Craftsman 917773704 El manual del propietario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
El manual del propietario
Owner's Manual
JCRRFTSMRN°I
WHEELED
WEEDTRIMMER
6.0 Horsepower
22 Inch Cut
Model No.
917.773704
_CAUTION:
Read and follow all
Safety Rules and Instructions
before operating this equipment.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
Warranty ................................................. 2
Safety Rules ........................................ 3-4
Assembly / Pre-Operation ...................... 5
Operation ............................................. 6-8
Maintenance Schedule .......................... 9
Maintenance ...................................... 9-12
Product Specifications ............................ 9
Service and Adjustments ................. 13-14
Storage ................................................. 15
Troubleshooting ................................... 16
Repair Parts ..................................... 34-42
Sears Service ......................... Back Cover
LIMITED -two YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN WEEDTRIMMER
For two years from date of purchase, when this Craftsman Weedtrimmer is maintained,
lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance instructions in
the owner's manual, Sears will repair free of charge any defect in material or workman-
ship.
If this Craftsman Weedtrimmer is used for commercial or rental purposes, this warranty
applies for only 90 days from the date of purchase.
This Warranty does not cover:
Expendable items which become worn during normal use, such as rotating lines,
belts, air cleaners and spark plug.
Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent
crankshafts and the failure to maintain the equipment according to the instructions
contained in the owner's manual.
Warranty service is available by returning the Craftsman Weedtdmmer to the nearest
Sears Service Center in the United States. This warranty applies only while this product
is used in the United States.
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
_, WARNING: This trimmer is equipped with an internal combustion engine and
should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or
grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark
arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it
should be maintained in effective working order by the operator.
In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California
Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on
federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears
service center (see the REPAIR PARTS section of this manual).
2
The operation of any trimmer can result in foreign objects thrown into
the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety
glasses or eye shields while operating your trimmer or performing any
adjustments or repairs. We recommend standard safety glasses or a
wide vision safety mask worn over spectacles.
ALook for this symbol to point out
important safety precautions. It means
CAUTION!t! BECOMEALERT!H YOUR
SAFETY IS INVOLVED.
AWARNING: In order to prevent
accidental starting when setting up,
transporting, adjusting or making repairs,
always disconnect spark plug wire and
place wire where it cannot contact spark
plug.
AWARNING: Engine exhaust, some of its
constituents, and certain vehicle
components contain or emit chemicals
known to the State of California to cause
cancer and birth defects or other
reproductive harm.
A CAUTION: Muffler and other engine
parts become extremely hot during
operation and remain hot after engine
has stopped. To avoid severe burns on
contact, stay away from these areas.
lff
I. GENERAL OPERATION
Read, understand, and follow all
instructions on the machine and in the
manual before starting. Be thoroughly
familiar with the controls and the proper
use of the machine before starting.
Do not put hands or feet near or under
rotating parts.
Keep all parts of your body away from
muffler and spinning line. A hot muffler
can cause serious burns.
Only allow responsible individuals,
who are familiar with the instructions, to
operate the machine.
Stay away from breakable objects,
such as house windows, auto glass,
greenhouses, etc.
Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which
could be picked up and thrown by the
spinning lines.
Be sure the area is clear of other
people before trimming, particularly
small children and pets. Stop machine
if anyone enters the area.
Wear appropriate clothing such as a
long-sleeved shirt or jacket. Also wear
long trousers or slacks. Do not wear
shorts.
Do not wear loose clothing which could
get caught in this equipment.
Do not operate the machine when
barefoot or wearing open sandals.
Always wear work gloves and sturdy
footwear. Leather work shoes or short
boots work well for most people. These
will protect the operator's ankles and
shins from small sticks, splinters, and
other debris, and improve traction.
Do not pull machine backwards unless
absolutely necessary. Always look
down and behind before and while
moving backwards.
Do not operate the machine without
proper guards, plates or other safety
protective devices in place.
See manufacturer's instructions for
proper operation and installation of
accessories. Only use accessories
approved by the manufacturer.
3
Never use blades, wire, or flailing
devices. This unR is designed for line
trimmer use only. Use of other accesso-
ries or attachments will increase the
risk of injury.
Stop the rotating trimmer head when
crossing gravel drives, walks, or roads.
Wait for the cutting lines to stop
rotating.
Stop the engine (motor) whenever you
leave the equipment and allow it to
cool, before cleaning, repairing or
inspecting the unit, Be sure the trimmer
head and aU moving parts have
stopped.
Operate only in daylight or good
artificial light.
Do not operate the machine while
under the influence of alcohol or drugs.
Never operate machine in wet grass.
Always be sure of your footing: keep a
firm hold on the handle and walk; never
run.
If the equipment should start to vibrate
abnormally, stop the engine (motor)
and check immediately for the cause.
Vibration is generally a warning of
trouble.
Always wear safety goggles or safety
glasses with side shields when
operating machine.
II. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to slip
and fall accidents which can result in
severe injury. All slopes require extra
caution. If you feel uneasy on a slope, do
not trim it.
DO-
Trim across the face of slopes: never
up and down. Exercise extreme
caution when changing direction on
slopes.
Remove obstacles such as rocks, tree
limbs, etc.
Watch for holes, ruts, or bumps. Tall
grass can hide obstacles.
DO NOT:
Do not trim near drop-offs, ditches or
embankments. The operator could
lose footing or balance.
Do not trim excessively steep slopes.
Do not trim on wet grass. Reduced
footing could cause slipping.
IlL CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator
is not alert to the presence of children.
Children are often attracted to the machine
and the trimming activity. Never assume
that children will remain where you last
saw them.
Keep children out of the trimming area
and under the watchful care of another
responsible adult.
Be alert and turn machine off ff children
enter the area.
Before and while moving backwards,
look behind & down for small children.
Never allow children to operate the
machine.
Use extra care when approaching blind
corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.
IV. SERVICE
Use extra care in handling gasoline
and other fuels. They are flammable
and vapors are explosive.
- Use only an approved container.
- Never remove gas cap or add fuel
with the engine running. Allow
engine
to cool before refueling. Don't smoke.
- Never refuel the machine indoors.
- Never store the machine or fuel
container inside where there is an
open flame, such as a water heater.
- Move away from fueling site before
starting engine.
Never run trimmer inside a closed area.
Never make adjustments or repairs
with the engine (motor) running.
Disconnect the spark plug wire, and
keep the wire away from the plug to
prevent accidental starting.
Keep nuts and bolts, especially trimmer
head and engine bolts, tight and keep
equipment in good condition.
Never tamper with safety devices.
Check their proper operation regularly.
Keep machine free of grass, leaves, or
other debris buildup. Clean oil or fuel
spillage. Allow machine to cool before
cleaning or storing.
Stop and inspect the equipment if you
strike an object. Repair, if necessary,
before restarting.
Do not change the engine governor
4
Read these instructionsand this manual in its
entirety before you attempt to assemble or
operate your new trimmer.
IMPORTANT: This trimmer isshipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
Your new trimmer has been assembled at the
factory with the excep'donof those parts left
unassembied for shipping purposes. All parts
such as nuts,washars,belts,etc., necessary
to complete the assembly have been placed
inthe parts bag. To ensure safe and proper
operation of your trimmer, all parts and
hardware you assemble must be tightened
securely. Use the correct tools as necessary
to ensure proper tighthess.
When right hand (RH) or left hand (LH) is
mentioned in this manual, it means when
you are in the operating position (stand-
ing behind the handle).
Loose Parts Packed Separately
Bottle of oil Trimmer Lines
(2) Sets
(0.155 diameter
x 18.75 inches long)
TO REMOVE TRIMMER FROM CARTON
1. Remove loose parts included with
trimmer.
2. Cut down two end corners of carton
and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials.
4. Roll trimmer out of carton and check
carton thoroughly for additional loose
parts.
HOW TO SET UPYOUR TRIMMER
TO UNFOLD HANDLE
IMPORTANT: Unfold handle carefully so as
not to pinch or damage control cables.
1. Loosen handle knob enough to allow
upper handle to be unfolded from the
shipping position.
2. Raise upper handle section into place
on lower handle and tighten handle
knob.
3. Remove handle padding holding
trimmer head control bar to upper
handle.
Your trimmer handle can be adjusted for
your trimming comfort. Refer to "ADJUST
HANDLE" in the Service and Adjustments
section of this manual.
handle
LIFT UP
knob
handle
5
KNOW YOUR TRIMMER
RF__ADTHIS OWNE_R'S MANUN,.AND ALL SAFETY _ULE,_, _,F-.FOREOPERATING YOUR
TRIMMER, Compass _ _._lu_at(ons with your trimmer to fami{i_r(ze yoursetf w_ the location
of v_uious controls and adju_tm_t_. S_ve this m_nnu_J_orf_ture reference.
"rT_eee_-_bolsmayappearo_ yo_ tfimme_or1__e_'-,C_e_p_k_d wit_tt_e_ _ _ _
theirmea_ng.
CAUTION ENGINE OFFFAST SLOW FUEL OIL
Throttle conti'ol
Starter handle
Engine oilcap
wilh dipstick
Muffler
head
',_,_(_P_'T_[_rT:Troistrimmer is shipped
WITHOUT OtL OR GA_OUNE in the _ng{he,
Trimmer head control bar - must be he_
down to the handle to engage trimmer'head,
Release to stop the t_immer head,
Primer - pumps additiona) rue} from the
c_rburetor to the cylinder for use when
starting a cold engine. S
l"flroeJeeorCtot- usedfor startingand
s\obp_'__'_ e.e_(r_eand allowsyouto select
e_'_ _=J,o_,_l._werminespeed,
St_ handle - used for star_ng theengine.
The operation of any trimmer can result in
foreign objects being thrown into the
eyes, which can result in severe eye
damage. Always wear safety glasses or
eye shields while operating your trimmer
or performing any adjustments or repairs.
We recommend standard safety glasses
or a wide vision safety mask worn over
spectacles.
HOW TO USE YOUR TRIMMER
ENGINE SPEED
The engine speed is controlled by a
throttle located on the side of the upper
handle. FAST position is for starting and
normal trimming. SLOW is for light
trimming and fuel economy. STOP is for
stopping the engine.
@
/
TRIMMER HEAD DRIVE CONTROL
Your trimmer is equipped with a trimmer
head drive control bar which will require
the operator to be positioned behind the
trimmer handle to operate the trimmer.
Trimmer head rotation is controlled by
holding the trimmer head control bar
down to the handle.
Trimmer head rotation will stop when
the control bar is released.
TO ADJUST TRIMMING HEIGHT
_CAUTION: Stop the engine and wait
for all moving parts to stop. Disconnect
spark plug wire from spark plug and
place wire where it cannot come in
contact with plug.
The height of cut can be set to six (6)
different positions ranging from 1-1/2
inches to 3 inches. Recommended cutting
height for the average yard is 2 inches.
1. To adjust trimming height, push in the
locking plate tab and move trimmer
head up or down to desired position.
2. Release tab and be sure head is
locked into one of the six (6) height
positions.
Adjustable
Trimmer
Head
Lockinc
Plate Tab
1
BEFORE STARTING ENGINE
ADD OIL
Your trimmer is shipped without oil in the
engine. For type and grade of oil to use,
see "ENGINE" in the Maintenance section
of this manual.
1=CAUTION: DO NOT overfill engine with
oil, or it will smoke on startup.
1. Be sure trimmer is level and area
around oil fill is clean.
2. Remove oil dipstick from oil fill spout.
Make sure that rim of spout is clean.
7
3. You receive a container of oil with the
unit. Slowly pour 3/4 (15 oz.) of the oil
from the container down the oil fill
spout into the engine.
4. Wait one minute to allow oil to settle.
Insert and tighten dipstick, then
remove it to check oil level.
5. Continue adding small amounts of oil
and rechecking the dipstick until it
reads futt. DO NOT overfill, or engine
will smoke on startup.
6. Always be sure to retighten oil dipstick
before starting engine.
Check oil level before each use. Add oil if
needed. Fill to full line on dipstick.
Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may need
to change the oil more often under dusty,
dirty conditions,
Engine
oil cap
TO START ENGINE
1. TO start a cold engine, push primer three
(3) _mes before trying to start. Use a firm
push. This step is not usually necessary
when starting an engine which has
already mn for a few minutes.
2. Move throttle control lever to fast position.
3. Hold upper handle firmly and pull starter
handle quickly. Do not allow starter rope
to snap back.
TO STOP ENGINE
To stop engine, move throttle control lever
to stop position.
NOTE: In cooler weather it may be
necessary to repeat priming steps. In
warmer weather overpriming may cause
flooding and engine will not start. If you
do flood engine, wait a few minutes
before attempting to start and do not
repeat priming steps.
Gasoline
filler cap
ADD GASOLINE
Fill fuel tank to bottom of gas tank filler
neck. Do not overfill. Use fresh, dean,
regular unleaded gasoline with a minimum
of 87 octane. Do not mix oil with gasoline.
Purchase fuel in quantities that can be
used within 30 days to assure fuel
freshness.
_1_CAUTION: Wipe off any spilled oil or
fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
_iLGAUTION: Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or
methanol) can attract moisture which
leads to separation and formation of
acids during storage. Acidic gas can
damage the fuel system of an engine
while in storage. To avoid engine
problems, the fuel system should be
emptied before storage of 30 days or
longer. Drain the gas tank, start the
engine and let it run until the fuel lines
and carburetor are empty. Use fresh fuel
next season. See Storage Instructions for
additional information. Never use engine
or carburetor cleaner products in the fuel
tank or permanent damage may occur.
Starter handle
TRIMMING TIPS
Set the throttle control in the FAST
position. If the weeds or grass are tall
and thick, operate the trimmer at a
slower walking speed.
Frequently clean the underside of the
trimmer to remove any grass build up.
Keep top of engine around starter clear
and clean of grass clippings and chaff.
This will help engine air flow and extend
engine life.
For best results and longer lasting line,
use the ends of the line to do the cutting.
This is easily done by moving slowly
through very thick and heavy weeds.
Use the left side of trimmer when
trimming along fences, walls, flowerbeds
and other such objects.
If trimmer lines become too short, it will
take longer to complete the job. If
trimmer lines are worn to less than half
their original length, they should be
replaced. See "TO REPLACE TRIMMER
LINE" in the Maintenance section of this
manual.
Trimmer head contact with concrete,
asphalt or other hard surfaces may
cause premature wear of the ball on
bottom of trimmer head.
8
MAINTENANCE SCHEDULE
F"'"
AS YOU COMPLETE
SERVJCE
.EGO RSERV,CE --DX ES
Check for Loose Fasteners M/ I_
AT Clean Tdmmer I/ I_
MI Clean Under Engine Cover 1_2 ll/
Check Ddve Belt/Pulleys
R Check/ ReplaceTdmmer Lines 1_3
Check Engine Oil Level b/
__ Change Engine Oil !_1,2
Clean AirFilter I/ 2
InspectMuffler V'
Clean or Replace Spark Plug I/
ReplaceAir FilterPaper Cartridge i I/2
1 - Change more often when operating under a heavy load or in high ambient temperatures.
2 - Service more ohen when operating in dirty ordusty conditions.
3 - Replace t_rnmer lines when they have worn to half their original length.
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this trimmer does not
cover items that have been subjected to
operator abuse or negligence. To receive
full value from the warranty, operator must
maintain trimmer as instructed in this
manual.
Some adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your unit.
All adjustments in the Service and
Adjustments section of this manual should
be checked at least once each season.
Once a year, replace the spark plug
and replace air filter element. A new
spark plug and clean/new air filter
element assure proper air-fuel mixture
and help your engine run better and
last longer.
Follow the maintenance schedule in
this manual.
BEFORE EACH USE
1. Check engine oil level.
2. Check for loose fasteners.
3. Clean under engine cover.
LUBRICATION
To prolong the useful life of your trimmer,
change engine oil as recommended in
this section of Owner's Manual.
IMPORTANT: Do not oil or grease plastic
wheel bearings. Viscous lubricants will
attract dust and dirt that will shorten the
life of the self- lubricating bearings. If you
feel they must be lubricated, use only a
dry, powdered graphite type lubricant
sparingly.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Serial No.
Date of Purchase:
Gasoline Type: Unleaded Regular
Gasoline Capacity: 1.6 Quarts
Oil Type: SAE 30 (Above32_ F)
(API-SF-SJ) SAE 5W-30 (Below 32g F)
Oil Capacity: 20 ounces
Spark Plug : Champion RJ19LM
(Gap: .030") or J19LM
Trimmer Line Diameter: .155 inch
Trimmer Line Length: 18.75 inches
The model and serial numbers will be
found on a decal attached to the rear of
the trimmer. Record both serial number
and date of purchase in space provided
above.
9
TRIMMER
Alwaysobserve safety rules when perform-
ing any maintenance.
TIRES
Keep tires free of gasoline, oil, or insect
control chemicals which can harm rubber.
Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp
objects and other hazards that may cause
tire damage.
TRIMMER LINE
For best results, replace trimmer lines
when they have worn to half their original
length. Use .155 inch diameter trimmer
line. Cut new trimmer line length to 18-3/4
inches. After new line is installed on
trimmer head, check all lines so they do
not vary more then one (1) inch in length.
This is important to make sure the trimmer
head is balanced and will not vibrate
abnormally.
AWARNING: Use only the specified
trimmer line. Do not use other materials
such as wire, string, rope, etc. Wire can
break off during trimming and become a
dangerous missile that can cause serious
injury.
TO CUT LINE TO PROPER LENGTH
NOTE: Trimmer line pre-cut to proper
length is available for this unit; see the
Repair Parts section of this manual.
If trimmer line is purchased in bulk, it must
be cut to 18-3/4 inches before using. Use
the built-in length guage as follows:
1. From front of trimmer, place the end of
spooled trimmer line at the mark on
the side of the debris shield as shown.
2. Wrap trimmer line around front of
chassis cover to other side and cut at
the "22" mark (your unit's width of cut).
TO REPLACE TRIMMER LINE
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with spark plug.
2. Remove worn trimmer line from line
carrier plate.
3. Fold new, cut to length, trimmer line in
half and insert folded end through
carrier plate opening to back side of
retainer clip.
4. With folded end of line at back side of
retainer clip, pull line outward until
line is fully seated under the retainer
clip.
5. Repeat on other side of carrier plate.
6. Check all lines to be sure they are the
same length.
7. Reconnect spark plug wire to spark
plug.
Trimmer
line
cover
Carrier pl_e
opening
WRAP
LINE
_.ROUND
Debris New
shield End of trimmer
mark spooled line line
clip
10
ENGINE
LUBRICATION
Use only high quality detergent oil rated
with API service classification SF-SJ.
Select the oil's SAE viscosity grade
according to your expected operating
0 30 32 40
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE h_EXT OIL C_AhlG_
NOTE: Although multi-viscosity oils
(5W30, 10W30 etc.) improve starting in
cold weather, these multi-viscosity oils
will result in increased oil consumption
when used above 32°1:. Check your
engine oil level more frequently to avoid
possible engine damage from running
low on oil.
Change the oil after every 25 hours of
operation or at least once a year if the
unit is not used for 25 hours in one year.
Check the crankcase oil level before
starting the engine and after each five (5)
hours of continuous use. Tighten oil plug
securely each time you check the oil
level.
TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE: Before tipping trimmer to drain
oil, drain fuel tank by running engine
until fuel tank is empty.
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with spark plug.
2. Remove engine oil cap; lay aside on a
clean surface.
3. Tip trimmer on its side as shown and
drain oil into a suitable container.
Rock tdmmer back and forth to
remove any oil trapped inside of
engine.
4. Wipe off any spilled oil from trimmer or
side of engine.
5. Fill engine with oil (See "ADD OIL" in
the Operation section of this manual).
6. Replace engine oil cap.
7. Reconnect spark plug wire to spark
plug.
Container
11
AIR FILTER
Your engine will not run properly and may
be damaged by using a dirty air filter.
Replace the air filter every 100 hours of
operation or every season, whichever
occurs first. Service air cleaner more
often under dusty conditions.
TO CLEAN AIR FILTER
1. Loosen screw and tilt cover to remove.
2. Carefully remove cartridge.
3. Clean by gently tapping on a flat
surface. If very dirty, replace cartridge.
AGAUTION: Petroleum solvents, such as
kerosene, are not to be used to clean
cartridge. They may cause deterioration of
the cartridge. Do not oil cartridge. Do not
use pressurized air to clean or dry
cartridge.
4. Install cartridge, then replace cover
making sure the tabs are aligned with
the slots in the back plate. Fasten
screw securely.
Back
Cover
Cover tabs
MUFFLER
Inspe_ and replace corroded muffleras
itcould creme afire haza_ an_or
damage.
SPARK PLUG
Replace spark plugs at the beginning of
each mowing season or after every 100
hours of operation, whichever occurs first.
Spark plug type and gap setting are
shown in "PRODUCT SPECIFICATIONS"
in the Maintenance section of this
manual.
CLEANING
IMPORTANT: For best performance,
keep trimmer free of built-up grass and
trash. Clean the underside of your
trimmer after each use.
ACAUTION: Disconnect spark plug wire
from spark plug and place wire where it
cannot come in contact with the spark
plug.
Turn trimmer on its side. Make sure air
filter and carburetor are up. Clean the
underside of your trimmer by scraping
to remove build-up of grass and trash.
Clean engine often to keep trash from
accumulating. A clogged engine runs
hotter and shortens engine life.
Keep finished surfaces and wheels
free of all gasoline, oil, etc.
We do not recommend using a garden
hose to clean trimmer unless the
electrical system, muffler, air filter and
carburetor are covered to keep water
out. Water in engine can result in
shortened engine life.
12
A WARNING: To avoid serious injury,
before performing any service and
adjustments:
1. Stop engine.
2. Make sure the rotating lines and all
moving parts have completely
stopped.
3. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place where it cannot come
in contact with plug.
TRIMMER
TO ADJUSTTRIMMING HEIGHT
See =TOADJUSTTRIMMING HEIGHT inthe
Operation section of this manual.
TOADJUSTHANDLE
The upper handle may be adjusted to
different height positions.
Loosen handle knob only enough to
allow the upper handle to pivot to the
desired position.
Tighten handle knob securely.
NOTE: The handle knob and bolt may be
reversed for left handed operation.
Upper handle
\
TO REMOVE/REPLACE TRIMMER HEAD
DRIVE BELT
1. Remove screw at front of chassis
cover.
2. Lift cover up and away from trimmer.
Chassis
cover
3. Remove the two (2) screws on sides
of trimmer securing the debris shield.
4. Turn trimmer on its side with carbure-
tor and fuel cap up.
5. Remove the two (2) screws on
underside of trimmer securing the
debris shield.
6. Slide the debris shield rearward and
remove.
7. Remove belt from engine pulley on
crankshaft.
pulley
Handle knob
Debris shield screws
13
8. Remove belt from trimmer head pulley.
9. Note the position of the control cable
and idler retum spring, then remove
idler assembly from chassis and
remove belt and idler from trimmer.
10. Remove belt from idler assembly by
removing bottom belt keeper and idler
pulleys.
11.Assemble new belt, idler pulleys and
bottom belt keeper to idler bracket.
Tighten pulley bolts securely.
NOTE: Be sure belt is inside top belt
keeper on idler assembly.
12. Position belt and idler assembly in
trimmer, reconnect idler spring and
assemble idler to chassis.
13.Install belt around trimmer head pulley
and engine pulley.
14.Replace debris shield and tighten the
four (4) screws securely.
15. Replace chassis cover and tighten
screw securely.
Always use Craftsman replacement parts
to assure proper fit and long life.
Idler bracket Flat idler
BoSom
"_ox belt
keeper
Flat idler
/
Trimmer head pulley
ENGINE
ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set.
Do not attempt to increase engine speed
or it may result in personal injury. If you
believe that the engine is running too fast
or too slow, take your unit to a Sears or
other qualified service center for repair
and/or adjustment.
CARBURETOR
Your carburetor has a nonadjustable fixed
main jet for mixture control. If your engine
does not operate properly due to sus-
pected carburetor problems, take your
unit to a Sears or other qualified service
center for repair and/or adjustment.
IMPORTANT: Never tamper with the
engine governor, which is factory set for
proper engine speed. Overspeeding the
engine above the factory high speed
setting can be dangerous. If you think the
engine-governed high speed needs
adjusting, take your unit to a Sears or
other qualified service center, which has
proper equipment and experience to
make any necessary adjustments.
14
Immediately prepare your trimmer for storage
at the end of the season or if the unitwill not
be used for 30 days or more.
TRIMMER
When trimmer is to be stored for a period of
time, clean itthoroughly, remove all dirt,
gmese, leaves, etc. Store in a clean, dry area.
1. Clean en'dretrimmer (See '_;LEANING" in
the Maintenance section of this manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance
section of this manual.
3. Be sure that all nuts, belts, screws, and
pins are securely fastened. Inspect
moving parts for damage, breakage and
wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint
surfaces; sand lightly before painting.
HANDLE
You can fold your trimmer handle for storage.
Loosen handle knob enough to allow
upper handle to be folded forward.
IMPORTANT: When folding the handle for
storage or transportalJon, be sure to fold the
handle as shown or you may damage the
control cables.
tank during storage. Also, alcohol blended
fuels (called gasohol or using ethanol or
methanol) can attract moisture which leads to
separation and formation of acids during
storage. Acidic gas can damage the fuel
system of an engine while in storage.
1. Drain the fuel tank.
2. Start the engine and let it run until the
fuel lines and carburetor are empty.
Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent
damage may occur.
Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer isan acceptable
altemative in minimizing the formation of fuel
gum deposits during storage. Add stabilizer
to gasoline in fuel tank or storage container.
Always follow the mix ratio found on stabilizer
container, Run engine at least 10 minutes
after adding stabilizer to allow the stabilizer to
reach the carburetor. Do not drain the gas
tank and carburetor if using fuel stabilizer.
ENGINEOIL
Drain oil (with engine warm) and replace with
clean engine oil. (See "ENGINE" in the
Maintenance section of this manual).
CYLINDER
1. Remove spark plug.
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through
spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times
to distribute oil.
4. Replace with new spark plug.
OTHER
handle
Handle knob
ENGINE
FUELSYSTEM
IMPORTANT: It isimportant to prevent gum
deposits from forming in essential fuel system
Do not store gasoline from one season to
another.
Replace your gasoline can ifyour can
starts to rust. Rust and/or dirtin your
gasoline will cause problems.
If possible, store your unit indoors and
cover itto give protection from dust and dirt.
Cover your unitwith a suitable protective
cover that does not retain moisture. Do
not use plastic. Plastic cannot breathe
which allows condensation to form and will
cause your unit to rust.
IMPORTANT: Never cover trimmer while
engine and exhaust areas are stillwarm.
ACAUTION: Never store the trimmer
with gasoline in the tank inside a building
where fumes may reach an open flame or
spark. Allow the engine to cool before
storing in any enclosure.
parts such as carburetor, fuel tilter, fuel hose or15
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed
to a Sears Servlce Center.
PROBLEM CAUSE
Does not start I. Dirty air filter.
Loss of power
Excessive
Vibration
Starter rope hard
topull
Loss of head
drive
Hard to push
Poor trimming
performance
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.
4. Water in fuel.
5. Spark plug wire is
disconnected.
6. Bad spark plug.
7. Throttle control lever not
in correct position
(if equipped).
1. Dirty air filter.
2. Buildup of grass, leaves,
and trash under trimmer.
3. Too much oil in engine.
4. Walking speed too fast.
1. Lines uneven or broken.
2. Loose nuts or bolts.
3. Damaged trimmer head.
1. Bent engine crankshaft.
1. Belt not driving.
1. Handle height position not
right for you.
1. Trimmer line length is
too shod.
2. Throttle control lever not
in correct position
(if equipped),
Trimmer head
does not
retain line
1. Trimmer line not
properly installed.
2. Broken line retainer clip.
3. Incorrect size of
trimmer line.
CORRECTION
1. Clean/replace air filter.
2. Fill fuel tank.
3. Drain tank and refill with
fresh clean fuel.
4. Drain fuel tank and
carburetor and refill tank
with fresh gasoline.
5. Connect wire to plug.
6. Replace spark plug.
7. Move throttle lever to FAST
position.
1. Clean/replace air filter.
2. Clean underside of trimmer
and trimmer head.
3. Check oil level.
4. Trim at slower walking
speed.
1. Check trimmer lines.
2. Check all hardware,
including engine bolts.
3. Check/repair trimmer head.
1. Contact a Sears or other
qualified service center.
1. Put belt on pulleys or
replace belt if broken.
1. Adjust handle height
to suit.
1. If line is worn or broken to
half original length,
replace line.
2. Move throttle lever to FAST
position.
1. Follow instructions in
Maintenance section.
2. Replace string carrier plate
assembly.
3. Use .155 diameter
trimmer line.
16
I
I
I
1
;REES
Operate a trimmer across the face
of slopes, never up or down slopes.
15 DEGREES
p,.
,r..
Use this guide and do not trim on a slope greater than 15 degrees.
A 10 degree slope Is a hill that Increseee In height at approximately 1.7 feet In 10 feet.
A 15 degree slope Is a hill that Increases In height at approximately 2.5 feet In 10 feet.
Use extreme care st all times and avoid sudden turns or maneuvers. Follow other Instructions in this
manual for safety In trimming on slopes. Operate a trimmer aoroes the face of elopes, never up or down
slopes. Use extra care when operating on or near slopes end obstruotlons.
Garantia ......................................................... 18
Reglas de Seguridad ................................ 19-20
Montaje / Pre-Operaci6n ............................... 21
Operaoibn ................................................. 22-25
Mantenimiento .......................................... 26-29
Prograrna de Mantenirniento.......................... 26
Especificaciones del Producto ...................... 26
Servicio y Adjustes .................................. 30-31
Alrnacenarniento ............................................. 32
Identificaci6n de problernas........................... 33
Partes de repuesto .................................. 34-42
Servicio Sears ................................. Contratapa
GARANTiA LIMITADA DE DOS AI_IOS PARA LA RECORTADORA PARA MALA HIERBA PARA
MALA HIERBA CRAFTSMAN
Por dos (2) aSos, a partir de la fecha de cornpra, cuando esta recortadora para mala hierba
Craftsman se mantenga, lubdque y aline segi_n las instrucciones para la operaci6n y el
mantenimiento en el manual del dueSo, Sears reparar_l gratis todo defecto en el material y la
mano de obra.
Si la recortadora para mala hierba Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta
garantfa s61ose aplica por noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra.
Esta Garantfa no cubre:
Artfculos que se desgastan durante el uso normal tales como las Ifneas rotatorias, las
correas, los filtros de aire y las bujfas.
Reparaciones necesarias riebido al abuso o a la negligencia del operarior, incluy_ndosea los
cig_3eSalesdobladosy a la falta de mantenimiento riel equipo seg0n las instrucciones que se
incluyen en el manual del dueSo.
El servicio de garantia esta disponible al devolver la recortadora para rnala hierba Craftsman al
Centro de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantfa se aplica
solamente rnientras el producto este en uso en los Estados Unidos.
Esta Garantfa le otorga derechos legales especfficos, y puede que tambi_n tenga otms derechos
que varfan de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, Illinois 60179 U.S.A.
_1, ADVERTENCIA: Este recortadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no
se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o
de c6sped, o menos que el sistema de escape riel motor venga equipado con un arnortiguador
de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador
de chispas, el operarior riebe mantenedo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources
Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes ferierales se aplican
en la tierras federales. Su Centro/Departarnento de Servicio Sears rnas cercano tiene disponible
amortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el
manual Ingles del due_o.)
18
A
La operaci6n de cualquier recortadora puede hacer que salten objetos
&
_ xtrai_osdentro de sus ojos, Io que puede producirdaSos graves en _stos.
Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojosmientras opere
su recortadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos
=galas de seguridad o una m&scara de visi6n amplia, de seguridad usada
sobre las gafas.
_Busque este sfmbolo que seSala las
precauciones de seguridad de importancia.
Quiere decir- ilIATENCI(_NI!IIliESTE
ALERTO!I! SU SEGURIDAD ESTA
COMPROMETIDA.
j_I_DVERTENClA: Siempre desconecte el
alambre de la bujfa y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujfa, para ovitar el
arranque por accidents, durante la
preparaci6n, el transports, el ajuste o cuando
se hacen reparaciones.
,A.PRECAUCION: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentea y algunos
componentes del vehfculo contienen o
desprenden productos qufmicos conocidos en
el Estado de California como causa de cdncer
y defectos al nacimiento u otros daSos
reproductivos.
_t_PRECAUCl6N: El silenciador y otras piezas
del motor Ilagan a sre extremadamente
calientes durante la operaci6n y siguen siendo
calientes despuds de que el motor haya
parado. Para evitar quemaduras severas,
permanezca lejos de estas dreas.
I. OPERACI(_N GENERAL
Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina y en los manuales
de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partas rotatorias.
Mantener todas las partes del cuerpo lejos
del silenciadordel escape y la Ifnea de
rotaci6n. El silenciadorcaliente puede
causar serias quemaduras.
Permita que solamente las personas
responsables que est_n familiarizadas con
las instrucciones operen la m&quina.
Mantenerse lejos de objetos que pueden
romperse, como cristales de casa, cristales
del choche, invemaderos, etc.
Despeje el &rsa de objetos tales como
piedras, juguetes, alambres, huesos, palos,
etc. que pueden ser recogidos y lanzados
por las Ifneas giradoras.
AsegSrese que el &tea no se hallen
personas, y particularmente niSos pequeSos
y cachorros antes de recortar. Pare la
m.4quinasi alguien entra en el &tea.
Use ropa apropaida, tal como camisa de
manga larga o chaqueta y pantalones
largos. No use pantalones cortos shorts.
No use ropa suelta, ya que 6sta podfia
atorarse en el equipo.
No opere la maquina sin zapatos o con
sandalias abiertas. Use siemprs guantes de
trabajo y calzado fuerte. Los zapatos de
trabajo de piel o botas cortas son
apropiados para la mayorfa de las personas.
Estos no s61oproteged&nlos tobillosy
espinellas del operador de pequeSas ramas,
astillas y otros desperdicios, sino que
adem&s mejoraran la tracci6n.
No tire de la m_quina hacia atr._sa menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detr&s antes y
mientras que se mueve hacia atr&s.
No opere la maquina sin los respectivos
resguardos, placas u otros aditamentos
diseSados para su protecci6n y seguridad.
Refi_rase alas instruccionesdel fabricante
para el funcionamiento e instalaci6nde
accesorios. Use _nicamente accesorios
aprobados pot el fabricante.
Nuca utilice cuchillas, cables o dispositivos
tipo mayal. Esta unidad est_ proyectada
para fucionar solamsnte con una Ifnea de
recortadora. La utilizacibn de cualquier otto
material, acessorio o dispositivosecundano
aumenta el riesgo de lesiones y daSos a la
pmpiedad.
19
Detenga la cabeza giratoria de la
recortadora cuando cruce por calzadas,
calles o caminos de grava. Espere que las
cuerdas de corte paren de girar.
Pare el motor siempre que tenga que dejar
el equipo, antes de limpiar,reparar o
inspeccionar la unidad. AsegtJresede que la
cabeza de la recortadora y todas las partes
en movimiento se hayan detenido.
Opere solamente con luz del dfa o con una
buena luz artificial.
No opera la m&quina bajo la influencia del
alcoholo de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba
est6 mojada. Aseg6rese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para avedguar la causa.
Generalmente la vibraci6n suele indicar que
existe alguna averfa.
Siempre use galas de seguddad o anteojos
con protecci6n lateral cuando opera la
maquinao
IL OPERACI6N EN PENDIENTE
Los accidentes ocurren con m&sfrecuencia
en las cuestas. Estos accidentes ocurren
debido a resbaladas o cafdas, las cuales
pueden resultar en graves lesiones. Operar la
recortadora en cuestas requiere mayor
concentraci6n. Si se siente inseguro en una
cuesta, no la recorte.
Sh
Puede recortar a tray,s de la superticie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cueetas.
Renueva todos los objetos extraSoe, tales
como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obst&culos.
NO:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibdo.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
Ill. NII_IOS
Se pueden produciraccidentes tragicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia de
los nhSos.A menudo, los ni_os se sienten
atrafdos por la m_.quina y por la actividad de la
siega. Nunca suponga que los niSos van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por _ltima vez.
Mantenga a los niSosalejados del drea de la
siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
Est_ alerta y apague la mdquina si hay
niSosque entran al drea.
Antes y durante el retroceso, mire hacia
atrds y hacia abajo para verificar si hey
niiSospequehos.
Nunca permita que los ni5os operen la
mdquina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad,a los
arbustos, drbeles u otros objetos que
pueden interferir con su Ifnea de visi6n.
IV. SERVICIO
Tenga cuidado extra al manejar la gasolina
y los demds combustibles. Son inflamables
y los gases son explosivos.
- Use solamente un envase aprobado.
- Nunca remueva la tapa del dep6sito de
gasolina o agregue combustible con el
motorfuncionando. Permita que el motor
se enfffe antes de volver a poner
combus-
tible. No fume.
- Nunca vuelva a poner combustible en la
mdquina en recintos cerrados.
- Nunca almacene la mdquina o el envase
del combustible dentro de algdn lugar en
donde haya una llama expuesta, tel como
la del calentador de agua.
Alejarse de la zona de abastecimiento del
carburante antes de poner en marcha.
Nunca haga funcionar una mdquina dentro
de un drea cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones
mientras el motor est6 en marcha.
Desconecte el cable de la bujfa, y
mant_ngalo a cierta distancia de _sta para
prevenir un arranque accidental.
Mantenga las tuercas y los pemos,
especialmente los pemos del motor y de la
cabeza de recortes, apretados y mantenga
el equipo en buenas condiciones.
Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle
regularmente su funcionamiento correcto.
Mantenga la m&quina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combus-
tible. Permita que la m&quina se refresque
antes de limpiarla o almacenarla.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Rep_.relo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
Limpiar y sustituir las calcomanfas relativas
a instrucciones y seguridad cuando
necesario.
20
Lea estas instruccionesy eate manual
completamente antes de tratar de montar u
operar su nueva recortadora.
IMPORTANTE: Esta recortadora viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su nueva recortadora ha sido montada en la
fabrica con la excepci6n de aquellas partes
qua se dejaron sin montar por razones de
envio. Todas las partes como las tuercas, las
arandelas, los pemos, etc., necesarias para
completar el montaje han sido oolocadas en la
bolsa de partes. Para asegurarse que su
recortadora funcione de forma segura y
adecuada, todas las partes y los articulos de
ferreterfa que se monten tienen que set
apretados firmemente. Use las herramientas
correctas adecuadas para asegurar un
apretado firme.
Cuando la mano deracha o la mano izquierda
estdn mencionadas en este manual, significa
que usted esta situado en la posici6n de
operador, detras del mango.
Piezas sueltas empaquetadas por separado
Botella de 2 Juegos de cuerda de
aceite recortadora
(0.155 de di=tmetro
x 18.75)
PARA REMOVER LA RECORTADORA DE
LA CAJA DE CART(_N
1. Remueva las partes sueltas que se
incluyen con la recortadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos de
la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de embalaje.
4. Haga rodar la recortadora hacia afuera de
la caja de cart6n y revisela
cuidadosamente para verificar si todavla
quedan partes sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU RECORTADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no apretar o dafiar los
cables de control.
1. Aflojar la perilladel mango Io suficiente
para permitir el mango superior ser
desdoblado con respecto a la posici6nde
envt'o.
2. Levante la secci6n del mango superior
hasta su lugar en el mango inferior, y
apriete la manilla del mango.
3. Remueva la cuSa del mango que sujeta la
barra del control del cabezal de la
recortadora al mango superior.
El mango de su recortadora puedo ajustarse
seg_n le acomode para recortar. Refi_rase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
Mango supedor
LEVANTAR
Manilla
de mango
Mango
inferior
21
FAMILIAR|CESE CON SU RECORTADORA
LEA ESTE MANUAL DE USUARIO Y I_AS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
RECORTADORA. Compare las ilustraciones con su recortadora pare familiarizarse con la
ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden aparecer sobre su recortadora o en las p,'tginasproporcionadas con el producto.
Aprenda y comprenda sus significados._
A
R,_PIDO LENTO ATFENCI6N O
ADVERTENCIA
AWAR
MOTOR COMBUSTIBLE ACEITE
APAGADO
AVOIDSERIOUS
INJURYORDEATH
Control de La
aceteraci6n.
Barrade mando del cabezal de la recortadora
Cord6n arrancador
Manilla de mang_
Tapa del depositode
aceite del motorcon
Tapa del deposito de lagasolina
;ilenciador
Cubierta del
Cabezadela
IMPORTANTE: Esta recortadora viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Linea de la
recortadora
Barra de mando del cabizal de la recortadora - Control de la aceleracibn - se usa para hacer
debe sar presionada hacia el mango para arrancarel motory le permite seleccionar la
enganchar el sabezal de la recortadora, velocidad del motor ya sea rdpidao lenta.
Cebador - bombea combustible adicional desde el Corddn arrancador - se usa para hacer
carburador al cilindro para uso cuando sa necesita arransar el motor.
hacer arransarun motorfn'o. 22
Laopereci6n de cualquier recortadora puede
hacer que salten objetos extraSos dentro de
sus ojos, Io que puede producirdaSos graves
en _stos. Siempre use anteojos de seguridad
o protecci6n para los ojos mientras opere su
recortadora o cuando haga ajustes o
reparaciones. Recomendamos gafas de
seguridad o una mdscara de visi6n amplia, de
seguridad usada sobre las gafas.
C()MO UTILIZAR SU RECORTADORA
CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL
MOTOR
La velocidad del motor es controlada por una
vd.Ivulareguladora situada al lado del mango
superior. La posicibn RAPIDA es para
comenzar y para el recorte normal. LENTO os
para el recorte ligero y economizar combus-
tible. PARADA es para parar el motor.
///
PAPA AJUSTAR ALTURA DEL RECORTE
_PRECAUCI_N: Pare el motor y espere
hasta que todas la plazas m6viles se hayan
detenido completamente. Desconecte el
alambre de la bujfa de la bujia y p6ngalo en
donde no pueda entrar en contactocon 6sta.
La alture del corte puede ser fijada en seis (6)
diversas posiciones que se extienden a partir
de 1-1/2 pulgadas a 3 pulgadas. La alturade
corte recomendada para un cercado normal
es 2 pulgadas.
1. Para ajustar la altura del recorte, empuje la
aleta tabulaci6n de la placa de bloque y
mueva el cabezal de la recortadora hacia
arriba o hacia abajo a la posici6ndeseada.
2. Suelte la aleta y asegdrese que el cabezal
este situado en una de las seis (6)
posiciones de la altura.
recortadora
Tabulaci6n
de la
de bloque
CONTROL DE LA IMPULSI(_N DEL
CABEZAL DE LA RECORTADORA
Su recortadora viene equipada con una barra
de controlde la impulsi6n del cabezal de la
recortadora que requiera que el operador este
colocado detrds de la palanca de la
recortadora para operer la misma.
La rotaci6n del cabezal de la recortadora se
controla manteniendo la barra de control del
cabezal hacia abajo al mango.
La rotaci6n del cabezal de la recortadora se
parard cuando la barra de control sea
soltada.
23
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su recortadora fue enviada sin aceite en el
motor.Para el tipoy el grado del aceite a
utilizar,vea el "MOTOR" an la seccibn del
Mantenimiento de este manual.
_PRECAUCI6N; NO sobrellene el motor con
aceite, o fumarb cuando Io vana a arrancar.
1. AsegOrese qua la recortadora est6
nivelada y qua el drea alrededor del
depbsito de acoite este limpia.
2. Remueva la varila medidora de aceite del
tubo de desarga de aceite. AsegOrese que
el horde del tubo de relleno de aceite este
limpio.
3. Usted recibe un envase de aoeite con la
unidad. Vierta lentamente 3/4 (15 onzas)
de aceite en el tubo de relleno del motor.
4. Permita qua el aceite se asiente. Inserte y
apriete la varilla medidora de aceite,
despu_s remuevala para leer el nivel de
aceite.
5. ContinOe agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora hasta qua lea Ileno (FULL). NO
sobrellene el motor con aceite, o fumar_
cuando Io valla a arrancar.
6. Aseg_rese de apretar la varil_amedidora
del aceite antes de arrancar el motor.
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta
la Ifnea de Ileno en la varilla medidora de
nivel.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaciSn o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite rods a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o
sucias.
GASOLINA
•Llene el estanque de combustible hasta la
parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene
demasiado. Use gasolina regular, sin
plomo, nueva y limpia con el minimo de 87
octanos. No mezcle el aceite con la
gasolina. Para asegurar que la gasolina
utilizada sea fresca compre estanques los
cuales puedan ser utilizados durante los
primeros 30 d/as.
_IbPRECAUCI(_N: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene,
derrame o use gasolina cerca de una llama
expuesta.
,APRECAUCI(_N: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formacibn de dcidos durante el
almacenamiento. La gasolina acfdica puede
daSar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardarlo
por un perfodo de 30 d[as o rods. Vacfe el
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y hdgalo funcionar hasta que las tineas
del combustible y el carburador queden
vacios. La pr6xima temporada use
combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para
El Almacenamianto para mds informaci6n.
Nunca use productos de limpieza para el
motoro para el carburador en el estanque del
combustible pues se pueden producirdaSos
perrnanentes.
Tapa del rellenadorde gasolina Tapadel
deposito
aceite
Cebador
24
PARA HACER ARFIANCAR EL MOTOR
1. Para hacer arrancar un motor fifo, empuje
el cebador tres (3) veces antes de iniciar.
Empuje firmemente. Este paso
normalmente no es necesario cuando se
hace arrancar un motor que ya ha estado
funcionando por unos cuantos minutos.
2. Mueva la palanca de controlde la
aceleraci6n a la posici6n mas r_.pida.
3. Sujete la barra de control superior y tire del
mango del arrancador r&pidamente. No
permita que el cord6n arrancador se
devuelva abruptamente.
PAPA PAPAR EL MOTO
Parapararel motor,mueva la palancade
controlde laaceleraci6na lapesici6nde
parada.
AVISO: Enclimasm_r_sfrfes puedeque sea
necesario mpetir los pasos del cebado. En clirnas
mds calurosos el sebar demasiado puede
producir el ahogo y el motor no va a arrancar.Si
se abogael motorespere unoscuantesminutos
antes de tratarde hacedo arrancary no repitalos
pasos del sebado.
AVISO PAPA RECORTAR
_e elcontrolde laacelerac_na la posici6n
R_IDA. Si lasmalashierbaso elc_ped esteem
altosy gruesos,operela recortadoraa una
velocidadde paso mds lento.
Limpieconfrecuencia lasuperficieinferiorde la
recortadorapara remueva cualquier
acumulaci6_ de hierb_ Mantenga la superflcie
del motor alrededor del anancador despejade y
limpio de recortes. Estofacilitar_ el flujodeaire
de motor y alargar_ la vida del motor.
Para mejores resultadesy una Ifnea duradera,
utilicelosextremesde lalineapare hacerel
code. Estose puedehacerconfacilidad al
moverlentamentetrawls de las malashierbas.
UUlizarelladoizquierdode la recortadom
cuando se recortanrecintos,paredes,
parterresy otresobjetesde ese tJpo.
Si lasIfnes_de la recortadorase vuelven
codas,se necesita_ _ tJempopara ten'ninar
eltrabajo.Si ialineade larecortadora se
desgastaa menos de lamitadde su Iongitud
original,debeser substituida.Vea "PARA
SUBSTITUIR LA I_INEADE LA
RECORTADORA" en la secci6n del
mantenimiento de esternanuaL
El contactodel cabezalconhom_ig6n,asfaJtou
otrassuperficies duras puede causar el
desgaste prematuro de la bola en la parte
inferior del cabezal de la recortadora.
Cordbn
arrancador
25
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
_,_'_ __
ER Revisar si hay sujetadores sueltos V e V t
_) Limplar la recortadora If I1_
T Lirnpiardebajo de la cubierta del motor I_;, V'
Revisar las correas y las poleasimpulsadas I_
R Vefifique / reempiazar las lineas V!3
A de la recortadora
Revisar el nivel del aceite V'
M Carnbiar el aceite dei molor Ifl,2
O Limpiar elfiltro do aim V_2
O Inspeccionar el silenciador
R Limpiar o / cambiar la buj_a
Cambiar el cartucho
de papel del lilb'ode aim 1_2
1 - Carnbiar matsa menudo cuando se opere bajo carga pesada oen arnbientes con altas ternperaturas.
2 - Dar servicio m_s a rnenudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
3 - Reemplazar las I[neas de la recortadora cuando se hayan gastado hasta la mitad de su largura onginal.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantfa de esta recortadorano cubrelos
articulosque han estadesujetosal abusoo a la
nogligencia del operader.Para recibirtodoelvalor
de lagarantia,etoperadort_enequemantenerla
recortadora seg_n las instruccionesdescritas en
este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en
forma pedbdloa para poder mantener su unidad
adecuadamente.
Todos los ajustes en la secci6n de Sewicio y
Ajustes de este manual tienen que ser revisados
por lo menos un vez por cada temporada.
Una vez al aSo,cambie la bujia y el elemento del
flltrode aire. Una bujia nuevay un elemento del
fiitrode aire limpio/nuevo aseguran la mezcla de
aim-combustible adecuada y ayudan a qua su
motorfuncione mejor y que dure m_ls.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise si hay sujetadores sueltos.
3. Limpiardebajo de la tapa del motor.
LUBRICAClON
Para prolongar la vidade su recortadora, cambie
el aceit_ del motor como recomendadede esta
section de esta manual..
IMPORTANTE: No aceite o engrase los
rodamientos de la pJedade pldstloo.Los
lubdcantes viscosos atraerdn polvo y mugre, lo
que acortard la duracibn de los rodamientos auto
lubriosntes. Si crse que se tienen que lubricar, use
solamente un lubncante tipo grafito, de polvo seco,
en forma moderada.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Numero de Sede.
Fecha de Compra:
-ripo de gasolina: Regular sin plomo
Capisidad de
gasolina: 1.6 Cuartos
"ripo de Aceite:
(API-SF-SJ)
SAE 30 (Sobre 32_ F)
SAE 5W-30 (Degajo 32QF)
Capisidad de Aceite: 20 Onzas
Bujia: Champion FU19LM
(Gap: ,030") or J19LM
Didmetro de la linea
de la recortadora: ,155 inch
Longitud de la linea
de la recortadora: 18.75 inches
El num_m del modeloy el de serie se encuentran
en ia calcomania adjunta a la partetrasera de la
caja de lasegadora.Debe registrartanto el
num_ro de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en
el futuro.
26
RECORTADORA
Siempre observe las reglas de seguridad
cuando haga el rnantenirniento.
LLANTAS
MantengalasIlantassin gasolina, aceiteo
substancias quimicas para control de insectos
que pueden da_ar la goma.
Evite lostocones,las piedras, lasgrietas
profundas,los objetos afilados y otros peligres
que pueden daSaralas Ilantas.
L[NEA DE LA RECORTADORA
Para un rendirniento6ptirno, reernplazar las
lineas de la reeortadora cuando se hayan
gastado hasta la rnitad de su largura original.
Utilice una linea de recortadora de 155 inch
de didmetro. Corte la nueva Zineade la
recortadora de 18-3/4 inch. Tras instalar la
nueva Ifnea en el cabezal de la recortadora,
controletodas las Ifneas para que la diferencia
entre elias no sea mayor de un (1) inch. Esto
es irnportantepara asegurarse de que el
cabezal de la recodadora est_ balanceado y
no vibre de rnodo an6rnalo.
_IbPRECAUCl6N: Utilice s61ola linea de
recortadora recornendada. No utilice otros
materiales corno cables, cuerdas, cintas, etc.
un cable podria rornperse durante el
funcionamiento y volverse un peligroso cohete
que podria causar heridas serias.
PARA CORTAR LA L[NEA A LA LONGITUD
APROPIA
NOTA: La Ifnea de la recortadora precortada a
la Iongitudapropiada estd disponible para esta
unidad; vea la secci6n de las Piezas de
Recambio de este manual.
Si la Ifnea de la recordadora se compra a pot
mayor, debe ser cortada a 18-3/4 pulgadas
antes de usar. UtUicela rnedida de Iongitud
incorporada como sigue:
1. Del frente de la recortadora, ponga el
extrernode la linea encanillada de la
recortadora en la mama en la cara del
blindaje de escornbros segl)n Io rnostrado.
2. Envuelva la Ifnea de la recortadora
alrededor del frente de la cubierta del
chasis a la ova cara y c6rtela en la marca
"22" (anchura de corte de su unidad).
Cubierla
:hasis
PARA REEMPLAZAR LAS LJNEA DE LA
RECORTADORA
1. Desconecte el alambre de la buj{a y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con dsta.
2. Remover la flnea gastada de la placa
portante.
3. Plegar en dos la nueva linea cortada a la
rnedida e introducirla extremidad plegada
a trav_s de la placa podante abdendo el
lado trasero del clipdel sujetador.
4. Con la extrernidad de la Ifnea plagada en el
lado trasero del clip del sujetador, empujar
la I_neahacia afuera hasta que la linea
estd completarnente colocada debajo del
clip del sujetador.
5. Repetir en el otrolado de la placa portante.
6. Controlar las lineas para asegurase que
sean de la rnisma largura.
7. Vuelva a conectar el alambre de la buj{aa
_sta.
Lfnea de la
recortadora
Apertura de la
p]aca portante
EN-
VUELVA
LA
LINF_A
ALREDEDOR
Marca del Nueva
blindaje de Extreme linea de la
escombros de la llnea encanillada recorladora
pdel
sujetador
27
MOTOR
LUBRICACION
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificacibn SF-SJ
de servicio APL Seleccione la calidad de
viscosidad SAE segt_nsu temperatura de
operaci6n esperada.
SAE VISCOSITY GRADES
AVISO: A pesar de que los aceites de
multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran
el arranque en clima fifo, estos aceites de
multiviscosidad van ha aumentar el consumo
de aceite cuando se usan en temperaturas
sobre 32° F. Revise el nivel del aceite del
motor mds a menudo, para evitar un posible
dafio en el motor, debido a que no tiene
suficiente aceite.
Cambie el aceite despuds de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al afio si la
recortadora se utiliza menos 25 horas el afio.
Revise el nivel del aceite del cdrter antes de
arrancar el motor y despuds de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PAPA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVISO: Antes de inclinar la recortadora para
drenar el aceite, drene el tanque de
combustible haciendo funcionar el motor hasta
que el tanque est_ vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con esta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
d_jela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la recortadora y hdgala descansar
en su lado y drene el aceite en un envase
adecuado. Mueva la recortadora de atrds
para adelante para remover todo el aceite
que se haya quedado atrapado dentro del
motor.
4. Limpie todo el aceite derramado en la
recortadora y en el lado del motor.
5. Llene el motor con aoeite (Vea "AGREGUE
ACEITE" en la secci6n de Operaci6n de
este manual).
6. Vuelva a poner la tapa en el dep6sito del
aceite.
7. Vuelva a conectar el alambre de la bujfa a
dsta.6sta.
Envase
28
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufdr averfas y funcionar de
manera incorrecta con un filtrodel aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al a_o o
tras 100 horas de funcionamiento, mds a
menudo ei se utiliza en condiciones de
suciedad y polvo particulares.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Suelte el tornilloe incline la cubierta para
removerlo.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Lfmpielogolpedndolo suavemente en una
superficie plana. Si est,. muy sucio cambie
el cartucho.
AqI=PRECAUCl6N: Los solventes de petr61eo,
tales como el keroseno, no se deben usar
para limpiarel cartucho. Pueden producirel
deterioro de dste. No aceite el cartucho. No
use aira a presi6n para limpiarloo secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a porter la
cubierta asegurdndose que las orejas
estdn alineadas con las ranuras en la
plancha trasera. Apriete el tornillo en forma
segura.
Ranuras
Labio
Orejas de
Cartucho Cubierta la cubierta
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciadorsi est_
corrofdopues producirun peligro de incendioy/
o daSo.
BUJ|A
Cambie las bujfas al comienzo de cada
temporada de siega o despu6s de cada 100
horas de operacibn, Io que suceda primem. El
tipo de bujfa y el ajuste de la abertura
aparecen en =ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO" secci6n de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANT: Para obtener el mejor
rendimiento, mantenga la caja de la
recortadora sin acumulaci6n de c_sped y
residuos. Limpie la parte de su recortadora
despu_s de cada uso.
_PRECAUCl6N: Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar
en contacto con _sta.
Haga descansar la recortadora en su lade.
Aseg0mse que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
Limpie la parte inferior de su recortadora
rasp_.ndolapara remover la acumulaci6n de
c6sped y residuos.
Limpie el motor a menudo para evitar la
acumulacibn de residuos. Un motortapado
funciona a temperatura m_s alta y se acorta
su duraci6n.
Mantenga las superficies limpias y las
ruedas sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera
de jardfn para limpiar la recortadora a
menos que el sistema el_ctrico, el
silenciador, el filtro de aire y el carburador
est_n tapados para evitar que les entre el
agua. El agua en el motor puede acortar la
duraci6n de 6ste.
29
ADVERTENClA: Para evitar lesianes
serias ntes de dar cualquier semicio o de
hacer ajustas:
1. Pare el motor.
2. Aseg_rese que las Ifneas rotatorias y que
todas las partes movibles se hayan
detenido completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujfa y
pbngalo en donde no pueda entrar en
contacto con _sta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL
RECORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL
RECORTE" en la seccibn de Operacibn de
este manual.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango superior puede ser ajustado en
diferentes posiciones de altura
1. Afloje la pedlla del mango Io suficiente para
permitirque el mango gire hasta la posician
deseada.
2. Apriete la perilla clelmango de modo firme.
NOTA: La parrilla y la pemo del mango pueden
set invertidos para las operaciones sobre el
lado izquierdo.
Man_
supedor
\
PARA REMOVER/AJUSTAR LA CORREA
DE IMPULSI(_N DEL CABEZAL DE LA
RECORTADORA
1. Remueva el tornillo en el frente de la
cubierta del chasis.
2. Gire la cubierta hacia arriba y a distancia
de la recortadora.
Cubierta
del chasis
3. Remueva los dos (2) tomillosde los lados
de la recortadora que aseguran el blindaje.
4. Ponga la recortadora en su lado con el
carburador y con el tapan del combustible
hacia arriba.
5. Remueva los dos (2) tornillosde la parte
inferior de la recortadora que aseguran el
blindaje.
6. Desliza el blindaje hacia atr&sy
remuevalo.
7. Remueva la correa de la polaa del motor
sobre el cig0e_al.
del
motor
Tomillos del blindaje
3O
8. Remueva la correa de la polea del cabezal
de la recortadora.
9. Observe la posici6n del cable de controly
del resorts de Ilamada del piton Ioco. A
continuaci6n remueva el conjunto del piton
Ioco del chasis y remueva la correa y el
piSon Ioco de la recortadora.
10. Remueva la correa del conjuntodel pinion
Ioco al remover el fljador de correa inferior
y las poleas del pifion.
11. Monte la nueva correa, las poleas del
piSon Iocoy el fijadorde correa inferioral
soporte del piSon.Apriete los pemos de la
polea con ssguridad.
AVISO: Aseg_rese que la correa est_ en el
interior del fijador de la correa superior sobre
el conjuntodel pi_6n.
12. Instale la correa y el conjunto del piSon
Ioco en la recortadora, vuslva a conectar
un resorte del piSon Iocoy monte el pii_on
Iocoal chasis. Apriete con seguddad.
13. Instals la correa alrededor de la polea del
cabezal de la recortadore y de la polea del
motor.
14. Substituya el blindaje y apriete los cuatro
(4) torniUoscon seguddad.
15. Substituya la cubierta del chasis y apriete
el tornillocon seguridad.
Utilice siempre las piezas de recambio Crafts-
man para asegurar un ajuste adecuado y una
vida larga.
Poleadelmotor Conjuntodelpi56nIoco Engranaje
piano
Ecrou Espaciador
Espaci{dor! Gufa"V_ \
t, " _ " _'_ Resorto
delpi56n
Fijador de
_'_°'_ correa
inferior
CabIe de control "" . -.. . ,..'_
Conjuntodelpi_6nIoco / ._. t
Fijad°rdelac°rreasuped°l_Jlon/ ""_'.. !
Engranaje
piano
Polea del cabezal de la recodadora
MOTOR
VELOClDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha side ajustada en la
fdbrica. No trete de aumentar la velocidad del
motor pues se pueden producir _esiones
personales. Si cree que el motor est_l
funcionando demasiado r&pidoo demasiado
lento, Illeve su unidad a un centre de servicio
Sears o a un otro centre de servicio
cualificado para la reparaci6n y/o el ajuste.
CARBURADOR
Su carburador no es ajustabte. Si su motorno
est&funcionando en forma adecuada debido a
problemas que se sospecha vienen del
carburador, lleve su unidad a un centro de
servicio Sears o a un otre centre de servicio
cualificado para la reparaci6n y/o el ajuste.
IMPORTANTE: Nunca manipulee el regulador
del motor, el que ha sidoajustado en la fabrica
para la velocidad del motoradecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad pot sobre el ajuste de alta velocidad
de la fabrica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste, leve su
unidad a un centre de servicio Sears o a un
otre centro de servicio cualificado,el que
cuenta con el equipo adecuado y la
experiencia para hacer los ajustes
necesarios.
31
Prepare inmediatamente su recortadora para
el alma cenamiento al final de cada temporada
o si la unidad no se va a usar por 30 dias o
mds.
RECORTADORA
Cuando se va a guardar la recortadora por un
cierto pefiodo de tiempo, Ifmpiela
cuidadosamente, remueva toda la mugre, la
grasa, las hojas, etc. Gu_.rdela en un &rea
limpia y seca.
1. Limpie toda la recortadora (Vea
"LIMPIEZA" en la secci6n de
Mantenimiento de este manual).
2. Lubriquela segt_n se muestra en la seccibn
de Mantenimiento de este manual.
3. Asegerese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pemos y torniltos est_n
apretados en torma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para vedficar si
est_.n daSadas, quebradas o desgastadas.
C&mbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que est_n
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Usted puede plegar el mango de su
recortadora para el atmacenaje.
Afloje la perilladel mango Io suficiente para
permitiral mango superior ser plegado hacia
adelante.
IMPORTANTE: Cuandodeble elmango para el
alasenamiantoo el trasporte,asegumseque Io
deble segunse muestrao puededenar loscables
de control.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importanteevitarque se
formendepositosde partesfundamentalesdel
sistemade comustibletalescomo el carbumdor,el
filtrodel combutible,lamangueradelcombustibleo
en elestanqueduranteel almasenmiento,Los
combustiblesmezclados con alcohol(conocido
comegasoholo que tienenetanolo metanol)
puedenatraerhumedad,lo que conducea la
sepamtJbny a la formacibn de _.cidosdurante
almacemamiento, lagasolinadcideca puede na,,3ar
el sistema de combustible de an motor durante el
perido de alcamenmiento.
1. Drene el estanque de combustible.
2. Haga arrancar el motor y d_jelo funcionar
hasta que las lineas del combustible y el
carburador est_n vacfos.
Nunca use los productos pard limpieza del
carburader o del motor an el estanque de
combustible pues se pueden producir dar3os
permanentes.
Use combustible nuevo la pnSximatemporada.
AMISO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formacibn de depbsitos de goma en el
combustible durante el periodo de
almacenamiento. Agregue estabilizador a la
gasolina en el estanque de combustible o en el
envase para el almacenamiento. Siempre siga
la proporci6n de mezcla que se encuentra en
el envase del estabilizador. Haga funcionar el
motor pot Io menos 10 minutos despu6s de
agregar el estabilizador, para permitir que este
Ilegue al carburador. No drene la gasolina del
estanque de gasolina y el carburador si se
estd usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite(con el motorcaliente)y cdmbielo
conaceitede motor limpio.(Vea"MOTOR" en la
secci6nde Mantanimentode este manual.)
CILINDRO
1. Remueva la bujia.
2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a traves
del agujero de la bujia en el cilindm.
3. Tire la manilla de arranque lentamente
unas cuantas veces para distribuir el
aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujfa.
OTROS
No guardela gasolinade unatemporadaa la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se empieza
a oxider. La oxidacibn y/o la mugre en su
gasolina producir&n pmblemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
serrade y ct_bralapara protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No use
pldstico. El pl_.sticono puede respirar,Ioque
permite la formacibn de condensacibn, Io que
producird la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la recortadora
mientras el motor y las dreas de escape
lodavia est&n calientes.
_PRECAUCI6N: Nunca almacene la
recortadora con gasolina en el dep(_sito dentro
de un edificio en donde los gases pueden
aloanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrie el motor antes de
32 almacenarla en un lugar cerrado.
SOLUCI6N DE PROBLEMAS - Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que
est_ dirigido a un centro de servico Sears,
CAUSA
FUtrode aire sucio.
Sin combustible.
PROBLEMA
No arranca 1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
P6rdida de 1.
potencia 2.
3.
4.
Vibraci6n excesiva 1.
2.
3.
Cord6n 1.
arrancador
dificil de tirar
P6rdida de 1.
movimiento
del cabezal
Dificil de empujar 1.
Rendimiento de 1.
corte escaso
2.
El cabezal de la 1.
recortadora
mantiene la
linea 2.
3.
Combustible rancio.
Agua en el combustible.
Alambre de la bujia
desconectado.
Bujfamaia.
La paianca de control de la
aceleraci6n no estden
posicibn correcta (si existe).
Rltrode airesucio.
Acumulaci6nde hierba, hojas
y reaiduosdebajode la
recortadora.
Demasiadoaceiteen
elmotor.
Velocidedde recorrido
demasiado rdpida.
CORRECClON
1. UmpieJcambieel filtrode aim.
2. Uene el estanque de combus
tibte.
3. Drene el estanque y vuelva a
Ilenarlocon combustible limpio
y nuevo.
4. Dreno el estanquede combus
tible y el carburadory vuelva a
Ilenarel estanquecon gasolina
rlueva.
5. Conscteelaiambrs a labujia.
6. Cambiela bujia.
7. Mover la paianc_,de aceleraci6n
en lapoaici6n RAPIDA.
1. Limpie!cambie elfiltmde aim.
2. Umpiar debajo de la recortadera
ydel cabezal de la
recortadora.
3. Reviseel nivel del acaite.
4. Cort_ a una velcoidadde
recorridorods lenta.
Uneas irregulares o rotas. 1. Controlar las lineas de la
recortadora.
Tuercas o pemos sueltus. 2. Controlar toda la ferreteda,
incluidos los pemos del motor.
Cabezai de la recortadora 3. Controlar/arreglar el cabezai de
dafiado, la recortadera.
Cig_3e£_aidel motor plegade. 1. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con
un otro centro de servicio
cualificado.
Correa que no marcha. 1. Colocar la correa en las poleas
o reemplazar la correa siesta
rota.
Posici6n de la altura del 1. Ajuste la altura del mango de
mango no adecuada para modeque le
usted, acomode.
La linea de la recortadera 1. Si la linea estd gastada o rota
es demasiado coda. hasta la mitad de su largura
original, reemplazar la tinea.
La palanca de control de la 2. Mover la paianca de
aceleraci6n no estd en acelem_ en la posicibn
posici6n correcta (si existe). RAPIDA.
1. Seguir las instrucciones en la
secci6n Mantenimiento.
Linea de la recortadora no
correctamente ins
taiada/reemplazada.
Clip del sujetador roto.
Lineade la recortadora de
medida incorrecta.
2. Reemplazar el conjunto de la
placa portante de la cuerda.
3. UtJlizaruna linea de\
recortadora de diametro
.155 inch.
33
CRAFTSMAN WEED TRIMMER - - MODEL NUMBER 917.773704
30
29
28
18
4O
21
26
27
22
24
11
I
I
i
I
; 9
36
37
26
27
34
CRAFTSMAN WEEDTRIMMER -- MODEL NUMBER 917.773704
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 - - - Engine,Bdggs& Stratton,Model Number
122H02-0110-B1 (See Breakdown)
2 150406 Bolt,EngineMounting 3/8-16
3 179466 Pulley, Engine(Includes Setscrew, Key #4)
8 169821X479 Handle,Lower
9 150078 Screw, Hex Washer Head 5/16-18 x .75
10 169797X479 Handle,Upper
11 170980 Bolt,Handle
12 136376 Knob,Handle
15 179751 HandleAdjusterAssembly
16 179585 Guide,Rope
18 66426 WireTire
19 176983 ControlBar
20 177814 ThrottleControl
21 158755 Screw, HexWasher Head
22 178700X004 Axte Shaft Assembly
23 150078 Screw, Hex Washer Head 5/16-18 x .75
24 52160 Washer, Axle
26 752063 Wheel, 14 x 2
27 83923 Hex Flange Locknut 3/8-16
28 181699 DdveControlCable
29 178365 Decal,Warning
30 178364 Decal, EngineCover
33 132004 Nut
34 86899X004 Bracket, Upstop
35 750634 Screw, Thd. Roll. #10-24 x 5/8
36 851084 Bolt, Hex Head
37 850263 Washer, Lock
38 851074 Washer, Flat,Hardened
39 111190X Clamp,Cable
40 83816 Screw
-- 183572 Owner'sManual, English/Spanish
Available accessoriesnot includedwithtrimmer:
71 33623 Gas Can (2.5 gallons)
71 33000 SAE 3OWOil (20 ounces)
71 79991 Trimmer Line (Pack of 24 strings, .155 dia.)
NOTE: Allcomponentdimensions givenin U.S. inches
1inch = 25.4 mm
35
CRAFTSMAN WEEDTRIMMER -- MODELNUMBER 917.773704
14
43
20 44 47 21
1
4
-22
17_'_8 23
12- 24
4O
11
13
'_.j
27
1 °''"-----31
32
33
36
CRAFTSMAN WEED TRIMMER - - MODEL NUMBER 917.773704
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 174031X558 ChassisAssembly
2 182133 Line,Tdmmer .155 diameterx 18.75 long
3 150078 Screw, Self-Tapping 5/16-18 x 1
4 169790 V-Belt
5 172145X004 Bracket, Idler
6 166042 Pulley, Idler, V-Groove
7 173716 Bolt, Hex Head 3/8-16 x 1.25
8 751592 Locknut, Hex 3/8-16
9 166043 Pulley, Idler, Flat
10 160829 Bolt, Shoulder
11 155552 Locknut 5/16-18
12 173717 Spacer
13 174719 Bolt, Shoulder
14 145212 Locknut, Flange
15 173811 Spdng, Return
16 180268 Deflector, Bottom
17 57808 Screw 1/4-20 x 1/2
18 178848 Screw #10-24 x 3/4
20 170553 Cover, Chassis, Top
21 149746 Screw #10-24 x 1-3/4
22 STD541137 Nut, Hex 3/8-24 UNF
23 STD551137 Washer, Lock 3/8
24 STD551037 Washer, Flat 3/8
25 180340 Pulley, Ddven
26 172551 Spacer, Pulley
27 174549 Beadng
28 172520 Jackshaft
29 169766X479 Cover, Chassis, Bottom
30 174543 Spindle HousingAssembly
(* Includes Upper Beadng, Key Number 27)
31 174581 Ring, Retaining, External, 17mm
32 176973 Spdng, Locking Plate
33 172519 Locking Plate
34 180338 Carrier Plate Assembly
35 182217 Mow BallAssembly
(Includes Key Numbers 27, 37 and 38)
36 172516 Cover, Beadng
37 174580 Ring, Retaining, Internal, 40mm
38 172523 MowBaU
39 180334 Bolt, Mow Ball
40 180333 Spindle Assembly, Complete
(Includes Key Numbers 22-28 and 30-39)
41 174029 Spacer
43 174042 Decal, Instruction
44 174035 Decal, Chassis Cover
45 174596X479 BeltKeeper, Bottom
48 17060408 Screw, Self-Tapping
47 174036 Decal, Instruction
51 179875 Deflector, Rear
52 178848 Screw
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches
1 inch = 25.4 mm
37
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 122H02-0110-D1
I 1019 LABEL KI'I_
50 54T
383 _
635
5
4r REQUIRES SPECIAL TOOLS
TO INSTALL. SEE REPAIR
INSTRUCTION MANUAL.
11058 OWNER'S MANUAL I
306
525
524
307_
lO'q_
43
122H02-0110-D1
38
BRIGGS & STRA'rTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 122H02-0110-D1
425
968
265_
967
445 43_,
977 CARBURETOR
GASKET SET
365
633(_ 163_
127_
970'_
163_
J
276
122H02-0110-D1
39
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 122H02-0110-D1
s63|
949 O
3O5
_670 _ 190
I lo36EMiSSiONSLABELJ
3o3
332
es t
592_ 58__)
5976
122H02-0110-D1
4O
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 122H02-0110-D1
358 ENGINE GASKET SET
3_ 20 I_ 842_ 524'_,
.1
617
@
615
404
616_
505 _
1095 VALVE
GASKET SET
122HO2-O110-D1
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 493260 Cylnder Assembly
2 399269 Kit-Bushing/Seal
3 299819 SeaI-Oil(MagnetoSide)
4 493279 Sump-Engine
5 691160 Head-Cylioder
7 692249 _ Gasket-Cylinder Head
8 695250 Breather Assembly
9 272481 ,H-Gasket-Breather
10 691125 Screw (Breather Assembly)
11 691260 Tube-Breather
12 692232 ° Gasket-Crankcase
13 690912 Screw (CylinderHead)
15 691680 Plug-OilDrain
16 691451 Crankshaft
20 399781 Seal-Oil(PTO Side)
22 691092 Screw (EngineSump)
23 692315 Flywheel
24 222698 Key-Flywheel
KEY PART
NO. NO. DESCRIP'nON
25 499429 Piston Assembly (Standard)
499430 Piston Assembly (.010" O.S.)
499431 PistonAssembly (.020" O.S.)
499432 PistonAssembly (.030" O.S.)
26 499425 RingSet-Piston (Standard)
499426 RingSet-Piston (.010" O.S.)
499427 RingSet-Piston (.020" O.S.)
499428 RingSet-Piston (.030" O.S.)
27 691866 Lock-Piston Pin
28 499423 Pin-Piston
29 499424 Rod-Connecting
32 691664 Screw (ConnectingRod)
32A 695759 Screw (ConnectingRod)
33 262651 Valve-Exhaust
34 262652 Valve-Intake
35 691270 Spring-Valve (Intake)
36 691270 Spring-Valve(Exhaust)
37 694086 Guard-Flywheel
41
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 122H02-0110-D1
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
40 692194 Retainer-Valve 562
43 691997 Slinger-Governor/Oil 563
45 690548 Tappet-Valve 564
46 691449 Camshaft 584
48 498826 ShortBlock(Replacement 585
Engine12D602-0015-B1 ) 592
50 497465 Manifold-Intake 597
51 272199 Gasket-Intake 601
54 691650 Screw (Intake Manifold) 604
55 691421 Housing-RewindStarter 608
58 692259 Rope-Starter(Cut to Length) 613
60 281434 Grip-StarterRope 615
65 690837 Screw(Rewind Starter) 616
78 691108 Screw(Flywheel Guard) 617
81 691740 Lock-MufflerScrew 621 692310
95 691636 Screw(ThrottleValve) 633 691321
97 696564 Shaft-Throttle 635 66538
104 691242 O Pin-FloatHinge 668 493823
117 494870 Jet-Main(Standard) 670 692294
118 497315 Jet-Main(HighAItitude) 684 690345
121 498260 Kit-CarburetorOverhaul 689 691855
125 498170 Carburetor 703 696309
127 694468 _Plug-Walch 741 691830
130 691203 Valve-Throttle 842 691031
133 398187 Roat-Carburetor 847 692017
134 398188 (DValve-Needle/Seat 851 493880
137 693981 _Gasket-FloatBowl 869 691155
146 690979 Key-Timing 870 690380
159 691753 Brecket-AirCleanerPdmer 871 262001
163 272653 •O:l:Gasket-AirCleaner 63709
187 691050 Une-Fuel (Cut to Required Length) 949 696306
188 690877 Screw (Control Bracket) 949A 696310
190 690940 Screw(FuelTank) 957 397974
202 691829 Link-MechanicaIGovemor 966 496116
209 690319 Spring-Governor 967 493537
222 692031 Bracket-Control 968 692298
227 690783 Control Lever-Governor 970 691669
265 690798 Clamp-Casing 972 495224
276 271716 :l: SealingWasher 975 493640
287 690940 Screw (Dipstick Tube) 976 694395
300 692038 Muffler 977 498261
304 696307 Housing-Blower 1019 494256
305 691108 Screw(BlowerHousing) 1036 696035
306 690450 Shield-Cylinder
307 690345 Screw(CylinderShield) 697378
332 690662 Nut(Flywheel)
333 802574 Armature-Magneto 1058 274978
334 691061 Screw(ArmatureMagneto) 1059 692311
337 802592 SparkPlug 1095 498528
356 692390 Wlre-Stop 1210 498144
358 497316 Engine Gasket Set 1211 498144
363 19069 Flywheel Puller 1229 696308
365 692524 Screw(Carburetor)
383 89838 Wrench-SparkPlug
404 690272 Washer (GovernorCrenk)
425 690670 Screw (AirCleaner Cover)
443 692523 Screw (AirCleaner Primer Base)
445 491588 Filter-AirCleaner Cartridge
455 691219 Cup-Flywheel
456 692299 Plate-PawlFdction
459 281505 Pawl-Ratchet
505 231082 Nut(GovernorControlLever)
523 495264 Dipstick
524 69"2296 Seal-DipstickTube
525 495265 Tube-Dipstick
529 691923 Grommet
92613 Bolt(GovernorControl Lever)
691138 Screw(Debds GuardCover)
690664 Screw(ControlCover)
692342 Cover-Breather Passage
691879 Gasket-BreatherPassage
690800 Nut(RewindStarter)
691696 Screw(Pawl FdctionPlate)
95162 Clamp-Hose
691757 Cover-Control
497680 Starter-Rewind
691340 Screw(Muffler)
690340 Retainer-Governor Shaft
691306 Crank-Governor
270344 -_1:1:SeaI-O Ring (Intake Manifold)
Switch-Stop
_:_ Seal-Choke/Throttle Shaft
Boot-Sparkptug
Spacer (Includes 2)
Spacer-FualTank
Screw(BreatherPassage Cover)
Spdng-Fdction
Clip
GeaP'r'a'ning
Seal-O Ring(DipstickTube)
Assembly-Dipstick/Tube
TerminaI-Sparkplug
Seat.Valve (Intake)
Seat-Valve (Exhaust)
Bushing-Guide(Exhaust)
Bushing-Guide(Intake)
Guard-DebdsScreen
Guard-DebdsScreen
Cap-FuelTank
Base-AirCleaner Pdmer
Filter-PreCleaner
Cover-AirCleaner
Screw (AirCleaner Primer Bracket)
Tank-Fuel
Bowl-Float
Palmer-Carburetor
Set-CarburetorGasket
Kit-Label
Label-Emission
(Used Before Date Code 01101200)
Label-Emission
(Used After Date Code 01100100)
Owner's Manual
Kit-ScrewN_asher
Set-Valve Gasket
Assembly-Pulley/Spdng (Pulley)
Assembly-Pulley/Spring (Spring)
Extension-Blower Housing
RPM Settings: Low Speed: 1900-2100
High Speed: 3000-3200
Included in Engine Gasket Set, Key No. 358
Included in Carburetor Overhaul Kit, Key No. 121
_: Included in Carburetor Gasket Set, Key No. 977
+ Included in Valve Overhaul Kit, Key No. 1095
NOTE: Allcomponentdimensionsgiven in U.S. inches
1inch = 25.4 mm
42
,_^_+ GUIA DE INCLINACION
""i'"-.'.._.."_..DO8 VEA Y DETENGA ESTA GUiA DE NIVEL CON UN ARBOL EN POSICION
i .................. VERTICAL, LA ESQUINA DE UNA ESTRUCTURA, UN POSTE DE LUZ O UNA CERCA.
F'_i I ..........
I _; i .................._o_.
:I ' ..."'_HQO
, e I+++ t+eli o_" e
I
I
I
I
I.<--
10 GRADOS
Opera una recortadora de maleza en sentldo diagonal a tra-
v_.s de les cuestes, nunca cuesta arriba o cuesta abajo.
15 GRADOS
Utlllce este gu(a, y no recorte en una cuesta mayor de 15 grados.
Una Incllnacl6n de 10 grados es una cuesta qua aumenta aproximadamante 1.7 pies de altura, por cada 10 pies.
Una incllnacl6n de 15 grados es una ouesta qua aumenta aproxlmadamente 2.5 pies de altura, por cada 10 pies.
Use extrema precauci6n y evlte cambloa de dlreccl6n o movimlentos bruscos y repentlnos cuando recorte
en cuestas. Siga las Instrucciones adicionales an este manual para recortar con seguridad en las cuestas.
Opera la recortadora de maleza en diagonal a trav6s de la cuesta, nunca cuesta arrlba o cuesta abajo. Use
extrema precauci6n cuando opere la recortadora en o cerca de las cuestas y cualquler obst=tculo qua pu-
dlera obstruir la operaci6n.
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME _ Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center,
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (u.s_) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio,y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR su
(1-e88-784-6427)
Au Canada pour service en franc_ais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-80e-533-6937)
www.sears.ca "_
© _, Roelx_ ar_ _.
TM _
® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears, Roebuck and Co.
® Marca Registrada / TMMarca de Fdbdca / su Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
MCMarque de commerce / MOMarque ddpos6e de Sears, Roebuck and Co.
183572 04.29.02 BY Printed in U.S.A.
1 / 1

Craftsman 917773704 El manual del propietario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas