure
/
Filetage de montage sur trépied (1/4 de pouce)
! Orifice de broche de caméra vidéo
Écran d'accueil
L'écran d'accueil de cette unité a un mode d'affichage
de type compteur et un mode d'affichage de type
réglage de gain.
Lorsque l'écran d'accueil de l'unité est ouvert,
tournez la molette DATA pour changer le contenu de
l'affichage.
Écran d’accueil en mode d’affichage de compteur
Écran d’accueil en mode de réglage de gain
1 Statut de réception du timecode
Affiche le statut de réception du timecode.
Rien de visible: aucun timecode n'est reçu
: le timecode est reçu
2 Statut de fonctionnement de l'enregistreur
Cette icône affiche le statut de fonctionnement
de l'enregistreur.
Indicateur
Signification
8
À l'arrêt
9
En pause
7
En lecture
,
En recherche vers l'avant
m
En recherche vers l'arrière
/
Saut au début du fichier suivant
.
Saut au début du fichier précédent
0
En enregistrement
3 Temps écoulé
Affiche le temps écoulé (heures: minutes:
secondes) dans le fichier actuel.
4 Statut d'alimentation
TASCAM DR-701D
27
Quand des piles sont utilisées, une icône de pile
affiche la charge restante sur 25 niveaux ( w
w ).
Les piles sont quasiment déchargées et
l'alimentation va bientôt se couper (mise en
veille) si l'icône de pile vide apparaît et
clignote.
Quand vous utilisez l'adaptateur secteur
PS-P515U (vendu séparément) ou l'alimentation
par le bus USB, c’est qui s’affiche.
5 Statut de connexion HDMI
Affiche le statut de la connexion HDMI.
Pas d'icône: pas de connexion HDMI
: connexion HDMI
: connexion HDMI (synchronisation
d'horloge)
6 Statut de réglage d'enregistrement
: enregistrement désactivé
: enregistrement activé
7 Statut d'alimentation fantôme
Pas d'icône: alimentation fantôme désactivée
: alimentation fantôme activée
8 Statut de réglage d'enregistrement MIX
: réglage d'enregistrement MIX désactivé
: réglage d'enregistrement MIX activé
9 Indicateurs de niveau
Ils affichent le niveau des signaux entrants ou lus.
0 Temps restant
Affiche le temps écoulé (heures: minutes) dans le
fichier actuel.
En enregistrement, le temps d'enregistrement
restant sur la carte SD est indiqué en heures
et en minutes en fonction des réglages
de mode d'enregistrement, de fréquence
d'échantillonnage et de format d'enregistrement.
q Valeurs crêtes en décibels (dB)
Durant la lecture, le niveau maximal durant une
période de temps donnée est affiché en décibels
pour chaque canal.
Pendant l'enregistrement, les niveaux d'entrée
crêtes sont affichés en décibels.
w Nom du projet
Affiche le nom du projet enregistré ou lu.
Un projet est un groupe de fichiers utilisés pour
l'enregistrement/lecture.
e Niveaux de gain
Affichent les niveaux de gain des boutons 1, 2,
3 et 4.
r Statut de groupage
Affiche le statut de groupage des boutons 1, 2,
3 et 4.
: réglé pour former le groupe 1
: réglé pour former le groupe 2
Préparation
Alimentation de l'unité
8
Emploi avec des piles AA
1. Ouvrez le capot à l'avant de l'unité.
2. Tirez vers le bas le levier du couvercle du
compartiment des piles pour l'ouvrir.
3. Installez 4 piles AA dans le compartiment avec
leurs repères ¥ et ^ comme indiqué.
4. Fermez le compartiment des piles.
Avec le paramètre
BATTERY
de la page
POWER
MANAGEMENT
, indiquez le type des piles afin que
l'autonomie restante soit fidèlement affichée
puisque l'unité pourra alors déterminer avec
précision s'il lui reste une charge suffisante
pour un bon fonctionnement (par défaut, ce
paramètre est réglé sur
ALKALI
, correspondant
à des piles alcalines).
Allumage de l'unité
Pour allumer l’unité (quand elle est en veille),
faites coulisser le commutateur HOLD/ vers
jusqu’à ce que
TASCAM DR-701D
(écran de
démarrage) s’affiche.
L'écran d'accueil apparaît quand l'unité démarre.
Réglage de l'horloge intégrée
Quand on allume pour la première fois l'unité (ou
quand l'horloge intégrée s'est réinitialisée après que
l'unité soit restée inutilisée sans piles), l'écran
DATE/
TIME
(date/heure) apparaît avant l'écran de démarrage
pour que la date et l'heure puissent être réglées.
28
TASCAM DR-701D
Extinction de l'unité (mise en veille)
Quand l'unité est allumée, faites coulisser le
commutateur HOLD/ vers jusqu'à ce que
LINEAR
PCM
RECORDER
s'affiche à l'écran.
L'alimentation se coupe une fois que l'unité a terminé
son processus d'extinction (mise en veille).
Insertion des cartes SD
1. Ouvrez le capot à l'avant de l'unité.
2. Insérez une carte SD dans la fente comme illustré
jusqu'à ce qu'elle clique en place.
ATTENTION
Les cartes SD aux normes SD, SDHC ou SDXC
peuvent être utilisées avec cette unité.
Vous trouverez une liste des cartes SD ayant été
testées avec cette unité sur le site mondial de
TEAC (http://teac-global.com).
Branchement de micros stéréo externes
et d'un équipement d'écoute
Branchez un micro stéréo externe à la prise EXT IN
1/2 sur le côté gauche de l'unité.
Pour écouter au casque, branchez ce dernier à la prise
PHONES.
Casque
Micro externe
Pour écouter avec un système d'écoute externe
(enceintes d'écoute de contrôle amplifiées ou
amplificateur et enceintes), branchez-le à la prise
LINE OUT sur le côté droit de l'unité.
Moniteurs amplifiés ou amplificateur
et enceintes
Connexion de caméras
Moniteur HDMI
Prise de sortie audio
Prise d'entrée pour
micro externe
Appareil photo
numérique reflex
Prise de sortie HDMI
Prise d'entrée HDMI
8
Quand vous souhaitez enregistrer le son
de cette unité avec une caméra
Utilisez un câble à mini-jack 3,5mm stéréo
(disponible dans le commerce) pour raccorder la
prise OUT située sur le côté droit de cette unité à
l'entrée micro externe de la caméra.
8
Quand vous souhaitez faire entrer le son
de la caméra dans cette unité et l'écouter
au casque
Utilisez un câble à mini-jack 3,5mm stéréo
(disponible dans le commerce) pour raccorder la prise
IN située sur le côté droit de cette unité à la sortie
audio de la caméra.
8
Connexion de caméras par HDMI
L'unité peut être synchronisée sur l'horloge d'une
caméra en reliant la sortie HDMI de la caméra à la
prise HDMI IN. En outre, le timecode HDMI peut être
reçu de la caméra.
8
Connexion à des enregistreurs moniteurs
HDMI
Le son enregistré par le DR-701D peut être ajouté à
l'entrée vidéo HDMI en provenance d'une caméra
TASCAM DR-701D
29
puis produit par la prise HDMI OUT. L'unité peut
également produire le timecode HDMI reçu.
NOTE
Référez-vous au mode d'emploi de la caméra
pour des informations sur ses connecteurs.
Utilisez le paramètre
CAMERA
de la page
OUTPUT
LEVEL
(niveau de sortie) pour régler le volume
de sortie à destination de la caméra.
Pour monter la caméra sur cette unité, utilisez la
vis de fixation de caméra sur le dessus de l'unité.
Utilisation de la prise TIMECODE IN
Quand l'enregistrement commence, l'heure peut être
obtenue du timecode et enregistrée dans le champ
de référence temporelle du BWF.
8
Timecode linéaire (LTC)
Lorsque qu'un appareil est connecté à la prise
BNC, le générateur de timecode interne se
synchronise sur le timecode linéaire.
Le fonctionnement se poursuivra au moyen
du générateur interne si la connexion est
interrompue.
Sélection du signal écouté
1. Quand l'écran d'accueil est ouvert et que
l'unité est à l'arrêt, en pause, armée pour
l'enregistrement ou en enregistrement, pressez
la touche MONITOR pour ouvrir l'écran
MONITOR
SELECT
(sélection d'écoute).
2. Tournez la molette DATA pour sélectionner quel
signal écouter.
Option Signification
MIX Écoute d'un mixage en stéréo
CH1 Écoute du son entrant par le canal 1
CH2 Écoute du son entrant par le canal 2
CH3 Écoute du son entrant par le canal 3
CH4 Écoute du son entrant par le canal 4
CAMERA IN
Écoute du signal du connecteur
CH1-2 Écoute d'un mixage des canaux 1-2
CH3-4 Écoute d'un mixage des canaux 3-4
HDMI1* Écoute du son de l'entrée HDMI 1
HDMI2* Écoute du son de l'entrée HDMI 2
HDMI3* Écoute du son de l'entrée HDMI 3
HDMI4* Écoute du son de l'entrée HDMI 4
HDMI5* Écoute du son de l'entrée HDMI 5
HDMI6* Écoute du son de l'entrée HDMI 6
HDMI7* Écoute du son de l'entrée HDMI 7
HDMI8* Écoute du son de l'entrée HDMI 8
HDMI1-2* Écoute d'un mixage HDMI 1-2
HDMI3-4* Écoute d'un mixage HDMI 3-4
HDMI5-6* Écoute d'un mixage HDMI 5-6
HDMI7-8* Écoute d'un mixage HDMI 7-8
* Les options HDMI apparaîtront en cas de
synchronisation sur le signal HDMI.
NOTE
Les options d'écoute dépendent des réglages
d'entrée et de sortie HDMI.
3. Lorsque vous avez fini la sélection du signal à
écouter, pressez la molette DATA ou la touche
MONITOR pour revenir à l'écran d'accueil.
NOTE
Quand
CAMERA
IN
est sélectionné, vous pouvez
écouter le son entrant grâce à la prise PHONES,
mais les indicateurs de niveau afficheront
le son entrant conformément au mode
d'enregistrement.
Structure du menu
Pressez la touche MENU pour la première fois ouvrir
la page de menu
INPUT
(entrée). Par la suite, presser
cette touche rouvrira la dernière page de menu
affichée.
L'écran de menu comprend 18pages organisées par
types de paramètre de menu.
Nom de page Contenu
1 INPUT Réglages d'entrée
2 MIXER Réglages de mélangeur
3 PHASE/DELAY
Réglages de phase d'entrée
et de compensation de
distance des micros
4 LEVEL CONTROL Réglages de niveau d'entrée
5 TRIM GANG Réglages de groupage
6 OUTPUT LEVEL Réglages de niveau de sortie
7 MIC POWER
Réglages d'alimentation de
micro
8 RECORD
Réglages de canal
d'enregistrement
9 REC SETTING Réglages d'enregistrement
10 FILE Réglages de fichier
11 MEDIA Réglages de support
12 TIME CODE Réglages de timecode
13 SLATE TONE Réglages de tonalité test
14
HDMI AUDIO
ASSIGN
Réglages d'assignation audio
pour la sortie HDMI
15 METER/TRIM
Réglages d'indication de
niveau et de gain
16
POWER
MANAGEMENT
Réglages de gestion de
l'alimentation
17 REMOTE Réglages de télécommande
18 SYSTEM Réglages de système
30
TASCAM DR-701D
Procédures de fonctionnement de base
1. Pressez la touche MENU pour ouvrir la page
INPUT
(entrée).
2. Tournez la molette DATA pour sélectionner
(surligner) une page de menu ou un paramètre
à régler.
3. Pressez la molette DATA pour déplacer le curseur
sur (surligner) la valeur du réglage.
NOTE
Quand une page de menu affichant les icônes
CH1
,
CH2
,
CH3
et
CH4
est ouverte, pressez
la molette DATA ou une touche 1/8, 2/7,
3// ou 4/. pour sélectionner le canal
correspondant.
4. Tournez la molette DATA pour changer la valeur
de réglage.
5. Pressez la molette DATA ou la touche MENU
pour sélectionner un autre paramètre.
Cela permet la sélection d'un autre paramètre.
Tournez la molette DATA pour sélectionner un
paramètre à régler.
6. Répétez les étapes 3 à 6 si nécessaire pour régler
d'autres paramètres.
7. Pressez la touche MENU pour revenir à l'écran
d'accueil.
Enregistrement
Réglage des destinations d'entrée
1. Branchez les microphones externes aux prises
EXT IN 1/2, IN 1, IN 2, IN 3 et/ou IN 4.
2. Sélectionnez l'option
SEL
(sélection) en
page
INPUT
(entrée) (voir «Procédures de
fonctionnement de base» en page 30).
3. Sélectionnez un canal et choisissez son entrée.
Paramètre Option Signification
CH1/CH2
EXT IN
(par défaut)
Entrée par la prise EXT
IN 1/2
IN 1-2
Entrée par les prises IN
1/IN 2
CH3/CH4
INT
(par
défaut)
Entrée par le microphone
intégré
IN 3-4
Entrée par les prises IN
3/IN 4
4. Une fois terminé, pressez la touche MENU pour
revenir à l'écran d'accueil.
Réglage du niveau d'entrée
1. Sélectionnez le paramètre
GAIN
en page
INPUT
(voir «Procédures de fonctionnement de base»
en page 30).
2. Sélectionnez le canal dont vous désirez régler le
niveau d'entrée et ajustez le gain de l'entrée micro.
Options:
LINE
,
LOW
(par défaut),
MID
,
HI
,
HI+
3. Une fois terminé, pressez la touche MENU pour
revenir à l'écran d'accueil.
4. Tournez la molette DATA pour faire passer
l'écran d'accueil en mode d'affichage des
réglages de gain.
5. Utilisez les boutons 14 pour régler les niveaux
d'entrée.
Des lignes de repère sont affichées à -20dB et
-12dB. Réglez les niveaux pour qu'ils restent
en moyenne autour de -20dB avec un niveau
maximal de -12dB.
Réglez les niveaux d'entrée pour que les voyants
de crête (PEAK) des boutons 14 ne s'allument
pas. S'ils s'allument, il y aura de la distorsion dans
le son.
Emploi du limiteur
Quand le limiteur est activé, le gain de l'entrée micro
est automatiquement ajusté en fonction du niveau
d'entrée pour obtenir un niveau d'enregistrement
sans distorsion même lors de l'arrivée de sons forts.
1. Sélectionnez le paramètre
LIM.
en page
LEVEL
CONTROL
(contrôle du niveau) (voir «Procédures
de fonctionnement de base» en page 30).
2. Sélectionnez le canal sur lequel utiliser la
fonction limiteur et choisissez la fonction limiteur
à utiliser pour l'entrée micro.
TASCAM DR-701D
31
Option Signification
OFF
(valeur
par défaut)
Limiteur désactivé
ON
Limiteur activé
3B
Limiteur à trois bandes activé
LINK
Limiteur activé (couplage des
canaux)
3BAND
Limiteur à trois bandes activé
(couplage des canaux)
3. Une fois terminé, pressez la touche MENU pour
revenir à l'écran d'accueil.
Réglage de la fonction de contrôle
automatique du niveau
Lorsque le contrôle automatique du niveau est activé,
le niveau d'entrée est automatiquement ajusté en
fonction du son entrant.
1. Sélectionnez le paramètre
AUTO
en page
LEVEL
CONTROL
(voir «Procédures de fonctionnement
de base» en page 30).
2. Sélectionnez le canal qui utilisera la fonction de
contrôle automatique et activez/désactivez la
fonction AUTO.
Options:
OFF
(par défaut),
ON
3. Une fois terminé, pressez la touche MENU pour
revenir à l'écran d'accueil.
Réglage du filtre coupe-bas
Utilisez le filtre coupe-bas si vous voulez réduire le
bruit et d'autres sons dans les basses fréquences. Cette
fonction peut par exemple servir à réduire le bruit de
la climatisation et le bruit désagréable du vent.
1. Sélectionnez le paramètre
LCF
(filtre coupe-bas)
en page
LEVEL CONTROL
(voir «Procédures de
fonctionnement de base» en page 30).
2. Sélectionnez le canal qui utilisera le filtre
coupe-bas et réglez la fréquence de coupure à
laquelle ce dernier agira sur l'entrée micro.
Options:
OFF
(par défaut),
50
(Hz),
80
(Hz),
120
(Hz),
180
(Hz),
220
(Hz)
3. Une fois terminé, pressez la touche MENU pour
revenir à l'écran d'accueil.
Formats d'enregistrement
Vous pouvez choisir le format des fichiers créés par
cette unité.
8
Enregistrement MONO
Les canaux sélectionnés pour l'enregistrement seront
enregistrés sous forme de fichiers mono.
Un fichier sera créé pour chaque canal sélectionné en
vue de l'enregistrement.
8
Enregistrement STEREO
Des fichiers stéréo seront enregistrés.
Exemples:
Si seul le canal 1 est sélectionné pour
l'enregistrement, un fichier stéréo avec canal 2
silencieux sera créé.
Si seuls les canaux 1 et 3 sont sélectionnés pour
l'enregistrement, des fichiers stéréo avec les
canaux 2 et 4 silencieux seront créés.
8
Enregistrement POLY (6ch)
Les canaux 1-4 et un mixage stéréo seront tous
enregistrés dans un même fichier.
Enregistrement (MONO/STEREO/POLY
(6ch))
8
Réglages d'enregistrement
1. Sélectionnez le paramètre
FILE
TYPE
(type
de fichier) en page
REC
SETTING
(réglage
d'enregistrement) (voir «Procédures de
fonctionnement de base» en page 30).
2. Amenez le curseur sur le réglage et choisissez le
format d'enregistrement.
Options:
MONO
(par défaut),
STEREO
,
6ch
3. Une fois terminé, pressez la touche MENU pour
revenir à l'écran d'accueil.
8
Choix du dossier de sauvegarde des fichiers
1. Sélectionnez l’option
BROWSE
(parcourir) en
page
MEDIA
(support) (voir «Procédures de
fonctionnement de base» en page 30).
2. Pressez la molette DATA pour ouvrir l'écran
BROWSE
(parcourir).
3. En écran
BROWSE
, sélectionnez le dossier où vous
souhaitez sauvegarder les fichiers enregistrés et
pressez la molette DATA.
Cela ouvre la fenêtre de navigation.
4. Tournez la molette DATA pour choisir
SELECT
(sélectionner) et pressez la molette DATA.
32
TASCAM DR-701D
5. Choisissez le dossier où seront sauvegardés les
fichiers et revenez à l'écran d'accueil.
8
Lancement de l'enregistrement
1. Pressez la touche d'enregistrement (0) pour
lancer l'enregistrement
Quand l'enregistrement commence, le voyant
REC s'allume et l'écran affiche le nom du projet,
le temps d'enregistrement écoulé et le temps
d'enregistrement restant.
2. Pressez la touche 1/8 pour mettre fin à
l'enregistrement.
Réglage du volume
Réglez le volume de sortie individuellement pour les
prises OUT et LINE OUT en page
OUTPUT
LEVEL
.
Utilisez la commande de volume PHONES pour
régler le volume de sortie par la prise PHONES.
Lecture
8
Lecture des enregistrements
Avec l'écran d'accueil ouvert et la lecture arrêtée,
pressez la touche 2/7 pour lancer la lecture.
8
Mise en pause de la lecture
Avec l'écran d'accueil ouvert et une piste en lecture,
pressez la touche 1/8 pour mettre en pause la
lecture sur la position actuelle
8
Arrêt de la lecture
Avec l'écran d'accueil ouvert et une piste en lecture,
pressez la touche 1/8 pour mettre en pause la
lecture. Pressez à nouveau la touche 1/8 pour
revenir au début du fichier (et arrêter la lecture).
8
Recherche arrière et avant
Avec l'écran d'accueil ouvert et un fichier en lecture
ou à l'arrêt, pressez et maintenez la touche 4/.
pour une recherche vers l'arrière ou la touche 3//
pour une recherche vers l'avant.
Saut à des positions de lecture
Quand l'écran d'accueil est ouvert, utilisez les touches
4/. et 3// pour sauter aux marqueurs les plus
proches.
Pressez la touche 4/. quand vous vous trouvez
sur ou avant le premier marqueur d'un fichier pour
sauter au début de ce fichier.
Pressez la touche 4/. quand vous vous trouvez
au début d'un fichier pour sauter au début du fichier
précédent.
Pressez la touche 3// quand vous vous trouvez
sur ou après le dernier marqueur d'un fichier pour
sauter au début du fichier suivant.
Branchement à un ordinateur
Vous pouvez transférer des fichiers audio de la carte
SD de l'unité vers un ordinateur, ainsi qu'en sens
inverse.
Branchement à un ordinateur par USB
1. Utilisez le câble USB fourni pour relier l'unité à un
ordinateur. Si l'unité est éteinte, rallumez-la.
2. En écran
USB
SELECT
, sélectionnez
STORAGE
et
pressez la molette DATA pour connecter cette
unité à l'ordinateur.
USB
connected
apparaît à
l'écran.
3. Cette unité apparaît sur l'ordinateur comme un
lecteur externe intitulé «DR-701D» (si la carte a
été formatée par cette unité).
Échange de fichiers avec un ordinateur
Après avoir suivi les instructions de la section
précédente, cliquez sur le lecteur «DR-701D» sur
l'écran de l'ordinateur pour afficher les dossiers
«SOUND» et «UTILITY».
Pour transférer des fichiers dans l'ordinateur, ouvrez
le dossier «SOUND» et faites glisser les fichiers
désirés pour les déposer sur les destinations de votre
choix.
Pour transférer des fichiers depuis l'ordinateur,
faites glisser les fichiers audio désirés depuis votre
ordinateur et déposez-les sur le dossier «SOUND».
Déconnexion d'un ordinateur
Avant de débrancher le câble USB, utilisez les
procédures propres à l'ordinateur pour «démonter»
cette unité.
L'unité s'éteint après avoir terminé son processus
d'extinction.
Voir le mode d'emploi de l'ordinateur pour des
instructions sur la façon de démonter un volume
externe.
TASCAM DR-701D
33
Référence rapide pour l'emploi de diverses fonctions
Les noms des touches sont indiqués comme ceci: MENU.
Les instructions sont abrégées. Par exemple, «En écran d'accueil, pressez la touche MENU. Sélectionnez la
page
INPUT
puis sélectionnez l'option
SEL
» devient : Écran d'accueil w MENU w
INPUT
w
SEL
Toutes les étapes ne sont pas indiquées dans le cas d'opérations complexes. Pour des procédures de
fonctionnement détaillées, consultez le manuel de référence.
Catégorie
Action
souhaitée
Nom de
fonction
Procédures, touches utilisées et explication
Fonctions
de base
Retourner à
l'écran d'accueil
Pressez plusieurs fois MENU jusqu'à la réouverture de l'écran d'accueil.
Revenez à l'écran d'accueil si vous n'êtes pas sûr de ce que vous devez faire.
Enregistrer
Enregistrement (0)
L'enregistrement démarrera conformément aux réglages actuels.
Lire des
enregistrements
Écran d'accueil w 2/7
Lit le fichier affiché (sélectionné).
Régler le volume
du casque
Volume PHONES
Utilisez ce bouton pour régler le volume du casque.
Régler le volume
de sortie ligne
Écran d'accueil w MENU w
OUTPUT
LEVEL
w
LINE
Réglez le volume des enceintes etc.
Sélectionner un
fichier à lire
Écran d'accueil w 4/. ou 3//
S'il y a de nombreux fichiers, utiliser la fonction navigateur (Browse) pour
les parcourir peut être plus commode.
Enregistrement
Changer le format
de fichier
Écran d'accueil w MENU w
REC
SETTING
w
FORMAT
Fixez le format de fichier (BWF, WAV, etc. ) utilisé pour les enregistrements.
Régler le filtre
coupe-bas
Filtre coupe-bas
Écran d'accueil w MENU w
LEVEL
CONTROL
w
LCF
Cette fonction supprime le bruit et les autres sons dans les basses
fréquences. Réglez la fréquence de coupure.
Réglage du gain
d'entrée
Écran d'accueil w MENU w
INPUT
w
GAIN
Réglez le gain d'entrée.
Régler
manuellement le
niveau d'entrée
Touches 1/2/3/4
Regardez les indicateurs de niveau et réglez le niveau d'enregistrement
pour qu'il n'y ait pas de saturation.
Régler
automatiquement
le niveau d'entrée
Limiteur
Écran d'accueil w MENU w
LEVEL
CONTROL
w
LIM.
Cette fonction ne compresse que les sons forts pour éviter les saturations,
et ne change donc pas le niveau d'enregistrement.
Contrôle
automatique du
niveau
Écran d'accueil w MENU w
LEVEL
CONTROL
w
AUTO
Le niveau d'entrée sera automatiquement ajusté en fonction du son entrant.
Autres fonctions
d'enregistrement
Ajouter un
marqueur
pendant
l'enregistrement
Marqueur
Écran d'enregistrement w DATA (ENTER)
Cette fonction ajoute un marqueur au fichier pour servir à l'indexation
durant la lecture.
Créer
manuellement
un nouveau
fichier pendant
l'enregistrement
Passage manuel à
la piste suivante
Écran d'enregistrement w 3//
Utilisez cette fonction pour créer un nouveau fichier sans interrompre
l'enregistrement quand, par exemple, il y a un changement de morceau.
Ajouter une
tonalité test
SLATE
Vous pouvez ajouter des tonalités tests aux fichiers enregistrés aux
endroits de votre choix.
Opérations
sur les
fichiers
Contrôler les
informations de
fichier
Écran d'accueil w MENU w
MEDIA
w
BROWSE
w DATA w
INFO
Utilisez cette fonction pour par exemple vérifier les dates d'enregistrement
et la taille des fichiers.
Supprimer un
fichier
Écran d'accueil w MENU w
MEDIA
w
BROWSE
w DATA w
DELETE
Vous pouvez supprimer les fichiers dont vous n'avez pas besoin.
Supprimer d'un
coup tous les
fichiers d'un
même dossier
Écran d'accueil w MENU w
MEDIA
w
BROWSE
w DATA w
ALL
DEL
Vous pouvez supprimer simultanément tous les fichiers d'un même dossier.
Opérations
sur les
dossiers
Enregistrer dans
un nouveau
dossier
Écran d'accueil w MENU w
MEDIA
w
NEW
FOLDER
Les fichiers enregistrés seront sauvegardés dans ce dossier.
34
TASCAM DR-701D
Catégorie
Action
souhaitée
Nom de
fonction
Procédures, touches utilisées et explication
Réglages de
l'unité
Régler la date et
l'heure
Écran d'accueil w MENU w
SYSTEM
w
DATE/TIME
Utilisez cette fonction pour régler l'horloge interne, qui sert par exemple à
horodater les fichiers.
Activer
l'alimentation PIP
(plug-in)
Écran d'accueil w MENU w
MIC
POWER
w
PLUGIN
Faites ce réglage si vous branchez à la prise EXT IN 1/2 un micro externe
qui nécessite une alimentation PIP (par la prise).
Vérifier les
informations
concernant l'unité
ou la carte
Écran d'accueil w MENU w
SYSTEM
w
INFORMATION
Utilisez cette fonction pour par exemple vérifier la version du firmware de
l'unité et l'espace encore libre sur la carte.
Régler la fonction
d'économie
automatique
d'énergie
Économie
automatique
d'énergie
Écran d'accueil w
MENU w
POWER
MANAGEMENT
w
AUTO
PWR
SAVE
Cette fonction éteint automatiquement l'unité si elle reste inutilisée
pendant un certain temps.
Régler le
rétroéclairage
Écran d'accueil w MENU w
POWER
MANAGEMENT
w
BACKLIGHT
Utilisez cela pour changer le réglage de rétroéclairage de l'écran.
Régler le contraste
de l'écran
Tournez la molette DATA tout en pressant MENU.
Utilisez cela pour régler le contraste des caractères à l'écran.
Régler le type
de pile
Écran d'accueil w MENU w
POWER
MANAGEMENT
w
BATTERY
Sélectionnez le type de pile utilisé. Ce réglage affecte la précision de
l'affichage de charge restante des piles.
Régler la tension
de l'alimentation
fantôme
Écran d'accueil w MENU w
MIC
POWER
w
VOLTAGE
Réglez la tension de l'alimentation fantôme.
Restaurer les
réglages par
défaut de l'unité
Initialiser
Écran d'accueil w MENU w
SYSTEM
w
INITIALIZE
Utilisez cette fonction pour rétablir les valeurs d'usine par défaut de tous
les paramètres.
Formater une
carte SD
Formatage
Écran d'accueil w MENU w
MEDIA
w
FORMAT
Utilisez cette fonction pour formater les cartes.
Choisir le format
de nom de fichier
Écran d'accueil w MENU w
FILE
w
NAME
TYPE
Vous pouvez changer les caractères automatiquement assignés aux noms
de fichiers.
Grouper plusieurs
commandes de
gain
Groupage
Écran d'accueil w MENU w
GANG
w
GRP1
ou
GRP2
Vous pouvez grouper les canaux pour un fonctionnement commun.
Ajouter à la sortie
audio HDMI le
son entrant dans
l'unité
Écran d'accueil w MENU w
HDMI
AUDIO
ASSIGN
w
SEL
ou
MIX
Cela remplace le son du canal sélectionné.
Changer la source
de timecode vers
le HDMI
Écran d'accueil w MENU w
TIME
CODE
w
SELECT
Utilisez cela pour sélectionner la source de timecode entrant.
Faire tourner le
générateur de
timecode même
avec l'unité
éteinte
Écran d'accueil w MENU w
TIME
CODE
w
POWER
OFF
GEN
Utilisez cela pour que le générateur Timecode continue de tourner même
quand l'unité est éteinte.
Vérifier la charge
des piles en cas
d'alimentation
par USB
Écran d'accueil w MENU w
SYSTEM
w
INFORMATION
w
SYSTEM
(3/3)
Vérifiez la charge des piles avec le paramètre
AA
BAT.
LEVEL
.
Ne pas couper
quand le gain est
complètement
abaissé
Écran d'accueil w MENU w
METER/TRIM
w
TRIM
MIN
Déterminez si le son doit être coupé quand une commande de gain est
complètement abaissée.
Régler le temps
de maintien de
crête
Écran d'accueil w MENU w
METER/TRIM
w
PEAK
HOLD
Utilisez cela pour changer le temps de maintien d'affichage de crête.
Ajuster les
niveaux de cette
unité et des
équipements
connectés
Oscillateur
Écran d'accueil w MENU w
SLATE
TONE
w
OSCILLATOR
Utilisez cela pour produire un signal au niveau choisi.
TASCAM DR-701D
35
Messages
Voici une liste des messages qui peuvent apparaître.
Référez-vous à cette liste si un de ces messages
apparaît sur le DR-701D et si vous voulez en connaître
la signification ou choisir une réponse appropriée.
Message Signification et réponse
Battery Empty
Les piles sont quasiment
épuisées. Remplacez les piles.
Card Error
La carte SD ne peut pas être
correctement reconnue. Changez
la carte.
Card Full
La carte SD n'a plus d'espace libre.
Effacez les fichiers inutiles ou
transférez-les sur un ordinateur
pour libérer de l'espace.
File Full
Le nombre total de dossiers et
de fichiers dépasse la limite des
5000. Effacez les dossiers et
fichiers inutiles ou transférez-les
sur un ordinateur.
File Not Found
Un fichier n'a pu être trouvé
ou est peut-être endommagé.
Veuillez vérifier ce fichier.
File Not Found
Make Sys File
Le fichier système est manquant.
Cette unité nécessite un fichier
système pour fonctionner. Quand
ce message apparaît, pressez
la molette DATA pour créer
automatiquement un fichier
système.
File Protected
Le fichier est uniquement destiné
à la lecture et ne peut pas être
effacé.
Format Error
Format CARD
La carte SD n'est pas
correctement formatée ou bien
est endommagée. Ce message
apparaît également si la carte a
été formatée avec un ordinateur
branché en USB ou si une carte
non formatée est insérée dans
l'unité.
Utilisez toujours le DR-701D
pour formater les cartes qu'il
doit utiliser. Changez la carte
ou pressez la molette DATA
quand ce message apparaît pour
formater la carte.
Le formatage effacera toutes les
données de la carte SD.
Invalid Card
Change Card
Il y a quelque chose d'anormal
concernant la carte SD. Changez
de carte SD.
Invalid SysFile
Make Sys File
Le fichier système requis pour
faire fonctionner cette unité n'est
pas valable. Quand ce message
apparaît, pressez la molette DATA
pour créer automatiquement un
nouveau fichier système.
Message Signification et réponse
Layer too Deep
Les dossiers ne peuvent être
créés que sur deux niveaux. Vous
ne pouvez pas créer un nouveau
dossier dans le dossier actuel.
MBR Error Init CARD
La carte SD n'est pas
correctement formatée ou bien
est endommagée. Changez la
carte ou pressez la molette DATA
quand ce message apparaît pour
formater la carte.
Le formatage effacera toutes les
données de la carte SD.
No Card
Aucune carte SD n'est chargée
dans l'unité. Insérez une carte SD
enregistrable.
No PB File
Il n'y a pas de fichier pouvant
être lu. Le fichier peut être
endommagé.
Non-Supported
Ce format de fichier audio n'est
pas pris en charge. Veuillez
consulter « Branchement à un
ordinateur» dans le manuel
de référence pour connaître
les formats de fichier que peut
utiliser cette unité.
Switched to
Internal Battery
L'alimentation par le bus USB a
été remplacée par celle venant
des piles de l'unité.
Write Timeout
Le temps dévolu à l'écriture sur la
carte SD est dépassé.
Sauvegardez les fichiers de
la carte sur un ordinateur et
formatez la carte.
No Rec Channels
Selected
Aucun canal d'enregistrement
n'a été sélectionné (tous sont
désactivés).
HDMI CONNECTED
LOCK to HDMI.
Le HDMI a été connecté.
L'horloge maître va basculer sur
le HDMI.
HDMI
DISCONNECTED
LOCK to INTERNAL
Le HDMI a été débranché.
L'horloge maître va basculer sur
l'interne.
-HDMI CONNECTED-
Mismatch Audio
Clock.
Change to **kHz?
Le HDMI a été connecté.
La fréquence d'échantillonnage
est différente. La changer?
Fs Mismatch
LOCK to INTERNAL
La fréquence d'échantillonnage
a été changée et ne correspond
pas.
L'horloge maître va basculer sur
l'interne.
Fs Match
LOCK to HDMI.
La fréquence d'échantillonnage a
été changée et correspond.
L'horloge maître va basculer sur
le HDMI.
Si une de ces erreurs survient, éteignez l'unité et
rallumez-la.
36
TASCAM DR-701D
Guide de dépannage
Si vous avez des problèmes de fonctionnement
avec cette unité, veuillez essayer ce qui suit avant de
solliciter une réparation. Si ces mesures ne résolvent
pas le problème, veuillez contacter le magasin auprès
duquel vous avez acheté l'unité ou l'assistance
clientèle TEAC (voir au dos de la couverture).
8
L'unité ne s'allume pas.
Vérifiez que les piles ne sont pas épuisées.
Vérifiez que les piles sont installées selon une
orientation ¥/^ correcte.
Vérifiez que l'adaptateur secteur (PS-P515U
TASCAM, vendu séparément) est bien branché à
la fois à la prise secteur et à l'unité.
Si vous utilisez l'alimentation par le bus USB,
vérifiez que le câble USB est correctement
connecté.
Si vous utilisez l'alimentation par le bus USB,
vérifiez que la connexion ne se fait pas au travers
d'un concentrateur (Hub) USB.
8
L'unité s'éteint automatiquement.
La fonction d'économie automatique d'énergie
est-elle activée? (Voir «Réglage de la fonction
d'économie automatique d'énergie» dans «Réglages
et informations» dans le manuel de référence.)
i Comme cette unité se conforme à la directive
européenne ERP sur l'alimentation en veille, la
fonction d'économie automatique d'énergie
fonctionne, que l'unité soit alimentée par un
adaptateur secteur ou par des piles. Si vous
ne désirez pas utiliser la fonction d'économie
automatique d'énergie, réglez-la sur
OFF
(le
réglage d'usine par défaut est de
30min
).
8
L'unité ne fonctionne pas.
Vérifiez que le commutateur HOLD/ n'est
pas en position HOLD.
L'unité est-elle connectée à un ordinateur par un
câble USB?
8
La carte SD n'est pas reconnue.
Vérifiez que la carte SD est complètement
insérée.
8
La lecture n'est pas possible.
Si vous essayez de lire un fichier WAV, vérifiez
que sa fréquence d'échantillonnage est prise en
charge par cette unité.
8
Aucun son n'est produit.
Vérifiez les connexions avec le système d'écoute.
Le volume du système d'écoute est-il baissé ?
Le niveau de sortie de l'unité est-il baissé?
8
L'enregistrement est impossible.
Vérifiez à nouveau les connexions avec les autres
équipements.
Contrôlez à nouveau les réglages d'entrée.
Vérifiez que le niveau d'entrée n'est pas trop bas.
Vérifiez que la carte SD n'est pas pleine.
Vérifiez que le nombre maximal de fichiers
pouvant être gérés par cette unité n'a pas été
atteint.
8
Le niveau d'entrée est faible.
Vérifiez que le réglage de niveau d'entrée n'est
pas trop bas.
Vérifiez que le niveau de sortie de l'appareil
connecté n'est pas trop bas.
8
Le son que j'essaie d'enregistrer souffre de
distorsion.
Vérifiez que le réglage de niveau d'entrée n'est
pas trop haut.
8
Réglez les boutons d'entrée pour que les
voyants PEAK ne s'allument pas.
Baissez le volume des sources sonores entrant
dans cette unité.
8
Je ne peux pas effacer un fichier.
Vérifiez que vous n'essayez pas d'effacer un
fichier copié depuis un ordinateur après avoir
été protégé contre l'écriture.
8
Les fichiers de cette unité n'apparaissent
pas sur l'ordinateur.
Vérifiez que l'unité est connectée à l'ordinateur à
l'aide de son port USB.
Vérifiez qu'aucun concentrateur (Hub) USB n'est
utilisé.
Vérifiez que l'unité n'est pas en enregistrement.
L'unité est-elle connectée à un ordinateur par
USB?
TASCAM DR-701D
37
Caractéristiques techniques
Données
8
Supports d'enregistrement
Carte SD (64Mo – 2Go)
Carte SDHC (4Go – 32Go)
Carte SDXC (48Go – 128Go)
8
Formats d'enregistrement/lecture
WAV: 44,1/48/96/192kHz, 16/24bits
BWF: 44,1/48/96/192kHz, 16/24bits
8
Nombre de canaux d’entrée
4 au maximum (44,1/48/96kHz)
2 au maximum (192kHz)
8
Nombre de pistes d’enregistrement
6 au maximum (44,1/48/96kHz)
2 au maximum (192kHz)
Entrées et sorties
8
Prises IN 1/2/3/4 (l'alimentation fantôme
n'est fournie qu'aux XLR)
Connecteur: XLR-3-31, jack 6,35 mm 3 points
(TRS) standard
8
Prise EXT IN 1/2 (peut fournir une
alimentation PIP ou «plug-in»)
Connecteur: mini-jack 3,5mm stéréo
8
Prise IN
Connecteur: mini-jack 3,5mm stéréo
8
Prise PHONES
Connecteur: mini-jack 3,5mm stéréo
8
Prise OUT
Connecteur: mini-jack 3,5mm stéréo
8
Prise LINE OUT
Connecteur: mini-jack 3,5mm stéréo
8
Prises HDMI IN/OUT
Connecteur: embase de type A
8
Port USB
Type de connecteur: micro-B
Format: USB 2.0 HIGH SPEED, classe de
périphériques de stockage de masse
8
Prise TIMECODE IN
Connecteur: BNC
8
Prise REMOTE
Connecteur: mini-jack 2,5 mm 3 points (TRS)
Performances audio
8
Réponse en fréquence
20Hz – 20kHz, +0,5/-1dB
(entrée ligne vers sortie ligne, F.é. 44,1/48kHz,
JEITA)
20Hz – 40 kHz, +0,5/-1dB
(entrée ligne vers sortie ligne, F.é. 96kHz, JEITA)
20Hz – 80 kHz, +0,5/-5dB
(entrée ligne vers sortie ligne, F.é. 192kHz, JEITA)
8
Distorsion
0,007% ou moins (entrée micro vers sortie ligne,
F.é. 44,1/48/96/192kHz, JEITA)
8
Rapport signal/bruit
100dB ou plus (entrée micro vers sortie ligne,
entrée à -10 dBu, 1 kHz, F.é. 44,1/48/96/192kHz,
JEITA)
8
Bruit équivalent en entrée (EIN)
-124dBu ou moins
Remarque: selon JEITA CP-2150
Durées d'enregistrement (en heures :
minutes)
Format de fichier
(réglage d'enregistrement)
Capacité
de la carte
SDHC
4 Go
WAV/BWF 16bits (2 canaux ) 44,1kHz 6:17
WAV/BWF 24bits (2 canaux ) 96kHz 1:55
WAV/BWF 24bits (2 canaux ) 192kHz 0:57
Les durées d'enregistrement indiquées ci-dessus
sont des estimations. Elles peuvent différer en
fonction de la carte SD/SDHC/SDXC utilisée.
Les durées d'enregistrement indiquées ci-dessus
ne sont pas des données d'enregistrement en
continu mais le total pouvant être obtenu en
additionnant les durées d'enregistrement sur la
carte SD/SDHC/SDXC.
Si l'enregistrement est fait au format WAV mono,
la durée d'enregistrement maximale sera le
double des valeurs ci-dessus.
Lors de l'utilisation de l'enregistrement double/
4 canaux en format WAV/BWF, la durée
maximale d'enregistrement sera d'environ la
moitié des valeurs ci-dessus.
38
TASCAM DR-701D
Générales
8
Alimentation
4 piles ou batteries AA (alcalines, NiMH ou lithium)
Adaptateur secteur
(PS-P515U TASCAM, vendu séparément)
Pack de piles/batteries externe
(BP-6AA TASCAM, vendu séparément)
8
Puissance électrique consommée
6,5 W (maximum)
8
Intensité électrique consommée
1,3 A (maximum)
8
Autonomie des piles/batteries
(en continu) (en heures: minutes)
Avec des piles alcalines (EVOLTA)
Conditions d'utilisation Autonomie
Canaux 1/2 non utilisés
Les canaux 3/4 utilisent les micros intégrés
Alimentation fantôme désactivée
HDMI non connecté
Enregistrement de fichiers WAV 2 canaux
en 48kHz/16 bits
Environ 3:45
Canaux 1/2 utilisés
Canaux 3/4 non utilisés
Alimentation fantôme 3mA utilisée pour
2 canaux
HDMI non connecté
Enregistrement de fichiers WAV 2 canaux
en 48kHz/16 bits
Environ 2:00
Canaux 1/2 utilisés
Canaux 3/4 non utilisés
Alimentation fantôme 3mA utilisée pour
2 canaux
Entrée HDMI connecté (1080/60i)
Enregistrement de fichiers WAV 2 canaux
en 48kHz/16 bits
Environ 1:30
Avec des batteries NiMH (eneloop)
Conditions d'utilisation Autonomie
Canaux 1/2 non utilisés
Les canaux 3/4 utilisent les micros intégrés
Alimentation fantôme désactivée
HDMI non connecté
Enregistrement de fichiers WAV 2 canaux
en 48kHz/16 bits
Environ 4:00
Canaux 1/2 utilisés
Canaux 3/4 non utilisés
Alimentation fantôme 3mA utilisée pour
2 canaux
HDMI non connecté
Enregistrement de fichiers WAV 2 canaux
en 48kHz/16 bits
Environ 2:30
Canaux 1/2 utilisés
Canaux 3/4 non utilisés
Alimentation fantôme 3mA utilisée pour
2 canaux
Entrée HDMI connecté (1080/60i)
Enregistrement de fichiers WAV 2 canaux
en 48kHz/16 bits
Environ 2:00
Avec des piles au lithium
(Energizer ULTIMATE LITHIUM)
Conditions d'utilisation Autonomie
Canaux 1/2 non utilisés
Les canaux 3/4 utilisent les micros intégrés
Alimentation fantôme désactivée
HDMI non connecté
Enregistrement de fichiers WAV 2 canaux
en 48kHz/16 bits
Environ 7:30
Canaux 1/2 utilisés
Canaux 3/4 non utilisés
Alimentation fantôme 3mA utilisée pour
2 canaux
HDMI non connecté
Enregistrement de fichiers WAV 2 canaux
en 48kHz/16 bits
Environ 6:30
Canaux 1/2 utilisés
Canaux 3/4 non utilisés
Alimentation fantôme 3mA utilisée pour
2 canaux
Entrée HDMI connecté (1080/60i)
Enregistrement de fichiers WAV 2 canaux
en 48kHz/16 bits
Environ 3:30
NOTE
Si vous utilisez l'alimentation fantôme,
l'autonomie peut être réduite en fonction du
microphone utilisé.
8
Dimensions
169 × 57,3 × 113,5 mm (L × H × P avec adaptateur
supérieur monté)
8
Poids
654 g (avec les piles)
561 g (sans les piles)
8
Plage de température de fonctionnement
0°C–40°C
Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent
partiellement différer du produit réel.
Caractéristiques et aspect externe peuvent
être changés sans préavis en vue d'améliorer le
produit.
Des caractéristiques détaillées sont fournies
dans le manuel de référence.
TASCAM DR-701D
39
Manual de instrucciones
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
PARA EL USUARIO
Se ha verificado que este aparato cumple con los
límites establecidos para las unidades digitales de
clase B, de acuerdo a lo indicado en la sección 15
de las normas FCC. Esos límites han sido diseñados
para ofrecer una protección razonable contra las
interferencias molestas en una instalación no
profesional. Este aparato genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencias y, si no es instalado y
usado de acuerdo a este manual de instrucciones,
puede producir interferencias molestas en las
comunicaciones de radio. No obstante, tampoco
hay garantías de que no se produzcan ese tipo
de interferencias en una instalación concreta. Si
este aparato produce interferencias molestas en la
recepción de la radio o TV (lo que puede determinar
encendiendo y apagando el aparato), el usuario será
el responsable de tratar de corregirlas usando una o
más de las siguientes medidas.
a) Reorientar o reubicar la antena receptora.
b) Aumentar la separación entre este aparato y el
receptor.
c) Conectar este aparato a una salida de corriente o
regleta diferente a la que esté conectado el receptor.
d) Consultar a su distribuidor o a un técnico
especialista en radio/TV para que le ayuden.
PRECAUCIÓN
Cualquier cambio o modificación en este aparato
no aprobado expresamente y por escrito por TEAC
CORPORATION podrá anular la autorización del
usuario a usar dicho aparato.
Para EE.UU.
Declaración de conformidad
Responsable: TEAC AMERICA, INC.
Dirección:
1834 Gage Road, Montebello
,
California, U.S.A.
Teléfono: 1-323-726-0303
Este dispositivo cumple con lo indicado en la
sección 15 de las normas FCC. Su funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este
aparato no puede producir interferencias molestas
y (2) Este aparato debe aceptar cualquier interfe-
rencia recibida, incluyendo aquellas que puedan
producir un funcionamiento no deseado.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, TEAC EUROPE GmbH.
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-
Erbenheim, Germany declaramos
bajo nuestra propia responsabilidad
que el producto TEAC descrito en
este manual cumple con los standards técnicos
correspondientes.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todos los avisos.
4 Siga todo lo indicado en las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Limpie este aparato solo con un trapo seco.
7 No bloquee ninguna de las aberturas de
ventilación. Instale este aparato de acuerdo con
las instrucciones del fabricante.
8 No instale este aparato cerca de fuentes
de calor como radiadores, calentadores,
hornos o cualquier otro aparato (incluyendo
amplificadores) que produzca calor.
9 No anule el sistema de seguridad que supone un
enchufe de corriente polarizado o con toma de
tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes
de distinta anchura. Uno con toma de tierra
tiene dos bornes iguales y una lámina para la
conexión a tierra. El borne ancho del primer tipo
de enchufe y la lámina del otro se incluyen para
su seguridad. Si el enchufe que se incluye con la
unidad no encaja en su salida de corriente, haga
que un electricista cambie su salida anticuada.
10 Coloque el cable de corriente de forma que
no pueda quedar aplastado o retorcido,
especialmente allí donde estén los conectores,
receptáculos y en el punto en que el cable sale
del aparato.
11 Utilice solo accesorios/complementos que hayan
sido especificados por el fabricante.
12 Utilice este aparato solo con
un bastidor, soporte, trípode
o superficie especificado por
el fabricante o que se venda
con el propio aparato. Cuando
utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al
mover la combinación bastidor/aparato para
evitar posibles daños en caso de que vuelquen.
13 Desconecte de la corriente este aparato durante
las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a
usar durante un periodo de tiempo largo.
40
TASCAM DR-701D
14
Consulte cualquier posible avería al servicio técnico
oficial. Este aparato deberá ser revisado cuando se
haya dañado de alguna forma, como por ejemplo
si el cable de corriente o el enchufe se ha roto, si se
ha derramado cualquier líquido o se ha introducido
un objeto dentro de la unidad, si el aparato ha
quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no
funciona normalmente o si se ha caído al suelo.
Este aparato recibe corriente nominal no
operativa de la salida de corriente AC aun
cuando su interruptor POWER o STANDBY/ON
no esté en la posición ON.
Dado que el enchufe de corriente es el
dispositivo de desconexión de este aparato,
coloque la unidad de forma que siempre pueda
acceder a él.
Una presión sonora excesiva en los auriculares
puede producirle daños auditivos.
Si observa cualquier tipo de problema al usar
este aparato, póngase en contacto con TEAC
para una posible reparación. No utilice de nuevo
este aparato hasta que no haya sido revisado o
reparado.
CUIDADO
No permita que este aparato quede expuesto a
salpicaduras de ningún tipo.
No coloque objetos que contengan líquidos,
como jarrones, encima de este aparato.
No instale este aparato encastrado en una
librería o similar.
El aparato debe estar colocado lo
suficientemente cerca de la salida de corriente
como para poder acceder al enchufe en
cualquier momento.
Las pilas (el bloque de pilas o las pilas
individuales instaladas) no deben ser expuestas
a niveles de calor excesivos como ocurre si
quedan expuestas directamente a la luz solar o
sobre un fuego.
ATENCIÓN especial para aquellos aparatos que
usen baterías de litio recambiables: existe el riesgo
de explosión en caso de sustituir la batería por una
incorrecta. Sustituya la batería únicamente por
una idéntica o totalmente equivalente.
PRECAUCIONES ACERCA DE LAS PILAS Y
BATERÍAS
Este aparato utiliza pilas. Un mal uso de las mismas
puede dar lugar a fugas, roturas y otros problemas.
Tenga en cuenta siempre las precauciones siguientes
si utiliza pilas o baterías:
Nunca trate de recargar pilas no recargables.
Las pilas podrían romperse o tener fugas, dando
lugar a daños o incendios.
A la hora de instalar la pilas, ponga mucha atención
a las indicaciones de polaridad (orientación de los
símbolos positivo/negativo ¥/^) e instálelas
correctamente dentro del compartimento para
las pilas siguiendo las indicaciones. El colocar las
pilas al revés puede dar lugar a roturas o fugas en
las pilas, lo que podría producir incendios, daños u
oxidación en los objetos cercanos.
A la hora de almacenar las pilas o deshacerse de
ellas, aísle sus terminaciones con cinta aislante
o algún producto/objeto que evite que puedan
entrar en contacto con otras pilas u objetos
metálicos.
A la hora de deshacerse de las pilas, siga las
instrucciones de eliminación indicadas en las
propias pilas o que estén en vigor en su ciudad.
Nunca use tipos de pilas distintas a las indicadas.
Nunca mezcle distintos tipos de pilas ni utilice pilas
antiguas y nuevas. El hacer esto podría dar lugar a
roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios,
daños u oxidación en los objetos cercanos.
Nunca transporte ni almacene pilas junto con
objetos metálicos pequeños. Las pilas se pueden
romper, producirse fugas u otros problemas.
No caliente ni trate de desmontar las pilas.
Nunca arroje las pilas al fuego ni dentro del
agua. El hacer esto podría dar lugar a roturas o
fugas en las pilas, produciendo incendios, daños
u oxidación en los objetos cercanos.
En caso de una fuga del fluido interno de la pila,
limpie los restos del mismo del compartimento de
las pilas antes de introducir una nuevas. El contacto
del fluido de la pila con los ojos puede dar lugar
a daños o pérdida de visión. Si entra fluido en los
ojos, lávelos bien con agua y no se frote los ojos
al lavarlos. Después de lavarlos, acuda tan pronto
como pueda a un médico. El contacto del fluido de
la pila con su piel o ropas puede dar lugar a daños
o quemaduras. Lave con agua inmediatamente la
zona afectada y acuda al médico.
Este aparato debe estar apagado a la hora de
instalar o sustituir las pilas.
Extraiga las pilas si no piensa utilizar este
aparato durante un periodo de tiempo largo.
El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas
en las pilas, produciendo incendios, daños u
oxidación en los objetos cercanos. Si se llega a
producir una fuga del fluido interno de la pila,
limpie los restos del mismo del compartimento
de las pilas antes de introducir una nuevas.
Nunca desarme las pilas. El ácido que contienen
puede dañar su piel o la ropa.
8
Para los usuarios europeos
Eliminación de aparatos eléctricos y
electrónicos
(a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o
electrónico junto con el resto de la basura
orgánica. Este tipo de aparatos deben ser
depositados en los “puntos limpios creados a tal
efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de
limpieza local.
TASCAM DR-701D
41
Índice
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD .... 39
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...39
Introducción ........................................................................ 42
Nota acerca del Manual de referencia ....................... 42
Elementos incluidos .......................................................... 42
Precauciones relativas a la ubicación y uso ............. 42
Uso de la página web global de TEAC .......................42
Cuidado con la condensación .......................................42
Limpieza de la unidad ......................................................43
Registro de usuario ........................................................... 43
Nombre y función de las partes ................................... 43
Panel frontal .................................................................................... 43
Panel trasero .................................................................................... 43
Panel izquierdo .............................................................................. 43
Panel derecho ................................................................................ 43
Panel superior.................................................................................44
Panel inferior ................................................................................... 44
Pantalla inicial .....................................................................44
Preparativos ......................................................................... 45
Alimentación................................................................................... 45
Encendido ......................................................................................... 45
Ajuste del reloj interno ............................................................. 45
Apagado (standby) .....................................................................46
Inserción de tarjetas SD ............................................................46
Conexión de micros stereo externos y equipos de
monitorización .............................................................................. 46
Conexión de cámaras ................................................................46
Uso del conector TIMECODE IN .......................................... 47
Selección de la señal monitorizada .................................. 47
Estructura del menú ......................................................... 47
Procesos operativos básicos ................................................. 48
Grabación .............................................................................48
Ajuste de los destinos de entrada .....................................48
Ajuste del nivel de entrada .................................................... 48
Uso del limitador .......................................................................... 48
Ajuste de la función de control automático de
nivel (ALC) ......................................................................................... 49
Ajuste del filtro de corte de graves ................................... 49
Formatos de grabación ............................................................ 49
Grabación (MONO/STEREO/POLY (6ch)) ....................... 49
Ajuste del volumen ..................................................................... 50
Reproducción ......................................................................50
Salto a posiciones de reproducción ................................50
Conexión con un ordenador .........................................50
Conexión con un ordenador vía USB ..............................50
Intercambio de ficheros con un ordenador ................50
Desconexión del ordenador .................................................50
Referencia rápida para el uso de diversas funciones
. 51
Mensajes................................................................................53
Resolución de problemas ............................................... 54
Especificaciones técnicas ............................................... 55
Formatos y soportes ..................................................................55
Entradas y salidas ......................................................................... 55
Rendimiento audio ..................................................................... 55
Tiempos de grabación (en horas: minutos) ................ 55
General ............................................................................................... 56
(b) Con la correcta eliminación de los aparatos
eléctricos y electrónicos estará ayudando a
ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos
los efectos negativos potenciales tanto para la
salud como para el entorno.
(c) Una eliminación incorrecta de este tipo de
aparatos junto con la basura orgánica puede
producir efectos graves en el medio ambiente y
en la salud a causa de la presencia de sustancias
potencialmente peligrosas que pueden contener.
(d) El símbolo del cubo de basura tachado
indica la obligación de separar los
aparatos eléctricos y electrónicos del
resto de basura orgánica a la hora de
eliminarlos.
(e) Los llamados “puntos limpios” de
recogida y retirada selectiva de este tipo de
productos están disponibles para cualquier
usuario final. Para más información acerca
de la eliminación de este tipo de elementos,
póngase en contacto con el departamento
correspondiente de su Ayuntamiento, empresa
de limpieza o recogida de basuras o con el
comercio en el que adquirió este aparato.
Eliminación de pilas y/o acumuladores
(a) Nunca debe eliminar una pila y/o acumulador
junto con el resto de la basura orgánica. Este
tipo de elementos deben ser depositados en
los “puntos limpios creados a tal efecto por su
Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local.
(b) Con la correcta eliminación de las pilas y/o
acumuladores estará ayudando a ahorrar valiosos
recursos y evitará a la vez todos los efectos
negativos potenciales tanto para la salud como
para el entorno.
(c) Una eliminación incorrecta de este tipo de
elementos junto con la basura orgánica puede
producir efectos graves en el medio ambiente y en
la salud a causa de la presencia de sustancias
potencialmente peligrosas que pueden contener.
(d) El símbolo del cubo de basura tachado
indica la obligación de separar las pilas
y/o acumuladores del resto de basura
orgánica a la hora de eliminarlas.
Si la batería o acumulador contiene una
cantidad de plomo (Pb), mercurio (Hg)
y/o cadmio (Cd) superior a lo establecido en la
Directiva relativa a pilas (2006/66/EC), entonces
debajo del símbolo del cubo de basura tachado
aparecerán los símbolos químicos del plomo (Pb),
mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd).
(e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y
retirada selectiva de este tipo de productos están
disponibles para cualquier usuario final. Para más
información acerca de la eliminación de este tipo
de elementos, póngase en contacto con el depar-
tamento correspondiente de su Ayuntamiento,
empresa de limpieza o recogida de basuras, o con
el comercio en el que adquirió este aparato.
Pb, Hg, Cd
42
TASCAM DR-701D
Introducción
Felicidades y gracias por la compra del TASCAM
DR-701D.
Antes de conectar y comenzar a usar esta unidad,
dedique unos minutos a leer completamente este
manual para asegurarse de que entiende cómo
conectar y configurar correctamente esta unidad.
Una vez que haya leído el manual, consérvelo en un
lugar seguro para cualquier posible referencia a él en
el futuro.
Este producto dispone de un procesador interno
Blackfin® 16/32 bits creado por Analog Devices, Inc.
Este procesador controla el procesado digital de
señal de esta unidad.
La inclusión de este procesador Blackfin® en este
producto aumenta su rendimiento a la vez que
reduce su consumo.
Nota acerca del Manual de
referencia
Este Manual de instrucciones le explica las funciones
principales de esta unidad. Consulte el Manual de
referencia para ver una información más detallada
acerca de cada una de las funciones.
Puede descargarse el Manual de referencia desde la
página web global de TEAC (http://teac-global.com/).
Elementos incluidos
Dentro del embalaje encontrará los siguientes
elementos.
Tenga cuidado de no dañar estos objetos al abrir el
embalaje. Conserve la caja y las protecciones por si
alguna vez necesita transportar el aparato.
Póngase en contacto con su distribuidor si echa en
falta alguno de estos elementos o si observa que
alguno de ellos ha resultado dañado durante el
transporte.
Unidad principal .....................................................× 1
Cable USB ..................................................................× 1
Tapas para los agujeros de los tornillos de la
zapata de fijación de la cámara .........................× 6
Manual de instrucciones (este documento)
incluyendo garantía ..............................................× 1
Precauciones relativas a la ubicación
y uso
El rango de temperaturas seguro para el
funcionamiento de este aparato es entre 0–40°
C (32–104° F).
Para evitar que se degrade la calidad del sonido
o que se produzcan averías, no instale la unidad
en estas ubicaciones.
Lugares con fuertes vibraciones o inestables
Cerca de ventanas u otros lugares en los que
queden expuestos a la luz solar directa
Cerca de radiadores o en lugares
excesivamente calurosos
Lugares demasiado fríos
Lugares con mala ventilación o demasiado
húmedos
Lugares con un elevado nivel de polvo
Expuestos a la lluvia o a la caída de líquidos
No coloque esta unidad sobre dispositivos
eléctricos que generen calor, como por ejemplo
una etapa de potencia.
Si coloca este aparato cerca de una etapa
de potencia u otro dispositivo con un gran
transformador, pueden producirse zumbidos. En
ese caso, separe ambas unidades al máximo.
Esta unidad puede producir irregularidades en
el color de una pantalla de TV o ruidos en una
radio si la coloca demasiado cerca de dichas
unidad. En ese caso, separe esta unidad del
receptor todo lo posible.
Esta unidad puede dar lugar a ruidos si utiliza un
teléfono móvil o dispositivo inalámbrico en las
inmediaciones. En ese caso, separe al máximo
dichos aparatos o apáguelos.
Uso de la página web global de
TEAC
Desde la web global de TEAC (http://teac-global.
com/) podrá descargarse este Manual de
instrucciones y el Manual de referencia de esta
unidad.
1. Vaya a la web global de TEAC (http://teac-global.
com/).
2. En la sección TASCAM Downloads, haga clic en
el idioma que quiera para acceder a la página de
descargas en dicho idioma.
NOTA
Si no aparece el idioma que busca, haga clic en
Other Languages.
3. Haga clic en el nombre de producto en la sección
“Search by Model Name” para acceder a la página
de descargas de dicho producto.
4. Elija y descargue el Manual de instrucciones
cuando lo necesite.
Cuidado con la condensación
Si traslada la unidad de un lugar frío a uno cálido o si
la usa después de un cambio fuerte de temperatura,
puede producirse condensación de agua. Para evitar
TASCAM DR-701D
43
esto o si se produce la condensación, deje la unidad
en la sala en la que la vaya a usar durante una o dos
horas antes de encenderla.
Limpieza de la unidad
Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco.
No use gasolina, alcohol u otros productos similares
ya que podría dañar su superficie.
Registro de usuario
Si ha adquirido este aparato en los Estados Unidos,
visite la página web de TASCAM (http://tascam.com/)
para registrarse como un usuario online.
Nombre y función de las partes
Panel frontal
1 Micrófono stereo interno
2 Tapa del panel frontal
3 Compartimento de la pila
4 Ranura para tarjeta SD
Panel trasero
5 Pantalla
6 Mando 1 e indicador PEAK
7 Mando 2 e indicador PEAK
8 Botón MENU
9 Botón MONITOR
0 Botón 2/7
q Botón 1/8
w Indicador DUAL
Se ilumina cuando haya elegido el modo de
grabación dual.
e Indicador REC
Se ilumina en rojo durante la grabación.
r Botón Record (0)
t Mando 3 e indicador PEAK
y Mando 4 e indicador PEAK
u Dial DATA (ENTER)
Gírelo para elegir elementos y cambiar valores en
las distintas pantallas de ajuste.
i Botón 3//
o Botón 4/.
p Botón SLATE
Úselo para generar tonos slate.
Panel izquierdo
NOTA
Cuando conecte y use clavijas de dispositivos
externos, no aplique una fuerza excesiva sobre
ellas, dado que podría dañar ambos aparatos.
a Interruptor HOLD/
s Volumen PHONES
d Toma PHONES (3.5 mm stereo mini)
f Conector EXT IN 1/2 (3.5 mm stereo mini)
g Conector REMOTE (TRS de 2.5 mm)
h Conector IN 1 (XLR/TRS)
j Conector IN 2 (XLR/TRS)
k Conector IN 3 (XLR/TRS)
Panel derecho
NOTA
Cuando conecte y use clavijas de auriculares
y otros dispositivos externos, no aplique una
fuerza excesiva sobre ellas. En concreto, tenga
44
TASCAM DR-701D
cuidado de no aplicar una fuerza excesiva al
usar un adaptador standard de clavijas mini,
dado que podría dañar ambos aparatos.
l Conector HDMI IN
; Conector HDMI OUT
z Conector Micro USB
x Conector IN 4 (XLR/TRS)
c Conector IN (3.5 mm stereo mini)
v Conector OUT (3.5 mm stereo mini)
b Toma LINE OUT (3.5 mm stereo mini)
n Conector TIME CODE IN
Panel superior
m Zapata de fijación de cámara DSLR
, Tornillo de montaje de cámara DSLR (6,3 mm)
. Zapata de fijación de accesorios
Panel inferior
/ Rosca de montaje de trípode (6,3 mm)
! Agujero para el tope de cámara de vídeo
Pantalla inicial
La pantalla inicial de esta unidad le ofrece un modo
pantalla de contador y otro de retoque.
Cuando esté activa la pantalla inicial de esta unidad,
gire el dial DATA para cambiar su contenido.
Pantalla inicial en el modo de pantalla de contador
Pantalla inicial en el modo de pantalla de retoque
1 Estado de recepción de código de tiempo
Esto muestra el estado de recepción de código
de tiempo.
Sin icono: no es recibido código de tiempo
: está siendo recibido código de tiempo
2 Estado operativo de la grabadora
Este icono muestra el estado operativo de la
grabadora.
Indicador
Significado
8
Parada
9
En pausa
7
Reproducción
,
Avance rápido
m
Rebobinado
/
Salto al principio del siguiente fichero
.
Salto al principio del fichero anterior
0
Grabación
3 Tiempo transcurrido
Esto muestra el tiempo transcurrido (horas:
minutos: segundos) del fichero activo.
4 Estado de la fuente de alimentación
Cuando esté usando la unidad a pilas, aparecerá
un icono que le mostrará la carga restante con 25
niveles ( w w ).
La pila estará casi descargada y la unidad se
apagará pronto (standby) si aparece el icono de
la pila vacía y parpadea.
TASCAM DR-701D
45
Cuando use el adaptador de corriente TASCAM
PS-P515U (opcional) o la alimentación por bus
USB, aparecerá .
5 Estado de conexión HDMI
Esto le muestra el estado de la conexión HDMI.
Sin icono: no hay conexión HDMI
: Conexión HDMI
: Conexión HDMI (sincronización de reloj)
6 Estado de ajuste de grabación
: Grabación desactivada
: Grabación activa
7 Estado de alimentación fantasma
Sin icono: Alimentación fantasma desactivada
: Alimentación fantasma activa
8 Estado de ajuste de grabación MIX
: Ajuste de grabación MIX desactivado
: Ajuste de grabación MIX activo
9 Medidores de nivel
Le muestran el nivel de las señales de entrada o
de reproducción.
0 Tiempo restante
Esto le muestra el tiempo transcurrido (horas:
minutos) del fichero activo.
Durante la grabación, el tiempo disponible para
la grabación de la tarjeta SD aparecerá en horas
y minutos de acuerdo al ajuste de modo de
grabación, frecuencia de muestreo y formato de
grabación.
q Valores de picos en decibelios (dB)
Durante la reproducción, será mostrado el nivel
máximo que se produzca en un periodo fijo de
tiempo en decibelios y para cada canal.
Durante la grabación, aparecerá el nivel de picos
de entrada en decibelios.
w Nombre del proyecto
Aquí aparece el nombre del proyecto que esté
siendo grabado o reproducido.
Un proyecto es un grupo de ficheros usados para
la grabación/reproducción.
e Niveles de retoque (trim)
Aquí aparece el nivel de retoque de los mandos
1, 2, 3 y 4.
r Estado GANG
Esto muestra el estado de la función GANG de los
mandos 1, 2, 3 y 4.
: Ajuste para el grupo GANG 1
: Ajuste para el grupo GANG 2
Preparativos
Alimentación
8
Uso de pilas AA
1. Abra la tapa frontal del panel frontal de la unidad.
2. Tire hacia abajo de la palanca de la tapa del
compartimento de las pilas para abrirla.
3. Introduzca 4 pilas de tipo AA con sus marcas
de polaridad ¥ y ^ tal como aparecen en el
compartimento de las pilas.
4. Cierre la tapa del compartimento.
Use el elemento
BATTERY
de la página
POWER
MANAGEMENT
para ajustar el tipo de pilas usadas
de cara a conseguir una indicación precisa de la
carga restante de pilas y permitir así a la unidad
determinar si queda suficiente carga para un
funcionamiento correcto. (Por defecto, esto está
ajustado a
ALKALI
para pilas alcalinas).
Encendido
Para poner en marcha la unidad cuando esté apagada
(en modo de reposo), deslice el interruptor HOLD/
hacia hasta que en la pantalla aparezca
TASCAM DR-701D
(pantalla de arranque).
Tras la puesta en marcha, aparecerá la pantalla inicial.
Ajuste del reloj interno
La primera vez que encienda la unidad (o cuando
reinicie el reloj tras dejar la unidad sin usar y sin pilas
durante un tiempo), aparecerá la pantalla
DATE/
TIME
antes de la pantalla de arranque, de cara a
permitirle ajustar la fecha y la hora.
46
TASCAM DR-701D
Apagado (standby)
Con la unidad encendida, deslice el interruptor
HOLD/ hacia la posición hasta que en la
pantalla aparezca
LINEAR PCM RECORDER
.
Esto hará que la unidad se apague (activará el modo
standby) tras completar el proceso de apagado.
Inserción de tarjetas SD
1. Abra la tapa frontal del panel frontal de la unidad.
2. Introduzca una tarjeta SD en la ranura tal como
puede ver en la ilustración siguiente, hasta que
haga clic cuando llegue al tope de su posición.
CUIDADO
Puede usar con esta unidad tarjetas SD que
cumplan con los standards SD, SDHC o SDXC.
En la página web global de TEAC (http://
teac-global.com/) encontrará un listado de
tarjetas SD cuyo funcionamiento ha sido
verificado con esta unidad.
Conexión de micros stereo externos y
equipos de monitorización
Conecte un micro stereo externo a la toma EXT IN
1/2 del panel izquierdo de esta unidad.
Si quiere escuchar el sonido con unos auriculares,
conéctelos a la toma PHONES.
Auriculares
Micro externo
Si quiere escuchar la señal con un sistema de
monitorización externo (monitores autoamplificados
o un amplificador y altavoces), conéctelo a la toma
LINE OUT del panel derecho de la unidad.
Monitores autoamplificados o
amplificador y altavoces
Conexión de cámaras
Monitor HDMI
Toma de salida audio
Entrada de micro externo
Cámara DSLR
Toma de salida HDMI
Toma de entrada HDMI
8
Cuando quiera grabar audio desde esta
unidad con una cámara
Use un cable con conector de 3.5 mm stereo mini
(disponible en muchos comercios) para conectar la
toma OUT del panel derecho de esta unidad a la
entrada de micro externo de la cámara.
8
Cuando quiera dar entrada a la señal
audio de una cámara a esta unidad y
monitorizarla usando unos auriculares
Use un cable con conector de 3.5 mm stereo mini
(disponible en muchos comercios) para conectar la
toma IN del panel derecho de esta unidad con la
salida audio de la cámara.
8
Conexión de cámaras usando HDMI
Esta unidad puede ser sincronizada con el reloj de
una cámara conectando la salida HDMI de la cámara
a la toma HDMI IN. Además, esta unidad también
puede recibir el código de tiempo HDMI desde la
cámara.
8
Conexión con grabadoras HDMI
TASCAM DR-701D
47
La señal audio grabada por el DR-701D puede ser
añadida a la entrada de vídeo HDMI de una cámara y
ser emitida después desde la toma HDMI OUT. Esta
unidad también puede dar salida al código de tiempo
HDMI recibido.
NOTA
Consulte el manual de instrucciones de la
cámara para saber más información acerca de
sus conectores.
Use el elemento
CAMERA
de la página
OUTPUT
LEVEL
para ajustar el volumen de la señal
enviada a la cámara.
Para montar la cámara en esta unidad, utilice
el tornillo de fijación de cámara en el panel
superior de la unidad.
Uso del conector TIMECODE IN
Cuando comience la grabación, esta unidad puede
recibir la información de tiempo del código de
tiempo y grabarla en el campo de referencia de
tiempo BWF.
8
Código de tiempo lineal (LTC)
Cuando tenga algo conectado en la toma BNC,
el generador de código de tiempo interno se
sincronizará con el código de tiempo lineal.
Si esta conexión queda interrumpida, la unidad
seguirá funcionando usando el generador
interno.
Selección de la señal monitorizada
1. Con la pantalla inicial activa y la unidad parada,
en pausa, espera de grabación o grabación, pulse
el botón MONITOR para acceder a la pantalla
MONITOR SELECT
.
2. Gire el dial DATA para elegir la señal a
monitorizar.
Opción Significado
MIX
Monitorización de mezcla en
stereo.
CH1
Monitorización del sonido de
entrada del canal 1.
CH2
Monitorización del sonido de
entrada del canal 2.
CH3
Monitorización del sonido de
entrada del canal 3.
CH4
Monitorización del sonido de
entrada del canal 4.
CAMERA IN
Monitorización de la señal del
conector .
CH1-2 Mezcla de los canales 1–2.
CH3-4 Mezclad de los canal 3–4.
HDMI1* Sonido de entrada de HDMI 1.
HDMI2* Sonido de entrada de HDMI 2.
HDMI3* Sonido de entrada de HDMI 3.
HDMI4* Sonido de entrada de HDMI 4.
HDMI5* Sonido de entrada de HDMI 5.
HDMI6* Sonido de entrada de HDMI 6.
HDMI7* Sonido de entrada de HDMI 7.
HDMI8* Sonido de entrada de HDMI 8.
HDMI1-2*
Mezcla de HDMI 1-2.
HDMI3-4* Mezcla de HDMI 3-4.
HDMI5-6* Mezcla de HDMI 5-6.
HDMI7-8* Mezcla de HDMI 7-8.
*Las opciones HDMI aparecerán cuando la
unidad esté sincronizada a HDMI.
NOTA
Las opciones de monitorización dependen de los
ajustes de entrada y salida HDMI.
3. Cuando haya terminado de elegir la señal a
monitorizar, pulse el dial DATA o el botón
MONITOR para volver a la pantalla inicial.
NOTA
Si elige la opción
CAMERA IN
, podrá
monitorizar el sonido de entrada a través de
la toma PHONES, pero los medidores de nivel
le mostrará el sonido de entrada de acuerdo al
modo de grabación.
Estructura del menú
Pulse el botón MENU la primera vez para acceder a
la página de menú
INPUT
. Las veces siguientes, la
pulsación de este botón hará que acceda a la última
página de menú en la que estuvo.
La pantalla de menú está distribuida en 18 páginas
organizadas por tipos de elementos de menú.
Nombre de
página
Contenido
1 INPUT Ajustes de entrada.
2 MIXER Ajustes del mezclador.
3 PHASE/DELAY
Ajustes de fase de entrada
y compensación de la
separación del micro.
4 LEVEL CONTROL Ajustes de nivel de entrada.
5 TRIM GANG Ajustes GANG.
6 OUTPUT LEVEL Ajustes de nivel de salida.
7 MIC POWER
Ajustes de alimentación del
micro.
8 RECORD
Ajustes de canal de
grabación.
9 REC SETTING Ajustes de grabación.
10 FILE Ajustes de ficheros.
11 MEDIA Ajustes del soporte.
12 TIME CODE Ajustes de código de tiempo.
48
TASCAM DR-701D
Nombre de
página
Contenido
13 SLATE TONE Ajustes de tono slate.
14
HDMI AUDIO
ASSIGN
Asignaciones de audio de
salida HDMI.
15 METER/TRIM
Ajustes de medidor y
retoque.
16
POWER
MANAGEMENT
Ajustes de ahorro de energía.
17 REMOTE Ajustes de control remoto.
18
SYSTEM Ajustes del sistema.
Procesos operativos básicos
1. Pulse el botón MENU para acceder a la página
INPUT
.
2. Gire el dial DATA para elegir (resaltar) una página
o el elemento a ajustar.
3. Pulse el dial DATA para desplazar el cursor y
resaltar el contenido del ajuste.
NOTA
Cuando esté abierta una página de menú en la
que aparezcan los iconos
CH1
,
CH2
,
CH3
y
CH4
,
pulse el dial DATA o un botón 1/8, 2/7, 3//
o 4/. para elegir el canal.
4. Gire el dial DATA para cambiar el ajuste.
5. Pulse el dial DATA o el botón MENU si quiere
ajustar otro elemento.
Esto le permitirá elegir otro elemento. Gire el dial
DATA para elegir el elemento a ajustar.
6. Repita los pasos 3 a 6 las veces necesarias para
ajustar los elementos que quiera.
7. Pulse el botón MENU para volver a la pantalla
inicial.
Grabación
Ajuste de los destinos de entrada
1. Conecte unos micros externos a las tomas EXT IN
1/2, IN 1, IN 2, IN 3 y/o IN 4.
2. Elija el elemento
SEL
de la página
INPUT
. (Vea
“Procesos operativos básicos” en pág. 48.)
3. Elija un canal y ajuste su destino de entrada.
Elemento Opción Significado
CH1/CH2
EXT IN
(por def.)
Entrada desde la toma
EXT IN 1/2
IN 1-2
Entrada desde las tomas
IN 1/IN 2
CH3/CH4
INT
(por
defecto)
Entrada desde el micro
interno
IN 3-4
Entrada desde las tomas
IN 3/IN 4
4. Cuando haya terminado, pulse el botón MENU
para volver a la pantalla inicial.
Ajuste del nivel de entrada
1. Elija el elemento
GAIN
de la página
INPUT
. (Vea
“Procesos operativos básicos” en pág. 48.)
2. Elija el canal con el nivel de entrada que quiera
ajustar y ajuste la ganancia de entrada del micro.
Opciones:
LINE
,
LOW
(por defecto),
MID
,
HI
,
HI+
3. Cuando haya terminado, pulse el botón MENU
para volver a la pantalla inicial.
4. Gire el dial DATA para hacer que la pantalla inicial
pase al modo de retoque.
5. Use los mandos 14 para ajustar los niveles de
entrada.
Aparecen referencias a −20dB y −12dB.
Ajuste los niveles de forma que se muevan por
los −20 dB y el máximo sea −12 dB.
Ajuste los niveles de entrada de forma que los
indicadores PEAK de los mandos 14 no se
iluminen. Si lo hacen, el sonido distorsionará.
Uso del limitador
Cuando el limitador está activo, la ganancia de
entrada del micro es ajustada automáticamente
de acuerdo al nivel de entrada de cara a conseguir
un nivel de grabación en el que no se produzca
distorsión incluso cuando sea recibido un sonido a
gran volumen.
1. Elija el elemento
LIM.
de la página
LEVEL
CONTROL
. (Vea “Procesos operativos básicos” en
pág. 48.)
TASCAM DR-701D
49
2. Elija el canal sobre el que quiera usar la función
de limitador y ajuste la función que usará durante
la entrada de micro.
Opción Significado
OFF
(por defecto)
Limitador desactivado
ON
Limitador activo
3B
Limitador de tres bandas activo
LINK
Limitador activo (enlace de canal)
3BAND
Limitador de tres bandas activo
(enlace de canal)
3. Cuando haya terminado, pulse el botón MENU
para volver a la pantalla inicial.
Ajuste de la función de control
automático de nivel (ALC)
Cuando la función ALC esté activa, el nivel de entrada
será ajustado de forma automática en respuesta al
sonido de entrada.
1. Elija el elemento
AUTO
de la página
LEVEL
CONTROL
. (Vea “Procesos operativos básicos” en
pág. 48.)
2. Elija el canal sobre el que quiera usar la función
ALC y active o desactive la función ALC.
Opciones:
OFF
(por defecto),
ON
3. Cuando haya terminado, pulse el botón MENU
para volver a la pantalla inicial.
Ajuste del filtro de corte de graves
Use el filtro de corte de graves si quiere eliminar los
ruidos y otros sonidos de bajas frecuencias. Puede
usar esta función para reducir el ruido de equipos de
aire acondicionado o el viente, por ejemplo.
1. Elija el elemento
LCF
de la página
LEVEL
CONTROL
. (Vea “Procesos operativos básicos” en
pág. 48.)
2. Elija el canal sobre el que quiera usar el filtro y
ajuste la frecuencia de filtro del corte de graves
que quiera usar durante la entrada del micro.
Opciones:
OFF
(por defecto),
50
(Hz),
80
(Hz),
120
(Hz),
180
(Hz),
220
(Hz)
3. Cuando haya terminado, pulse el botón MENU
para volver a la pantalla inicial.
Formatos de grabación
Puede elegir el formato que tendrán los ficheros
creados por esta unidad.
8
Grabación MONO
Los canales seleccionados para su grabación serán
grabados como ficheros mono.
Será creado un fichero para cada uno de los canales
seleccionados para la grabación.
8
Grabación STEREO
Serán grabados ficheros stereo.
Ejemplos:
Si elige para la grabación solo el canal 1, será
creado un fichero stereo con el canal 2 en
silencio.
Si elige para la grabación solo los canales 1 y 3,
serán creados ficheros stereo con los canales 2 y
4 en silencio.
8
Grabación POLY (6ch)
Los canales 1–4 y una mezcla stereo serán grabados a
la vez como un único fichero.
Grabación (MONO/STEREO/POLY (6ch))
8
Ajustes de grabación
1. Elija
FILE TYPE
en la página
REC SETTING
.
(Vea “Procesos operativos básicos” en pág. 48.)
2. Desplace el cursor al ajuste y elija el formato de
grabación.
Opciones:
MONO
(por defecto),
STEREO
,
6ch
3. Cuando haya terminado, pulse el botón MENU
para volver a la pantalla inicial.
8
Ajuste del destino de los ficheros
1. Elija el elemento
BROWSE
de la página
M E DIA
.
(Vea “Procesos operativos básicos” en pág. 48.)
2. Pulse el dial DATA para acceder a la pantalla
BROWSE
.
3. En esta pantalla
BROWSE
, elija la carpeta en la
que quiera que sean almacenados los ficheros
grabados y pulse el dial DATA.
Esto hará que aparezca un menú desplegable de
navegación de ficheros.
50
TASCAM DR-701D
4. Gire el dial DATA para elegir
SELECT
y pulse el
dial DATA.
5. Elija la carpeta en la que serán almacenados los
ficheros y vuelva a la pantalla inicial.
8
Inicio de la grabación
1. Pulse el botón Record (0) para hacer que
comience la grabación.
Cuando empiece la grabación se iluminará el
piloto REC y en la pantalla aparecerá el nombre
del proyecto, el tiempo transcurrido y el tiempo
disponible de grabación.
2. Pulse el botón 1/8 para terminar la grabación.
Ajuste del volumen
Ajuste el volumen emitido por las tomas OUT y
LINE OUT de forma individual en la página
OUTPUT
LEVEL
.
Use el control de volumen PHONES para ajustar el
volumen de la señal emitida por la toma PHONES.
Reproducción
8
Reproducción de grabaciones
Con la pantalla inicial activa y la unidad parada, pulse
el botón 2/7 para iniciar la reproducción.
8
Activación de la pausa
Con la pantalla inicial activa y una pista en repro-
ducción, pulse el botón 1/8 para dejar la repro-
ducción en pausa en la posición activa.
8
Parada de reproducción
Con la pantalla inicial activa y una pista en repro-
ducción, pulse el botón 1/8 para dejar la repro-
ducción en pausa. Pulse de nuevo el botón 1/8 para
volver al principio del fichero (parada de repro-
ducción).
8
Rebobinado y avance rápido
Con la pantalla inicial activa y un fichero en repro-
ducción parado, mantenga pulsado el botón 4/.
para realizar un rebobinado o el 3// para un
avance rápido.
Salto a posiciones de reproducción
Con la pantalla inicial activa, use los botones 4/.
y 3// para saltar directamente a la marca más
cercana.
Pulse el botón 4/. cuando esté encima o antes de
la primera marca de un fichero para saltar al principio
de dicho fichero.
Pulse el botón 4/. cuando esté al principio de un
fichero para saltar al principio del fichero anterior.
Pulse el botón 3// cuando esté encima o después
de la última marca de un fichero para saltar al
principio del fichero siguiente.
Conexión con un ordenador
Puede transferir los ficheros audio de la tarjeta SD
de esta unidad a un ordenador, así como transferir
ficheros audio desde el ordenador a esta unidad.
Conexión con un ordenador vía USB
1. Use el cable USB incluido para conectar esta
unidad y el ordenador. Si la unidad está apagada,
enciéndala.
2. En la pantalla
USB SELECT
, elija
STORAGE
y
pulse el dial DATA para conectar esta unidad
al ordenador. En la pantalla aparecerá
USB
connected
.
3. Esta unidad aparecerá en el ordenador como un
dispositivo externo con el nombre “DR-701D” (si
la tarjeta ha sido formateada por esta unidad).
Intercambio de ficheros con un
ordenador
Tras seguir las instrucciones de la sección anterior,
haga clic en el dispositivo “DR-701D” de la pantalla
del ordenador para que aparezcan las carpetas
“SOUND” y “UTILITY”.
Si quiere transferir ficheros al ordenador, abra la
carpeta “SOUND” y arrastre-suelte los ficheros que
quiera al destino elegido en el ordenador.
Si quiere transferir ficheros desde el ordenador,
arrastre-suelte los ficheros audio que quiera desde el
ordenador a la carpeta “SOUND" de esta unidad.
Desconexión del ordenador
Antes de desconectar el cable USB, use los pasos
adecuados para desmontar este dispositivo del
ordenador.
Una vez que termine el proceso de desconexión, esta
unidad se apagará.
Consulte en el manual de instrucciones del
ordenador los pasos relativos al desmontaje de un
dispositivo externo.
TASCAM DR-701D
51
Referencia rápida para el uso de diversas funciones
Los nombres de los botones aparecen en este formato: MENU.
Las instrucciones aparecen abreviadas. Por ejemplo, “En la pantalla inicial, pulse el botón MENU. Elija la
página
INPUT
y elija después el elemento
SEL
queda así: Pantalla inicial w MENU w
INPUT
w
SEL
No aparecen todos los pasos para las operaciones más complejas. Para ver todos los detalles relativos a las
distintas funciones, consulte el Manual de referencia.
Categoría Acción
Nombre de
función
Pasos, botones usados y explicación
Funciones
básicas
Retorno a la
pantalla inicial
Pulse MENU varias veces hasta que reaparezca la pantalla inicial
Vuelva a la pantalla inicial si no está seguro de cómo continuar.
Grabación
Record (0)
Empezará la grabación con los ajustes activos.
Reproducción de
grabaciones
Pantalla inicial w 2/7
Reproduce el fichero en pantalla (seleccionado).
Ajuste de
volumen de
auriculares
Volumen PHONES
Use este mando para ajustar el volumen de los auriculares.
Ajuste de
volumen de salida
de línea
Pantalla inicial w MENU w
OUTPUT LEVEL
w
LINE
Ajusta el volumen de los altavoces, etc.
Selección de
fichero para su
reproducción
Pantalla inicial w 4/. o 3//
Si hay muchos ficheros, puede resultarle más útil usar la función de
navegador.
Grabación
Cambio de
formato de
fichero
Pantalla inicial w MENU w
REC SETTING
w
FORMAT
Ajusta el formato de fichero (BWF, WAV, etc.) usado para las grabaciones.
Ajuste de filtro de
corte de graves
Low cut filter
Pantalla inicial w MENU w
LEVEL CONTROL
w
LCF
Esta función elimina los ruidos y sonidos de bajas frecuencias. Ajuste la
frecuencia de corte.
Ajuste de
ganancia de
entrada
Pantalla inicial w MENU w
INPUT
w
GAIN
Ajusta la ganancia de entrada.
Ajuste manual de
nivel de entrada
Mandos 1/2/3/4
Observe los medidores y ajuste el nivel de grabación para que no haya picos.
Ajuste automático
de nivel de
entrada
Limiter
Pantalla inicial w MENU w
LEVEL CONTROL
w
LIM.
Esta función comprime únicamente los sonidos potentes para evitar
sobrecargas y no modifica el nivel de grabación.
Control de nivel
automático (ALC)
Pantalla inicial w MENU w
LEVEL CONTROL
w
AUTO
El nivel de entrada será ajustado de forma automática en respuesta al
sonido de entrada.
Otras
funciones
de
grabación
Añadir marca
durante la
grabación
Mark
Pantalla de grabación w DATA (ENTER)
Esta función añade una marca en el fichero, que podrá usar después
durante la reproducción como un índice.
Creación manual
de un nuevo
fichero durante la
grabación
Manual track
incrementation
Pantalla de grabación w 3//
Use esta función para crear un fichero nuevo sin detener la grabación, por
ejemplo cuando cambie de una canción a otra.
Añadir un tono
slate
SLATE
Puede añadir tonos slate a los ficheros grabados en el punto que quiera.
Operaciones
de fichero
Información de
fichero
Pantalla inicial w MENU w
M E DIA
w
BROWSE
w DATA w
INFO
Use esta función para comprobar la fecha y tamaño de los ficheros, por
ejemplo.
Eliminar un
fichero
Pantalla inicial w MENU w
M E DIA
w
BROWSE
w DATA w
DELETE
Puede eliminar ficheros que ya no necesite.
Eliminar a la vez
todos los ficheros
de la carpeta
Pantalla inicial w MENU w
M E DIA
w
BROWSE
w DATA w
ALL DEL
Puede eliminar a la vez todos los ficheros de una carpeta.
Operaciones
de carpeta
Grabación en una
nueva carpeta
Pantalla inicial w MENU w
M E DIA
w
NEW FOLDER
Los ficheros grabados serán almacenados en esta carpeta.
52
TASCAM DR-701D
Categoría Acción
Nombre de
función
Pasos, botones usados y explicación
Ajustes de la
unidad
Ajuste de la fecha
y la hora
Pantalla inicial w MENU w
SYSTEM
w
DATE/TIME
Use esta función para ajustar el reloj interno, que se usa para el registro de
la fecha de grabación en los ficheros, por ejemplo.
Activación del
plug-in power
Pantalla inicial w MENU w
MIC POWER
w
PLUGIN
Use este ajuste cuando utilice en la toma EXT IN 1/2 un micro externo que
requiera plug-in power.
Información de la
unidad o la tarjeta
Pantalla inicial w MENU w
SYSTEM
w
INFORMATION
Use esto para comprobar la versión de firmware de la unidad y el espacio
disponible de la tarjeta, por ejemplo.
Cambio de la
función de ahorro
de energía
Automatic power
saving
Pantalla inicial w MENU w
POWER MANAGEMENT
w
AUTO PWR
SAVE
Esta función hace que la unidad se apague automáticamente si no la usa
durante un tiempo determinado de cara a ahorrar energía.
Ajuste de
retroiluminación
Pantalla inicial w MENU w
POWER MANAGEMENT
w
BACKLIGHT
Use esto para cambiar el ajuste de retroiluminación de la pantalla.
Contraste de
pantalla
Gire el dial DATA mientras pulsa MENU.
Use esto para ajustar el contraste de los caracteres en pantalla.
Ajuste de tipo de
pilas
Pantalla inicial w MENU w
POWER MANAGEMENT
w
BATTERY
Elija el tipo de pilas que esté usando. Este ajuste afecta a la precisión de la
indicación de carga restante de las pilas.
Ajuste de voltaje
de alimentación
fantasma
Pantalla inicial w MENU w
MIC POWER
w
VOLTAGE
Ajusta el voltaje de la alimentación fantasma.
Reset a valores de
fábrica
Initialize
Pantalla inicial w MENU w
SYSTEM
w
INITIALIZE
Use esta función para restaurar todos los valores a los ajustes de fábrica.
Formateo de una
tarjeta SD
Format
Pantalla inicial w MENU w MEDIA w
FORMAT
Use esta función para formatear tarjetas.
Formato del
nombre de fichero
Pantalla inicial w MENU w
FILE
w
NAME TYPE
Puede cambiar los caracteres usados en los nombres de ficheros asignados
de forma automática.
Enlace de varios
controles Trim
Gang
Pantalla inicial w MENU w
GANG
w
GRP1
o
GRP2
Puede agrupar canales para enlazar las operaciones con ellos.
Añade entrada
audio de la
unidad a la salida
audio HDMI.
Pantalla inicial w MENU w
HDMI AUDIO ASSIGN
w
SEL
o
MIX
Esto sustituye la señal audio del canal elegido.
Cambia la fuente
de código de
tiempo a HDMI
Pantalla inicial w MENU w
TIME CODE
w
SELECT
Use esto para elegir la fuente del código de tiempo de entrada.
El generador de
código de tiempo
funciona incluso
con la unidad
apagada
Pantalla inicial w MENU w
TIME CODE
w
POWER OFF GEN
Use esto para hacer que el generador de código de tiempo interno siga
funcionando incluso con la unidad apagada.
Tiempo de pila
disponible al
funcionar con USB
power
Pantalla inicial w MENU w
SYSTEM
w
INFORMATION
w
SYSTEM
(3/3)
Compruebe la carga restante de las pilas con el elemento AA BAT. LEVEL
No anula el sonido
con mandos Trim
al mínimo
Pantalla inicial w MENU w
METER/TRIM
w
TRIM MIN
Decida si quiere anular el sonido o no cuando Trim esté al mínimo.
Ajusta el
tiempo de
mantenimiento
de picos
Pantalla inicial w MENU w
METER/TRIM
w
PEAK HOLD
Use esto para cambiar el tiempo de mantenimiento de picos.
Ajuste del nivel
de la unidad y de
los dispositivos
conectados
Oscillator
Pantalla inicial w MENU w
SLATE TONE
w
OSCILLATOR
Use esto para dar salida a una señal a un nivel determinado.
TASCAM DR-701D
53
Mensajes
A continuación puede ver un listado de los posibles
mensajes desplegables que pueden aparecer.
Consulte esta lista si aparece algún mensaje en el
DR-701D y quiere saber qué significa o cómo actuar
cuando aparezca.
Mensaje Significado y respuesta
Battery Empty
Las pilas están casi agotadas.
Sustitúyalas por unas nuevas.
Card Error
La tarjeta SD no puede ser
reconocida correctamente.
Sustitúyala.
Card Full
No queda suficiente espacio
en la tarjeta SD. Borre ficheros
o transfiéralos a un ordenador
para conseguir más espacio.
File Full
El número total de carpetas
y ficheros supera el límite de
5.000. Borre carpetas o ficheros
que no necesite o transfiéralos a
un ordenador.
File Not Found
El fichero no puede ser
localizado o está dañado.
Compruebe ese fichero.
File Not Found
Make Sys File
No se encuentra el fichero de
sistema. Esta unidad necesita
un fichero de sistema para
funcionar. Cuando aparezca
este mensaje, pulse el dial
DATA para que sea creado un
fichero de sistema de forma
automática.
File Protected
El fichero es solo de lectura y no
puede ser borrado.
Format Error
Format CARD
La tarjeta SD no está
formateada correctamente
o está dañada. Este mensaje
aparece también si la tarjeta
ha sido formateada usando un
ordenador conectado vía USB
o si ha introducido en la unidad
una tarjeta no formateada.
Utilice siempre el DR-701D para
formatear las tarjetas que vaya
a usar en él. Sustituya la tarjeta
o pulse el dial DATA mientras
aparece este mensaje para
formatear la tarjeta.
El formateo borrará todos los
datos que haya en la tarjeta SD.
Invalid Card
Change Card
Algo ha fallado con la tarjeta SD.
Sustitúyala.
Invalid SysFile
Make Sys File
El fichero de sistema que necesita
esta unidad para funcionar es
inválido. Cuando aparezca este
mensaje, pulse el dial DATA para
que sea creado un fichero de
sistema de forma automática
.
Mensaje Significado y respuesta
Layer too Deep
Puede crear hasta dos niveles
de subcarpetas. No puede crear
una nueva carpeta dentro de
la activa.
MBR Error Init
CARD
La tarjeta SD no está
formateada correctamente o
está dañada. Sustituya la tarjeta
o pulse el dial DATA mientras
aparece este mensaje para
formatear la tarjeta.
El formateo borrará todos los
datos que haya en la tarjeta SD.
No Card
No hay ninguna tarjeta SD
introducida en la unidad. Inserte
una tarjeta SD grabable.
No PB File
No hay ficheros que puedan ser
reproducidos. Es posible que el
fichero esté dañado.
Non-Supported
El fichero audio no está en
un formato admitido. Vea en
"Conexión con un ordenador"
del Manual de referencia los
formatos de ficheros que puede
usar esta unidad.
Switched To
Internal Battery
La fuente de alimentación ha
cambiado de bus USB a pilas.
Write Timeout
Time out en la grabación de
tarjeta SD.
Haga una copia de seguridad de
los ficheros de la tarjeta en un
ordenador y formatee la tarjeta.
No Rec Channels
Selected
No ha elegido ningún canal de
grabación (están todos en off).
HDMI CONNECTED
LOCK to HDMI.
HDMI conectado.
El reloj máster cambiará a HDMI.
HDMI
DISCONNECTED
LOCK to INTERNAL
HDMI desconectado.
El reloj máster cambiará a
internal.
-HDMI
CONNECTED-
Mismatch Audio
Clock.
Change to **kHz?
HDMI conectado.
La frecuencia de muestreo es
distinta. ¿Cámbiela?
Fs Mismatch
LOCK to INTERNAL
La frecuencia de muestreo ha
sido modificada.
El reloj máster cambiará a
internal.
Fs Match
LOCK to HDMI.
La frecuencia de muestreo ha
sido modificada.
El reloj máster cambiará a HDMI.
Si se encuentra con algún otro mensaje distinto,
apague la unidad y vuelva a encenderla.
54
TASCAM DR-701D
Resolución de problemas
Si tiene problemas al utilizar esta unidad, pruebe los
siguientes pasos antes de enviarla al servicio técnico
para su reparación. Si estas medidas continúan sin
resolver los problemas, póngase en contacto con
el comercio en el que adquirió la unidad o con el
servicio técnico de TEAC (vea la contraportada).
8
La unidad no se enciende.
Compruebe que las pilas no estén agotadas.
Compruebe que las pilas estén instaladas con la
polaridad ¥/^ correcta.
Compruebe que el adaptador (TASCAM
PS-P515U, opcional) esté firmemente conectado
tanto a la salida de corriente como a la unidad.
Cuando esté usando la alimentación por
bus USB, compruebe que el cable USB esté
firmemente conectado.
Cuando esté usando la alimentación por bus
USB, compruebe que no esté usando un hub
USB.
8
La unidad se apaga automáticamente.
¿Está activa la función de ahorro de energía? (Vea
Ajuste de la función de ahorro de energía en Ajustes
e información del Manual de referencia).
i Dado que esta unidad cumple con las Normas
europeas de ahorro de energía (ErP), la función de
ahorro de energía se activa tanto si la unidad está
funcionando conectada a un adaptador como si la
usa a pilas. Si no quiere usar esta función de ahorro
de energía, ajústela a
OFF
. (El valor de fábrica es
30min
).
8
La unidad no funciona.
Compruebe que el interruptor HOLD/ no
esté ajustado a la posición HOLD.
¿Está conectada la unidad a un ordenador a
través de un cable USB?
8
La tarjeta SD no es reconocida.
Compruebe que la tarjeta SD esté total y
correctamente introducida en la ranura.
8
La reproducción no es posible.
Si está tratando de reproducir un fichero WAV,
compruebe que la frecuencia de muestreo del
mismo sea admitida por esta unidad.
8
No es emitido ningún sonido.
Compruebe las conexiones con el sistema de
monitorización.
¿Está ajustado al mínimo el volumen del sistema
de monitorización?
¿Está ajustado al mínimo el nivel de salida de
esta unidad?
8
La grabación no es posible.
Compruebe de nuevo las conexiones con el
resto de aparatos.
Compruebe de nuevo los ajustes de entrada.
Confirme que el nivel de entrada no esté
ajustado a un valor demasiado bajo.
Confirme que la tarjeta SD no esté casi al
máximo de su capacidad.
Confirme que no haya llegado al máximo de
ficheros que puede gestionar la unidad.
8
El nivel de entrada es muy bajo.
Confirme que el nivel de entrada no esté
ajustado a un valor demasiado bajo.
Compruebe que el nivel de salida de cualquier
dispositivo conectado no esté ajustado
demasiado bajo.
8
El sonido que está tratando de grabar
suena distorsionado.
Confirme que el nivel de entrada no esté
ajustado a un valor demasiado alto.
Ajuste los mandos de entrada de forma que los
indicadores PEAK no se iluminen.
Reduzca el volumen de las fuentes de sonido
que estén enviando su señal a esta unidad.
8
No puedo borrar un fichero.
Compruebe que no está tratando de eliminar un
fichero protegido contra la grabación que haya
copiado desde un ordenador.
8
Los ficheros de esta unidad no aparecen
en el ordenador.
Compruebe que la unidad esté conectada al
ordenador usando su puerto USB.
Confirme que no está usando un hub USB.
Compruebe que la unidad no está en grabación
en ese momento.
¿Está conectada la unidad al ordenador vía USB?
TASCAM DR-701D
55
Especificaciones técnicas
Formatos y soportes
8
Soporte de grabación
Tarjeta SD (64 MB−2 GB)
Tarjeta SDHC (4 GB−32 GB)
Tarjeta SDXC (48 GB−128 GB)
8
Formatos de grabación/reproducción
WAV: 44.1/48/96/192 kHz, 16/24 bits
BWF: 44.1/48/96/192 kHz, 16/24 bits
8
Número de canales de entrada
4 máximo (44.1/48/96 kHz)
2 máximo (192 kHz)
8
Número de pistas de grabación
6 máximo (44.1/48/96 kHz)
2 máximo (192 kHz)
Entradas y salidas
8
Tomas IN 1/2/3/4 (Alimentación fantasma
solo en XLR)
Conector: XLR-3-31, 6.3 mm (1/4") TRS standard
8
Toma EXT IN 1/2 (puede disponer de plug-
in power)
Conector: 3.5 mm (1/8”) stereo mini
8
Toma IN
Conector: 3.5 mm (1/8”) stereo mini
8
Toma PHONES
Conector: 3.5 mm (1/8”) stereo mini
8
Toma OUT
Conector: 3.5 mm (1/8”) stereo mini
8
Toma LINE OUT
Conector: 3.5 mm (1/8”) stereo mini
8
Tomas HDMI IN/OUT
Conector: receptáculo de tipo A
8
Puerto USB
Tipo de conector: micro B
Formato: USB 2.0 HIGH SPEED mass storage class
8
Toma TIMECODE IN
Conector: BNC
8
Toma REMOTE
Conector: TRS de 2.5 mm (3/32")
Rendimiento audio
8
Respuesta de frecuencia
20 Hz – 20 kHz +0.5/−1 dB
(LINE IN a LINE OUT, 48 kHz de frecuencia de
muestreo, JEITA)
20 Hz – 40 kHz +0.5/−1 dB
(LINE IN a LINE OUT, 96 kHz de frecuencia de
muestreo, JEITA)
20 Hz – 80 kHz +0.5/−5 dB
(LINE IN a LINE OUT, 192 kHz de frecuencia de
muestreo, JEITA)
8
Distorsión
0.007% o inferior (MIC IN a LINE OUT,
44.1/48/96/192 kHz de frecuencia de muestreo,
JEITA)
8
Relación señal/ruido
100 dB o superior (MIC IN a LINE OUT, −10 dBU
entrada, 1 kHz, 44.1/48/96/192 kHz de frecuencia
de muestreo, JEITA)
8
Ruido de entrada equivalente (EIN)
−124 dBu o inferior
Nota: basado en JEITA CP-2150
Tiempos de grabación (en horas:
minutos)
Formato de fichero
(ajuste de grabación)
Capacidad
de tarjeta
SDHC
4 GB
WAV/BWF 16 bits (2 canales) 44.1 kHz 6:17
WAV/BWF 24 bits (2 canales) 96 kHz 1:55
WAV/BWF 24 bits (2 canales) 192 kHz 0:57
Los tiempos de grabación anteriores son
estimaciones. Pueden variar dependiendo de la
tarjeta SD/SDHC/SDXC que utilice.
Los tiempos de grabación anteriores no son
tiempos de grabación continuos, sino los
tiempos de grabación totales posibles para la
tarjeta SD/SDHC/SDXC.
Si la grabación es en formato WAV mono, el
tiempo de grabación máximo será el doble de
los valores indicados arriba.
Cuando use la grabación dual/4 canales en
formato WAV/BWF, los tiempos de grabación
máximos serán aproximadamente la mitad de
los valores anteriores.
56
TASCAM DR-701D
General
8
Alimentación
4 pilas AA (alcalinas, NiMH o de litio)
Adaptador de corriente (TASCAM PS-P515U,
opcional)
Pack de batería externa (TASCAM BP-6AA,
opcional)
8
Consumo
6.5 W (máximo)
8
Amperaje
1.3 A (máximo)
8
Tiempo de funcionamiento con pilas
(continuos) (en horas: minutos)
Con pilas alcalinas (EVOLTA)
Condiciones de uso Tiempo
Canales 1/2 sin usar
Canales 3/4 usan micro interno
Alimentación fantasma off
HDMI no conectado
Grabación ficheros WAV 2ch 48kHz/16 bits
Unas 3:45
Canales 1/2 usados
Canales 3/4 sin usar
Alimentación fantasma de 3mA usada en
2 canales
HDMI no conectado
Grabación ficheros WAV 2ch 48kHz/16 bits
Unas 2:00
Canales 1/2 usados
Canales 3/4 sin usar
Alimentación fantasma de 3mA usada en
2 canales
Entrada HDMI conectado (1080/60i)
Grabación ficheros WAV 2ch 48kHz/16 bits
Unas 1:30
Con pilas NiMH (eneloop)
Condiciones de uso Tiempo
Canales 1/2 sin usar
Canales 3/4 usan micro interno
Alimentación fantasma off
HDMI no conectado
Grabación ficheros WAV 2ch 48kHz/16 bits
Unas 4:00
Canales 1/2 usados
Canales 3/4 sin usar
Alimentación fantasma de 3mA usada en
2 canales
HDMI no conectado
Grabación ficheros WAV 2ch 48kHz/16 bits
Unas 2:30
Canales 1/2 usados
Canales 3/4 sin usar
Alimentación fantasma de 3mA usada en
2 canales
Entrada HDMI conectado (1080/60i)
Grabación ficheros WAV 2ch 48kHz/16 bits
Unas 2:00
Con pilas de litio (Energizer ULTIMATE LITHIUM)
Condiciones de uso Tiempo
Canales 1/2 sin usar
Canales 3/4 usan micro interno
Alimentación fantasma off
HDMI no conectado
Grabación ficheros WAV 2ch 48kHz/16 bits
Unas 7:30
Canales 1/2 usados
Canales 3/4 sin usar
Alimentación fantasma de 3mA usada en
2 canales
HDMI no conectado
Grabación ficheros WAV 2ch 48kHz/16 bits
Unas 6:30
Canales 1/2 usados
Canales 3/4 sin usar
Alimentación fantasma de 3mA usada en
2 canales
Entrada HDMI conectado (1080/60i)
Grabación ficheros WAV 2ch 48kHz/16 bits
Unas 3:30
NOTA
Cuando use la alimentación fantasma, el
tiempo de funcionamiento puede verse reducido
dependiendo del tipo de micro que utilice.
8
Dimensiones
169 × 57.3 × 113.5 mm (L × A × P con adaptador
superior colocado)
8
Peso
654 g (incluyendo pilas)
561 g (sin incluir pilas)
8
Rango de temperaturas de
funcionamiento
0°–40° C (32°–104° F)
Las ilustraciones y otras imágenes mostradas
aquí pueden variar con respecto a las del
aparato real.
De cara a mejoras en el producto, tanto las
especificaciones como el aspecto exterior están
sujetos a cambios sin previo aviso.
Puede encontrar todos los detalles sobre las
especificaciones en el Manual de referencia.
TASCAM DR-701D – Gebrauchsanleitung
57
Gebrauchsanleitung
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Anleitung.
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf und geben
Sie das Gerät nur zusammen mit dieser Anleitung
weiter.
Beachten Sie alle Warnhinweise.
Befolgen Sie alle Anweisungen.
Bestimmungsgemäße Verwendung:
Benutzen Sie das Gerät nur zu dem Zweck und auf die
Weise, wie in dieser Anleitung beschrieben.
V
WARNUNG
Zum Schutz vor Sach- oder Personen schäden
durch Stromschlag infolge Feuchtigkeit:
Betreiben Sie dieses Gerät nicht in unmittelbarer
Nähe von Wasser, und stellen Sie es niemals so
auf, dass es nass werden kann.
Stellen Sie niemals mit Flüssigkeit gefüllte
Behälter (Vasen, Kaffeetassen usw.) auf dieses
Gerät.
Reinigen Sie dieses Gerät nur mit einem
trockenen Tuch.
Zum Schutz vor Sach- oder Personen schäden
durch Stromschlag oder ungeeignete
Versorgungsspannung:
Öffnen Sie nicht das Gehäuse.
Stellen Sie das Gerät in der Nähe einer gut erreich-
baren Steckdose auf. Es muss jederzeit möglich
sein, den Netzstecker zu ziehen, um das Gerät
vom Stromnetz zu trennen.
Verbinden Sie das Gerät nur dann mit dem Strom
netz, wenn die Angaben auf dem Gerät mit der
örtlichen Netz spannung übereinstimmen. Fragen
Sie im Zweifelsfall einen Elektrofachmann.
Wenn der mitgelieferte Netzstecker nicht in
Ihre Steckdose passt, ziehen Sie einen Elektro-
fachmann zu Rate.
Verwenden Sie nur den mitgelieferten oder vom
Hersteller empfohlene Wechselstromadapter.
Verwenden Sie den Wechselstromadapter nicht
mit anderen Geräten.
Unterbrechen Sie niemals den Schutz leiter des
Netzsteckers und kleben Sie niemals den Schutz-
kontakt zu.
Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht
gedehnt, gequetscht oder geknickt werden kann
– insbesondere am Stecker und am Netzkabe-
lausgang des Geräts – und verlegen Sie es so, dass
man nicht darüber stolpern kann.
Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder
wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
Zum Schutz vor Sachschäden durch
Überhitzung:
Versperren Sie niemals vorhandene Lüftungsöff-
nungen.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitze
abstrahlenden Geräten (Heizlüfter, Öfen, Ver-
stärker usw.) auf.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem räumlich
beengten Ort ohne Luftzirkulation auf.
Zum Schutz vor Sach- oder Personen schäden
durch falsches Zubehör:
Verwenden Sie nur Zubehör oder Zubehörteile,
die der Hersteller empfiehlt.
Verwenden Sie nur Wagen, Ständer, Stative, Halter
oder Tische, die vom Hersteller empfohlen oder
mit dem Gerät verkauft werden.
Zum Schutz vor Folgeschäden durch
mangelhafte Instandsetzung:
Lassen Sie Wartungsarbeiten und Reparaturen nur
vom qualifizierten Fachpersonal des Kundendienstes
ausführen. Bringen Sie das Gerät zum Kundendienst,
wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war,
wenn Flüssigkeit oder Fremdkörper hinein gelangt
sind, wenn es heruntergefallen ist oder nicht normal
funktioniert oder wenn das Netzkabel beschädigt ist.
Zum Schutz vor Hörschäden:
Denken Sie immer daran: Hohe Laut stärkepegel
können Ihr Gehör schädigen.
Besonderer Schutz von Kleinkindern
Halten Sie SD-Speicherkarten von kleinen Kindern
fern. SD-Karten können beim Verschlucken innere
Verletzungen verursachen. Suchen Sie umgehend
einen Arzt auf, wenn eine SD-Karte verschluckt
wurde.
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit
Batterien
In diesem Produkt kommen Batterien/Akkus zum
Einsatz. Unsachgemäßer Umgang mit Batterien/
Akkus kann das Austreten von Säure, Explosion der
Batterien/Akkus oder andere Probleme zur Folge
haben. Befolgen Sie immer die hier aufgeführten
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Batterien/
Akkus.
Versuchen Sie nicht, Batterien aufzuladen, die
nicht wiederaufladbar sind. Die Batterien könnten
sonst explodieren oder auslaufen und dadurch
Feuer und/oder Verletzungen hervorrufen.
Achten Sie beim Einlegen von Batterien auf die
richtige Polarität: Der Pluspol jeder Batterie muss
zur jeweiligen Plusmarkierung im Batteriefach
(+) weisen. Falsches Einlegen kann dazu führen,
58
TASCAM DR-701D – Gebrauchsanleitung
dass die Batterien explodieren oder auslaufen
und dadurch Feuer und/oder Verletzungen oder
Schäden am Gerät hervorrufen.
Wenn Sie die Knopfzelle lagern oder entsorgen
wollen, decken Sie die Kontakte mit Klebeband
ab. Auf diese Weise verhindern sie, dass sie an
anderen Batterien oder metallischen Gegen-
ständen kurzgeschlossen wird.
Beachten Sie die Entsorgungshinweise auf den
Batterien sowie die örtlichen Gesetze und Vor-
schriften. Werfen Sie Batterien niemals in den
Hausmüll.
Verwenden Sie keine andere Batterien als
angegeben. Verwenden Sie niemals neue
Batterien zusammen mit alten. Verwenden Sie nur
Batterien des gleichen Typs. Die Batterien könnten
sonst explodieren oder auslaufen und dadurch
Feuer, Verletzungen und/oder Schäden am Gerät
hervorrufen.
Transportieren oder lagern Sie Batterien nicht
zusammen mit metallenen Halsketten, Haar-
nadeln oder ähnlichen Gegenständen aus
Metall. Andernfalls kann es zu einem Kurzschluss
kommen, was möglicherweise dazu führt, dass
die Batterien sich überhitzen, sich entzünden,
auslaufen oder explodieren.
Nehmen Sie Batterien nicht auseinander und
erhitzen Sie sie nicht. Werfen Sie Batterien nicht
ins Feuer und halten Sie sie fern von Wasser und
anderen Flüssigkeiten. Die Batterien könnten
sonst explodieren oder auslaufen und dadurch
Feuer, Verletzungen und/oder Schäden am Gerät
hervorrufen.
Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, reinigen
Sie das Batteriefach bzw. die Halterung von
Rückständen, bevor Sie neue Batterien einlegen.
Wenn Batteriesäure ins Auge gelangt, kann
dies zum Verlust des Augenlichts führen. Sollte
Batteriesäure ins Auge gelangt sein, spülen Sie
das Auge ohne zu reiben mit reichlich klarem
Wasser aus, und suchen Sie anschließend sofort
einen Augenarzt auf. Batteriesäure auf Haut oder
Kleidung kann Verätzungen hervorrufen. Waschen
Sie die betroffenen Stellen mit klarem Wasser ab
und suchen Sie dann sofort einen Arzt auf.
Bevor Sie Batterien/Akkus wechseln, schalten Sie
das Gerät aus.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie das
Gerät längere Zeit nicht benutzen. Die Batterien
könnten sonst explodieren oder auslaufen und
dadurch Feuer, Verletzungen und/oder Schäden
am Gerät hervorrufen. Sollte eine Batterie aus-
gelaufen sein, reinigen Sie das Batteriefach bzw.
die Halterung von Rückständen, bevor Sie neue
Batterien einlegen.
Nehmen Sie Batterien niemals auseinander. Die
Batteriesäure im Inneren kann Verätzungen auf
Haut oder Kleidung hervorrufen.
Hinweise und Warnungen
Ergänzende Informationen oder wichtige Hinweise
können in diesem Handbuch durch die folgenden
Signalwörter gekennzeichnet sein:
Anmerkung
Ergänzende Erklärungen und Hinweise zu besonderen
Situationen.
Wichtig
Besonderheiten, die bei Nichtbeachtung zu Funk-
tionsstörungen oder unerwartetem Verhalten des
Geräts führen können.
VORSICHT
Wenn Sie so gekennzeichnete Hinweise nicht
beachten, besteht die Gefahr von leichten bis mittel-
schweren Verletzungen oder Sachschäden sowie das
Risiko von Datenverlust.
V
WARNUNG
So gekennzeichnete Warnungen sollten Sie sehr ernst
nehmen. Andernfalls besteht die Gefahr von schweren
oder gar tödlichen Verletzungen.
TASCAM DR-701D – Gebrauchsanleitung
59
Angaben zur Umweltverträglichkeit und
zur Entsorgung
• Wenn ein Symbol einer durchgestri-
chenen Mülltonne auf einem
Produkt, der Verpackung und/oder
der begleitenden Dokumentation
angebracht ist, unterliegt dieses
Produkt den europäischen Richt-
linien 2002/96/EG und/oder 2006/66/
EG sowie nationalen Gesetzen zur Umsetzung
dieser Richtlinien.
• Richtlinien und Gesetze schreiben vor, dass
Elektro- und Elektronik-Altgeräte sowie
Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll
(Restmüll) gelangen dürfen. Um die fach-
gerechte Entsorgung, Aufbereitung und
Wiederverwertung sicherzustellen, sind Sie
verpflichtet, Altgeräte und entleerte Batterien/
Akkus über staatlich dafür vorgesehene Stellen
zu entsorgen.
• Durch die ordnungsgemäße Entsorgung solcher
Geräte und Batterien/Akkus leisten Sie einen
Beitrag zur Einsparung wertvoller Rohstoffe und
verhindern potenziell schädliche Auswirkungen
auf die menschliche Gesundheit und die
Umwelt, die durch falsche Abfallentsorgung
entstehen können. Die Entsorgung ist für Sie
kostenlos.
• Enthalten Batterien/Akkus mehr
als die in der Richtlinie festgelegte
Menge an Blei (Pb), Quecksilber (Hg)
oder Cadmium (Cd), so ist zusätzlich
zur Mülltonne die entsprechende
chemische Abkürzung angegeben.
• Weitere Informationen zur Wertstoffsammlung
und Wiederverwertung von Alt geräten und
Batterien/Akkus erhalten Sie bei Ihrer Stadt-
verwaltung, dem für Sie zuständigen Abfall ent-
sor gungs unternehmen oder der Verkaufsstelle,
bei der Sie das Produkt erworben haben.
Angaben zum Stromverbrauch
Dieses Gerät verbraucht auch dann eine geringe
Menge Strom, wenn es mit dem Stromnetz ver-
bunden und ausgeschaltet ist.
Pb, Hg, Cd
Informationen zur elektromagnetischen
Verträglichkeit
Dieses Gerät wurde auf die Einhaltung der Gren-
zwerte gemäß der EMV-Richtlinie 2004/108/EG
der Europäischen Gemeinschaft hin geprüft. Diese
Grenzwerte stellen einen angemessenen Schutz
gegen schädliche Funkstörungen innerhalb von
Wohngebäuden sicher. Dieses Gerät arbeitet mit
Hochfrequenzenergie, die ausgestrahlt werden
kann, und kann bei unsachgemäßer, nicht
der Anleitung des Herstellers entsprechender
Installation und Verwendung Störungen des
Rundfunkempfangs verursachen. Es gibt jedoch
keine Garantie, daß in einer bestimmten Instal-
lation keine Störungen auftreten. Falls das Gerät
nachweislich Störungen des Radio- oder Fernse-
hempfangs verursacht, was sich durch Aus- und
Einschalten des Geräts überprüfen lässt, sollten
Sie eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen
ergreifen.
• Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder
stellen Sie sie an einem anderen Ort auf.
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem
Gerät und dem Empfänger.
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an,
die mit einem anderen Stromkreis verbunden ist
als die Steckdose des Emp fängers.
• Wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen
Fachmann für Rundfunk- und Fernsehtechnik.
Warnhinweis
Änderungen oder Modifikationen am Gerät, die
nicht ausdrücklich von der TEAC Corporation
geprüft und genehmigt worden sind, können
zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen.
Konformitätserklärung
TEAC Europe GmbH, Bahnstrasse
12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim,
Deutschland, erklärt hiermit eigen-
verantwortlich, dass das in diesem
Handbuch beschriebene Produkt die entspre-
chenden technischen Normen erfüllt.
Dieses Produkt beinhaltet einen Blackfin®
16/32-Bit-Prozessor von Analog Devices, Inc. Dieser
Prozessor sorgt für die digitale Signalverarbeitung.
Dieser Prozessor steigert die Leistung und ver-
ringert den Stromverbrauch des Produkts.
60
TASCAM DR-701D – Gebrauchsanleitung
Bevor Sie beginnen
Vielen Dank, dass Sie sich für den DR-701D von
Tascam entschieden haben.
Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie sich dieses
Handbuch bitte aufmerksam durch. Nur so ist
sichergestellt, dass Sie den Recorder richtig bedienen
und viele Jahre Freude daran haben. Bewahren Sie
dieses Handbuch gut auf, und geben Sie es immer
zusammen mit dem Recorder weiter, da es zum Gerät
gehört.
Hinweis zum Referenzhandbuch
Dieses Handbuch erklärt die wichtigsten Funktionen
des Geräts. Eine vollständige Beschreibung aller
Funktionen stellt das Referenzhandbuch bereit.
Links zur digitalen Version dieses Benutzerhandbuchs
und des Referenzhandbuchs finden Sie auf der deut-
schen Website (http://tascam.de/).
Auspacken/Lieferumfang
Zum Lieferumfang dieses Produkts gehören die
unten aufgeführten Bestandteile.
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für einen
eventuellen zukünftigen Transport auf.
Sollte etwas fehlen oder auf dem Transport
beschädigt worden sein, wenden Sie sich bitte
umgehend an Ihren Händler.
DR-701D ................................................................................1
USB-Kabel .............................................................................1
Schraubenabdeckungen für die
Kamerahalterung ...............................................................6
Benutzerhandbuch (das vorliegende Dokument)
einschließlich Garantiehinweis .....................................1
Ergänzende Sicherheitshinweise
zur Aufstellung
Der zulässige Betriebstemperaturbereich für
diesen Recorder liegt zwischen 0 °C und 40 °C.
Stellen Sie das Gerät nicht an den im Folgenden
bezeichneten Orten auf. Andernfalls kann es zu
Fehlfunktionen kommen.
Orte, die starken Erschütterungen ausgesetzt
sind,
Orte mit direkter Sonneneinstrahlung (z. B.
Fenster),
in der Nähe von Heizgeräten oder an anderen
Orten, an denen hohe Temperaturen herrschen,
wenn die Temperatur unter dem Gefrierpunkt
liegt,
Orte mit schlechter Belüftung oder hoher
Luftfeuchte,
Orte mit hoher Staubkonzentration,
Inhaltsverzeichnis
Wichtige Sicherheitshinweise ...........................................57
Hinweise und Warnungen ................................................. 58
Bevor Sie beginnen .............................................................. 60
Hinweis zum Referenzhandbuch .................................... 60
Auspacken/Lieferumfang .................................................. 60
Ergänzende Sicherheitshinweise zur Aufstellung ... 60
Kondensation vermeiden ............................................................61
Den Recorder reinigen ......................................................... 61
Benutzerregistrierung .........................................................61
Die globale TEAC-Website nutzen ..................................61
Die Bedienelemente und ihre Funktionen ..................61
Gerätevorderseite .............................................................................61
Geräteckseite ..................................................................................61
Linke Geräteseite .............................................................................. 62
Rechte Geräteseite .......................................................................... 62
Geräteoberseite ................................................................................ 62
Geräteunterseite ............................................................................... 63
Die Hauptseite auf dem Display ...................................... 63
Vorbereitende Schritte ....................................................... 64
Stromversorgung des Recorders ...........................................64
Den Recorder einschalten .......................................................... 64
Datum und Uhrzeit der eingebauten Uhr einstellen 65
Den Recorder ausschalten (Standby) .................................. 65
Eine SD-Karte einlegen ................................................................ 65
Ein Stereomikrofon, Kopfhörer und eine
Monitoranlage anschließen ...................................................... 65
Eine Kamera befestigen und anschließen ....................... 66
Mit linearem Timecode (LTC) arbeiten ...............................66
Die abzuhörende Signalquelle auswählen ...................... 67
Das Menü im Überblick .......................................................67
Grundsätze für die Verwendung des Menüs ................. 68
Aufnehmen ............................................................................. 68
Den Aufnahmekanälen Eingänge zuweisen ..................68
Den Eingangspegel anpassen .................................................68
Den Limiter nutzen ......................................................................... 69
Die automatische Aussteuerung nutzen ..........................69
Das Trittschallfilter nutzen .......................................................... 69
Überblick über die Aufnahmearten ..................................... 70
Eine Mono-, Stereo- oder 6-Kanal- Aufnahme
erstellen .................................................................................................. 70
Die Lautstärke anpassen ............................................................. 70
Wiedergeben ...........................................................................71
Bestimmte Positionen aufsuchen ......................................... 71
Mit einem Computer verbinden ......................................71
Eine USB-Verbindung mit einem Computer
herstellen ............................................................................................... 71
Dateien mit einem Computer austauschen ................... 71
Die Verbindung mit dem Computer trennen................71
Kurzreferenz für häufig verwendete Funktionen .... 72
Displaymeldungen ................................................................75
Fehlerbehebung ....................................................................76
Technische Daten ................................................................. 77
TASCAM DR-701D – Gebrauchsanleitung
61
Orte, die Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
sein können.
Stellen Sie das Gerät nicht auf einen Leistungs -
verstärker oder andere Hitze erzeugende Geräte.
Brummen kann auftreten, wenn sich ein
Leistungs verstärker oder anderes Gerät mit
großem Transformator in der Nähe des Recorders
befindet. Versuchen Sie in einem solchen Fall
den Abstand zwischen dem Recorder und dem
anderen Gerät zu vergrößern oder die Aus-
richtung beider Geräte zueinander zu verändern.
Auf einem Fernsehgerät können Farbabwei-
chungen auftreten und in einem Radiogerät
können Geräusche hörbar werden, wenn der
Recorder in deren Nähe betrieben wird. Ver-
größern Sie in einem solchen Fall den Abstand
zum Fernseher bzw. Radiogerät.
Wenn ein Mobiltelefon oder anderes Draht-
losgerät in der Nähe betrieben wird, können
während eines Anrufs oder während der Daten-
übertragung Geräusche auf dem Recorder
auftreten. Versuchen Sie in einem solchen Fall
den Abstand zwischen dem Recorder und dem
anderen Gerät zu vergrößern oder schalten Sie
das andere Gerät aus.
Kondensation vermeiden
Wenn Sie das Gerät aus einer kalten Umgebung in
eine warme Umgebung bringen, in einem schnell
beheizbaren Raum einsetzen oder anderen plötz-
lichen Temperaturschwankungen aussetzen, besteht
die Gefahr, dass sich Kondenswasser bildet. Um
dies zu vermeiden, lassen Sie das Gerät ein bis zwei
Stunden stehen, bevor Sie es einschalten.
Den Recorder reinigen
Verwenden Sie zum Reinigen des Recorders ein tro-
ckenes, weiches Tuch. Verwenden Sie zum Reinigen
niemals getränkte Reinigungstücher auf chemischer
Basis, Verdünner, Alkohol oder andere chemische
Substanzen. Diese können die Oberfläche des Geräts
angreifen oder Verfärbungen hervorrufen.
Benutzerregistrierung
Kunden in den USA registrieren sich bitte online
unter http://tascam.com/ als Benutzer.
Die globale TEAC-Website nutzen
Links zur digitalen Version dieses Benutzerhandbuchs
und das Referenzhandbuch finden Sie auf der glo-
balen TEAC-Website (http://teac-global.com/).
Wählen Sie dort im Bereich TACAM Downloads die
gewünschte Sprache aus, um die entsprechende
Downloadseite aufzurufen.
Die Bedienelemente und ihre
Funktionen
Gerätevorderseite
1 Zwei eingebaute Mikrofone
2 Abdeckung für Batteriefach und Kartenschacht
3 Batteriefach
4 SD-Kartenschacht
Geräterückseite
5 Display
6 Pegelregler/Übersteuerungsanzeige
für Kanal 1
7 Pegelregler/Übersteuerungsanzeige
für Kanal 2
8 Taste MENU
9 Taste MONITOR
0 Wiedergabetaste (7) und Auswahltaste
für Kanal 2
q Stopptaste (8) und Auswahltaste für Kanal 1
62
TASCAM DR-701D – Gebrauchsanleitung
w DUAL-Lämpchen
Leuchtet, wenn der Zweifachaufnahmemodus
gewählt wurde.
e REC-Lämpchen
Während der Aufnahme leuchtet dieses
Lämpchen stetig rot.
r Aufnahmetaste (0)
t Pegelregler/Übersteuerungsanzeige
für Kanal 3
y Pegelregler/Übersteuerungsanzeige
für Kanal 4
u DATA-Rad (ENTER)
Durch Drehen des Rads wählen Sie auf den Menü-
seiten Einstellungen aus und ändern Parameter.
i Sprungtaste / und Auswahltaste
für Kanal 3
o Sprungtaste . und Auswahltaste
für Kanal 4
p Taste SLATE
Dient dazu, ein Klappensignal von Hand zu setzen.
Linke Geräteseite
Wichtig
Wenn Sie hier andere Geräte anschließen, seien Sie
vorsichtig und üben Sie keine übermäßige Kraft auf
die Stecker aus. Andernfalls können Schäden am
Recorder entstehen.
a Schalter HOLD/
s Regler für Kopfhörerlautstärke
d Kopfhörerausgang
(PHONES, Stereoklinkenbuchse, 3,5 mm)
f Zusätzlicher Eingang
(EXT IN 1/2, Stereoklinkenbuchse, 3,5 mm)
g Fernbedienungsanschluss (REMOTE,
Mikroklinkenbuchse, 2,5 mm, 3-polig)
h Audioeingang 1 (IN 1, XLR/TRS)
j Audioeingang 2 (IN 2, XLR/TRS)
k Audioeingang 3 (IN 3, XLR/TRS)
Rechte Geräteseite
Wichtig
Wenn Sie hier andere Geräte anschließen, seien Sie
vorsichtig und üben Sie keine übermäßige Kraft auf
die Stecker aus. Seien Sie insbesondere vorsichtig,
wenn Sie Adapter von Standard- auf Miniklinke
verwenden, da diese durch Hebelwirkung das Gerät
schädigen können. Andernfalls können Schäden am
Recorder entstehen.
l HDMI-Eingang (HDMI IN)
; HDMI-Ausgang (HDMI OUT)
z Micro-USB-Anschluss
x Audioeingang 4 (IN 4, XLR/TRS)
c Audioeingang Kamera
( IN, Stereoklinkenbuchse, 3,5 mm)
v Audioausgang Kamera
( OUT, Stereoklinkenbuchse, 3,5 mm)
b Line-Ausgang
(LINE OUT, Stereoklinkenbuchse, 3,5 mm)
n Timecodeeingang (TIME CODE IN)
Geräteoberseite
m Halterung für digitale Spiegelreflexkamera
, Befestigungsschraube mit Rändelrad für DSLR-
Kamera (¼ Zoll)
TASCAM DR-701D – Gebrauchsanleitung
63
. Zubehörschuh
Weitere Einzelheiten zur Befestigung der Kamera
und zur Nutzung des Zubehörschuhs finden Sie im
Referenzhandbuch.
Geräteunterseite
/ Stativgewinde (¼ Zoll)
! Stiftloch für Videokamera-Stative
Die Hauptseite auf dem Display
Die Hauptseite dieses Recorders bietet zwei
Ansichten mit folgenden Besonderheiten: Die erste
Ansicht zeigt oben eine Zeitanzeige, während in
der zweiten Ansicht links neben den Pegelanzeigen
die Stellungen der Eingangspegelregler numerisch
dargestellt werden.
Um zur jeweils anderen Ansicht zu wechseln, drehen
Sie das DATA-Rad.
Ansicht mit Zeitanzeige (3)
Ansicht mit Werten der Eingangspegelregler (e)
1 Status des Timecodeempfangs
Keine Anzeige: Es wird kein Timecode empfangen
: Timecode wird empfangen
2 Status des Audiotransports
Dieses Symbol zeigt den aktuellen Betriebs-
zustand des Recorders an.
Symbol Bedeutung
8
Gestoppt
9
Pause
7
Wiedergabe
,
Suche vorwärts
m
Suche rückwärts
/
Sprung an den Anfang der nächsten Datei
.
Sprung an den Anfang der vorhergehenden
Datei
0
Aufnahme läuft
3 Verstrichene Zeit
Zeigt die verstrichene Zeit der aktuellen Datei im
Format Stunden:Minuten:Sekunden an.
64
TASCAM DR-701D – Gebrauchsanleitung
4 Status der Stromversorgung
Im Batteriebetrieb wird hier die verbleibende
Kapazität in 25 Stufen angezeigt
( w w ).
Wenn das Batteriesymbol leer erscheint ( )
und blinkt, sind die Batterien nahezu entleert und
das Gerät wird sich in Kürze ausschalten.
Wenn Sie den separat erhältlichen Wechsel-
stromadapter Tascam PS-P515U oder eine
USB-Verbindung für die Stromversorgung ver-
wenden, erscheint hier das Symbol .
5 Status der HDMI-Verbindung
Kein Symbol: Keine HDMI-Verbindung
: HDMI-Verbindung
: HDMI-Verbindung (Taktsynchronisation)
6 Status der Aufnahmebereitschaft
: Kanal nicht aufnahmebereit
: Kanal aufnahmebereit
7 Status der Phantomspeisung
Kein Symbol: Phantomspeisung ausgeschaltet
: Phantomspeisung eingeschaltet
8 Status der Mix-Aufnahme
: Mix-Aufnahme ausgeschaltet
: Mix-Aufnahme eingeschaltet
9 Pegelanzeigen
Zeigen die Eingangs- oder Wiedergabepegel an.
0 Verbleibende Zeit
Zeigt die verbleibende Zeit der aktuellen Datei im
Format Stunden:Minuten an.
Während der Aufnahme wird die verbleibende
Zeit auf der SD-Karte in Stunden und Minuten
dargestellt. Sie ist abhängig vom gewählten Auf-
nahmemodus, der Abtastrate und dem Aufnah-
meformat.
q Spitzenpegel in Dezibel (dB)
Während der Wiedergabe wird hier für jeden
Kanal der innerhalb eines festgelegten Zeitraums
gemessene Spitzenpegel in Dezibel angezeigt.
Während der Aufnahme werden die an den
Eingängen gemessenen Spitzenpegel in Dezibel
angezeigt.
w Projektname
Hier wird der Name des aktuell aufgenommenen
oder wiedergegebenen Projekts angezeigt.
Ein Projekt ist eine Gruppe von Dateien, die für die
Aufnahme/Wiedergabe verwendet werden.
e Status der Eingangspegelregler
Hier werden die Stellungen der Eingangspe-
gelregler numerisch angezeigt. Für stummge-
schaltete Eingänge erscheint hier
MUTE
, wenn
auf der Seite
METER/TRIM
unter
TRIM MIN
die
Option
MUTE
gewählt ist.
r Status gruppierter Regler
Hier wird angezeigt, welche Eingangspegelregler
über Reglergruppen miteinander gekoppelt sind.
: Teil der Reglergruppe 1
: Teil der Reglergruppe 2
Vorbereitende Schritte
Stromversorgung des Recorders
8
Betrieb mit AA-Batterien
1. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung auf der
Gerätevorderseite.
2. Schieben Sie dazu den Hebel am Batteriefach
nach unten.
3. Legen Sie vier Batterien des Typs AA ein.
Achten Sie dabei auf die Markierungen für die
richtige Polarität im Batteriefach (¥ und ^).
4. Schließen Sie die Batteriefachabdeckung.
5. Wählen Sie im Menü (
POWER MANAGEMENT
,
BATTERY
), ob Sie Alkaline-Batterien oder
NiMH-Akkus verwenden, damit das Gerät die
Batteriestandsanzeige und die für den Betrieb
erforderliche Restkapazität korrekt berechnen
kann.
(Die Voreinstellung ist
ALKAL
für Alkaline-
Batterien.)
Den Recorder einschalten
Schieben Sie den HOLD/ -Schalter in Richtung
. Lassen Sie den Schalter los, sobald die Begrü-
ßungsseite (TASCAM DR-701D) erscheint.
Sobald der Recorder betriebsbereit ist, erscheint auf
dem Display die Hauptseite.
TASCAM DR-701D – Gebrauchsanleitung
65
Datum und Uhrzeit der eingebauten
Uhr einstellen
Wenn Sie den Recorder zum ersten Mal einschalten
(oder wenn längere Zeit keine Batterien eingelegt
waren), erscheint zuerst die Menüseite
DATE/TIME
,
auf der Sie Datum und Uhrzeit einstellen können.
Den Recorder ausschalten (Standby)
Schieben Sie den Schalter HOLD/
in Richtung , bis auf dem Display
LINEAR PCM RECORDER
erscheint.
Der Recorder fährt herunter und schaltet sich
anschließend aus (Standby).
Eine SD-Karte einlegen
1. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung auf der
Gerätevorderseite.
2. Führen Sie die Karte wie in der Abbildung
gezeigt in den Kartenschacht ein, bis sie mit
einem Klicken einrastet.
Wichtig
Der Recorder akzeptiert einfache SD-Karten sowie
SDHC- und SDXC-Karten.
Eine Liste der mit dem Recorder erfolgreich getes-
teten Speicherkarten finden Sie auf der deutsch-
sprachigen Tascam-Website (http://tascam.de/).
Ein Stereomikrofon, Kopfhörer und
eine Monitoranlage anschließen
Ein Stereomikrofon wie etwa das Tascam TM-2X ver-
binden Sie mit der Buchse EXT IN 1/2 auf der linken
Seite des Recorders.
Um mit einem Kopfhörer abzuhören, verbinden Sie
diesen mit der Buchse PHONES.
Kopfhörer
Externes Mikrofon
Um über eine externe Monitoranlage (Aktivlaut-
sprecher oder Stereoanlage) abzuhören, verbinden
Sie diese mit der Buchse LINE OUT auf der rechten
Seite des Recorders.
Aktivlautsprecher oder
Verstärker mit Lautsprechern
66
TASCAM DR-701D – Gebrauchsanleitung
Eine Kamera befestigen und anschließen
HDMI-Bildschirm
Zur Audio-Ausgangsbuchse der Kamera
Zur Eingangsbuchse für
externe Mikrofone
DSLR-Kamera
Zur HDMI-Ausgangs
-
buchse der Kamera
Zur HDMI-Eingangsbuchse des Bildschirms
Um die Kamera auf dem Recorder zu montieren,
nutzen Sie die Befestigungsschraube auf der Ober-
seite.
Anmerkung
Einzelheiten zu den Anschlüssen der Kamera ent-
nehmen Sie bitte dem Handbuch der Kamera.
Verwenden Sie die Einstellung CAMERA auf der
Menüseite OUTPUT LEVEL, um den Pegel des an
die Kamera geleiteten Signals anzupassen.
8
Wenn Sie das Audiosignal des Recorders
mit der Kamera aufnehmen wollen
Verbinden Sie die Buchse OUT auf der
rechten Seite mit dem Mikrofoneingang der
Kamera.
Verwenden Sie dafür ein handelsübliches Kabel
mit Mini-Stereoklinkensteckern.
8
Wenn Sie das Audiosignal der Kamera über
den Recorder abhören wollen
Verbinden Sie die Buchse IN auf der rechten
Seite mit dem Audioausgang der Kamera.
Verwenden Sie dafür ein handelsübliches Kabel
mit Mini-Stereoklinkensteckern.
8
Eine Kamera über HDMI anschließen
Indem Sie den HDMI-Ausgang einer Kamera mit
der Buchse HDMI IN verbinden, können Sie den
Recorder mit dem Takt der Kamera synchroni-
sieren.
Zudem kann darüber HDMI-Timecode von der
Kamera empfangen werden. Weitere Einzelheiten
dazu finden Sie im Referenzhandbuch.
8
Einen HDMI-Bildschirm anschließen
Das mit dem DR-701D aufgezeichnete Ton-
material kann mit einem HDMI-Bildsignal einer
Kamera zusammengeführt und dann über die
Buchse HDMI OUT ausgegeben werden. Dabei
kann der Recorder auch den empfangenen HDMI-
Timecode ausgeben.
Mit linearem Timecode (LTC) arbeiten
Wenn der Recorder beim Starten einer Aufnahme
ein Timecodesignal erkennt, speichert er dieses als
Zeitreferenz zusammen mit der Aufnahme (nur im
BWF-Format).
Wenn der Recorder an der Buchse TIMECODE IN
linearen Timecode erkennt, synchronisiert sich der
eingebaute Timecode-Generator mit diesem.
Falls das Timecodesignal aussetzt, setzt der Recorder
den Betrieb mithilfe des intern erzeugten Timecodes
fort.
TASCAM DR-701D – Gebrauchsanleitung
67
Die abzuhörende Signalquelle aus-
wählen
1. Wenn die Hauptseite angezeigt wird, drücken
Sie die Taste MONITOR bei gestopptem Audio-
transport, während der Pause oder während der
Wiedergabe.
Es erscheint eine Liste mit den verfügbaren
Signalquellen.
2. Wählen Sie mit dem Rad, welches Signal Sie
abhören wollen.
Option Bedeutung
MIX
Stereomischung aller Kanäle
CH1
Eingangssignal von Kanal 1
CH2
Eingangssignal von Kanal 2
CH3
Eingangssignal von Kanal 3
CH4
Eingangssignal von Kanal 4
CAMERA IN
Signal an der Buchse
IN
CH1-2
Mischung der Kanäle 1–2
CH3-4
Mischung der Kanäle 3–4
HDMI1
*
Eingangssignal von HDMI-Kanal 1
HDMI2
*
Eingangssignal von HDMI-Kanal 2
HDMI3
*
Eingangssignal von HDMI-Kanal 3
HDMI4
*
Eingangssignal von HDMI-Kanal 4
HDMI5
*
Eingangssignal von HDMI-Kanal 5
HDMI6
*
Eingangssignal von HDMI-Kanal 6
HDMI7
*
Eingangssignal von HDMI-Kanal 7
HDMI8
*
Eingangssignal von HDMI-Kanal 8
HDMI1-2
*
Mischung der HDMI-Kanäle 1–2
HDMI3-4
*
Mischung der HDMI-Kanäle 3–4
HDMI5-6
*
Mischung der HDMI-Kanäle 5–6
HDMI7-8
*
Mischung der HDMI-Kanäle 7–8
*Die HDMI-Optionen erscheinen nur, wenn der
Recorder zu HDMI synchronisiert ist.
Anmerkung
Welche Optionen verfügbar sind, hängt von den
gewählten Einstellungen für HDMI-Eingang und
-Ausgang ab.
3. Nachdem Sie die gewünschte Abhörquelle
ausgewählt haben, drücken Sie erneut die Taste
MONITOR, um zur Hauptseite zurückzukehren.
Anmerkung
Wenn CAMERA IN ausgewählt ist, können Sie das
Eingangssignal über die Buchse PHONES abhören.
Die Pegelanzeigen stellen jedoch weiterhin den Pegel
der Eingänge dar, die der Recorder im aktuellen
Aufnahme modus verwendet.
Das Menü im Überblick
Beim erstmaligen Drücken der Taste MENU erscheint
zunächst die Menüseite
INPUT
. Wenn Sie später
erneut die Taste MENU drücken, wird die zuletzt
geöffnete Menüseite angezeigt.
Das Menü besteht aus 18 Seiten, die den Zugriff auf
die verschiedenen Funktionen und Einstellungen
ermöglichen.
Bezeichnung der
Menüseite Inhalt
1
INPUT
Einstellungen für die Eingänge
2
MIXER
Mixereinstellungen
3
PHASE/DELAY
Einstellungen für Phasenlage und
Kompensation unterschiedlicher
Mikrofonabstände
4
LEVEL CONTROL
Einstellungen für den Eingangs-
pegel
5
TRIM GANG
Zugri auf Kanalgruppen
6
OUTPUT LEVEL
Einstellungen für den Ausgangspe-
gel
7
MIC POWER
Einstellungen für die Strom-
versorgung für Mikrofone
8
RECORD
Einstellungen für Aufnahme kanäle
9
REC SETTING
Einstellungen für die Aufnahme
10
FILE
Einstellungen für Dateinamen
11
MEDIA
Einstellungen für das Speicher-
medium
12
TIME CODE
Einstellungen für den Timecode
13
SLATE TONE
Einstellungen für das Klappen-
signal
14
HDMI AUDIO 
ASSIGN
Zugri auf die Zuweisung der
HDMI-Audioausgänge
15
METER/TRIM
Einstellungen für Pegelanzeigen
und Eingangspegelregler
16
POWER 
MANAGEMENT
Einstellungen für die Strom-
versorgung des Recorders
17
REMOTE
Einstellungen für die Fern-
bedienung
18
SYSTEM
Verschiedene System einstellungen
68
TASCAM DR-701D – Gebrauchsanleitung
Grundsätze für die Verwendung des
Menüs
1. Drücken Sie die Taste MENU.
Die Menüseite
INPUT
erscheint.
2. Drehen Sie das DATA-Rad, um die gewünschte
Menüseite oder einen Menüpunkt auszuwählen.
3. Drücken Sie auf das Rad, um zur Einstellung des
gewählten Menüpunkts zu gelangen.
Anmerkung
Wenn auf der Menüseite mehrere Kanäle ange-
zeigt werden, gelangen Sie zur Einstellung des
gewünschten Kanals, indem Sie mehrmals auf das
Rad drücken oder die Auswahltasten 1/8, 2/7,
3// oder 4/. nutzen.
4. Ändern Sie die markierte Einstellung durch
Drehen des Rads.
5. Um die Einstellung zu übernehmen, drücken Sie
auf das Rad oder die Taste MENU.
Nun können Sie eine weitere Einstellung ändern.
6. Um weitere Einstellungen vorzunehmen, wie-
derholen Sie die Schritte 2 bis 5.
7. Um zur Hauptseite zurückzukehren, drücken Sie
die Taste MENU.
Aufnehmen
Den Aufnahmekanälen Eingänge
zuweisen
1. An die Buchsen EXT IN 1/2, IN 1, IN 2, IN 3
und/oder IN 4 können Sie externe Mikrofone
anschließen.
2. Wählen Sie auf der Seite
INPUT
den Menüpunkt
SEL
.
3. Wählen Sie für jeden Kanal, welcher Eingang
verwendet werden soll.
Kanal Option Bedeutung
CH1/CH2  EXT IN 1 
(Voreinstel-
lung)
Die Buchse
EXT IN 1/2
wird
als Eingang verwendet
IN 1-2
Die Buchsen
IN 1
und
IN 2
werden als Eingänge
verwendet
CH3/CH4  INT
(Vor-
einstellung)
Die eingebauten Mikrofone
werden für die Aufnahme
verwendet
IN 3-4
Die Buchsen
IN 3
und
IN 4
werden als Eingänge
verwendet
4. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die Taste
MENU, um zur Standardansicht des Displays
zurückzukehren.
Den Eingangspegel anpassen
1. Wählen Sie auf der Seite
INPUT
den Menüpunkt
GAIN
.
2. Wählen Sie hier zunächst für jeden Kanal eine
Eingangsverstärkung.
Option Bedeutung
LINE
Line-Pegel
LOW
geringe Verstärkung (Voreinstellung)
MID
mittlere Verstärkung
HIGH
hohe Verstärkung
HIGH+
sehr hohe Verstärkung
TASCAM DR-701D – Gebrauchsanleitung
69
Anmerkung
Treffen Sie Ihre Auswahl entsprechend dem Pegel
des Eingangssignals. Falls Sie unsicher sind,
wählen Sie zuerst LOW. Wenn der Pegel auch nach
dem Anpassen noch zu niedrig ist, kehren Sie
zurück zur INPUT-Seite, und wählen Sie MID. Sollte
sich der Eingangspegel auch in dieser Einstellung
nicht ausreichend anheben lassen, wählen Sie
schließlich HIGH oder HIGH+ und passen Sie den
Pegel dann an.
3. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die Taste
MENU, um zur Standardansicht des Displays
zurückzukehren.
4. Drehen Sie das Rad, so dass die numerischen
Werte der Eingangspegelregler angezeigt
werden.
5. Passen Sie den jeweiligen Eingangspegel mit
den Reglern 1–4 an.
Die Pegelanzeigen sind mit Hilfslinien bei −20 dB
und −12 dB versehen.
Stellen Sie die Eingangspegel so ein, dass sie sich
um –20 dB herum bewegen und –12 dB nicht
überschreiten.
Achten Sie außerdem darauf, dass die PEAK-
Lämpchen der Regler 1–4 nicht aufleuchten.
Wenn Sie aufleuchten, treten Verzerrungen auf.
Den Limiter nutzen
Wenn der Limiter eingeschaltet ist, werden Pegel-
spitzen automatisch so weit verringert, dass Verzer-
rungen durch laute Signale vermieden werden.
1. Wählen Sie auf der Seite
LEVEL CONTROL
den
Menüpunkt
LIM.
.
2. Wählen Sie für jeden Kanal die gewünschte
Limiter-Option aus.
Option Bedeutung
OFF
Limiter ausgeschaltet (Voreinstellung)
ON
Limiter eingeschaltet
3B
3-Band-Limiter eingeschaltet
LINK
Limiter eingeschaltet (Kanäle gekoppelt)
3BAND
3-Band-Limiter eingeschaltet (Kanäle gekoppelt)
3. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die Taste
MENU, um zur Standardansicht des Displays
zurückzukehren.
Die automatische Aussteuerung nutzen
Die automatische Aussteuerung passt den Eingangs-
pegel entsprechend dem Eingangssignal auto-
matisch an. Sie lässt sich für jeden Kanal ein- oder
ausschalten.
1. Wählen Sie auf der Seite
LEVEL CONTROL
den
Menüpunkt
AUTO
.
2. Wählen Sie für jeden Kanal die gewünschte
Option aus.
Auswahlmöglichkeiten:
OFF
(aus, Voreinstellung),
ON
(ein)
3. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die Taste
MENU, um zur Standardansicht des Displays
zurückzukehren.
Das Trittschallfilter nutzen
Nutzen Sie das Trittschallfilter, um tieffrequente
Anteile im Aufnahmesignal zu unterdrücken. Es hilft
Ihnen beispielsweise dabei, Rumpeln, Trittschall oder
Windgeräusche zu dämpfen.
1. Wählen Sie auf der Seite
LEVEL CONTROL
den
Menüpunkt
LCF
.
2. Wählen Sie für jeden Kanal die gewünschte
Option aus.
Auswahlmöglichkeiten:
OFF
(aus, Voreinstellung),
50
,
80
,
120
,
180
,
220
(Hz)
3. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die Taste
MENU, um zur Standardansicht des Displays
zurückzukehren.
70
TASCAM DR-701D – Gebrauchsanleitung
Überblick über die Aufnahmearten
Der Recorder bietet drei unterschiedliche Aufnahme-
arten:
8
Monoaufnahme (MONO)
Bis zu sechs Monodateien werden erstellt.
Die für die Aufnahme ausgewählten Kanäle
werden als Monodateien aufgezeichnet. Der
Recorder erstellt für jeden Kanal, der für die Auf-
nahme ausgewählt ist, eine separate Datei.
8
Stereoaufnahme (STEREO)
Bis zu drei Stereodateien werden erstellt.
Beispiele:
Wenn nur Kanal 1 für die Aufnahme ausgewählt
ist, wird eine Stereodatei erstellt, auf der Kanal 2
stumm ist.
Wenn nur die Kanäle 1 und 3 für die Aufnahme
ausgewählt sind, werden zwei Stereodateien
erstellt, auf denen die Kanäle 2 und 4 stumm sind.
8
6-Kanal-Aufnahme (6ch)
Eine sechskanalige Datei wird erstellt.
Die Kanäle 1–4 werden zusammen mit einer
Stereo mischung in einer Datei aufgezeichnet.
Eine Mono-, Stereo- oder 6-Kanal-
Aufnahme erstellen
8
Einstellungen für die Aufnahme
vornehmen
1. Wählen Sie auf der Seite
REC SETTING
den
Menüpunkt
FILE TYPE
.
2. Bewegen Sie den Cursor nach rechts zur Ein-
stellung, und wählen Sie das gewünschte
Aufnahmeformat.
Auswahlmöglichkeiten:
MONO
(Voreinstellung),
STEREO
,
6ch
3. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die Taste
MENU, um zur Standardansicht des Displays
zurückzukehren.
8
Den Speicherort für die Aufnahmen
festlegen
1. Wählen Sie auf der Seite
MEDIA
den Menüpunkt
BROWSE
.
Die
BROWSE
-Seite erscheint.
2. Wählen Sie mit dem Rad einen Ordner aus, in
dem die Aufnahmen gespeichert werden sollen,
und drücken Sie auf das Rad.
Ein Einblendmenü erscheint.
3. Wählen Sie mit dem Rad den Befehl
SELECT
,
und drücken Sie auf das Rad.
Anschließend erscheint wieder die Standard-
ansicht des Displays.
8
Die Aufnahme starten
In der Voreinstellung schaltet der Recorder die
Kanäle
CH1
CH4
und
MIX
automatisch auf Auf-
nahmebereitschaft. Einzelheiten dazu finden Sie
im Referenzhandbuch.
1. Um mit der Aufnehmen zu beginnen, drücken
Sie die Aufnahmetaste (0).
Sobald die Aufnahme beginnt, leuchtet das REC-
Lämpchen stetig, und auf dem Display erscheinen
der Projektname sowie die verstrichene und die
verbleibende Aufnahmezeit.
2. Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie die
Stopptaste (1/8).
Die Lautstärke anpassen
Die Lautstärke des Ausgangssignals an den Buchsen
OUT und LINE OUT können Sie unabhängig vonei-
nander auf der Menüseite
OUTPUT LEVEL
einstellen.
Mit dem Regler PHONES auf der linken Seite des
Recorders stellen Sie den Pegel des Kopfhöreraus-
gangs ein.
TASCAM DR-701D – Gebrauchsanleitung
71
Wiedergeben
8
Aufnahmen wiedergeben
Um die Wiedergabe zu starten, drücken Sie auf
der Hauptseite die Wiedergabetaste (2/7).
8
Die Wiedergabe vorübergehend anhalten
Um die Wiedergabe an der aktuellen Position
vorübergehend anzuhalten (Pause), drücken Sie
die Stopptaste (1/8), während die Hauptseite
angezeigt wird.
8
Die Wiedergabe stoppen
Um die Wiedergabe an der aktuellen Position zu
stoppen, drücken Sie zunächst die Stopptaste
(1/8), während die Hauptseite angezeigt wird
(Pause). Durch nochmaliges Drücken der Taste
springen Sie an den Anfang der Datei (Stop).
8
Rückwärts und vorwärts suchen
Um das Audiomaterial mit erhöhter Geschwin-
digkeit rückwärts oder vorwärts zu durchsuchen,
halten Sie auf der Hauptseite während der Wie-
dergabe oder bei gestopptem Audiotransport die
Taste 4/. beziehungsweise 3// gedrückt.
Bestimmte Positionen aufsuchen
Drücken Sie auf der Hauptseite die Tasten 4/. und
3//, um zur vorhergehenden oder nächsten Marke
zu springen.
Wenn Sie die Taste 4/. vor der ersten Marke
der Datei drücken, kehren Sie zum Beginn der
Datei zurück.
Drücken Sie die Taste 4/. dagegen am Anfang
der Datei, so kehren Sie zum Beginn der vorherge-
henden Datei zurück.
Wenn Sie die Taste 3// an oder nach der letzten
Marke der Datei drücken, springen Sie zum
Beginn der nachfolgenden Datei.
Mit einem Computer verbinden
Sie können Audiodateien von der Speicherkarte auf
einen Computer übertragen und umgekehrt Dateien
vom Computer auf die eingelegte Karte übertragen.
Eine USB-Verbindung mit einem
Computer herstellen
1. Verbinden Sie den Recorder mithilfe des beilie-
genden USB-Kabels mit Ihrem Computer.
2. Falls der Recorder ausgeschaltet ist, schalten Sie
ihn ein.
Die Seite
USB SELECT
erscheint.
3. Wählen Sie
STORAGE
, und drücken Sie auf das
Rad, um die Verbindung herzustellen.
Auf dem Display erscheint der Hinweis
USB connected
.
Auf dem Computer erscheint der Recorder als
Wechseldatenträger mit der Bezeichnung „DR-
701D“ (sofern die Speicherkarte auf diesem
Recorder formatiert wurde).
Dateien mit einem Computer
austauschen
1. Nachdem Sie die oben beschriebenen Schritte
ausgeführt haben, klicken Sie auf dem Com-
puter auf das Symbol des Wechseldatenträgers
„DR-701D“, um die Ordner SOUND und UTILITY
anzuzeigen.
2. Um Dateien auf den Computer zu übertragen,
öffnen Sie den Ordner SOUND, und ziehen
Sie die zu übertragenden Dateien auf das
gewünschte Kopierziel auf dem Computer.
Um Dateien auf den Recorder zu übertragen,
ziehen Sie die Audiodateien vom Computer in
den Ordner SOUND auf der Speicherkarte des
Recorders.
Die Verbindung mit dem Computer
trennen
Bevor Sie das USB-Kabel herausziehen, befolgen
Sie das übliche Verfahren Ihres Computers zum
sicheren Entfernen von Wechseldatenträgern.
Der Recorder fährt herunter und schaltet sich
anschließend aus (Standby).
Wie Sie einen Wechseldatenträger sicher ent-
fernen, erfahren Sie in der Hilfe Ihres Betriebs-
systems.
72
TASCAM DR-701D – Gebrauchsanleitung
Kurzreferenz für häufig verwendete Funktionen
Tasten auf dem Gerät sind wie folgt dargestellt: MENU.
Anweisungen sind in Kurzform aufgeführt. Beispiel: Hauptseite w MENU w
INPUT
w
SEL
bedeutet:
Drücken Sie auf der Hauptseite die Taste MENU, wählen Sie
INPUT
und anschließend
SEL
.
Komplexe Vorgänge sind verkürzt dargestellt. Genaueres zu den erforderlichen Bedienschritten entnehmen
Sie bitte dem Referenzhandbuch.
Kategorie Gewünschte Aktion
Bezeichnung
der Funktion Bedienschritte, verwendete Tasten und Erläuterungen
Basis-
funktionen
Zur Hauptseite
zurückkehren
Drücken Sie wiederholt die Taste
MENU
, bis die Hauptseite erscheint.
Kehren Sie zur Hauptseite zurück, wenn Sie unsicher sind, wie Sie weiter
vorgehen sollen.
Aufnehmen
Aufnahmetaste (
0
)
Die Aufnahme startet mit den aktuellen Einstellungen.
Aufnahmen wieder-
geben
Hauptseite
w
2/7
Die angezeigte (ausgewählte) Datei wird wiedergegeben.
Die Kopfhörerlaut stärke
anpassen
Regler
PHONES
Mit diesem Regler passen Sie die Kopfhörerlautstärke an.
Den Ausgangspegel des
Line-Ausgangs
anpassen
Hauptseite
w
MENU
w
OUTPUT LEVEL
w
LINE
Die Lautstärke der angeschlossenen Lautsprecher usw. wird angepasst.
Eine Datei für die
Wiedergabe auswählen
Hauptseite
w
4/.
oder
3//
Wenn viele Dateien vorhanden sind, ist die Browse-Funktion möglicherweise
besser geeignet.
Aufnahme Das Aufnahmedatei-
format ändern
Hauptseite
w
MENU
w
REC SETTING
w
FORMAT
Hiermit wählen Sie das Dateiformat der Aufnahme (BWF, WAV usw.)
Trittschalllter Trittschalllter
Hauptseite
w
MENU
w
LEVEL CONTROL
w
LCF
Diese Funktion unterdrückt tierequente Anteile im Aufnahmesignal. Wählen
Sie die gewünschte Grenzfrequenz.
Die Eingangs-
verstärkung festlegen
Hauptseite
w
MENU
w
INPUT
w
GAIN
Wählen Sie eine Option für die Eingangsverstärkung.
Den Eingangspegel
manuell anpassen
Regler
1
,
2
,
3
,
4
Beobachten Sie die Pegelanzeigen und stellen Sie den Aufnahmepegel so
ein, dass keine Übersteuerung auftritt.
Den Eingangspegel
automatisch begrenzen
Limiter
Hauptseite
w
MENU
w
LEVEL CONTROL
w
LIM.
Diese Funktion komprimiert nur Pegelspitzen, um Übersteuerung zu
vermeiden. Der Aufnahmepegel wird nicht verändert.
Automatische
Aussteuerung
Hauptseite
w
MENU
w
LEVEL CONTROL
w
AUTO
Die automatische Aussteuerung passt den Eingangspegel bei der Aufnahme
automatisch an.
Weitere
Aufnahme-
funktionen
Während der Aufnahme
eine Marke setzen
Marken
Aufnahmeseite
w
DATA
-Rad (ENTER)
Auf diese Weise setzen Sie eine Marke in der Datei, die Sie während der
Wiedergabe ansteuern können.
Die Aufnahme manuell
mit einer neuen Datei
fortsetzen
Manuelles
Erzeugen einer
neuen
Aufnahme-
datei
Aufnahmeseite
w
3//
Nutzen Sie diese Funktion, um die Aufnahme unterbrechungsfrei in einer
neuen Datei fortzusetzen (beispielsweise wenn ein neuer Song beginnt).
Ein Klappensignal
einfügen
Taste
SLATE
Sie können einer Datei an beliebigen Stellen ein Klappensignal hinzufügen.
TASCAM DR-701D – Gebrauchsanleitung
73
Kategorie Gewünschte Aktion
Bezeichnung
der Funktion Bedienschritte, verwendete Tasten und Erläuterungen
Datei-
funktionen
Dateiinformationen
anzeigen
Hauptseite
w
MENU
w
MEDIA
w
BROWSE
w
DATA
w
INFO
Nutzen Sie diese Funktion, um etwa das Datum einer Aufnahme und ihre
Dateigröße zu überprüfen.
Eine Datei löschen
Hauptseite
w
MENU
w
MEDIA
w
BROWSE
w
DATA
w
DELETE
Löschen Sie auf diese Weise einzelne Dateien, die Sie nicht mehr benötigen.
Alle in einem Ordner
enthaltenen Dateien
gleichzeitig löschen
Hauptseite
w
MENU
w
MEDIA
w
BROWSE
w
DATA
w
ALL DEL
Hiermit können Sie alle in einem Ordner enthaltenen Dateien gleichzeitig
löschen.
Ordner-
funktionen
Einen neuen Ordner für
Aufnahmen erstellen
Hauptseite
w
MENU
w
MEDIA
w
NEW FOLDER
Die aufgenommenen Dateien werden in diesem Ordner gespeichert.
Geräteein-
stellungen
Datum und Uhrzeit
einstellen
Hauptseite
w
MENU
w
SYSTEM
w
DATE/TIME
Stellen Sie die eingebaute Uhr, damit Ihre Aufnahmen mit dem aktuellen
Datum und der aktuellen Uhrzeit versehen werden.
Die Stromversorgung
für Kleinmikrofone
einschalten
Hauptseite
w
MENU
w
MIC POWER
w
PLUGIN
Wählen Sie diese Option, wenn das an der Buchse
EXT IN 1/2
angeschlosse-
ne Mikrofon Stromversorgung erfordert.
Informationen über das
Gerät oder die Speicher-
karte anzeigen
Hauptseite
w
MENU
w
SYSTEM
w
INFORMATION
Nutzen Sie diese Funktion, um etwa die Firmwareversion des Geräts und den
verbleibenden Speicherplatz auf der Karte zu überprüfen.
Die automatische
Stromsparfunk tion
kongurieren
Stromspar-
funktion
Hauptseite
w
MENU
w
POWER MANAGEMENT
w
AUTO PWR SAVE
Dieses Funktion schaltet das Gerät aus, wenn es längere Zeit nicht benutzt
wird.
Die Hintergrundbe-
leuchtung einstellen
Hauptseite
w
MENU
w
POWER MANAGEMENT
w
BACKLIGHT
Ändern Sie hier die Helligkeit der Display-Hintergrundbeleuchtung.
Den Displaykontrast
einstellen
Drehen Sie das
DATA
-Rad, während Sie die Taste
MENU
gedrückt halten.
Auf diese Weise ändern Sie den Kontrast der Displaydarstellung.
Den Batterietyp wählen
Hauptseite
w
MENU
w
POWER MANAGEMENT
w
BATTERY
Wählen Sie hier, ob Sie das Gerät mit Alkaline-Batterien oder NiMH-Akkus
betreiben. Diese Einstellung beeinusst die Genauigkeit der Batteriestands-
anzeige.
Die Spannung der
Phantomspeisung
wählen
Hauptseite
w
MENU
w
MIC POWER
w
VOLTAGE
Wählen Sie hier die Spannung der Phantomspeisung.
Das Gerät auf die
Werkseinstellungen
zurücksetzen
Initialisieren/
Zurücksetzen
Hauptseite
w
MENU
w
SYSTEM
w
INITIALIZE
Hiermit können Sie alle Einstellungen auf ihre Standardwerte zurücksetzen.
Eine SD-Karte formatie-
ren
Vollständiges
Formatieren
Hauptseite
w
MENU
w
MEDIA
w
FORMAT
Nutzen Sie diese Funktion, um eine Speicherkarte zu formatieren.
Das Dateinamenformat
wählen
Hauptseite
w
MENU
w
FILE
w
NAME TYPE
Legen Sie hier fest, aus welchen Zeichen sich die automatisch vergebenen
Dateinamen zusammensetzen.
Eingangspegelregler
miteinander verbinden
Gruppieren
Hauptseite
w
MENU
w
GANG
w
GRP1
oder
GRP2
Sie können Kanäle gruppieren, um ihre Einstellungen gemeinsam zu
verändern.
Dem HDMI-Ausgangssi-
gnal ein über den
Recorder empfangenes
Audiosignal hinzufügen
Hauptseite
w
MENU
w
HDMI AUDIO ASSIGN
w
SEL
oder
MIX
Dabei wird das Audiosignal des gewählten HDMI-Kanals ersetzt.
74
TASCAM DR-701D – Gebrauchsanleitung
Kategorie Gewünschte Aktion
Bezeichnung
der Funktion Bedienschritte, verwendete Tasten und Erläuterungen
Geräteein-
stellungen
(Fortset-
zung)
Den Timecode des
HDMI-Eingangs signals
als Referenz verwenden
Hauptseite
w
MENU
w
TIME CODE
w
SELECT
Wählen Sie hier, welchen Timecode der Recorder verwendet.
Timecode auch bei
ausgeschaltetem
Recorder ausgeben
Hauptseite
w
MENU
w
TIME CODE
w
POWER OFF GEN
In dieser Einstellung gibt der Recorder auch dann noch Timecode aus, wenn
er ausgeschaltet ist.
Bei Betrieb mit
USB-Stromversorgung
die verbleibende
Batteriekapazität
überprüfen.
Hauptseite
w
MENU
w
SYSTEM
w
INFORMATION
w
SYSTEM (3/3)
Unter
AA BAT. LEVEL
wird die verbleibende Batteriekapazität angezeigt.
Bei vollständig
zugedrehtem Pegel-
regler nicht stumm-
schalten
Hauptseite
w
MENU
w
METER/TRIM
w
TRIM MIN
Hier legen Sie fest, ob ein Eingang stummgeschaltet werden soll, wenn sein
Pegelregler ganz nach links gedreht ist.
Die Haltezeit für
Spitzenpegel festlegen
Hauptseite
w
MENU
w
METER/TRIM
w
PEAK HOLD
Hier können Sie eine andere Haltezeit für die Spitzenpegel auswählen.
Den Geräteverbund
einpegeln
Tonerzeuger
Hauptseite
w
MENU
w
SLATE TONE
w
OSCILLATOR
Geben Sie hiermit einen Ton mit einem festgelegten Pegel aus.
TASCAM DR-701D – Gebrauchsanleitung
75
Displaymeldungen
Im Folgenden finden Sie eine Liste der Meldungen, die auf dem Display des Recorders angezeigt werden
können.
Sollte also einmal eine dieser Meldungen erscheinen, können Sie sich anhand dieser Liste über die Bedeutung
der Meldung informieren und gegebenenfalls Abhilfe schaffen.
Meldung Bedeutung und Abhilfe
Battery Empty Die Batterien sind nahezu entladen. Legen Sie neue Batterien oder geladene Akkus ein.
Card Error Die SD-Karte konnte nicht ordnungsgemäß eingelesen werden. Tauschen Sie die Karte aus.
Card Full Es ist kein Speicherplatz mehr auf der SD-Karte vorhanden. Löschen Sie nicht mehr benötigte Dateien auf
der Karte oder kopieren Sie diese auf einen Computer, um neuen Speicherplatz bereitzustellen.
File Full Die Gesamtzahl von Ordnern und Dateien überschreitet die Grenze von 5000. Löschen Sie nicht mehr
benötigte Ordner und Dateien auf der Karte oder kopieren Sie sie auf Ihren Computer.
File Not Found Eine Datei kann nicht gefunden werden oder ist möglicherweise beschädigt. Prüfen Sie die Datei.
File Not Found
Make Sys File
Keine Systemdatei vorhanden. Zum ordnungsgemäßen Betrieb benötigt der Recorder eine Systemdatei.
Um eine neue Systemdatei zu erstellen, drücken Sie auf das Rad, wenn diese Meldung erscheint.
File Protected Die Datei ist schreibgeschützt und kann nicht gelöscht werden.
Format Error
Format CARD
Die SD-Karte ist nicht ordnungsgemäß formatiert oder beschädigt. Diese Meldung erscheint ebenfalls,
wenn Sie die Karte nicht mit dem Recorder, sondern mit einem Computer formatiert haben, oder wenn Sie
eine nicht formatierte Karte einlegen.
Wenn diese Meldung erscheint, tauschen Sie die Karte aus, oder drücken Sie auf das Rad, um die Karte zu
formatieren. Durch das Formatieren werden alle auf der Karte enthaltenen Daten gelöscht.
Invalid Card
Change Card
Es ist ein unbekanntes Problem mit der SD-Karte aufgetreten. Tauschen Sie die Karte aus.
Invalid SysFile
Make Sys File
Die für den Betrieb des Recorders benötigte Systemdatei ist ungültig. Um eine neue Systemdatei zu
erstellen, drücken Sie auf das Rad, wenn diese Meldung erscheint.
Layer too Deep Die maximale Verzeichnistiefe beträgt zwei Ordner. Im aktuellen Ordner kann kein weiterer Ordner erstellt
werden.
MBR Error Init CARD Die SD-Karte ist nicht ordnungsgemäß formatiert oder beschädigt. Wenn diese Meldung erscheint,
tauschen Sie die Karte aus, oder drücken Sie auf das Rad, um die Karte zu formatieren.
Durch das Formatieren werden alle auf der Karte enthaltenen Daten gelöscht.
No Card Es ist keine SD-Karte eingelegt. Legen Sie eine beschreibbare SD-Karte ein.
No PB File Es wurde keine Datei gefunden, die wiedergegeben werden kann. Möglicherweise ist die ausgewählte
Datei beschädigt.
Non-Supported Die Audiodatei weist ein nicht unterstütztes Format auf. Hinweise zu den von diesem Gerät unterstützten
Dateiformaten nden Sie im Kapitel „Den Recorder mit einem Computer verbinden“ im Referenzhandbuch.
Switched To Internal
Battery
Die Stromversorgung wurde von USB auf die eingelegten Batterien/Akkus umgeschaltet.
Write Timeout Beim Schreiben auf die SD-Karte ist eine Zeitüberschreitung aufgetreten.
Sichern Sie die auf der Karte gespeicherten Dateien auf Ihrem Computer, und formatieren Sie die Karte
mithilfe dieses Recorders neu.
No Rec Channels
Selected
Sie haben keine Kanäle für die Aufnahme ausgewählt.
HDMI CONNECTED
LOCK to HDMI.
Ein HDMI-Eingangssignal wurde erkannt.
Als Taktreferenz wird jetzt HDMI verwendet.
HDMI DISCONNECTED
LOCK to INTERNAL
HDMI wurde getrennt.
Der Recorder verwendet nun seinen eigenen Takt.
-HDMI CONNECTED-
Mismatch Audio Clock.
Change to **kHz?
Ein HDMI-Eingangssignal wurde erkannt.
Die Abtastrate stimmt nicht überein. Ändern?
Fs Mismatch
LOCK to INTERNAL
Die Abtastrate wurde geändert und stimmt nicht mehr überein.
Der Recorder verwendet nun seinen eigenen Takt.
Fs Match
LOCK to HDMI.
Die Abtastrate wurde geändert und stimmt jetzt überein.
Als Taktreferenz wird jetzt HDMI verwendet.
Falls eine andere Meldung erscheint, schalten Sie den Recorder aus und starten ihn neu.
76
TASCAM DR-701D – Gebrauchsanleitung
Fehlerbehebung
Sollten Sie bei der Benutzung dieses Recorders auf
Schwierigkeiten stoßen, probieren Sie bitte zunächst
die folgenden Lösungsvorschläge aus, bevor Sie ihn
zur Reparatur einliefern. Wenn Sie das Problem damit
nicht beheben konnten, wenden Sie sich bitte an
Ihren Fachhändler oder an ein Tascam-Servicecenter.
8
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
Vergewissern Sie sich, dass die Batterien/Akkus
noch genügend Kapazität haben.
Haben Sie beim Einlegen auf die richtige Polung
(+/–) geachtet?
Falls Sie den optionalen Wechselstromadapter
PS-P515U verwenden: Ist dieser richtig ange-
schlossen und liefert die Steckdose Netzstrom?
Wenn der Recorder über die USB-Verbindung mit
Strom versorgt werden soll, stellen Sie sicher, dass
das USB-Kabel richtig mit dem Gerät und dem
Computer verbunden ist.
Stellen Sie sicher, dass der Recorder nicht mit
einem USB-Hub verbunden ist.
8
Der Recorder schaltet sich selbst aus.
Möglicherweise ist die automatische Stromspar-
funktion aktiviert. (Siehe „Die automatische
Stromsparfunktion konfigurieren“ im Kapitel
„Systemeinstellungen und Dateiinformationen“
des Referenzhandbuchs.)
Entsprechend den Anforderungen der europä-
ischen Ökodesign-Richtlinie (ErP) arbeitet die
Stromsparfunktion unabhängig davon, ob das
Gerät mit einem Wechselstromadapter oder mit
Batterien/Akkus betrieben wird. Wenn Sie die
Stromsparfunktion nicht nutzen wollen, schalten
Sie sie aus (
OFF
). (In der Voreinstellung schaltet
das Gerät nach 30 Minuten aus.)
8
Das Gerät reagiert nicht.
Vergewissern Sie sich, dass der Schalter HOLD/
sich nicht in der Stellung HOLD (Bedien-
feldsperre) befindet.
Stellen Sie sicher, dass gerade keine USB-Ver-
bindung mit einem Computer besteht.
8
Die Speicherkarte wird nicht erkannt.
Vergewissern Sie sich, dass die Karte ordnungs-
gemäß eingelegt ist.
8
Wiedergeben ist nicht möglich.
Wenn Sie versuchen, eine WAV-Datei wiederzu-
geben, stellen Sie sicher, dass die Abtastrate von
diesem Recorder unterstützt wird.
8
Es wird kein Ton ausgegeben.
Überprüfen Sie die Kabelverbindungen mit Ihrer
Abhöranlage.
Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke an Ihrer
Abhöranlage aufgedreht ist.
Versuchen Sie, den Ausgangspegel unter
OUTPUT 
LEVEL
zu erhöhen.
8
Aufnehmen ist nicht möglich.
Überprüfen Sie noch einmal die Kabelverbin-
dungen mit anderen Geräten.
Überprüfen Sie, ob der Eingang richtig konfigu-
riert ist.
Vergewissern Sie sich, dass Eingangsverstärkung
und -pegel ausreichend hoch eingestellt sind.
Vergewissern Sie sich, dass die Speicherkarte
nicht voll ist.
Vergewissern Sie sich, dass die maximale Zahl von
Dateien, die der Recorder handhaben kann, nicht
überschritten wurde.
8
Die Aufnahme lässt sich nicht weit genug
aussteuern.
Vergewissern Sie sich, dass Eingangsverstärkung
und -pegel ausreichend hoch eingestellt sind.
Vergewissern Sie sich, dass der Ausgangspegel
einer externen Quelle ausreichend hoch ist.
8
Das Eingangssignal klingt verzerrt.
Vergewissern Sie sich, dass der Eingangspegel
nicht zu hoch eingestellt ist.
Passen Sie das Eingangssignal so an, dass die
PEAK-Lämpchen nicht aufleuchten.
Falls erforderlich, verringern Sie den Ausgangs-
pegel der angeschlossenen Signalquelle.
8
Eine Datei lässt sich nicht löschen.
Überprüfen Sie, ob die Datei nicht vielleicht
schreibgeschützt ist, nachdem sie von einem
Computer auf den Recorder kopiert wurde.
8
Die Aufnahmedateien erscheinen nicht auf
dem Computer.
Vergewissern Sie sich, dass eine funktionierende
USB-Verbindung mit dem Computer besteht.
Stellen Sie sicher, dass kein USB-Hub verwendet
wird.
Vergewissern Sie sich, dass gerade keine
Aufnahme läuft.
TASCAM DR-701D – Gebrauchsanleitung
77
Technische Daten
Allgemein
8
Aufnahmemedien
SD-Karte (64 MB – 2 GB)
SDHC-Karte (4–32 GB)
SDXC-Karte (48–128 GB)
8
Aufnahme- und Wiedergabeformate
WAV: 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz, 16/24 Bit
BWF: 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz, 16/24 Bit
8
Anzahl der Eingangskanäle
4 maximal (44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
2 maximal (192 kHz)
8
Anzahl der Aufnahmekanäle
6 maximal (44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
2 maximal (192 kHz)
Eingänge und Ausgänge
8
Mikrofon-/Line-Eingänge (IN 1/2/3/4)
(Phantomspeisung nur über XLR möglich)
Kombibuchse
XLR-3-31 / 6,3-mm-Klinkenbuchse (3-polig)
8
Zusatzeingang (EXT IN 1/2)
Anschlusstyp: 3,5-mm-Stereoklinkenbuchse
Kann Stromversorgung für Kleinmikrofone liefern
8
Kameraeingang ( IN)
Anschlusstyp: 3,5-mm-Stereoklinkenbuchse
8
Kopfhörerausgang (PHONES)
Anschlusstyp: 3,5-mm-Stereoklinkenbuchse
8
Kameraausgang ( OUT)
Anschlusstyp: 3,5-mm-Stereoklinkenbuchse
8
Line-Ausgang (LINE OUT)
Anschlusstyp: 3,5-mm-Stereoklinkenbuchse
8
HDMI-Eingang/-Ausgang (HDMI IN/OUT)
Anschlusstyp: Typ-A-Buchse
8
USB-Anschluss
Anschlusstyp: Micro-B-Buchse
Format: USB 2.0 High-Speed, Mass Storage Class
8
Timecodeeingang (TIMECODE IN)
Anschlusstyp: BNC
8
Fernbedienungsanschluss (REMOTE)
Anschlusstyp: Mikroklinkenbuchse, 2,5 mm, 3-polig
Leistungsdaten Audio
8
Frequenzbereich (LINE IN bis LINE OUT)
20 Hz – 20 kHz, +0,5/–1 dB (Fs 44,1/48 kHz, JEITA)
20 Hz – 40 kHz, +0,5/–1 dB (Fs 96 kHz, JEITA)
20 Hz – 80 kHz, +0,5/–5 dB (Fs 192 kHz, JEITA)
8
Verzerrung
≤0,007 %
(MIC IN bis LINE OUT, Fs 44,1/48/96/192 kHz, JEITA)
8
Fremdspannungsabstand
≥100 dB oder mehr
(MIC IN bis LINE OUT, –10 dBu am Eingang, 1 kHz,
Fs 44,1/48/96/192 kHz, JEITA)
8
Äquivalentes Eingangsrauschen (EIN)
−124 dBu oder weniger
Anmerkung:
Angaben entsprechend JEITA-Standard CP-2150
Ungefähre Aufnahmezeit bei einer
Speicherkapazität der SDHC-Karte von
4 GB
Dateiformat der Aufnahme
Aufnahmezeit
(Stunden:Minuten)
WAV/BWF, 16 Bit (Stereo) 44,1kHz 6:17
WAV/BWF, 24 Bit (Stereo) 96kHz 1:55
WAV/BWF, 24 Bit (Stereo) 192kHz 0:57
Die angegebenen Zeiten sind Näherungswerte.
Sie können je nach verwendeter Speicherkarte
abweichen.
Die angegebenen Zeiten stehen nicht durch-
gängig für eine Aufnahme zur Verfügung, sondern
geben die gesamte Aufnahmezeit auf der jewei-
ligen Karte an.
Bei der Aufnahme von Mono-WAV-Dateien ver-
doppelt sich der jeweilige Wert in der Tabelle.
Bei der Zweifach- und Vierspuraufnahme im WAV/
BWF-Format halbiert sich der jeweilige Wert
ungefähr.
78
TASCAM DR-701D – Gebrauchsanleitung
Stromversorgung und sonstige Daten
8
Stromversorgung
4 AA-Batterien (Alkaline-Batterien, NiMH-Akkus
oder Lithium-Batterien)
Wechselstromadapter (Tascam PS-P515U, als
Zubehör erhältlich)
Batteriepack (Tascam BP-6AA, als Zubehör
erhältlich)
8
Leistungsaufnahme
6,5 W (maximal)
8
Stromaufnahme
1,3 A (maximal)
8
Laufzeit im Batteriebetrieb (Dauerbetrieb,
Stunden:Minuten)
Alkaline-Batterien (Evolta)
Bedingungen Betriebszeit (ca.)
Kanäle 1/2 ungenutzt
Kanäle 3/4 verwenden eingebaute
Mikrofone
Phantomspeisung ausgeschaltet
HDMI nicht angeschlossen
2-Kanal-Aufnahme, 48 kHz, 16 Bit,
WAV-Format
3:45
Kanäle 1/2 verwendet
Kanäle 3/4 ungenutzt
3 mA Phantomspeisung für 2 Kanäle,
HDMI nicht angeschlossen
2-Spur-Aufnahme, 48 kHz, 16 Bit,
WAV-Format
2:00
Kanäle 1/2 verwendet
Kanäle 3/4 ungenutzt
3 mA Phantomspeisung für 2 Kanäle,
HDMI-Eingang verwendet (1080/60i)
2-Kanal-Aufnahme, 48 kHz, 16 Bit,
WAV-Format
1:30
NiMH-Akkus (Eneloop)
Bedingungen Betriebszeit (ca.)
Kanäle 1/2 ungenutzt
Kanäle 3/4 verwenden eingebaute
Mikrofone
Phantomspeisung ausgeschaltet
HDMI nicht angeschlossen
2-Kanal-Aufnahme, 48 kHz, 16 Bit,
WAV-Format
4:00
Kanäle 1/2 verwendet
Kanäle 3/4 ungenutzt
3 mA Phantomspeisung für 2 Kanäle,
HDMI nicht angeschlossen
2-Spur-Aufnahme, 48 kHz, 16 Bit,
WAV-Format
2:30
Kanäle 1/2 verwendet
Kanäle 3/4 ungenutzt
3 mA Phantomspeisung für 2 Kanäle,
HDMI-Eingang verwendet (1080/60i)
2-Kanal-Aufnahme, 48 kHz, 16 Bit,
WAV-Format
2:00
Lithium-Batterien (Energizer Ultimate Lithium)
Bedingungen Betriebszeit (ca.)
Kanäle 1/2 ungenutzt
Kanäle 3/4 verwenden eingebaute
Mikrofone
Phantomspeisung ausgeschaltet
HDMI nicht angeschlossen
2-Spur-Aufnahme, 48 kHz, 16 Bit,
WAV-Format
7:30
Kanäle 1/2 verwendet
Kanäle 3/4 ungenutzt
3 mA Phantomspeisung für 2 Kanäle,
HDMI nicht angeschlossen
2-Spur-Aufnahme, 48 kHz, 16 Bit,
WAV-Format
6:30
Kanäle 1/2 verwendet
Kanäle 3/4 ungenutzt
3 mA Phantomspeisung für 2 Kanäle,
HDMI-Eingang verwendet (1080/60i)
2-Spur-Aufnahme, 48 kHz, 16 Bit,
WAV-Format
3:30
Anmerkung
Bei Nutzung der Phantomspeisung verringert sich
die Betriebszeit je nach verwendetem Mikrofon.
8
Abmessungen (B × H × T)
169 mm x 57 mm x 114 mm (einschließlich
Kamerahalterung)
8
Gewicht
654 g (mit Batterien)
561 g (ohne Batterien/Akkus)
8
Betriebstemperaturbereich
0–40 °C
Abbildungen können teilweise vom tatsächlichen
Erscheinungsbild des Produkts abweichen.
Änderungen an Konstruktion und technischen
Daten vorbehalten.
Detaillierte technische Daten siehe Referenz-
handbuch.
TASCAM DR-701D
79
Manuale di istruzioni
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi, TEAC EUROPE GmbH.
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Er-
benheim, Germania dichiariamo
sotto la nostra responsabilità, che
il prodotto TEAC descritto in questo manuale è
conforme ai corrispondenti standard tecnici.
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
1 Leggere le seguenti istruzioni.
2 Conservare queste istruzioni.
3 Prestare attenzione agli avvertimenti.
4 Seguire tutte le istruzioni.
5 Non usare l’apparecchio vicino all’acqua.
6 Pulire solo con un panno asciutto.
7 Non bloccare le aperture per la ventilazione.
Installare secondo le istruzioni del costruttore.
8 Non installare l’apparecchio vicino a fonti di
calore come radiatori, regolatori di calore, stufe
o altri apparati (inclusi gli amplificatori) che
producono calore.
9 Non eliminare la spina polarizzata di sicurezza o
la spina di messa a terra. La spina polarizzata ha
due lame, una più larga dell’altra. Una spina di
messa a terra ha due lame e una terza punta di
messa terra. La lama larga o la terza punta sono
fornite per la vostra sicurezza. Se la spina fornita
non è adatta al tipo di presa, consultate un
elettricista per sostituire la presa obsoleta.
10 Proteggere il cordone di alimentazione da
calpestio o da strattoni particolarmente vicino
alla spina, dalle prese a cui è collegato l’appa-
recchio e dal punto in cui esce dall’apparecchio.
11 Usare solamente attacchi/accessori specificati dal
costruttore.
12 Usare solo con carrello,
supporto, treppiede, mensola
o tavola specificata dal
costruttore o venduta insieme
all’apparecchio. Quando viene
usato un carrello, prestare attenzione quando si
sposta la combinazione carrello/apparato per
evitare pericolose cadute da sopra.
13 Scollegare questo apparato durante temporali o
quando non viene utilizzato per lunghi periodi di
tempo.
14 Riferirsi solo a personale qualificato. La ripara-
zione è richiesta quanto l’apparecchio è stato
danneggiato in qualunque modo, come nel caso
che il cordone dell’alimentatore o la spina siano
stati danneggiati, l’apparecchio sia stato esposto
a pioggia o umidità, non funzioni correttamente
o sia stato lasciato cadere.
L’apparecchio conduce corrente nominale
non operativa di alimentazione dalla presa di
corrente quando la sua alimentazione STANDBY/
ON non è in posizione ON.
La spina è utilizzata come dispositivo di
scollegamento che dovrà rimanere facilmente
accessibile.
Si deve usare cautela quando si usano gli
auricolari o le cuffie con il prodotto, perché
un eccesso di pressione sonora (volume) dagli
auricolari o dalle cuffie può causare la perdita
dell’udito.
Se si verificano problemi con questo prodotto,
contattare TEAC per un invio all’assistenza. Non
usare il prodotto fino a quando non è stato
riparato.
CAUTELA
Non esporre questo apparecchio a
gocciolamenti o schizzi.
Non appoggiare alcun oggetto riempito
d’acqua, come vasi, sopra l’apparecchio.
Non installare questo apparecchio in spazi
ristretti come una vetrina per libri o luoghi simili.
L’apparecchio dovrebbe essere collocato
abbastanza vicino alla presa di corrente in modo
da poter facilmente afferrare la spina del cavo di
alimentazione in qualsiasi momento.
Se l’apparecchio usa batterie (inclusi pacchetto
di batterie o batterie installate) queste non
dovrebbero essere esposte alla luce solare o al
calore eccessivo.
CAUTELA per i prodotti che utilizzano batterie al
litio sostituibili: vi è pericolo di esplosione se la
batteria viene sostituita con un tipo non corretto
di batteria. Sostituire solo con lo stesso tipo o
equivalente.
Cautela nell’uso delle batterie
Questo prodotto utilizza batterie. L’uso non corretto
delle batterie potrebbe causare perdite di liquido,
rotture o altri problemi. Seguire sempre le seguenti
precauzioni quando si usano batterie.
Mai ricaricare batterie non ricaricabili. Le
batterie potrebbero rompersi o perdere liquido,
causando esplosioni e danni.
Quando si installano le batterie, fare attenzione
alla polarità più/meno (¥/^) e installarle
correttamente nel vano delle batterie come
indicato. Inserendole al contrario potrebbero
rompersi o perdere liquido, causando esplosioni,
lesioni o macchie attorno.
80
TASCAM DR-701D
Quando si conservano o si smaltiscono le
batterie usate, isolare i terminali con nastro
adesivo o affine per prevenire che vengano a
contatto con altre batterie o parti metalliche.
Quando si smaltiscono le batterie usate, seguire
le istruzioni indicate sulle batterie e le locali
disposizioni di legge sul loro smaltimento.
Non usare batterie diverse da quelle specificate.
Non mettere assieme batterie vecchie e nuove o
tipi differenti di batterie. Le batterie potrebbero
rompersi o perdere liquido, causando esplosioni,
lesioni o macchie attorno.
Non trasportare o conservare le batterie assieme
a piccoli oggetti metallici. Le batterie potrebbe
andare in corto, causando perdite, esplosioni e
altri problemi.
Non riscaldare o smontare le batterie. Non
gettarle nel fuoco o nell’acqua. Le batterie
potrebbero rompersi o perdere liquido,
causando esplosioni, lesioni o macchie attorno.
Se il liquido della pila fuoriesce, pulire bene
il vano delle batterie prime di inserire quelle
nuove. Se il liquido della pila penetra negli occhi,
potrebbe causare la perdita della vista. Se il
liquido della pila penetra negli occhi, sciacquare
subito con abbondante acqua pulita senza
strofinare l’occhio e consultare immediatamente
un medico. Se il liquido della pila arriva sul
corpo o sui vestiti, potrebbe causare lesioni
alla pelle o bruciature. Se ciò dovesse accadere,
sciacquare subito con abbondante acqua pulita
e consultare immediatamente un medico.
L’unità dovrebbe essere spenta quando si
inseriscono o si sostituiscono le batterie.
Rimuovere le batterie se si pensa di non usare
l’unità per un lungo periodo di tempo. Le
batterie potrebbero rompersi o perdere liquido,
causando esplosioni e lesioni. Se si verifica una
perdita di liquido dalla pila, pulire il vano della
pila a fondo prima di inserire le batterie nuove..
Non smontare una batteria. L’acido all’interno
della batteria può danneggiare la pelle o gli
indumenti.
8
Per i clienti europei
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche
(a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettro-
niche devono essere smaltite separatamente
dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta
specifici designati dal governo o dalle autorità
locali.
(b) Lo smaltimento in modo corretto delle apparec-
chiature elettriche ed elettroniche contribuisce a
risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali
effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente.
(c) Lo smaltimento non corretto di apparecchiature
può avere gravi conseguenze sull’ambiente e
sulla salute umana come risultato della presenza
di sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
(d) Il simbolo barrato della pattumiera
indica che le apparecchiature elettriche
ed elettroniche devono essere raccolte
e smaltite separatamente dai rifiuti
domestici.
(e) I sistemi di raccolta sono a disposizione degli
utenti finali. Per informazioni più dettagliate
sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature
elettriche ed elettroniche, contattare il comune, il
servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove è
stato acquistato l’apparecchio.
Smaltimento di batterie e/o accumulatori
(a) I rifiuti di batterie e/o accumulatori devono
essere smaltiti separatamente dai rifiuti urbani
mediante impianti di raccolta designati dalle
autorità statali o locali.
(b) Lo smaltimento corretto dei rifiuti di batterie e/o
accumulatori contribuisce a risparmiare preziose
risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla
salute umana e l’ambiente.
(c) Lo smaltimento improprio dei rifiuti di batterie
e/o accumulatori può avere gravi conseguenze
sull’ambiente e sulla salute umana a causa della
presenza di sostanze pericolose in essi.
(d) Il simbolo RAEE, che mostra un bidone
della spazzatura sbarrato, indica che
le batterie e/o accumulatori devono
essere raccolti e smaltiti separatamente
dai rifiuti domestici.
Se una batteria o accumulatore
contiene più i valori specificati di piombo
(Pb), mercurio (Hg), e/o di cadmio (Cd) come
definito nella direttiva sulle batterie (2006/66/
CE), i simboli chimici di questi elementi saranno
indicati sotto il simbolo RAEE.
(e) Centri di raccolta sono disponibili per gli utenti
finali. Per informazioni più dettagliate circa lo
smaltimento dei rifiuti di batterie e/o accumu-
latori, si prega di contattare il comune, il servizio
di smaltimento rifiuti o il negozio dove sono stati
acquistati.
Pb, Hg, Cd
TASCAM DR-701D
81
Introduzione
Grazie per aver acquistato il TASCAM DR-701D.
Prima di collegare e utilizzare questa unità, si prega di
leggere questo manuale per essere sicuri di capire
come impostarla e collegarla correttamente, nonché
il funzionamento delle sue numerose funzioni. Dopo
aver terminato la lettura di questo manuale, si prega
di conservarlo in un luogo sicuro per future consulta-
zioni.
Questo prodotto ha un processore Blackfin® 16/32
bit realizzato da Analog Devices, Inc. Questo è un
processore di segnale digitale (DSP).
L’inclusione di questo processore Blackfin® nel
prodotto aumenta le prestazioni e riduce il
consumo di energia.
Nota sul manuale di riferimento
Questo manuale illustra le principali funzioni di
questa unità. Si prega di consultare il manuale di
riferimento per informazioni su tutte le funzioni
dell’unità.
È possibile scaricare il manuale di istruzioni e
il manuale di riferimento dal sito TEAC Global
Site(http://teac-global.com/).
Accessori inclusi
Questo prodotto include i seguenti articoli.
Conservare i materiali di imballaggio per il trasporto
in futuro.
Si prega di contattare l’assistenza clienti TASCAM
(vedi retro copertina) se uno di questi articoli manca
o è stato danneggiato durante il trasporto..
Unità principale ......................................................× 1
Cavo USB ...................................................................× 1
Tappi per staffa di fissaggio fotocamera ........× 6
Manuale di istruzioni (questo documento)
compresa la garanzia ............................................ × 1
Precauzioni per il posizionamento e
l’uso
Il range di temperatura ambiente di questa unità
è 0-40 °C.
Non installare questa unità nei seguenti luoghi.
Ciò potrebbe degradare la qualità del suono e/o
causare malfunzionamenti.
Luoghi con forti vibrazioni
In prossimità di finestre o altri luoghi esposti
alla luce diretta del sole
Nei pressi di caloriferi o altri luoghi estrema-
mente caldi
Luoghi estremamente freddi
Indice dei contenuti
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA ..........................79
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA ..........................79
Introduzione ........................................................................ 81
Nota sul manuale di riferimento .................................. 81
Accessori inclusi ................................................................. 81
Precauzioni per il posizionamento e l’uso ............... 81
Uso del sito TEAC Global Site ........................................82
Attenzione alla condensa ............................................... 82
Pulizia dell’unità .................................................................82
Nomi e funzioni delle parti ............................................82
Pannello frontale .......................................................................... 82
Pannello posteriore .................................................................... 82
Pannello laterale sinistro ..........................................................83
Pannello laterale destro ........................................................... 83
Pannello superiore ...................................................................... 83
Pannello inferiore .........................................................................83
Schermata principale .......................................................84
Preparativi ............................................................................85
Accensione dell’unità ................................................................ 85
Avvio dell’unità .............................................................................. 85
Impostazione dell’orologio incorporato ....................... 85
Spegnere l’unità (metterla in stand-by) .........................85
Inserimento di card SD ............................................................. 85
Collegamento di microfoni esterni
e apparecchiature di monitoraggio .................................85
Collegamento della fotocamera ........................................86
Uso del cnnettore TIMECODE IN ........................................86
Selezione del segnale monitorato ....................................86
Struttura del menu ............................................................ 87
Procedure operative di base .................................................87
Registrazione ....................................................................... 88
Impostare le destinazioni di ingresso ............................. 88
Regolazione del livello di ingresso ...................................88
Uso del limitatore .........................................................................88
Impostare la funzione di controllo
automatico del livello (ALC) .................................................. 88
Impostare il filtro low-cut ....................................................... 89
Formati di registrazione ........................................................... 89
Registrazione (MONO/STEREO/POLY (6ch)) ................89
Regolare il volume.......................................................................90
Riproduzione ....................................................................... 90
Saltare alle posizioni di riproduzione .............................. 90
Collegamento a un computer .......................................90
Collegamento con un computer via USB ..................... 90
Scambio di file con un computer ...................................... 90
Disconnessione da un computer.......................................90
Riferimento rapido per l’utilizzo di varie funzioni
..91
Messaggi ............................................................................... 93
Risoluzione dei problemi ................................................ 94
Specifiche .............................................................................95
Dati tecnici ........................................................................................95
Ingressi e uscite ............................................................................. 95
Prestazioni audio ..........................................................................95
Tempi di registrazione (in ore: minuti) ........................... 95
Generali .............................................................................................. 96
82
TASCAM DR-701D
Luoghi con cattiva ventilazione o alta umidità
Luoghi molto polverosi
Luoghi esposti alla pioggia o acqua
Non collocare l’unità sopra un amplificatore di
potenza o altro dispositivo che genera calore.
Se l’unità è installata in prossimità di un
amplificatore di potenza o altro dispositivo con
un grande trasformatore, potrebbe produrre
ronzio. Se ciò si verifica, aumentare la distanza
tra l’unità e l’altro dispositivo.
Questa unità potrebbe causare irregolarità di
colore su uno schermo TV o rumore in una radio,
se utilizzata nelle vicinanze. In questo caso,
allontanare l’unità.
Questa unità può produrre rumore, se si
utilizza un telefono cellulare o altro dispositivo
wireless vicino per effettuare chiamate o
inviare o ricevere messaggi. Se ciò si verifica,
aumentare la distanza tra l’unità e tali dispositivi
o spegnerli.
Uso del sito TEAC Global Site
È possibile scaricare questo manuale di istruzioni e il
manuale di riferimento necessari per questa unità dal
sito TEAC globale Site (http://teac-global.com/).
1. Aprire il sito TEAC Global Site (http://teac-global.
com/).
2. Nella sezione TASCAM Download, cliccare
la lingua desiderata per aprire la pagina di
download per la lingua.
NOTA
Se la lingua desiderata non viene visualizzata,
cliccare su Other Languages.
3. Cliccare sul nome del prodotto in “Search by
Model Name” per aprire la pagina Download per
il prodotto.
4. Selezionare e scaricare il manuale di istruzioni e il
manuale di riferimento necessari.
Attenzione alla condensa
Se l’unità viene spostata da un luogo freddo a uno
caldo, viene utilizzata subito dopo che una stanza
fredda viene riscaldata o subisce un improvviso
cambio di temperatura, potrebbe verificarsi
condensa. Per prevenire questo o se questo accade,
lasciare riposare l’unità per una o due ore alla tempe-
ratura ambiente prima di usarla.
Pulizia dell’unità
Usare un panno morbido e asciutto per pulire l’unità.
Non pulire con panni imbevuti di sostanze chimiche,
solventi, alcool o altri agenti chimici. Ciò potrebbe
danneggiare la superficie o causare scolorimento.
Nomi e funzioni delle parti
Pannello frontale
1 Microfono incorporato stereo
2 Coperchio anteriore
3 Vano batterie
4 Alloggiamento per la card SD
Pannello posteriore
5 Display
6 Manopola 1 e indicatore PEAK
7 Manopola 2 e indicatore PEAK
8 Pulsante MENU
9 Pulsante MONITOR
0 Pulsante 2/7
q Pulsante 1/8
w Indicatore DUAL
Si illumina quando viene selezionata la modalità
di registrazione duale.
e Indicatore REC
Si illumina in rosso durante la registrazione.
r Pulsante Record (0)
t Manopola 3 e indicatore PEAK
y Manopola 4 e indicatore PEAK
u Selettore DATA (ENTER)
Ruotare per selezionare le voci e modificare i
valori nelle schermate di impostazione.
i Pulsante 3//
TASCAM DR-701D
83
o Pulsante 4/.
p Pulsante SLATE
Usare per generare toni Slate.
Pannello laterale sinistro
NOTA
Durante il collegamento e l’utilizzo di spinotti
da dispositivi esterni, non applicare una forza
eccessiva. Ciò potrebbe danneggiare le prese
dell’unità.
a Interruttore HOLD/
s Volume PHONES
d Mini-presa PHONES (3,5 mm stereo)
f Mini-presa EXT IN 1/2 (3,5 mm stereo)
g Presa REMOTE (2, 5mm TRS)
h Connettore IN 1 (XLR/TRS)
j Connettore IN 2 (XLR/TRS)
k Connettore IN 3 (XLR/TRS)
Pannello laterale destro
NOTA
Durante il collegamento e l’utilizzo di spinotti
da dispositivi esterni, non applicare una forza
eccessiva. In particolare, fare attenzione a non
applicare una forza eccessiva quando si utilizza
un normale adattatore per mini spina. Ciò
potrebbe danneggiare l’unità.
l Connettore HDMI IN
; Connettore HDMI OUT
z Connettore Micro USB
x Connettore IN 4 (XLR/TRS)
c Connettore IN (mini-presa 3,5 mm stereo)
v Connettore OUT (mini-presa 3,5 mm stereo)
b LINE OUT jack (mini-presa 3,5 mm stereo)
n Connettore TIME CODE IN
Pannello superiore
m Staffa di fissaggio della fotocamera DSLR
, Vite di montaggio DSLR (1/4 di pollice)
. Slitta accessori
Pannello inferiore
/ Filettatura per il montaggio di un treppiede
(1/4 di pollice)
! Foro videocamera
84
TASCAM DR-701D
Schermata principale
La schermata principale di questa unità dispone di
una modalità di visualizzazione del contatore e una
modalità di visualizzazione Trim.
Quando la schermata principale dell’unità è aperta,
ruotare il selettore DATA per cambiare il contenuto
del display.
Visualizzazione in modalità contatore
Visualizzazione in modalità Trim
1 Stato della ricezione Timecode
Questo mostra lo stato di ricezione del Timecode.
Niente: nessun Timecode viene ricevuto
: il Timecode viene ricevuto
2 Stato operativo del registratore
Questa icona mostra lo stato operativo del
registratore.
Indicatore Significato
8
Fermo
9
In pausa
7
In riproduzione
,
Ricerca in avanti
m
Ricerca indietro
/
Salto all’inizio della traccia successiva
.
Salto all’inizio della traccia precedente
0
Registrazione
3 Tempo trascorso
Questo mostra il tempo trascorso del file corrente
(ore: minuti: secondi).
4 Stato dell’alimentazione
Durante l’uso a batteria, un’icona mostra la
quantità di carica rimanente con 25 livelli (
w w ).
La batteria è quasi scarica e l’unità si spegnerà
presto (in standby) se l’icona appare vuota
e lampeggia.
Quando si utilizza l’alimentatore PS-P515U AC
(venduto separatamente) o l’alimentazione dal
bus USB appare l’icona .
5 Stato della connessione HDMI
Questo mostra lo stato della connessione HDMI.
Nessuna icona: nessuna connessione HDMI
: connessione HDMI
: connessione HDMI (sincronizzazione clock)
6 Stato della registrazione
: registrazione disattivata
: registrazione attivata
7 Stato dell’alimentazione phantom
Nessuna icona: alimentazione Phantom spenta
: alimentazione Phantom accesa
8 Stato di impostazione della registrazione MIX
: registrazione MIX spenta
: registrazione MIX accesa
9 Misuratori di livello
Questi mostrano i livelli dei segnali di ingresso e
della riproduzione.
0 Tempo rimanente
Questo mostra il tempo trascorso del file corrente
(ore: minuti: secondi).
Durante la registrazione, il tempo di registra-
zione residuo sulla card SD è mostrato in ore e
minuti a seconda della modalità di registrazione
impostata, frequenza di campionamento e
formato di registrazione.
q Valore di picco in decibel (dB)
Durante la riproduzione, il livello massimo che
si verifica in un determinato periodo di tempo
viene visualizzato in decibel per ogni canale.
Durante la registrazione, i livelli di ingresso di
picco sono mostrati in decibel.
w Nome del progetto
Questo mostra il nome del progetto in riprodu-
zione.
Un progetto è un gruppo di file utilizzati per la
registrazione/riproduzione.
e Livelli Trim
Questi mostrano i livelli Trim delle manopole 1,
2, 3 e 4.
r Stato GANG
Questo mostra lo stato GANG delle manopole 1,
2, 3 e 4.
: impostato il GANG del gruppo 1
: impostato il GANG del gruppo 2
TASCAM DR-701D
85
Preparativi
Accensione dell’unità
8
Uso di batterie AA
5. Aprire il coperchio anteriore sul lato anteriore.
6. Tirare la leva sul coperchio del vano batterie
verso il basso per aprirlo.
7. Installare 4 batterie AA con i contrassegni ¥ e
^ come indicato nel vano batterie.
8. Chiudere il coperchio del vano batterie.
Usare la voce
BATTERY
della pagina
POWER
MANAGEMENT
per impostare il tipo di batteria
per permettere all’unità di mostrare con
precisione la carica rimanente e determinare
se è sufficiente per il corretto funzionamento.
(per impostazione predefinita, questa opzione è
impostata su
ALKALI
per batterie alcaline).
Avvio dell’unità
Per avviare l’unità quando è spenta (in standby),
far scorrere l’interruttore HOLD/ verso in
modo da far apparire sul display
TASCAM DR-701D
(schermata di avvio).
La schermata principale apparirà dopo che l’unità si è avviata.
Impostazione dell’orologio incorporato
Quando l’unità viene avviata per la prima volta (o
quando l’orologio incorporato viene azzerato dopo
essere stato lasciato inutilizzato senza batterie), viene
visualizzata la schermata
DATE/TIME
prima della
schermata di avvio, per consentire di impostare la
data e l’ora.
Spegnere l’unità (metterla in stand-by)
Da accesa, far scorrere linterruttore HOLD/ verso
finché appare
LINEAR PCM RECORDER
sul
display.
L’unità si spegne (entra in standby) una volta
completato il processo di arresto.
Inserimento di card SD
1. Aprire il coperchio sul lato anteriore dell’unità.
2. Inserire una card SD nell’alloggiamento, come
mostrato in figura fino a quando non scatta.
CAUTELA
Le card SD che rispettano gli standard SD, SDHC
o SDXC possono essere utilizzate con questa
unità.
Una lista di card SD che sono state testate per
lavorare con questa unità è disponibile sul sito
TEAC Global Site (http://teac-global.com/).
Collegamento di microfoni esterni e
apparecchiature di monitoraggio
Collegare un microfono stereo esterno alla presa EXT
IN 1/2 sul lato destro dell’unità.
Per ascoltare con le cuffie, collegarle alla presa
PHONES.
Cuffie
Microfono esterno
Per ascoltare con un sistema esterno di monitoraggio
(monitor amplificati o un amplificatore più altopar-
lanti), collegarlo alla presa LINE OUT sul lato destro
dell’unità.
86
TASCAM DR-701D
Monitor attivi o amplificatore
più altoparlanti
Collegamento della fotocamera
Monitor HDMI
Presa di uscita audio
Presa ingr. mic. esterno
Fotocamera DSLR
Presa di uscita HDMI
Presa di ingresso HDMI
8
Quando si desidera registrare l’audio da
questa unità con una macchina fotografica
Utilizzare un cavo con mini spina stereo da 3,5 mm
(disponibile in commercio) per collegare la presa
OUT sul lato destro di questa unità con l’ingresso
microfonico esterno della fotocamera .
8
Quando si desidera l’ingresso audio dalla
telecamera a questa unità e monitorare
utilizzando le cuffie
Utilizzare un cavo con mini spina stereo da 3,5 mm
(disponibile in commercio) per collegare la presa
IN sul lato destro di questa unità con l’uscita audio
della fotocamera.
8
Collegare telecamere utilizzando HDMI
L’unità può essere sincronizzata con un clock
della telecamera collegando l’uscita HDMI della
fotocamera al connettore HDMI IN. Inoltre, il
Timecode HDMI può essere ricevuto dalla telecamera.
8
Collegare i registratori monitor HDMI
L’audio registrato dal DR-701D può essere aggiunto
all’ingresso video HDMI da una videocamera e poi
emesso dal connettore HDMI OUT. L’unità può anche
mandare in uscita il Timecode HDMI ricevuto.
NOTA
Fare riferimento al manuale di istruzioni
della fotocamera per le informazioni sui suoi
connettori.
Usare la voce
CAMERA
nella pagina
OUTPUT
LEVEL
per regolare l’uscita del volume alla
fotocamera.
Per montare la telecamera su questa unità,
utilizzare la vite di fissaggio sulla parte superiore
dell’unità.
Uso del cnnettore TIMECODE IN
Quando la registrazione inizia, il tempo può essere
acquisito dal Timecode e registrato nel campo di
riferimento Tempo BWF.
8
Linear Timecode (LTC)
Quando qualcosa è collegato al connettore BNC,
il generatore di codici temporali interno viene
sincronizzato con il Timecode lineare.
Loperazione continuerà con il generatore interno
se la connessione viene interrotta.
Selezione del segnale monitorato
1. Quando la schermata principale è aperta e l’unità
è ferma, in pausa, in attesa di registrazione o
registrazione, premere il pulsante MONITOR per
aprire la schermata
MONITOR SELECT
.
2. Ruotare il selettore DATA per selezionare quale
segnale monitorare.
Opzione Significato
MIX Monitorare un mix in stereo.
CH1 Monitorare l’ingresso del canale 1.
CH2 Monitorare l’ingresso del canale 2.
CH3 Monitorare l’ingresso canale 3.
CH4 Monitorare l’ingresso canale 4.
CAMERA IN
Monitorare il segnale da .
CH1-2 Monitorare un mix dei canali 1-2.
CH3-4 Monitorare un mix dei canali 3-4.
HDMI1* Monitorare l'ingresso HDMI 1.
HDMI2* Monitorare l'ingresso HDMI 2.
HDMI3* Monitorare l'ingresso HDMI 3.
HDMI4* Monitorare l'ingresso HDMI 4.
HDMI5* Monitorare l'ingresso HDMI 5.
HDMI6* Monitorare l'ingresso HDMI 6.
HDMI7* Monitorare l'ingresso HDMI 7.
HDMI8* Monitorare l'ingresso HDMI 8.
HDMI1-2* Monitorare un mix di HDMI 1-2.
HDMI3-4* Monitorare un mix di HDMI 3-4.
HDMI5-6* Monitorare un mix di HDMI 5-6.
HDMI7-8* Monitorare un mix di HDMI 7-8.
TASCAM DR-701D
87
*Verranno visualizzate le opzioni HDMI quando
l’unità è sincronizzata con HDMI.
NOTA
Le opzioni di monitoraggio dipendono dalle
impostazioni di ingresso e di uscita HDMI.
3. Al termine della selezione del segnale di monito-
raggio, premere il selettore DATA o il pulsante
MONITOR per tornare alla schermata principale.
NOTA
Quando si seleziona
CAMERA IN
, è possibile
monitorare l’ingresso attraverso la presa
PHONES, ma gli indicatori di livello mostre-
ranno il suono in ingresso in base alla modalità
di registrazione.
Struttura del menu
Premere il pulsante MENU la prima volta per aprire la
pagina del menu
INPUT
. In futuro, premendo questo
pulsante si riaprirà la pagina del menu che è stata
aperta per ultima.
La schermata del menu ha 18 pagine organizzate in
voci.
Nome pagina Contenuto
1 INPUT Impostazioni di ingresso.
2 MIXER Impostazioni del mixer.
3 PHASE/DELAY
Effettua le impostazioni per
la fase di input e compensa la
distanza del microfono.
4 LEVEL CONTROL
Impostazioni del livello di
ingresso.
5 TRIM GANG Impostazioni GANG.
6 OUTPUT LEVEL
Impostazioni del livello di
uscita.
7 MIC POWER
Impostazioni di alimenta-
zione del microfono.
8 RECORD
Impostazioni del canale di
registrazione.
9 REC SETTING Impostazioni di registrazione
10 FILE Impostazioni del file.
11 MEDIA Impostazioni dei supporti.
12 TIME CODE Impostazioni del Timecode.
13 SLATE TONE Impostazioni di tono Slate.
14
HDMI AUDIO
ASSIGN
Assegnazioni audio uscita
HDMI.
15 METER/TRIM
Impostazioni del misuratore
e Trim.
16
POWER
MANAGEMENT
Impostazioni di risparmio
energetico.
17 REMOTE
Impostazioni di controllo
remoto.
18 SYSTEM Impostazioni di sistema.
Procedure operative di base
1. Premere il pulsante MENU per aprire la pagina
INPUT
.
2. Ruotare il selettore DATA per selezionare
(evidenziare) una pagina del menu o una voce da
impostare.
3. Premere il selettore DATA per spostare il cursore
(evidenziare) sul valore da impostare.
NOTA
Quando una pagina del menu mostra le icone
CH1
,
CH2
,
CH3
e
CH4
, premere il selettore DATA
o un pulsante 1/8, 2/7, 3// o 4/. per
selezionare il canale.
4. Ruotare il selettore DATA per cambiare l’impo-
stazione.
5. Premere il selettore DATA o il pulsante MENU
per impostare una voce diversa.
Ciò consente la selezione di una voce diverso.
Ruotare il selettore DATA per selezionare una
voce da impostare.
6. Ripetere il passaggio da 3 a 6, se necessario, per
impostare altre voci.
7. Premere il pulsante MENU per tornare alla
schermata principale.
88
TASCAM DR-701D
Registrazione
Impostare le destinazioni di ingresso
1. Collegare microfoni esterni alle prese EXT IN 1/2,
IN 1, IN 2, IN 3 e/o IN 4.
2. Selezionare la voce
SEL
nella pagina
INPUT
(vedere “Procedure operative di base a pagina
87).
3. Selezionare un canale e impostare la sua destina-
zione d’ingresso.
Voce Opzione Significato
CH1/CH2
EXT IN
(default)
Ingresso dalle prese EXT
IN 1/2
IN 1-2
Ingresso dalle prese IN
1/IN 2
CH3/CH4
INT
(default)
Ingresso dal microfono
incorporato
IN 3-4
Ingresso dalle prese IN
3/IN 4
4. Al termine, premere il pulsante MENU per
tornare alla schermata principale.
Regolazione del livello di ingresso
1. Selezionare la voce
GAIN
nella pagina
INPUT
(vedere “Procedure operative di base a pagina
87).
2. Selezionare il canale il cui livello di ingresso si
desidera regolare e impostare il guadagno di
ingresso microfonico.
Opzioni:
LINE
,
LOW
(default),
MID
,
HI
,
HI+
3. Al termine, premere il pulsante MENU per
tornare alla schermata principale.
4. Ruotare il selettore DATA per passare dalla
schermata iniziale alla modalità di visualizzazione
Trim.
5. Usare le manopole 14 per regolare i livelli di
ingresso.
Linee guida sono esposte a −20dB and −12dB.
Impostare i livelli in modo che siano intorno a -20
dB e un livello massimo di -12 dB.
Impostare i livelli di ingresso in modo che gli
indicatori PEAK delle manopole 14 non si
accendano. Se lo fanno, il suono distorce.
Uso del limitatore
Quando il limitatore è attivo, il guadagno in ingresso
microfonico viene regolato automaticamente in base
al livello di ingresso per impostare il livello di registra-
zione in modo da evitare la distorsione anche quando
sono presenti suoni forti in ingresso.
1. Selezionare la voce
LIM.
nella pagina
LEVEL
CONTROL
(vedere “Procedure operative di base a
pagina 87).
2. Selezionare il canale che utilizzerà la funzione di
limitatore e impostare la funzione del limitatore
da utilizzare durante l’ingresso microfonico.
Opzione Significato
OFF
(default value)
Limitatore spento
ON
Limitatore acceso
3B
Limitatore a tre bande
LINK
Limitatore acceso (link canale)
3BAND
Limitatore tre bande (link canale)
3. Al termine, premere il pulsante MENU per
tornare alla schermata principale.
Impostare la funzione di controllo
automatico del livello (ALC)
Quando ALC è attivo, il livello di ingresso viene
regolato automaticamente in risposta al suono in
ingresso.
1. Selezionare la voce
AUTO
nella pagina
LEVEL
CONTROL
(vedere “Procedure operative di base a
pagina 87).
2. Selezionare canale che utilizzerà la funzione ALC,
e attivare la funzione ALC su On/Off.
Opzioni:
OFF
(default),
ON
3. Al termine, premere il pulsante MENU per
tornare alla schermata principale.
TASCAM DR-701D
89
Impostare il filtro low-cut
Usare il filtro low-cut se si vuole tagliare il rumore e
altri suoni a bassa frequenza. Questa funzione può
essere utilizzata per ridurre il rumore dell’aria condi-
zionata e il rumore del vento, per esempio.
1. Selezionare la voce
LCF
nella pagina
LEVEL
CONTROL
(vedere “Procedure operative di base a
pagina 87).
2. Selezionare il canale che utilizzerà il filtro low-cut,
e impostare la frequenza di taglio del filtro
low-cut da utilizzare durante l’ingresso micro-
fonico.
Opzioni:
OFF
(default),
50
(Hz),
80
(Hz),
120
(Hz),
180
(Hz),
220
(Hz)
3. Al termine, premere il pulsante MENU per
tornare alla schermata principale.
Formati di registrazione
È possibile selezionare il formato dei file creati da
questa unità.
8
Registrazione MONO
I canali selezionati per la registrazione saranno
registrati come file mono.
Un file verrà creato per ogni canale selezionato per la
registrazione.
8
Registrazione STEREO
Verranno registrati file stereo.
Esempi:
Se solo il canale 1 è stato selezionato per la
registrazione, verrà creato un file stereo con il
canale 2 in silenzio.
Se solo i canali 1 e 3 vengono scelti per la
registrazione, saranno creati i file stereo con i
canali 2 e 4 in silenzio.
8
Registrazione POLY (6ch)
I canali 1-4 e un mix stereo saranno registrati tutti
come un unico file.
Registrazione (MONO/STEREO/POLY
(6ch))
8
Effettuare le impostazioni di registrazione
1. Selezionare la voce
FILE TYPE
nella pagina
REC SETTING
(vedere “Procedure operative di
base” a pagina 87).
2. Spostare il cursore sull’impostazione e impostare
il formato di registrazione.
Opzioni:
MONO
(default),
STEREO
,
6ch
3. Al termine, premere il pulsante MENU per
tornare alla schermata principale.
8
Impostare dove salvare i file
1. Selezionare la voce
BROWSE
nella pagina
M E DIA
(vedere “Procedure operative di base a pagina
87).
2. Premere il selettore DATA per aprire la schermata
BROWSE
.
3. Nella schermata
BROWSE
, selezionare la cartella
in cui si desidera salvare i file registrati, quindi
premere il selettore DATA.
Si aprirò il menu di ricerca rapida.
4. Ruotare il selettore DATA per selezionare
SELECT
e premere il selettore DATA.
5. Impostare la cartella in cui verranno salvati i file e
tornare alla schermata principale.
8
Avvio della registrazione
1. Premere il pulsante Record (0) per avviare la
registrazione.
Quando la registrazione inizia, l’indicatore REC
si accende e il display visualizza il nome del
progetto, il tempo trascorso di registrazione e
tempo rimanente di registrazione.
2. Premere il pulsante 1/8 per terminare la
registrazione.
90
TASCAM DR-701D
Regolare il volume
Regolare il volume di uscita dalle prese OUT e
LINE OUT individualmente nella pagina
OUTPUT
LEVEL
.
Usare il controllo di volume PHONES per regolare
l’uscita del volume dalla presa PHONES.
Riproduzione
8
Riproduzione delle registrazioni
Quando la schermata principale è aperta e la riprodu-
zione è ferma, premere il pulsante 2/7 per avviare la
riproduzione.
8
Mettere in pausa la riproduzione
Quando la schermata principale è aperta e una
traccia è in riproduzione, premere il pulsante 1/8
per mettere in pausa la riproduzione nella posizione
corrente.
8
Fermare la riproduzione
Quando la schermata principale è aperta e una
traccia è in riproduzione, premere il pulsante 1/8 per
mettere in pausa la riproduzione. Premere il pulsante
di nuovo 1/8 per tornare all’inizio del file (riprodu-
zione ferma).
8
Ricerca indietro e in avanti
Quando la schermata principale è aperta e un file è
in riproduzione o fermo, tenere premuto il pulsante
4/. per la ricerca indietro o il pulsante 3// per
la ricerca in avanti.
Saltare alle posizioni di riproduzione
Quando la schermata principale è aperta, usare i
pulsanti 4/. e 3// per saltare ai marcatori più
vicini.
Premere il pulsante 4/. quando è sul o vicino al
primo marcatore in un file per saltare all’inizio del file.
Premere il pulsante 4/. quando è all’inizio di un
file per saltare all’inizio del file precedente.
Premere il pulsante 3// quando è sul o dopo
l’ultimo marcatore di un file per passare allinizio del
file successivo.
Collegamento a un computer
È possibile trasferire i file audio contenuti nella card
SD dell’unità a un computer, così come i file audio da
computer all’unità.
Collegamento con un computer via USB
1. Usare il cavo USB incluso per collegare l’unità a
un computer. Se l’unità è spenta, accenderla.
2. Nella schermata
USB SELECT
, selezionare
STORAGE
e premere il selettore DATA per
collegare l’unità al computer.
USB connected
apparirà sul display.
3. Questa unità appare sul computer come un disco
esterno denominato “DR-701D” (se la card è stata
formattata da questa unità).
Scambio di file con un computer
Dopo aver seguito le istruzioni riportate nella sezione
precedente, fare clic sul drive sullo “DR-701D” sullo
schermo del computer per aprire le cartelle “SOUND”
e “UTILITY.
Per trasferire i file sul computer, aprire la cartella
“SOUND” e trascinare i file desiderati nella destina-
zione preferita.
Per trasferire i file dal computer, trascinare e rilasciare
i file audio desiderati nella cartella “SOUND”.
Disconnessione da un computer
Prima di scollegare il cavo USB, utilizzare le procedure
corrette per il computer per smontare questa unità.
L’unità si spegne dopo aver completato il suo
processo di arresto.
Consultare il manuale di istruzioni del computer per
le istruzioni su come smontare un volume esterno.
TASCAM DR-701D
91
Riferimento rapido per l’utilizzo di varie funzioni
I nomi dei pulsanti vengono visualizzati così: MENU.
Le istruzioni sono abbreviate. Per esempio, “Nella schermata principale premere il pulsante MENU.
Selezionare la pagina
INPUT
e quindi selezionare la voce
SEL
diventa: Schermata principale w MENU w
INPUT
w
SEL
Non tutti i passi sono illustrati per le operazioni complesse. Per le procedure dettagliate, consultare il
manuale di riferimento.
Categoria
Azione
desiderata
Nome della
funzione
Procedure, pulsanti utilizzati e spiegazione
Funzioni di
base
Tornare alla
schermata
principale
Premere MENU ripetutamente finché la schermata principale si riapre.
Tornare alla schermata principale se non si è sicuri su come procedere.
Registrare
Record (0)
La registrazione verrà avviata utilizzando le impostazioni correnti.
Riprodurre una
registrazione
Schermata principale w 2/7
Riproduce il file selezionato.
Regolare il volume
delle cuffie
Volume PHONES
Utilizzare questa manopola per regolare il volume delle cuffie.
Regolare il volume
di riproduzione
Schermata principale w MENU w
OUTPUT LEVEL
w
LINE
Regola il volume degli altoparlanti, ecc
Selezionare un file
per la riproduzione
Schermata principale w 4/. o 3//
Se ci sono molti file, è più conveniente usare la funzione Browse.
Registrazione
Cambiare il
formato del file
Schermata principale w MENU w
REC SETTING
w
FORMAT
Set the file format (BWF, WAV, etc). used for recordings.
Impostare il filtro
Low-Cut
Filtro Low-Cut
Schermata principale w MENU w
LEVEL CONTROL
w
LCF
Rimuove il rumore e altri suoni a bassa frequenza. Imposta la frequenza di
taglio.
Guadagno di
ingresso
Schermata principale w MENU w
INPUT
w
GAIN
Imposta il guadagno in ingresso.
Regolare il livello
manualmente
Manopole 1/2/3/4
Imposta il livello di registrazione in modo che non superi il picco.
Regolare automati-
camente il livello di
ingresso
Limiter
Schermata principale w MENU w
LEVEL CONTROL
w
LIM.
Questa funzione comprime solo i suoni forti per prevenire sovraccarichi e
non cambia il livello di registrazione.
Automatic Level
Control (ALC)
Schermata principale w MENU w
LEVEL CONTROL
w
AUTO
Regola automaticamente il livello in risposta al suono in ingresso.
Altre funzioni
di registra-
zione
Aggiungere un
marcatore durante
la registrazione
Mark
Schermata di registrazione w DATA (ENTER)
Questa funzione aggiunge un marcatore al file che può essere utilizzato
come un indice durante la riproduzione.
Creare un nuovo
file manualmente
durante la registra-
zione
Incremento
traccia manuale
Schermata di registrazione w 3//
Usare questa funzione se si desidera creare un nuovo file senza inter-
rompere la registrazione quando, per esempio, il brano cambia.
Aggiungere un
tono Slate
SLATE
È possibile aggiungere toni Slate nei punti desiderati dei file registrati.
Operazioni
sui file
Controllare le infor-
mazioni sul file
Schermata principale w MENU w
M E DIA
w
BROWSE
w DATA w
INFO
Usare questa funzione per controllare la data di registrazione e le dimen-
sioni del file, per esempio.
Eliminazione di
un file
Schermata principale w MENU w
M E DIA
w
BROWSE
w DATA w
DELETE
È possibile eliminare i file non necessari.
Eliminare allo
stesso tempo tutti i
file in una cartella
Schermata principale w MENU w
M E DIA
w
BROWSE
w DATA w
ALL DEL
È possibile eliminare allo stesso tempo tutti i file in una cartella.
Operazioni
sulla cartella
Registrare su una
nuova cartella
Schermata principale w MENU w
M E DIA
w
NEW FOLDER
I file registrati verranno salvati in questa cartella.
92
TASCAM DR-701D
Categoria
Azione
desiderata
Nome della
funzione
Procedure, pulsanti utilizzati e spiegazione
Impostazioni
dell’unità
Impostare la data
e l’ora
Schermata principale w MENU w
SYSTEM
w
DATE/TIME
Usare questa funzione per impostare l’orologio interno, che viene utilizzato
per le date di registrazione del file, per esempio.
Attivare l’alimenta-
zione plug-in
Schermata principale w MENU w
MIC POWER
w
PLUGIN
Effettuare questa impostazione quando si utilizza un microfono esterno
che necessita di alimentazione plug-in collegato alla presa EXT IN 1/2.
Controllare le infor-
mazioni sull’unità o
della card
Schermata principale w MENU w
SYSTEM
w
INFORMATION
Usare questa funzione per controllare la versione del firmware dell’unità e
la quantità di spazio rimanente sulla card, per esempio.
Modificare
la funzione
di risparmio
energetico
automatico
Risparmio
energetico
automatico
Schermata principale w MENU w
POWER MANAGEMENT
w
AUTO
PWR SAVE
Spegne automaticamente l’unità quando non viene usata per un certo
tempo.
Modificare l’impo-
stazione della
retroilluminazione
Schermata principale w MENU w
POWER MANAGEMENT
w
BACKLIGHT
Modifica l’impostazione della retroilluminazione del display.
Regolare il
contrasto del
display
Ruotare il selettore DATA dial while pressing MENU.
Modifica l’impostazione del contrasto del display.
Impostare il tipo di
batteria
Schermata principale w MENU w
POWER MANAGEMENT
w
BATTERY
Seleziona il tipo di batteria in uso. Questa impostazione influisce sulla
precisione della visualizzazione della carica residua della batteria.
Impostare la
tensione phantom
Schermata principale w MENU w
MIC POWER
w
VOLTAGE
Imposta la tensione di alimentazione phantom.
Ripristinare l’unità Inizializzare
Schermata principale w MENU w
SYSTEM
w
INITIALIZE
Ripristina tutte le impostazioni ai valori di fabbrica.
Formattare una
card SD
Formattazione
Schermata principale w MENU w MEDIA w
FORMAT
Usare questa funzione per formattare le card.
Impostare il
formato del nome
Schermata principale w MENU w
FILE
w
NAME TYPE
Modifica i caratteri nei nomi che vengono assegnati automaticamente.
Collegare più
controlli Trim
Gang
Schermata principale w MENU w
GANG
w
GRP1
o
GRP2
È possibile collegare i canali del gruppo per il loro funzionamento.
Aggiungere
l’ingresso audio
attraverso l’unità
per l’uscita audio
HDMI.
Schermata principale w MENU w
HDMI AUDIO ASSIGN
w
SEL
o
MIX
Questo sostituisce l’audio del canale selezionato.
Cambiare la
sorgente del
Timecode a HDMI
Schermata principale w MENU w
TIME CODE
w
SELECT
Usare questo per selezionare la sorgente di ingresso del Timecode.
Timecode anche
quando l’unità è
spenta
Schermata principale w MENU w
TIME CODE
w
POWER OFF GEN
Usare questo per fare funzionare il Timecode quando l’unità è spenta.
Controlla la carica
della batteria
durante il funzion-
amento USB
Schermata principale w MENU w
SYSTEM
w
INFORMATION
w
SYSTEM (3/3)
Controllare la carica residua della batteria con la voce
AA BAT. LEVEL
Non disattivare
quando Trim
completamente
abbassato
Schermata principale w MENU w
METER/TRIM
w
TRIM MIN
Imposta o meno per disattivare quando un Trim è completamente
abbassato.
Impostare il tempo
di tenuta di picco
Schermata principale w MENU w
METER/TRIM
w
PEAK HOLD
Consente di modificare la tenuta del picco.
Regolare i livelli di
questa unità e le
apparecchiature
collegate
Oscillatore
Schermata principale w MENU w
SLATE TONE
w
OSCILLATOR
Usare questo per emettere un segnale a un livello impostato.
TASCAM DR-701D
93
Messaggi
Di seguito viene riportato un elenco dei messaggi a
comparsa. Fare riferimento a questo elenco se uno
di questi messaggi appare sul DR-701D e si desidera
verificare il significato o determinare una risposta
adeguata.
Messaggio Significato e risposta
Battery Empty
Le batterie sono quasi esaurite.
Sostituire le batterie.
Card Error
La card SD non può essere
riconosciuta correttamente. Sosti-
tuite la card.
Card Full
La card SD non ha spazio
rimanente. Cancellare i file
non necessari o spostarli su un
computer per fare spazio.
File Full
Il numero totale di cartelle e file
supera il limite di 5.000 Cancellare
cartelle e file non necessari o
spostarli su un computer.
File Not Found
Un file non può essere trovato o
un file potrebbe essere danneg-
giato. Si prega di controllare quel
file.
File Not Found
Make Sys File
Il file system è mancante. Questa
unità richiede un file di sistema
per il funzionamento. Quando
appare questo messaggio
premere il selettore DATA per
creare automaticamente un file di
sistema.
File Protected
Il file è di sola lettura e non può
essere cancellato.
Format Error
Format CARD
La card SD non è formattata
correttamente o è danneggiata.
Questo messaggio appare anche
se la card è stata formattata con
un computer o se viene inserita
una card non formattata. Usare
sempre il DR-701D per formattare
le card da utilizzare. Cambiare la
card o premere il selettore DATA
mentre appare questo messaggio
per formattare la card. La format-
tazione cancella tutti i dati nella
card SD.
Invalid Card
Change Card
Qualcosa non va con la card SD.
Cambiare il card SD.
Invalid SysFile
Make Sys File
Il file system richiesto per
operare con questa unità non è
valido. Quando appare questo
messaggio premere il selettore
DATA per creare automatica-
mente un nuovo file system.
Messaggio Significato e risposta
Layer too Deep
Le cartelle possono avere fino a
due livelli. Non è possibile creare
una nuova cartella all’interno
della cartella corrente.
MBR Error Init
CARD
La card SD non è formattata
correttamente o la card è
danneggiata. Cambiare la card o
premere il selettore DATA mentre
questo messaggio viene mostrato
per formattare la card.
La formattazione cancellerà tutti i
dati nella card SD.
No Card
Nessuna card SD è stata caricata
nell’unità. Inserire una card SD
registrabile.
No PB File
Non vi è alcun file che può essere
riprodotto. Il file potrebbe essere
danneggiato.
Non-Supported
Il file audio non è in un formato
supportato. Si prega di consultare
la sezione “Collegamento a
un computer nel manuale di
riferimento per i formati di file
compatibili con questa unità.
Switched To
Internal Battery
La sorgente di alimentazione è
passata da alimentazione USB alle
batterie dell’unità.
Write Timeout
Il tempo di scrittura nella card SD
è scaduto.
Effettuare il backup dei file della
card su un computer e formattare
la card.
No Rec Channels
Selected
Nessun canale di registrazione
selezionato (tutti sono spenti).
HDMI CONNECTED
LOCK to HDMI.
HDMI è stato collegato. Il master
clock passerà a HDMI.
HDMI DISCON-
NECTED
LOCK to INTERNAL
HDMI è stato disconnesso. Il
master clock passerà a interno.
-HDMI
CONNECTED-
Mismatch Audio
Clock.
Change to **kHz?
HDMI è stato collegato.
La frequenza di campionamento
è diversa. Cambiarla?
Fs Mismatch
LOCK to INTERNAL
La Frequenza di campionamento
è stato modificata.
Il master clock passerà a interno.
Fs Match
LOCK to HDMI.
La frequenza di campionamento
è stato modificata.
Il master clock passerà a HDMI.
Se si verificano altri errori, spegnere l’unità e
riavviarla.
94
TASCAM DR-701D
Risoluzione dei problemi
Se si verificano problemi con questa unità, provare
quanto segue prima di richiedere la riparazione. Se
queste misure non risolvono il problema, si prega di
contattare il negozio dove si è acquistato l’unità o il
supporto clienti TEAC (vedi retro).
8
L’unità non si accende.
Verificare che le batterie non siano scariche.
Verificare che le batterie siano installate con
l’orientamento corretto ¥/^.
Verificare che l’alimentatore AC (TASCAM
PS-P515U, venduto separatamente) sia
saldamente collegato sia alla presa che all’unità.
Quando si utilizza l’alimentazione dal bus
USB, verificare che il cavo USB sia collegato
saldamente.
Quando si utilizza l’alimentazione dal bus USB,
verificare che non sia collegata tramite un hub
USB.
8
L’unità si spegne automaticamente.
La funzione di risparmio di energia automatico è
attiva? (Vedere “Impostazione della funzione di
risparmio energetico automatico in “Impostazioni e
informazioni” del manuale di riferimento).
i Poiché questa unità è conforme alle normative
europee di energia in standby (ERP), la funzione
automatica di risparmio energetico funziona
indipendentemente dal fatto che l’unità venga
alimentata da un alimentatore o da batterie. Se
non si desidera utilizzare la funzione automatica di
risparmio energetico, impostarla su
OFF
(l’imposta-
zione predefinita è
30min
).
8
L’unità non funziona.
Verificare che l’interruttore HOLD/ non sia
su HOLD.
L’unità è collegata a un computer tramite un
cavo USB?
8
La card SD non viene riconosciuta.
Assicurarsi che la card SD sia inserita
completamente.
8
La riproduzione non è possibile.
Se si sta tentando di riprodurre un file WAV,
verificare che la frequenza di campionamento
sia supportata da questa unità.
8
Nessun suono in uscita.
Controllare i collegamenti con il sistema di
monitoraggio.
Il volume del sistema di monitoraggio è al
minimo?
L’impostazione del livello di uscita dell’unità è al
minimo?
8
La registrazione non è possibile.
Ricontrollare i collegamenti con gli altri
dispositivi.
Controllare di nuovo le impostazioni di ingresso.
Verificare che il livello di ingresso non sia troppo
basso.
Verificare che la card SD non sia piena.
Verificare che il numero di file non abbia
raggiunto il massimo che l’unità può gestire.
8
Il livello di ingresso è basso.
Verificare che l’impostazione del livello di
ingresso non sia troppo bassa.
Verificare che il livello di uscita di ogni
dispositivo collegato non sia troppo basso.
8
Il suono che si sta cercando di registrare è
distorto.
Verificare che il livello di ingresso non sia troppo
alto.
Regolare le manopole di ingresso in modo che
gli indicatori PEAK non si accendano.
Abbassare il volume in ingresso a questa unità
delle sorgenti sonore.
8
Non è possibile cancellare un file.
Verificare che il file copiato da un computer non
sia stato protetto da scrittura.
8
I file di questa unità non vengono
visualizzati sul computer.
Verificare che l’unità sia collegata al computer
tramite la porta USB.
Verificare che non venga utilizzato alcun hub
USB.
Verificare che l’unità non sia in registrazione.
L’unità è collegata a un computer via USB?
TASCAM DR-701D
95
Specifiche
Dati tecnici
8
Supporti di registrazione
Card SD (64 MB−2 GB)
Card SDHC (4 GB−32 GB)
Card SDXC (48 GB−128 GB)
8
Formati di registrazione/riproduzione
WAV: 44.1/48/96/192kHz, 16/24 bit
BWF: 44.1/48/96/192kHz, 16/24 bit
8
Numero di canali di ingresso
4 massimo (44.1/48/96kHz)
2 massimo (192kHz)
8
numero di tracce di registrazione
6 massimo (44.1/48/96kHz)
2 massimo (192kHz)
Ingressi e uscite
8
Prese 1/2/3/4 (alimentazione phantom
solo a XLR)
Connettore: XLR-3-31, 6.3mm (1/4") standard TRS
8
Presa EXT IN 1/2 (in grado di fornire
alimentazione plug-in)
Connettore: stereo mini 3,5 mm (1/8”)
8
Connettore IN
Connettore: stereo mini 3,5 mm (1/8”)
8
Presa PHONES
Connettore: stereo mini 3,5 mm (1/8”)
8
Connettore OUT
Connettore: stereo mini 3,5 mm (1/8”)
8
Presa LINE OUT
Connettore: stereo mini 3,5 mm (1/8”)
8
Connettori HDMI IN/OUT
Connettore: tipo A
8
Porta USB
Connettore: tipo Micro-B
Formato: USB 2.0 HIGH SPEED mass storage class
8
Connettore TIMECODE IN
Connettore: BNC
8
Presa REMOTE
Connettore: 2,5 mm (3/32”) TRS
Prestazioni audio
8
Risposta in frequenza
20 Hz – 20 kHz +0,5/−1 dB
(LINE IN su LINE OUT, 44.1/48kHz frequenza di
campionamento, JEITA)
20 Hz – 40 kHz +0,5/−1 dB
(LINE IN su LINE OUT, 96kHz frequenza di campio-
namento, JEITA)
20 Hz – 80 kHz +0,5/−5 dB
(LINE IN su LINE OUT, 192 kHz frequenza di
campionamento, JEITA)
8
Distorsione
0,007% o meno (MIC IN su LINE OUT,
44.1/48/96/192kHz frequenza di campiona-
mento, JEITA)
8
Rapporto S/N
100 dB o più (MIC IN su LINE OUT, −10 dBu
ingresso, 1 kHz, 44.1/48/96/192kHz frequenza di
campionamento, JEITA)
8
Rumore di ingresso equivalente (EIN)
−124 dBu o meno
Nota: su base JEITA CP-2150
Tempi di registrazione (in ore: minuti)
Formato file (impostazione di
registrazione)
Capacità della
card SDHC
4 GB
WAV/BWF 16 bit (2 canali) 44.1kHz 6:17
WAV/BWF 24 bit (2 canali) 96kHz 1:55
WAV/BWF 24 bit (2 canali) 192kHz 0:57
I tempi di registrazione mostrati qui sopra sono
stime. Potrebbero variare a seconda della card
SD/SDHC/SDXC in uso.
I tempi di registrazione mostrati qui sopra
non sono tempi di registrazione continua, ma
piuttosto sono i tempi totali di registrazione
possibili della card SD/SDHC/SDXC.
Se si registra in formato WAV mono, il tempo di
registrazione massimo verrà raddoppiato.
Quando si utilizza la registrazione duale/4 canali
in formato WAV/BWF, il tempo di registrazione
massimo verrà dimezzato.
96
TASCAM DR-701D
Generali
8
Alimentazione
4 batterie AA (alcaline, NiMH o litio)
Alimentatore AC (TASCAM PS-P515U, venduto
separatamente)
Pacco batterie esterno (TASCAM BP-6AA,
venduto separatamente)
8
Consumo
6,5 W (massimo)
8
Consumo corrente
1,3 A (massimo)
8
Tempo di funzionamento a batteria
(continuo) (in ore: minuti)
Uso di batterie alcaline (EVOLTA)
Condizioni di utilizzo Tempo oper
Canali 1/2 non usati
Canali 3/4 usano il mic interno
Alimentazione phantom spenta
HDMI non connesso
Registr. 2ch 48kHz/16 bit file WAV
Circa 3:45
Canali 1/2 in uso
Canali 3/4 non usati
3mA alimentazione phantom per 2 canali
HDMI non connesso
Registr. 2ch 48kHz/16 bit file WAV
Circa 2:00
Canali 1/2 in uso
Canali 3/4 non usati
3mA alimentazione phantom per 2 canali
HDMI ingresso connessi (1080/60i)
Registr. 2ch 48kHz/16 bit file WAV
Circa 1:30
Uso di batterie NiMH (eneloop)
Condizioni di utilizzo
Operation
time
Canali 1/2 non usati
Canali 3/4 usano il mic interno
Alimentazione phantom spenta
HDMI non connesso
Registr. 2ch 48kHz/16 bit file WAV
Circa 4:00
Canali 1/2 in uso
Canali 3/4 non usati
3mA alimentazione phantom per 2 canali
HDMI non connesso
Registr. 2ch 48kHz/16 bit file WAV
Circa 2:30
Canali 1/2 in uso
Canali 3/4 non usati
3mA alimentazione phantom per 2 canali
HDMI ingresso connessi (1080/60i)
Registr. 2ch 48kHz/16 bit file WAV
Circa 2:00
Uso di batterie al litio (Energizer ULTIMATE
LITHIUM)
Condizioni di utilizzo
Operation
time
Canali 1/2 non usati
Canali 3/4 usano il mic interno
Alimentazione phantom spenta
HDMI non connesso
Registr. 2ch 48kHz/16 bit file WAV
Circa 7:30
Canali 1/2 in uso
Canali 3/4 non usati
3mA alimentazione phantom per 2 canali
HDMI non connesso
Registr. 2ch 48kHz/16 bit file WAV
Circa 6:30
Canali 1/2 in uso
Canali 3/4 non usati
3mA alimentazione phantom per 2 canali
HDMI ingresso connessi (1080/60i)
Registr. 2ch 48kHz/16 bit file WAV
Circa 3:30
NOTA
Quando si utilizza l’alimentazione phantom, il
tempo di funzionamento può essere ridotto in
base al microfono utilizzato.
8
Dimensioni
169 × 57,3 × 113,5 mm (L × A × P con l’adattatore
superiore fissato)
8
Peso
654 g (batterie incluse)
561 g (batterie escluse)
8
Temperatura di esercizio
0°C–40°C
Le illustrazioni in questo manuale potrebbero
differire in parte dal prodotto reale.
Le specifiche e l’aspetto esterno possono essere
modificati senza preavviso per migliorare il
prodotto.
Le specifiche dettagliate sono disponibili nel
manuale di riferimento.
TASCAM DR-701D
97



V




P














=





























N







Y








V





P















N


















=













O




V








98
TASCAM DR-701D

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
   
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 



V


=



V


N












=










V


=




Y




V


















TASCAM DR-701D
99

 






 




















0
 
0
 
0

0
 

0
 
0









0


0




0




0







 











0






0



0





0










i

i

100
TASCAM DR-701D
i

i

i

0

0




1
2
3
4

5
6 
7 
8
9
07
q8
w

e

r0
t 
y 
u

i/
o.
p






a 
s
d 

f

g
h 
j 
k 




w


l
TASCAM DR-701D
101
;
z
x 
c 
v

b

n

m
,

.

/
!







1

 

2

 
8

9

7

,

m

/

.

0

3

4

 e e 
 


 
 


102
TASCAM DR-701D
5

 


6


7
 

8


9

0




q




w



e

r
 






1.

2.


3.
¥^

4.

0

 “POWER MANAGEMENT” 
 “BATTERY” 
 “ALKALI” 

 
 “TASCAM DR-
701D” 




 “DATE/TIME” 


   
 “LINEAR PCM RECORDER” 



TASCAM DR-701D
103

1.

2.



i


i









 
















 




 








 


i


i
 “OUTPUT LEVEL” 
 “CAMERA” 
i









104
TASCAM DR-701D

1.

 “MONITOR
SELECT” 
2.


 
MIX


CH1


CH2


CH3


CH4


CAMERA IN

CH1-2


CH3-4


HDMI1*

HDMI2*

HDMI3*

HDMI4*

HDMI5*

HDMI6*

HDMI7*

HDMI8*

HDMI1-2*


HDMI3-4*


HDMI5-6*


HDMI7-8*








3.




“CAMERA IN” 




 “INPUT”




 
 
 






 









 
  
  
 


 







 






  
  

1.
 “INPUT”

2.


3.



“CH1” “CH2” “CH3” “CH4” 
8
7 / .

TASCAM DR-701D
105
4.

5.




6.
 

7.



1.
   
 
2.
“INPUT”  “SEL” 

3.


  
“CH1” “CH2”
“EXT IN”



“IN 1-2”
 

“CH3” “CH4”
“INT”


“IN 3-4”
 

4.



1.
“INPUT” “GAIN” 

2.


 “LINE” “LOW”  “MID” “HI” “HI+”
3.


4.


5.












1.
“LEVEL CONTROL” “LIM.” 


2.


 
OFF

ON

3B

LINK


3BAND


3.






1.
“LEVEL CONTROL” “AUTO” 


2.


 “OFF”  “ON”
3.


106
TASCAM DR-701D




1.
“LEVEL CONTROL”  “LCF” 


2.



 “OFF”  “50”  “80” 
“120”  “180”  “220” 
3.



















  

1.
“REC SETTING”  “FILE TYPE” 


2.

 “MONO”  “STEREO” “6ch”
3.



1.
“MEDIA”  “BROWSE” 

2.
 “BROWSE” 

3.

“BROWSE” 


4.
 “SELECT” 

5.



1.
0



2.
8


 “OUTPUT LEVEL” 


TASCAM DR-701D
107


7


7


8
8


.
/


./

.

.

/






1.


2.
“USB SELECT”  “STORAGE” 

 “USB connected” 
3.
《コンピュータ》
《DR-701D》




《DR-701D》
《SOUND》《UTILITY》

《SOUND》



《SOUND》








108
TASCAM DR-701D

0

0
 “INPUT”  “SEL” 
ww “INPUT” w “SEL” 
0


   





0


w7







ww “OUTPUT LEVEL” w “LINE ”



w. /




ww “REC SETTING” w “FORMAT”






ww “LEVEL CONTROL” w “LCF”



ww “INPUT” w “GAIN”









ww “LEVEL CONTROL” w “LIM.”




ww “LEVEL CONTROL” w “AUTO”





w





w/










ww “MEDIA” w “BROWSE” w
w “INFO”



ww “MEDIA”w “BROWSE” w
w “DELETE”



ww “MEDIA”w “BROWSE” w
w “ALL DEL”





ww “MEDIA” w “NEW FOLDER”


TASCAM DR-701D
109
   


ww “SYSTEM” w “DATE/TIME”




ww “MIC POWER” w “PLUGIN”




ww “SYSTEM” w “INFORMATION”







ww “POWER MANAGEMENT” w
“AUTO PWR SAVE”



ww “POWER MANAGEMENT” w
“BACKLIGHT”







ww “POWER MANAGEMENT” w
“BATTERY”




ww “MIC POWER” w “VOLTAGE”



ww “SYSTEM” w “INITIALIZE”




ww “MEDIA” w “FORMAT”



ww “FILE” w “NAME TYPE”




ww “GANG”w “GRP1” 
“GRP2”




ww "HDMI AUDIO ASSIGN” w “SEL”
 “MIX”



ww “TIME CODE” w “SELECT”




ww “TIME CODE” w “POWER OFF
GEN”




ww “SYSTEM” w “INFORMATION”
w “SYSTEM(3/3)”
“AA BAT. LEVEL” 


ww “METER/TRIM” w “TRIM MIN”



ww “METER/TRIM” w “PEAK HOLD”




ww “SLATE TONE” w
“OSCILLATOR”

110
TASCAM DR-701D






 
Battery Empty


Card Error


Card Full



File Full





File Not Found




File Not Found
Make Sys File






File Protected


Format Error
Format CARD

















Invalid Card
Change Card



Invalid SysFile
Make Sys File






 
Layer too Deep




MBR Error Init CARD











No Card



No PB File



Non-Supported





Switched To Internal
Battery


Write Timeout





No Rec Channels
Selected



HDMI CONNECTED
LOCK to HDMI.



HDMI DISCONNECTED
LOCK to INTERNAL



-HDMI CONNECTED-
Mismatch
Audio Clock.
Change to **kHz?


Fs Mismatch
LOCK to INTERNAL



Fs Match
LOCK to HDMI.





TASCAM DR-701D
111






0

0
¥^
0
 


0


0



w


i






0
  

0


0



0



0

0

0


0

0

0

0

0


0

0



0



0


0



0


0

0

0

112
TASCAM DR-701D



 
 
 










   

 
















 























 








 

 
 

 
 

 
0
 

0
 

0


0
 

TASCAM DR-701D
113





 






0

 




 





 





 

0

 




 





 





 

0


 




 





 





 








 


0


0


0


114
TASCAM DR-701D



0570-000-809

   
0

 


0570-000-501

 
0

 






< In the United States >
This warranty gives you specic legal rights and you may also have other rights which
vary from state to state. This warranty is only valid within the country the unit was
originally purchased.
WHAT IS AND IS NOT COVERED
Except as specied below, this warranty covers all defects in materials and workmanship
in this product. The following are not covered by the warranty:
1. Damage to or deterioration of the external cabinet.
2. Damages resulting from accident, misuse, abuse or neglect.
3. Damage resulting from failure to perform basic daily maintenance and/
or calibration or otherwise resulting from failure to follow instructions
contained in your owner’s manual.
4. Damage occurring during shipment of the product. (Claims must be
presented to the carrier)
5. Damage resulting from repair or attempted repair by anyone other than
TEAC or an authorized TASCAM service station.
6. Damage resulting from causes other than product defects, including lack
of technical skill, competence, or experience of the user.
7. Damage to any unit which has been altered or on which the serial number
has been defaced, modied or is missing.
WHO MAY ENFORCE THE WARRANTY
This warranty may be enforced only by the original purchaser.
LENGTH OF WARRANTY
All parts except heads and disk drives are warranted for one (1) year from the date of
original purchase. Heads and disk drives are warranted to ninety (90) days from date of
original purchase. Labor is warranted for ninety (90) days from date of original purchase.
WHAT WE WILL PAY FOR
We will pay all labor and material expenses for items covered by the warranty. Payment
of shipping charges is discussed in the next section of this warranty.
HOW YOU CAN GET WARRANTY SERVICE
Your unit must be serviced by an authorized TASCAM service station in the United
States. (This warranty is not enforceable outside the U.S.) If you are unable to locate an
authorized TASCAM service station in your area, please contact us. We either will refer
you to an authorized service station or instruct you to return the unit to the factory.
Whenever warranty service is required, you must present a copy of the original dated
sales receipt from an Authorized TASCAM Dealer.
You must pay any shipping charges if it is necessary to ship the product to service. However, if the
necessary repairs are covered by the warranty, we will pay return surface shipping charges to any
destination within the United States.
LIMITATION OF IMPLIED WARRANTIES
Any implied warranties, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, are limited in duration to the length of this warranty.
EXCLUSION OF DAMAGES
TEAC’s liability for any defective product is limited to repair or replacement of the product,
at TEAC’s option. TEAC shall not be liable for:
1.
Damages based upon inconvenience, loss of use of the product,
loss of time
interrupted operation or commercial loss; or
2. Any other damages, whether incidental, consequential or otherwise.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and/or do
not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitations and exclusions may not apply to you.
To locate an Authorized Service Center in Your Area
CALL 1-800-447-8322
< Europe >
This product is subject to the legal warranty regulations of the country of purchase. In
case of a defect or a problem, please contact the dealer where you bought the product.
Ce produit est sujet aux réglementations concernant la garantie légale dans le pays
d’achat. En cas de défaut ou de problème, veuillez contacter le revendeur chez qui vous
avez acheté le produit.
Dieses Gerät unterliegt den gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen des Landes, in
dem es erworben wurde. Bitte wenden Sie sich im Gewährleistungsfall an den Händler,
bei dem sie das Gerät erworben haben.
Questo apparecchio è conforme alle norme sulla garanzia vigenti nel rispettivo Paese in
cui esso è stato acquistato. Si prega di rivolgersi al proprio commerciante, presso il quale
è stato acquistato l’apparecchio, nel caso in cui si voglia richiedere una prestazione in
garanzia.
Las condiciones de garantía de este aparato están sujetas a las disposiciones legales sobre
garantía del país en el que ha sido adquirido. En caso de garantía, debe dirigirse al
establecimiento donde adquirió el aparato.


1.



2.

3.





4.



5.














6.

These warranty provisions in Japanese are valid only in Japan.
7.









< In other countries/areas >
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights that vary
by country, state or province.
If you have a warranty claim or request, please contact the dealer where you bought the
product.
该保证书赋予了顾客特定的合法权利,并且因国家,州或省等地域
的不同,顾客可能拥有其他权利。如需申请或要求保修,请与购买
本产品的销售店进行联系。
If you require repair services for your
TASCAM
equipment, please contact the dealer
where the product was purchased from or the
TASCAM
Distributor in your country. A
list of
TASCAM
Distributors can be found on our website at:
http://teac-global.
com/
WARRANTY

Model / 
Serial No. / 
Date of purchase / 
http://teac-global.com/
Owner’s name / 
Address / 
Dealer’s name / 
Dealer’s address /

DR-701D
Memo / 
WARRANTY /

Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Tascam DR 701D Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario