Craftsman 580754951 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario
Operator's Manual
®
3000 PSi MAX* @ 2.4 GPlVl
2600 PSI @ 2.7 GPlVl MAX*
E
WiTH GRiP & GOT" TECHNOLOGY
Model No. 580.754951
PRESSURE WASHER
CUSTOMER
1-800-222-3136
HOURS: Mon. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
WARNING
Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules
and Operating Instructions.
ADVERTENCIA
Antes de utilizar el producto, lea este
manual y siga todas las Reglas de
Seguridad e Jnstrucciones de Uso.
* This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association
(PWMA) standard PW101-2010 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers).
- Safety
- Assembly
- Operation
- Maintenance
- Parts
- EspaSol, p. 34
* Esta Hmpiadora a presi6n esta cJasificada conforme a Janorma PW101-2010 (comprobaci6n y cJasificaci6n de rendimiento de Hmpiadoras
a presi6n) de JaAsociaci6n de fabricantes de bombas a presi6n (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA).
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.com
Part No. 80010544 Rev- (04/09/2014)
CRAFTSMAN TWO YEAR FULL WARRANTY
FOR TWO YEARS from the date of purchase, this product is warranted against any defects in material or
workmanship. Defective product will receive free repair or replacement if repair is unavailable.
For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web site: www.craftsman.com
This warranty covers ONLY defects in matedal and workmanship. Warranty coverage does NOT include:
Expendable items that can wear out from normal use within the warranty period, such as spray guns, hoses,
nozzle extensions, nozzles, spray tips. filters or spark plugs
Product damage resulting from user attempts at product modification or repair or caused by product
accessories.
Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain the product according to aHsupplied
instructions.
o Preventive maintenance, or repairs necessary due to improper fuel mixture, contaminated or stale fuel.
This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person.
This warranty gives you specific lega_ rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, _L 60179
Congratulations on making a smart purchase.
Your new Craftsman® product is designed and
manufactured for years of dependab!e operation. But
like aHproducts, it may require repair from time to time.
That's when having a Repair Protection Agreement can
save you money and aggravation.
Here's what the Repair Protection Agreement*
includes:
Expert service by our 10,000 professional repair
specialists
Unlimited service and no charge for parts and
labor on aHcovered repairs
Product replacement up to $1500 if your covered
product can't be fixed
Discount of 25% from regular price of service
and related installed parts not covered by the
agreement; also, 25% off regular price of preventive
maintenance check
Fast hempby phone = we call it Rapid Resolution =
phone support from a Sears representative. Think of
us as a "talking owner's manuaF.
© 2014
Once you purchase the Repair Protection Agreement,
a simple phone call is aHit takes for you to schedule
service. You can call anytime day or night, or schedule
a service appointment online.
The Repair Protection Agreement is a risk-free
purchase. If you cancel for any reason during the
product warranty period, we will provide a full refund.
Or, a prorated refund anytime after the product
warranty period expires. Purchase your Repair
Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices
and additional information in the U.SoA. call
1o800o827o6655o
* Coverage in Canada varies on some items. For
full details, call Sears Canada at 1o800o361o6665o
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances,
garage door openers, water heaters, and other
major home items, in the U.S.A. or Canada call
1-800-4-MY-HOME®.
Readthis manualcarefully and become
familiar with your pressure washer. Know
its applications, its limitations, and any
hazards involved.
_mportant Safety _nformation
Safety Symbols and Meanings
Operator's Manual Toxic Fumes Electrical Shock
Slippery Surface Fall Fluid injection
Fire Explosion Kickback Projectile
A
Moving Parts Flying Chemicat Hot Surface
Objects Burn
The safety alert symbol indicates a potential
personal injury hazard. A signal word (DANGER,
WARNING, or CAUTION) is used with the alert symbol
to designate a degree or level of hazard seriousness.
A safety symbol may be used to represent the type of
hazard. The signal word NOTICE is used to address
practices not related to personal injury.
DANGER indicates a hazard which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
WARNING indicates a hazard which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazard which, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.
NOTICE address practices not related to personal
injury.
WARNING The engine exhaust from this
product contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects, or other
reproductive harm.
WARNmNG This product contains lead and lead
compounds, known to the State of California to
cause birth defects or other reproductive harm.
Wash your hands after handling this product.
WARNING POISONOUS GAS HAZARD.
Engine exhaust contains carbon monoxide,
a poisonous gas that could kill you in
minutes. You CANNOT smell it, see it, or
taste it. Even if you do not smell exhaust fumes, you
couJd still be exposed to carbon monoxide gas.
Some chemicals or detergents could be harmful if
inha}ed or ingested, resulting in death, serious
injury, nausea, fainting or poisoning.
o Operate this product ONLY outside far away from
windows, doors and vents to reduce the risk of carbon
monoxide gas from accumulating and potentially being
drawn towards occupied spaces.
Install battery-operated carbon monoxide atarms or
plug-in carbon monoxide atarms with battery back-up
according to the manufacturer's instructions. Smoke
alarms cannot detect carbon monoxide gas.
DO NOT run this product inside homes, garages,
basements, crawlspaces, sheds, or other partially=enclosed
spaces even if using fans or opening doors and windows
for ventilation. Carbon monoxide can quickly build up in
these spaces and can tinger for hours, even after this
product has shut off.
ALWAYS place this product downwind and point the
engine exhaust away from occupied spaces.
If you start to feel sick, dizzy, or weak while using this
sroduct, shut it off and get to fresh air RIGHT AWAY. See a
doctor. You may have carbon monoxide poisoning.
Use a respirator or mask whenever there is a chance that
vapors may be inhated when using chemicals.
Read atl instructions with mask so you are certain the
mask will provide the necessary protection against
inhaling harmful vapors when using chemicals.
,_ WARNING Chemical Burn Hazard.
Chemicals could cause burns resulting in
death or serious injury.
DO NOT use caustic liquid with pressure washer.
Use ONLY pressure washer safe detergents/soaps.
Follow all manufacturers instructions.
WARNINGStartercordkickback(rapid
retraction)willpullhandandarmtoward
enginefasterthanyoucanletgowhich
couldcausebrokenbones,fractures,
bruises,orsprainsresultinginseriousinjury.
, NEVER pull starter cord without first relieving spray gun
pressure.
When starting engine, pull cord slowly until resistance is
felt and then pull rapidly to avoid kickback.
After each starting attempt, where engine fails to run,
always point spray gun in safe direction, press red button
and squeeze spray gun trigger to release high pressure.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks
back.
WARNING Risk of electrocution.
Contact with power source could cause
electric shock or burn resulting in death or
serious injury.
, NEVER spray near powersource.
_, WARNING The high pressure stream of water
that this equipment produces could cut
through skin and its underlying tissues,
resulting in serious injury and possible
amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected, which
could result in serious injury.
If cut by fluid, call physician immediately. DO NOT treat
as a simple cut.
DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer.
NEVER repair high pressure hose. Replace it.
NEVER repair leaking connections with sealant of any
kind. Replace o-ring or seal.
NEVER connect high pressure hose to nozzle extension.
Keep high pressure hose connected to pump and Spray
gun while system is pressurized.
DO NOT lift or tilt surface cleaner from horizontal surface
while connected to spray gun. Release spray gun trigger
prior to lifting or tilting.
ALWAYS point spray gun in safe direction, press red
button and squeeze spray gun trigger to release high
pressure, every time you stop engine.
, NEVER aim spray gun at people, animals, or plants.
DO NOT secure spray gun in open position.
DO NOT leave spray gun unattended while machine is
running.
NEVER use a spray gun which does not have a trigger
tock or trigger guard in place and in working order.
Always be certain spray gun, nozzles and accessories
are correctly attached.
WARNING Fuel and its vapors are extremely
_flammable and which could
explosive
cause burns, fire or explosion
:_._9 resulting in death or serious injury.
WHEN ADDING OR DRAINING FUEL
, Turn pressure washer engine OFF and let it cool at least
2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to
relieve pressure in tank.
, Fill or drain fuel tank outdoors.
DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion.
If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.
Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights,
heat, and other ignition sources.
Check fuel lines, tank, cap and fittings frequently for
cracks or leaks. Replace if necessary.
DO NOT light a cigarette or smoke.
WHEN STARTING EQUIPMENT
, Ensuresparkplug, muffler,fuelcap, andair cleaner arein place.
DO NOT crank engine with spark plug removed.
WHEN OPERATING EQUIPMENT
, DO NOT operate this product inside any building, carport,
porch, mobile equipment, marine applications, or enclosure.
, DO NOT tip engine or equipment at angle which causes
fuel to spill.
, DO NOT spray flammable liquids.
WHEN TRANSPORTING,
MOVING OR REPAIRING EQUIPMENT
, Transport/move/repair with fuel tank EMPTY or with fuel
shutoff valve OFF.
, DO NOT tip engine or equipment at angle which causes
fuel to spill.
- Disconnect spark plug wire.
WHEN STORING FUEL OR EUIPMENT WITH FUEL IN TANK
Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers, or other appliances that have pilot light or other
ignition source because they could ignite fuel vapors.
L_ WARNING Exhaust heat/gases could ignite
combustibles, structures or damage
fuel tank causing a fire, resulting in
death or serious injury.
Contact with muffler area could cause burns
resulting in serious injury.
DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
Allow equipment to cool before touching.
Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearance on all sides of
pressure washer including overhead.
It is a violation of California Public Resource Code,
Section 4442, to use or operate the engine on any
forest-covered, brush-covered, or grass-covered land
unless the exhaust system is equipped with a spark
arrester, as defined in Section 4442, maintained
in effective working order. Other states or federal
jurisdictions may have similar laws.
Contact the original equipment manufacturer, retailer,
or dealer to obtain a spark arrester designed for the
exhaust system installed on this engine.
Replacement parts must be the same and installed in the
same position as the original parts.
WARNmNGUseofpressurewashercould
_ createpuddlesandslippery
surfacescausingyoutofall
resultingindeathorseriousinjury.
Kickbackfromsprayguncouldcauseyoutofall
resultingindeathorseriousinjury.
, Operate pressure washer from a stable surface.
The cleaning area should have adequate slopes and
drainage to reduce the possibility of a fall due to slippery
surfaces.
Be extremely careful if you must use the pressure washer
from a ladder, scaffolding, or any other similar location.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks
back.
WARNING Unintentional sparking could cause
fire or electric shock resulting in
death or serious injury.
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR
PRESSURE WASHER
, Disconnect the spark plug wire from the spark plug and
place the wire where it cannot contact spark plug.
WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK
, Use approved spark plug tester.
DO NOT check for spark with spark plug removed.
WARNmNG Starter and other rotating parts
could entangle hands, hair, clothing, or
accessories resulting in serious injury.
, NEVER operate pressure washer without protective
housing or covers.
, DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that
could be caught in the starter or other rotating parts.
, Tie up tong hair and remove iewelry.
WARNmNG Risk of eye or bodily injury.
_ pray could splash back or propelobjects resulting in serious injury.
, Always wear indirect vented (chemical splash) safety
goggtes marked to comply with ANSI Z87.1 when using
or in vicinity of this equipment.
, NEVER substitute safety gtasses or dry-condition goggles
for indirect vented safety goggles.
, Always wear protective clothing such as a tong-sleeved
shirt, tong pants and close4oed shoes.
, NEVER operate pressure washer when barefoot or
wearing sandals or shorts.
CAUTION Excessively high operating speeds
could result in minor injury.
Excessively low speeds impose a heavy load.
, DO NOT tamper with governor spring, links or other parts
to increase engine speed. Pressure washer supplies
correct rated pressure and flow when running at
governed speed.
, DO NOT modify pressure washer in any way.
NOTICE High pressure spray could damage fragile
items including glass.
, DO NOT point spray gun at glass when using MAX spray
pattern in selector nozzle.
, NEVER aim spray gun at plants.
NOTICE Improper treatment of pressure washer
could damage it and shorten its life.
If you have questions about intended use, ask dealer or
contact qualified service center.
NEVER operate units with broken or missing parts, or
without protective housing or covers.
, DO NOT by-pass any safety device on this machine.
, DO NOT tamper with governed speed.
, DO NOT operate pressure washer above rated pressure.
, DO NOT modify pressure washer in any way.
, Before starting pressure washer in cold weather, check all
parts of the equipment to be sure ice has not formed there.
, NEVER move machine by pulling on hoses. Use handle
provided on unit.
, This equipment is designed to be used with Sears
authorized parts ONLY. If equipment is used with parts
that DO NOT comply with minimum specifications, user
assumes all risks and liabilities.
KNOW YOUR PRESSURE WASHER
Read the Operator's Manuamand safety ru_es before operating your pressure washer.
Compare the illustrations with your pressure washer to famil}arize yourself with the locations of various
controls and adjustments. Save this manual for future reference.
A - Spray Gun -- Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device. Includes trigger lock,
B - Accessory Tray -- Provides convenient storage for
accessories, such as gun, nozzle extension, etc.
C - Selector Nozzle -- Contains five different spray pattern
nozzles for various applications.
D - FoJd Down HandJe -- Handle and accessory tray fold
flat atop cold engine for space-saving storage.
E - Recoil Starter -- Used for starting the engine manually.
F - OH Fill/Dipstick -- Check, add and drain engine oil here.
G - Battery Float Charger Jack -- Use battery float charger
jack to keep the starting battery charged and ready for use.
H - Automatic CooJ Down System -- Cycles water through
pump when water reaches 125 °. 155°F. Warm water witt
discharge from pump onto ground. This system prevents
internal pump damage.
J - Pump -- Develops high pressure.
K - High Pressure OutJet-- Connection for high pressure hose.
L - Water hlet -- Connection for garden hose.
M - Air Filter-- Protects engine by filtering dust and debris
out of intake air.
N - Bottte Bracket -- Cleaning solution bottte fits in wire
form bracket here. Concentrate bottle not included.
P - Rocker Switch -- Set switch to "Grip & Go" for electric
starting, set to "Manual" for recoil starting and "Off" to stop
a running engine.
R - Project Pro@ PerfectMix TM Siphon -- Mixes
concentrate with pressure washer spray.
S - Warning!Operating instructions Tag -- Identifies
hazards and proper procedure to start!stop pressure
washer.
T - Fuel Tank -- Fill tank with regular unleaded fuel. Always
leave room for fuel expansion.
U - High Pressure Hose -- Connect one end to water pump
and the other end to spray gun.
V - Nozzle Extension with Quick Connect -- Allows you
to switch between selector nozzte and optional nozzte
accessories,
Items Not Shown:
Identification Label -- Provides model and sedat number
of pressure washer. Please have these readily available if
calling for assistance.
Your pressure washer requires some assembly and is
ready for use only after it has been properly serviced
with the recommended oil and fuel.
if you have any problems with the assembly of
your pressure washer, please caNIthe pressure
washer he_p_ine at 1o800o222o3136.
UNPACK THE PRESSURE WASHER
1. Remove everything from carton except pressure
washer.
2. Open carton completely by cutting each corner
from top to bottom.
3. Remove pressure washer from carton.
CARTON CONTENTS
Check all contents. If any parts are missing or
damaged, call the pressure washer helpline at
1o800o222o3136.
Main Unit
Handle
Accessory Tray with Hose Wrap
High Pressure Hose
Spray Gun
Nozzle Extension with Quick Connect Fitting
Oil Pouch
Battery Charger
Bottle Bracket Wireforms (2)
PerfectMix Siphoning UnkiHose
Quick Connect Selector Nozzle
Parts Bag (which includes the following):
Operator's Manual
Owner's Registration Card
Handle Fastening Hardware Kit (which includes):
Rubber Straps (2)
Handle Bolts (2)
Carriage Bolt (2)
Plastic Knobs for Handle (2)
Plastic Knob for Bottle Bracket (2)
Tree Clips (4)
Become familiar with each piece before assemMing
the pressure washer. Identify all contents with the
illustration on page 6. If any parts are missing or
damaged, call the pressure washer helpline at
1o800o222o3136.
ASSEMBLING PRESSURE WASHER
Your Craftsman pressure washer will need assemMy
before operation:
1. Fill out and send in registration card.
2. Attach handle and accessory tray.
3. Connect detergent siphon hose to pump.
4. Add oil to engine crankcase.
5. Add fuel to fue{ tank.
6. Connect battery cable.
7. Connect pressure hose to spray gun and pump.
8. Connect water supply to pump.
9. Attach nozzle extension to spray gun.
10. Select/attach quick connect selector nozzle to
nozzle extension.
Attach Handle and Accessory Tray
1. Place handle (A) onto handle supports connected
to main unit. Make sure holes in handle align with
holes on handle supports.
2. insert handle carriage bolts (B) through holes from
inside of unit and attach a plastic knob (C) from
outside of unit. Tighten by hand.
NOTICE By loosening both knobs to the middle
section of the attachment bo_t, the upper handle can
fold forward to store fiat atop the cold engine. DO NOT
fold the handle down whi_ethe engine is hot.
3 Insert rubber straps (D) through slots (E) in back of
accessory tray and pull tight from front.
.
.
Place accessory tray (A) over holes (B) on handle
(viewing from front of unit). Push the tree clips
(C) into the holes until they sit flat against the
accessory tray.
/
Place bottle brackets (D) facing outside over holes
in handle supports. Secure bottle brackets with
carriage bolts (E) and plastic knobs (F). Tighten by
hand.
Attach Project Pro@ Perfect Mi× TM Siphon
1. Attach the tube end of the blue Perfect Mix Siphon
(G) to the barbed tube fitting (H) on the pump.
Add Engine Oil
1. Place pressure washer on a flat, level surface.
2. Clean area around oil fill and remove yellow oil fill
cap/dipstick.
3. Hold neck of supplied oil pouch and remove cap.
4. Slowly pour contents of oil pouch into oil fill
opening. Checking oil level frequently, fill to FULL
mark (top hole) on dipstick.
Full
NOTICE Pause to permit oil to settle. Wipe dipstick
clean each time oil level is checked. DO NOT overfill.
NOTICE Improper treatment of pressure washer
could damage it and shorten its life.
o DO NOTattempt to crankor startthe engine before ithas
been properlyservicedwith the recommendedoil. This
could result inan enginefailure.
5. Replace oil fill cap/dipstick and fully tighten.
Add Fuel
Fuel must meet these requirements:
o Clean, fresh, unleaded gasoline.
2. Place Perfect Mix bottles (not included) in the
bottle brackets on the handle.
3. Remove cap from one of the bottles and insertthe
PerfectMix Siphon (J). Screw the siphon unit to the
top of the bottle (K).
NOTLCE Use the clip on the cap to snap siphon to
wire form bracket when siphon is not in a concentrate
bottle.
A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). For
high altitude use, see High Altitude.
Gasoline with up to 10% ethanol (gasohol) is
acceptable.
NOTICE Use of unapproved fuels could damage
pressure washer and voids warranty.
DO NOT use unapproved gasoline such as E15 and E85.
DO NOT mix oil in gasoline or modify engine to run on
alternate fuels.
WARNmNG Fuel and its vapors are extremely
flammable and explosive which could
cause burns, fire or explosion
resulting in death or serious injury.
WHEN ADDING FUEL
, Turn pressure washer engine OFF and let it cool at least
2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to
relieve pressure in tank.
Fill fuel tank outdoors.
DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion.
Iffuel spills, wait until it evaporates before starting engine.
Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights,
heat, and other ignition sources.
Check fuel lines, tank, cap and fittings frequently for
cracks or leaks. Replace if necessary.
DO NOT light a cigarette or smoke.
To protect the fuel system from gum formation, mix in a
fuel stabilizer when adding fuel. See Storage. All fuel is
not the same. If you experience starting or performance
problems after using fuel, switch to a different fue_
provider or change brands. This engine is certified to
operate on gasoline. The emission control system for
this engine is EM (Engine Modifications).
1. Clean area around fuel fill cap, remove cap.
2. Slowly add regular unleaded fuel (A) to fuel
tank (B). Be careful not to overfill. To allow for fuel
expansion, do not fill above the bottom of the fuel
tank neck.
N _
_g g
3. Install fuel cap and wait for any spilled fuel to
evaporate.
CAUTmON! Alcohol-blended fuels (called gasohol,
ethanol or methanol) can attract moisture, which leads
to separation and formation of acids during storage.
Acidic gas can damage the fuel system of an engine
while in storage.
To avoid engine problems, the fuel system should be
treated with a fuel preserver or emptied before storage
of 30 days or longer. Ifadding a fuel preserver, fill the
fuel tank with fresh fueL If only partially filled, air in the
tank will promote fue_deterioration during storage. If
fuel preserver is not used, drain the fuel tank. start the
engine and let it run until the fuel lines and carburetor
are empty. Use fresh fuel next season. See Storage for
additional information.
NEVER use engine or carburetor cleaner products in
the fuel tank as permanent damage may occur.
Nigh A_titude
At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum
85 octane / 85 AKI (89 RON) gasoline is acceptable. To
remain emissions compliant, high a_titude adjustment is
required. Operation without this adjustment will cause
decreased performance, increased fuel consumption,
and increased emissions. See a qualified Sears dealer
for high altitude adjustment information. Operation of
the engine at altitudes below 2,500 feet (762 meters)
with the high altitude kit is not recommended.
Fresh Start@ Fue_ Cap
The Fresh Start fuel cap (C) is designed to ho_da
cartridge (D) which contains fue_ preserver. Adding fuel
preserver helps keep fuel fresh and carburetors clean
for easier starting all season long. The Fresh Start fuel
cap, if equipped with a cartridge, automatically drips
concentrated fuel preserver into your fuel tank so you
don't have to add it yourself.
NOTICE Purchase a Fresh Start fuel preserver
cartridge, Sears item 33386, at your local Sears or by
calling 1-888-331-4589 or online at www.sears.com. It
is not included with the pressure washer.
Read and follow aHinstructions and warnings given in
the Fresh Start fuel preserver cartridge package.
Connect Battery Cable
Your unit is equipped with e_ectric start capability but
can be started manually. If you choose not to use the
electric start feature, you do not need to connect the
battery cable.
The sealed battery on the pressure washer is pre-
installed except for the two-pin cable.
WARNING Battery posts, terminals and related
accessories contain lead and lead compounds -
chemicals known to the State of California to cause
cancer and reproductive harm. Wash hands after
handling.
1. Connect two-pin connectors on top right side of
pressure washer base toward the back (veiwing
from rear of unit).
2. Verify that connections to battery and pressure
washer are tight and secure.
NOTICE Charge battery for 24 hours prior to first
use following the instructions in the section Battery
Charger.
Lubricate O-Rings
Lubrication of o-rings isextremely important for
installation and operation. The use of a lubricant
(petroleum or synthetic grease) during assembly helps
seat o-tings properly and provides an improved seal. Jt
also helps protect the o-ring from damage by abrasion,
pinching or cutting and extends the life of the o-ring.
NOTICE ALWAYS apply a small amount of lubricant
on o-rings prior to assembling the garden hose to the
pump (A), high pressure hose (B), spray gun (C), and
nozzle extension (D).
/
Battery Charger
Jfusing the GRIP & GO feature it is recommended
you fully charge the battery before using the pressure
washer.
NOTICE Make sure pressure washer rocker switch is
in OFF position when charging battery.
Use battery float charger jack to keep the starting
battery charged and ready for use. Battery charging
should be done in a dry location, such as inside a
garage.
NOTICE Battery does not charge while unit is running.
1. Plug charger into unit's "Battery Float Charger"
jack, which is located at front of base plate. Plug
battery charger into a 120 Volt AC wall receptacle.
Lubricate al cor_nections shown beJow, folowing
these instructions:
1. Inspect and clean connecting surfaces prior to
lubrication and assembly.
2. Use lubricants sparingly during assembly; a light
film is a/that is required.
3. Use a small brush or cotton swab to apply grease
directly to o-rings where they are not accessible
(QC fitting, M22 fitting).
L'J
2. Unplug charger from unit and wall outlet before
pressure washer is started and while in operation.
3. Keep this charger plugged in when pressure
washer is not in use to prolong battery life. The
charger has a built in float equalizer and will not
overcharge the battery, even when plugged in for
an extended period of time.
NOTICE See Battery Maintenance for additional
information.
10
Connect Hose and Water Supply to Pump
NOTICE DO NOT run the pump without the water
supply connected and turned on.
o Damageto equipment resultingfrom failureto follow this
instruction willvoid warranty.
NOTICE Remove and discard the shipping caps from
the pump's high pressure outlet and water inlet before
attaching hoses.
1. Uncoil high pressure hose and attach one end of
hose to base of spray gun. Tighten by hand.
WARNING The high pressure stream of water
that this equipment produces could cut
through skin and its underlying tissues,
resulting in serious injury and possible
amputation.
NEVER connecthigh pressure hoseto nozzle extension.
Keep high pressure hose connectedto pumpand spray
gun while systemis pressurized.
Alwaysbe certainspray gun, nozzlesand accessones
are correctly attached.
.
.
Attach other end of high pressure hose to high
pressure outlet on pump. Tighten by hand.
Before connecting garden hose to water inlet,
inspect inlet screen (A). Clean screen if it contains
debris or have it replaced if damaged. DO NOT run
pressure washer if inlet screen is damaged or
missing.
4. Run water through garden hose for 30 seconds to
flush it of debris. Turn off water.
NOTICE DO NOT siphon standing water for the water
supply. Use ONLY cold water (less than 100°F).
5. Connect garden hose (not to exceed 50 feet in
length) to water inlet. Tighten by hand.
NOTICE Using a One Way Valve (vacuum breaker
or check valve) at pump inlet could cause pump or
inlet connector damage.
There MUST be at leastten feet of unrestrictedgarden
hosebetween the pressure washer inletand any device,
such as a vacuum breakeror checkvalve.
Damageto equipment resulting from failureto follow this
instructionwillvoid warranty.
WARNING Risk of eye injury.
Spray could splash back or propel objects
resulting in serious injury.
Always wear indirect vented (chemical splash) safety
goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using
or in vicinity of this equipment.
NEVER substitute safety glasses or dry-condition goggles
for indirect vented safety goggles.
6. Turn ON the water, press red button (B) on the gun
and squeeze the trigger to purge the pump system
of air and impurities.
Checklist Before Starting Engine
Review the unit to ensure you have performed all of the
following:
1 Be sure to read Safety Rules and Operation
sections before using the pressure washer.
2. Make sure handle is in place and secure.
3. Check that oil has been added to proper level in
engine crankcase.
4. Add proper fuel to fuel tank.
5. Check for proper hose connections (high pressure
and water supply) and that there are no kinks, cuts,
or damage to the high pressure hose.
6. Provide proper water supply (not to exceed 100°F).
11
HOW TO USE YOUR PRESSURE
If you have any problems operating your pressure
washer, please call the pressure washer helpline at
1-800-222-3136.
Pressure Washer Location
Carbon Monoxide Poisoning
WARNING POISONOUS GAS HAZARD.
Engine exhaust contains carbon monoxide,
a poisonous gas that could kill you in
minutes. You CANNOT smell it, see it, or
taste it. Even if you do not smell exhaust fumes, you
could still be exposed to carbon monoxide gas.
, Operatethis product ONLYoutside far away from
windows, doors and ventsto reducethe risk of carbon
monoxide gasfrom accumulatingand potentiallybeing
drawntowards occupied spaces.
, Installbattery-operated carbon monoxidealarms or
plug-in carbon monoxide alarmswith batteryback-up
according to the manufacturer's instructions.Smoke
alarms cannot detectcarbon monoxide gas.
, DO NOT run this product insidehomes,garages,
basements,crawlspaces, sheds, or other partially-
enclosed spaces evenif usingfans or opening doors and
windowsfor ventilation. Carbonmonoxide canquickly
build up inthese spacesand can lingerfor hours, even
afterthis product has shut off.
, ALWAYS placethis product downwind and pointthe
engine exhaustaway from occupied spaces.
If you startto feelsick, dizzy, or weak while usingthis
9roduct,shut itoff and getto fresh air RIGHTAWAY. See a
doctor. You may havecarbon monoxide poisoning.
Exhaust Port
Pointed away from
occupied spaces
Risk of Fire Clearances
WARNING Exhaust heat/gases could ignite
combustibles, structuresor damagefuel tank
causing a fire, resulting indeath or serious injury.
o Keep at least 5 ft. (1.5 m)clearance on all sides of
pressure washer includingoverhead.
How to Start Your Pressure Washer
To start your engine-powered pressure washer for the
first time, follow these instructions step-by-step. This
information also applies whenever you start the engine
after you have let the pressure washer sit idle for at
least a day.
1. Place pressure washer outside near a water source
capable of supplying water at a flow rate greater
than 3.7 gallons per minute and no less than 20 PSI
at pressure washer end of garden hose.
2. Check that high pressure hose is tightly connected to
spray gun and pump. See Assemb(y for illustrations.
3. Make sure unit is in a level position.
4. Connect garden hose to water inlet on pressure
washer pump.
NOTICE DO NOT run the pump without the water
supply connected and turned on.
o Damageto equipment resulting from failureto follow this
instructionwiltvoid warranty.
NOTICE Make sure rocker switch is in OFF position.
5. Turn ON the water, press red button on the gun and
squeeze the trigger to purge the pump system of air
and impurities.
6. Attach nozzle extension to spray gun. Tighten by hand.
.
Pull back on collar of nozzle extension, insert
selector nozzle and release collar. Tug on selector
nozzle to make sure it is securely in place. See How
to Use Selector Nozzle.
NOTICE Before starting the pressure washer, be sure
rou are wearing safety goggles as described below.
WARNING Risk of eye injury.
Spray could splash back or propel objects
resulting in serious injury.
Always wear indirect vented (chemical splash) safety
goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using or
in vicinity of this equipment.
NEVER substitute safety glasses or dry-condition goggles
for indirect vented safety goggles.
NOTICE Always unplug battery charger before starting
pressure washer.
12
This pressure washer features Grip & GoTM Technology
that allows you to start the pressure washer by simply
squeezing the spray gun trigger. When in the Grip &
Go mode, the pressure washer will continue to run for
approximately 15 seconds after the spray gun trigger
is released before shutting down. If you squeeze the
trigger again before the 15 seconds is up, the unit will
continue to run. If the unit shuts down, simply squeeze
the trigger again to restart.
NOTICE If battery is discharged, use manual starting
instructions.
NOTICE This unit is equipped with a ReadyStart®
engine. A ReadyStart engine means there is no priming
or choking required.
To Start in Grip & Go Mode
8. Place rocker switch (A) in GRIP & GO position.
9. Point spray gun in safe direction, press red button
and squeeze trigger until pressure washer starts.
NOTICE DO NOT squeeze trigger for more than
5 seconds if unit fails to start, and pause for at least
30 seconds between starting attempts.
10. Point spray gun towards surface to be cleaned.
To Start in ManuaN Mode
8. Place rocker switch (A) in MANUAL position.
9. Position yourself as recommended below, grasp
recoil handle and pull slowly until you feel some
resistance. Then pull to start engine
/
WARNmNG Starter cord kickback (rapid
retraction) will pull hand and arm toward
engine faster than you can let go which
could cause broken bones, fractures,
bruises, or sprains resulting in serious injury.
o NEVER pull starter cord without first relieving spray gun
pressure.
When starting engine, putt cord slowly until resistance is
felt and then pull rapidly to avoid kickback.
After each starting attempt, where engine fails to run,
always point spray gun in safe direction, press red button
and squeeze spray gun trigger to release high pressure.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
10. Return recoil starter slowly. DO NOT let rope "snap
back" against starter.
NOTICE After each starting attempt, where engine
fails to run, always point gun in safe direction, press
red button and squeeze spray gun trigger to release
high pressure.
11. Point spray gun in a safe direction, press red button
to release trigger lock, and squeeze trigger.
NOTICE When pressure washer is started in manual
mode, Grip & Go Technology will not work, even if
rocker switch is placed in Grip & Go position after it
was started.
WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces could cut through
skin and its underlying tissues, resulting in
serious injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected, which
could result in serious injury.
DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer.
Keep high pressure hose connected to pump and spray
gun while system is pressurized.
NEVER aim spray gun at people, animals, or plants.
DO NOT secure spray gun in open position.
DO NOT leave spray gun unattended while machine is
running.
NEVER use a spray gun which does not have a trigger
lock or trigger guard in place and in working order.
Always be certain spray gun, nozzles and accessories
are correctly attached.
WARNING Exhaust heat/gases could ignite
combustibles, structures or damage
fuel tank causing a fire, resulting in
death or serious injury.
Contact with muffler area could cause burns
resulting in serious injury.
DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
Allow equipment to cool before touching.
Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearance on all sides of
pressure washer including overhead.
Itis a violation of California Public Resource Code,
Section 4442, to use or operate the engine on any
forest-covered, brush-covered, or grass-covered land
unless the exhaust system is equipped with a spark
arrester, as defined in Section 4442, maintained
in effective working order. Other states or federal
jurisdictions may have similar taws.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or
dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust
system installed on this engine.
Replacement parts must be the same and installed in the
same position as the original parts.
13
When Leaving Unattended or Stopping
Pressure Washer
1. Place rocker switch in OFF position.
2. ALWAYS point spray gun in a safe direction,
push red button and squeeze spray gun trigger to
release retained high water pressure.
WARNmNG The high pressure stream of water that
this equipment produces could cut through
skin and its underlying tissues, resulting in
{_---_---_}serious injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected, which
couBd result in serious injury.
o Keep high pressure hoseconnected to pump and spray
gun whilesystem is pressurized.
ALWAYS point spray gun in safe direction, press red
button and squeeze spray gun triggerto releasehigh
pressure,every time you stop engine.
How to Use Accessory Tray
The unit is equipped with an accessory tray with
places to store your spray gun, nozzle extension, high
pressure hose and selector nozzle.
1. Place spray gun in wide groove on accessory tray
as shown. Pull rubber strap tight around spray gun
and place hole in strap over tab on accessory tray.
2. Place nozzle extension in narrow groove on
accessory tray. Pull rubber strap tight around
nozzle extension and place hole in strap over tab
on accessory tray.
3. Insert selector nozzle in hole provided on front of
accessory tray.
.
How to Use Selector Nozzle
Place one end of high pressure hose in groove at
top of accessory tray and wrap high pressure hose
around hooks as shown.
J
/
The selector nozzle allows you to switch between five
different spray pattern nozzles. Spray patterns can be
changed while pressure washer is running once spray
gun trigger safety lock is engaged. The spray patterns
vary as shown below.
Z_ WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces could cut through
skin and its underlying tissues, resulting in
serious injury and possible amputation.
, NEVERchange spray patterns withoutthetrigger locked
on the spray gun.
, DO NOTtwist selector nozztewhile spraying.
Follow these instructions to change nozzle
patterns:
1 Se}ect desired spray pattern:
MAX - For stubborn or hard to reach surface
such as second story surfaces, paint removal,
oil stains rust removal or other stubborn
substances (tar, gum, grease, wax, etc.).
GENERAL - For most aH purpose cleaning
such as home siding, brick patios, wood decks,
driveways and sidewalks, garage floors, etc..
DEUCATE oFor gentle cleaning of cars/trucks,
boats, RV's. patio furniture, lawn equipment, etc_
FLUSH - For quick high flow clean up and
long reach cleaning of second story siding and
windows.
SOAP - For general soap applications or
to launch soap to second story siding and
windows, cleaning of second story siding and
windows.
14
2. Push button on selector nozzle, nozzle diat will pop up.
3. Turn dial until desired spray pattern lines up with
button on selector nozzle.
4. Push dial in until it locks into place.
Usage Tips
For most effective cleaning, keep selector nozzle
from 8 to 24 inches (20 to 61 cm) away from
cleaning surface.
If you get selector nozzle too close, especially
using a high pressure spray pattern, you may
damage surface being cleaned.
Do Not get closer than 6 inches (15 cm) when
cleaning tires.
Cleaning and Applying Detergent
To apply detergent, follow these steps:
WARNING Chemical Burn Hazard.
Chemicals could cause burns resulting in
death or serious injury.
, DO NOT usecaustic liquid with pressurewasher.
, Use ONLY pressurewasher safe detergents/soaps.
Follow all manufacturersinstructions.
To apply undiluted detergent using the blue Perfect Mix
siphon, follow these steps:
1. Review use of selector nozzle.
2. Attach Perfect Mix siphon hose to pump and
Perfect Mix concentrate bottle
NOTICE Use standard detergent siphon hose &
filter kit, available at Sears retail item 75180, to apply
standard detergents. Detergent siphon hose & filter kit
is available as an optional accessory. It is not included
with the pressure washer.
NOTICE Contact with the hot muffler could damage
detergent siphoning tube.
o When inserting the siphon into a detergent solution bottle,
route the tube so as to keep it from inadvertently contacting
the hot muffler.
3. Make sure SOAP spray pattern nozzle is selected
on selector nozzle.
NOTICE Detergent cannot be applied with the MAX,
GENERAL, DEUCATE or FLUSH spray pattern nozzles.
4. Make sure garden hose is connected to water inlet.
Check that high pressure hose is connected to
spray gun and pump. Turn on water.
NOTICE You must attach all hoses before you start
the engine.
Starting the engine without all the hoses connected and
without the water turned ON could damage the pump.
, Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
.
6.
.
Start engine following instructions How to Start
Your Pressure Washer.
Apply detergent to a dry surface, starting at lower
portion of area to be washed and work upward,
using long, even, overlapping strokes.
Allow detergent to "soak in" for 3-5 minutes before
washing and rinsing. Reapply as needed to prevent
surface from drying. DO NOT allow detergent to
dry on (prevents streaking).
Pressure Washer Rinsing
For Rinsing:
.
.
Select and change to desired spray pattern nozzle
on selector nozzle. See How To Use Selector
Nozzle.
Keep the spray gun a safe distance from the area
you plan to spray.
WARNING Kickback from spray gun could
cause you to fall resulting in death or
serious injury.
Operate pressure washer from a stable surface.
Be extremely careful if you must use the pressure washer
from a ladder, scaffolding, or any other similar location.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
3. Apply a high pressure spray to a small area, then
check the surface for damage. If no damage is
found, it is okay to continue cleaning.
4. Start at the top of the area to be rinsed, working
down with same overlapping strokes as you used
for washing and applying detergent.
Automatic Cool Down System (Thermal
If you run the engine on your pressure washer for
3-5 minutes without pressing the trigger on the
spray gun, circulating water in the pump can reach
temperatures above 125°F. The system engages to
cool the pump by discharging the warm water onto
the ground.
15
ENGHNE TECHNICAL MNFORMATMON
This is a single cylinder, overhead valve (OHV), air
cooled engine. In the State of California, Model 120000
engines are certified by the California Air Resources
Board to meet emissions standards for 125 hours.
Such certification does not grant the purchaser, owner
or operator of this engine any additional warranties with
respect to the performance or operational life of this
engine. The engine is warranted solely according to the
product and emissions warranties stated elsewhere in
this manual.
Power Ratings
The gross power rating for individual gasoline engine
models is labeled in accordance with SAE (Society
of Automotive Engineers) code J1940 Small Engine
Power & Torque Rating Procedure, and is rated in
accordance with SAE J1995. Torque values are
derived at 2600 RPM for those engines with "rpm"
called out on the label and 3060 RPM for all others;
horsepower values are derived at 3600 RPM.
The gross power curves can be viewed at www.
BRIGGSandSTRATTON.COM. Net power values are
taken with exhaust and air cleaner installed whereas
gross power values are collected without these
attachments. Actual gross engine power will be higher
than net engine power and is affected by, among other
things, ambient operating conditions and engine-to-
engine variability. Given the wide array of products on
which engines are placed, the gasoline engine may not
develop the rated gross power when used in a given
piece of power equipment. This difference is due to a
variety of factors including, but not limited to, the variety
of engine components (air cleaner, exhaust, charging,
cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application
limitations, ambient operating conditions (temperature,
humidity, altitude), and engine-to engine variability.
Due to manufacturing and capacity limitations, Bdggs &
Stratton may substitute an engine of higher rated power
for this engine.
PRODUCT SPECtNCATIONS
Pressure Washer Specifications
Max Outlet Pressure .................... 3000 PSI*
Max Flow Rate ......................... 2.7 GPM
Detergent Mix .................... Use as directed
Water Supply Temperature ..... Not to exceed 100°F
Engine Specifications
Bore ......................... 2.688 in. (68.28 mm)
Stroke ........................ 2.040 in. (51.82 mm)
Displacement ..................... 11.58 in. (190 cc)
Spark Plug
Type: .................. Briggs & Stratton 692051
Set Gap To: ................ 0.020 inch (0.051 mm)
Armature Air Gap: ...... 0.010-0.014 in.(0.25-0.36mm)
Valve clearance with valve springs installed and piston
1/4 in. (6 ram) past top dead center (check when engine
is cold).
Intake ................ 0.004-0.008 in.(0.10-0.20 mm)
Exhaust...................... 0.004-0.008 in.(0.10-0.20 mm)
Fuel Capacity ....... _................... 1.2Quarts
Oil Capacity.... ............... 20 Ounces (0.6 liter)
NOTICE For practical operation, the engine load
should not exceed 85% of rated power. Engine power
will decrease 3-1/2% for each 1,000 feet (300 meters)
above sea level and 1% for each 10° F (5.6° C) above
77 ° F (25° C). It should operate satisfactorily at an
angle up to 15°.
* This pressure washer is rated in accordance to
the Pressure Washer Manufacturers Association
(PWMA) standard PW101-2010 (Testing and Rating
Performance of Pressure Washers).
16
MAHNTENANCE SCHEDULE
Follow the hourly or calendar intervals, whichever
occurs first. More frequent service is required when
operating in adverse conditions noted below.
Change engine oil
®
®
®
®
®
®
Check/clean water inlet screen 1
Check high pressure hose
Check detergent siphoning hose
Check spray gun and assembly for leaks
Clean debris
Check engineoillevel
®
®
®
Clean engine air cleaner
Change engine oiF
Inspect muffler and spark attester
Replace engine air cleaner
® Replace spark plug
® Clean cooling system 2
1 Clean if clogged. Replace if perforated or torn.
2 Service more often under dirty or aus[y conditions
General Recommendations
Regular maintenance will improve the performance and
extend the life of the pressure washer. See any Sears
or other qualified service dealer for service.
The pressure washer warranty does not cover items
that have been subjected to operator abuse or
negligence. To receive full value from the warranty, the
operator must maintain pressure washer as instructed
in this manual including proper storage as detailed in
Storage.
Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your pressure washer.
AHservice and adjustments should be made at least
once each season. Follow the requirements in the
Maintenance Schedule chart above.
NOTICE Once a year you should clean or replace the
spark plug and replace the air filter. A new spark plug
and clean air filter assure proper fuel-air mixture and
help your engine run better and last longer.
Pump Oil
DO NOT attempt any oil maintenance on this pump.
The pump is prequbricated and sealed from the
factory, requiring no additional maintenance for the life
of the pump.
Emissions Control
Maintenance, replacement, or repair of the
emissions control devices and systems may
be performed by any non-road engine repair
establishment or individual. However, to obtain
"no charge" emissions control service, the work must
be performed by a factory authorized dealer. See the
Emissions Warranty.
Before Each Use
1. Check engine oil level.
2. Clean debris.
3. Check water inlet screen for damage.
4. Check high pressure hose for leaks.
5. Check gun and nozz!e extension assembly for leaks.
6. Purge pump of air and contaminants.
Battery Maintenance
Other than float charging, described elsewhere, no
maintenance is required for the starting battery. Keep
the battery and terminals clean and dry.
NOTICE Battery charging should be performed in a
dry location, such as inside a garage.
WARNING Battery posts, terminals and related
accessories contain lead and lead compounds -
chemicals known to the State of California to cause
cancer and reproductive harm. Wash hands after
handling.
17
PRESSURE WASHER MAINTENANCE
Clean Debris
Daily or before use, clean accumulated debris from
pressure washer. Keep linkage, spring and controls
clean. Keep area around and behind muffler free from
any combustible debris. Inspect coo_ing air slots and
openings on the pressure washer. These openings
must be kept clean and unobstructed.
Pressure washer parts should be kept clean to reduce
the nsk of overheating and ignition of accumulated
debns.
Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean.
NOTICE Improper treatment of pressure washer
could damage it and shorten its life.
o DO NOT insert anyobjects through coolingslots.
Use a soft bnstle brush to loosen caked on dirt, oil, etc.
Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris.
Check and Clean Inlet Screen
Examine garden hose inlet screen. Clean if it ls
clogged or replace if it is torn.
Check High Pressure Hose
High pressure hoses can develop leaks from wear,
kinking, or abuse. Inspect hose before each use.
Check for cuts, leaks, abrasions, bulging of cover, or
damage or movement of couplings. If any of these
conditions exist, replace hose immediately.
WARNmNG The high pressure stream of water
that this equipment produces could cut
through skin and its underlying tissues,
resulting in serious injury and possible
amputation.
o NEVER repair high pressure hose. Replace it.
, Replacement hose ratingMUSTequaJor exceed
maximum pressure ratingof unit.
Check Detergent Siphoning Tube
Examine the filter on detergent tube (if equipped) and
clean if dogged. The tube should fit tightly on the
pumps barbed fitting. Examine the tube for leaks or
tears. Replace the filter or tube if either is damaged.
Detergent Siphoning Check Ball
Occasionally the check bah in detergent siphoning
system may become stuck from storage, dried soap,
or mineraJs in water. The check ball can be freed by
performing the following:
NOTICE Before performing this procedure, be sure
you are wearing safety goggles as described below.
WARNING Risk of eye injury.
Spray could splash back or propel objects
resulting in serious injury.
Always wear indirect vented (chemical splash) safety
goggtes marked to comply with ANSI Z87.1 when using
or in vicinity of this equipment.
NEVER substitute safety gtasses or dry-condition
goggtes for indirect vented safety goggtes.
.
2.
Shut off engine and turn off water supply.
ALWAYS point spray gun in a safe direction,
press red button and squeeze spray gun trigger to
release retained high water pressure.
WARNmNG The high pressure stream of water
that this equipment produces could cut
through skin and its underlying tissues,
resulting in serious injury and possible
amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected, which
could result in serious injury.
Keep high pressure hose connectedto pumpand spray
gun whilesystem is pressurized.
ALWAYSpoint spray gun in safe direction,press red
button and squeeze spray gun trigger to releasehigh
pressure,every time you stop engine.
.
4o
Remove detergent siphoning hose from barbed
fitting on pump.
Using a firm, Munt object 7/64" in diameter or
smaller, by at least 1" long, such as an Allen
wrench, slowly insert the object into the barbed
fitting until you meet resistance. This resistance is
the check ball
5. Slowly push down until you feel the bah move
slightly, push no more than 1/8". Slight pressure
may be required to free the ball
6. Repeat steps 4 and 5 if necessary.
7. Reinstall detergent siphoning hose onto barb
fitting.
8. Treat with PumpSaver as described in Protect
Pump during storage to prevent reoccurrence.
Check Spray Gun
Examine hose connection to spray gun and make sure
it is secure. Test trigger by pressing it and making sure
it springs back into place when you re_ease it. Do not
depress red button and test trigger. You should not be
aMe to press trigger. Replace spray gun immediately if it
fails any of these tests.
18
SeJector NozzJe Maintenance
A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun
trigger may be caused by excessive pump pressure.
The principal cause of excessive pump pressure is
a nozzle clogged or restricted with foreign materials,
such as dirt, etc. To correct the problem, immediately
clean the spray tip following these instructions:
1. Shut off engine and turn off water supply.
2. ALWAYS point spray gun in a safe direction, press
red button and squeeze spray gun trigger to release
retained high water pressure.
WARNING The high pressure stream of water
that this equipment produces could cut
through skin and its underlying tissues,
resulting in serious injury and possible
amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected, which
could result in serious injury.
, Keep high pressure hose connectedto pumpand spray
gun while systemis pressurized.
* ALWAYS pointspray gun in safe direction,press red
button and squeeze spray gun trigger to releasehigh
pressure,every time you stop engine.
.
4.
Remove selector nozzle from end of nozzle extension.
Use a small paper clip to free any foreign material
clogging or restricting each nozzle (A) in the
selector nozzle.
.
6.
Remove nozzle extension from spray gun.
Using a garden hose, remove additional debris by
back flushing water through nozzle extension. Back
flush between 30 to 60 seconds.
7. Reinstall selector nozzle into nozzle extension.
8. Reconnect nozzle extension to spray gun.
9. Make sure garden hose is connected to water inlet.
Check that high pressure hose is connected to
spray gun and pump. Turn on water.
10. Start engine following instructions How to Start
Your Pressure Washer.
11. Test pressure washer by operating in each spray
pattern.
O-Ring Maintenance
Purchase an O=Ring Repair Kit, Sears item 75116, at
your local Sears or by calling 1o888-331-4569 or online
at wvwv.sears.com. Jtis not included with the pressure
washer. This kit includes replacement o-rings and a
water inletfilter. Refer to the instructionsheet provided
in the kit to service your unit's o-rings.
WARNING The high pressure stream of water
that this equipment produces could cut
through skin and its underlying tissues,
resulting in serious injury and possible
amputation.
, NEVER repair leakingconnections with sealant of any
kind. Replace o=nngor seal.
ENGINE MAINTENANCE
WARNING Unintentional sparking could cause
fire or electric shock resulting in
death or serious injury.
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR
PRESSURE WASHER
* Disconnect the spark plug wire from the spark plug and
place the wire where itcannot contact spark plug,
WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK
* Use approved spark ptug tester.
* DO NOT check for spark with spark plug removed.
OH
OiJ Reoommendations
We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty
Certified oils for best performance. Other high-quality
detergent oils are acceptable if classified for service
SF. SG SH SJ or higher. DO NOT use special
additives.
Outdoor temperatures determine the proper oil
viscosity for the engine. Use the chart to select the best
viscosity for the outdoor temperature range expected.
oF
104__I_
86
68
o
50
32
14
_4
-22 _
°C
\ 40
2O
_ lO
-10
-20
-30
* Below 40°F (4°C) the use of SAE 30 will result in hard
starting.
** Above 80°F (27°C) the use of 10W30 may cause increased
oil consumption. Check oil level more frequently.
19
Checking Oi_ Leve_
1. Make sure pressure washer is on a level surface.
2. Remove oil dipstick and wipe dipstick with clean
cloth. Replace and tighten dipstick. Remove and
check oil level.
3. Verify oil is at FULL mark (top hole) on dipstick.
Replace and tighten dipstick.
Full
Adding Engine Oi_
1. Make sure pressure washer is on a level surface.
2. Check oil level as described in Checking Oil Level
3. If needed, slowly pour oil into oil fill opening to the
FULL mark (top hole) on dipstick. DO NOT overfill.
NOTICE Overfilling with oil could cause the engine to
not start, or hard starting.
o DO NOT overfill.
if over the FULL mark on dipstick, drain oil to reduce oil
level to FULL mark on dipstick.
4. Tip your pressure washer to drain oil from oil fill
into a suitable container making sure you tip your
unit away from spark plug. When crankcase is
empty, return pressure washer to upright position.
5. Slowly pour recommended oil (about 20 oz. (0.6 I))
into oil fill opening. Pause to permit oil to settle. Fill
to Full mark (top hole) on dipstick.
6. Wipe dipstick clean each time oil level is checked.
DO NOT overfill.
7. Replace and tighten dipstick.
8. Wipe up any remaining oil.
9. Reconnect spark plug wire to spark plug.
Service Air Cleaner
Your engine will not run properly and may be damaged
if you run it with a dirty air cleaner. Service more often if
operating under dirty or dusty conditions. Replacements
are available at your local Sears service center.
To service the air cleaner, fomlow these steps:
1. Slide air cleaner lever (A) to unlock (_) position
and tilt cover (B) down.
4. Replace and tighten dipstick.
Changing Engine Oi_
If you are using your pressure washer under extremely
dirty or dusty conditions, or in extremely hot weather.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN.
DON'T POLLUTE. CONSERVE
RESOURCES. RETURN USED OIL TO
COLLECTION CENTERS.
Change oi_ while engine is still warm from running,
as follows:
1. Drain fuel tank by running pressure washer until
fuel tank is empty.
2. Disconnect spark plug wire and keep it away from
spark plug.
3. Clean area around oil fill, remove oil fill cap/
dipstick. Wipe dipstick clean.
2 Carefully remove air cleaner to prevent debris from
falling into carburetor.
3 Wash foam air cleaner (C) in liquid detergent and
water. Squeeze dry in a clean cloth.
4. SATURATE foam air cleaner in engine oil and
squeeze in a clean cloth to remove excess oil.
5. Reinstall clean or new foam air cleaner in base (D).
6. Tilt cover up and slide lever to lock (_) position.
NOTICE You can purchase new air filter elements by
calling 1o888-331o4569.
Service Spark Plug
Changing the spark plug will help your engine to start
easier and run better.
1. Clean area around spark plug.
2. Remove and inspect spark plug.
3. Replace spark plug if electrodes are pitted, burned
or porcelain is cracked. Use the recommended
replacement plug. See Specifications.
2O
.
Check electrode gap with wire feeler gauge and
reset spark plug gap to recommended gap if
necessary (see Specifications).
5. Install spark plug and tighten firmly.
NOTICE You can purchase a new spark plug by
calling 1-888-331-4569.
Inspect Muffler and Spark Attester
Inspect the muffler for cracks, corrosion, or other
damage. Remove the spark attester, if equipped, and
inspect for damage or carbon blockage, tf replacement
parts are required, make sure to use only original
equipment replacement parts.
WARNING Exhaust heat/gases could ignite
combustibles, structures or damage
fuel tank causing a fire, resulting in
death or sedous injury.
Contact with muffler area could cause burns
resulting in serious injury.
o DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
Allow equipment to cool before touching.
Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearance on att sides of
pressure washer including overhead.
it is a violation of California Public Resource Code,
Section 4442, to use or operate the engine on any
forest-covered, brush-covered, or grass-covered land
unless the exhaust system is equipped with a spark
attester, as defined in Section 4442, maintained
in effective working order. Other states or federal
jurisdictions may have similar laws.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or
dealer to obtain a spark attester designed for the exhaust
system installed on this engine.
Replacement parts must be the same and installed in the
same position as the original parts.
NOTICE You can purchase a spark arrester by calling
1-888-331-4569.
Air Cooling System
Over time debris may accumulate in cylinder cooling
fins and cannot be observed without partial engine
disassembly. For this reason, we recommend you
have a qualified Sears service dealer clean the cooling
system per recommended intervals (see Maintenance
Schedule). Equally important is to keep top of engine
free from debris. See Clean Debris.
Carburetor Adjustment
The carburetor on this engine is low emission. It is
equipped with a non-adjustable idle mixture valve. Top
speed has been set at the factory. If adjustment is
required, see an authorized service dealer.
CAUTION Excessively high operating speeds
could result in minor injury.
Excessively low speeds impose a heavy load.
DO NOT tamper with governor spring, links or other parts
to increase engine speed. Pressure washer supplies
correct rated pressure and flow when running at
governed speed.
DO NOT modify pressure washer in any way.
AFTER EACH USE
Water should not remain in the unit for long periods of
time. Sediments or minerals can deposit on pump parts
and "freeze" pump action. Follow these procedures
after every use:
1. Move engine switch to OFF position, turn off
water supply, point gun in a safe direction, press
red button and squeeze trigger to relieve trapped
pressure and let engine cool.
WARNING The high pressure stream of water
that this equipment produces could cut
through skin and its underlying tissues,
resulting in serious injury and possible
amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected, which
could result in serious injury.
Keep high pressure hose connectedto pumpand spray
gun whilesystem is pressurized.
ALWAYSpoint spray gun in safe direction,press red
button and squeeze spray gun trigger to releasehigh
pressure,every time you stop engine.
2. Disconnect hose from spray gun and high pressure
outlet on pump. Drain water from hose, gun, and
nozzle extension. Use a rag to wipe off the hose.
3. Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil
handle about 6 times. This should remove most
liquid in pump.
4. Coil high pressure hose on hose wrap provided on
accessory tray.
5. Store unit in a clean, dry area.
6. If storing for more than 30 days see Long Term
Storage on next page.
WARNING Fuel and itsvapors are extremely
WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WiTH FUEL iN
TANK
, Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers, or other appliances that have pilot light or other
ignition source because they could ignite fuel vapors.
21
WHNTER STORAGE
NOTICE You must protect your unit from freezing
temperatures.
o Failure to do so wellpermanently damage your pump and
render your unk inoperable.
o Freeze damage is not covered under warranty.
To protect the unit from freezing temperatures:
1. Follow steps 1-4 in the previous section After Each
Use.
2. Use PumpSaver, availaMe at Sears, item 74403,
to treat pump. This minimizes freeze damage and
lubricates pistons and seals.
3. ff PumpSaver is not available, connect a 3-foot section
of garden hose to water in_etadapter. Pour RV-
antifreeze (antifreeze without alcohol) into hose. Slowly
pull recoil handle twice. Disconnect 3-foot hose.
4. Store unit in a clean, dry area.
LONG TERM STORAGE
Mfyou do not plan to use the pressure washer for more
than 30 days, you must prepare the engine and pump
for long term storage.
Mtis important to prevent gum deposits from forming in
essential fuel system parts such as the carburetor, fuel
filter, fuel hose or tank during storage. Also, experience
Change Oil
While engine is still warm, drain oil from crankcase.
Refill with recommended grade. See Changing Engine
OiL
Charge Battery
Use battery float charger jack to keep the starting
battery charged and ready for use. Battery charging
should be done in a dry location, such as inside a
garage. See Battery Charger.
Protect Pump
To protect the pump from damage caused by mineral
deposits or freezing, use PumpSaver, Sears item
74403, to treat pump. This prevents freeze damage
and lubricates pistons and seals.
NOTICE PumpSaver is avaiiaMe as an optiona_
accessory. It is not included with the pressure washer.
Contact your local Sears service center to purchase
PumpSaver.
NOTICE You must protect your unit from freezing
temperatures.
, Failureto do so wilt permanentlydamage your pump and
render your unitinoperable.
, Freeze damage isnot covered under warranty.
indicates that alcohoFMended fuels (called gasohol, and follow all instructions and warnings given on the
ethanol or methanol) can attract moisture, which leads PumpSaver container.
to separation and formation of acids during storage.
Acidic gas can damage the fuel system of an engine
while in storage.
Protect Fuel System
Fuel Additive:
Fuel can become stale when stored over 30 days.
Stale fuel causes acid and gum deposits to form in the
fue{ system or on essential carburetor parts. To keep
fuel fresh, use Bdggs & Stratton® Advanced Formula
Fuel Treatment & Stabilizer, available wherever Briggs
& Stratton genuine service parts are sold.
For engines equipped with a FRESH START fuel cap,
use Briggs & Stratton FRESH START available in a
drip concentrate cartridge.
There is no need to drain gasoline from the engine
if a fuel stabilizer is added according to instructions.
Run the engine for 2 minutes to circulate the stabilizer
throughout the fuel system before storage.
If gasoline in the engine has not been treated with a
fuel stabilizer, it must be drained into an approved
container. Run the engine until it stops from lack of fuel.
The use of a fuel stabilizer in the storage container is
recommended to maintain freshness.
To use PumpSaver, make sure the pressure washer is
turned off and disconnected from supply water. Read
Other Storage Tips
1 DO NOT store fuel from one season to another
unless it has been treated as described in Protect
Fuel System.
2 Replace fue_container if it starts to rust. Rust and/
or dirt in fuel can cause problems if it's used with
this unit.
.
Cover unit with a suitable protective cover that
does not retain moisture.
WARNmNG Storage covers could cause a fire
resulting in death or serious injury.
, DO NOT place a storage cover over a hot pressure
washer.
, Let equipment cool for a sufficient time before placing the
cover on the equipment.
4. Store unit in a clean and dry area.
22
Problem
Pump has following
problems: failure to produce
pressure, erratic pressure,
chattering, _oss of pressure,
low water volume.
Detergent fails to mix with
spray.
Engine will not start; starts
and runs rough or shuts
down during operation.
Engine lacks power.
Cause
1. Low pressure selector nozzle
installed.
2. Water inlet is blocked.
3. Inadequate water supply.
4. Inlet hose is kinked or leaking.
5. Clogged inlet hose screen.
6. Water supply is over IO0°F.
7. High pressure hose is blocked
or leaks.
8. Spray gun leaks.
9. Selector nozzle is obstructed.
10. Pump is faulty.
1. Detergent siphoning tube is not
submerged.
2. Detergent siphoning tube is
clogged or cracked.
3. High pressure spray pattern
nozzle is selected.
4. Detergent siphoning check ball
stuck.
1. Rocker switch set to OFF
position.
2. Discharged or failed battery.
3. Inlet flow or pressure to low.
4. Low oil level.
5. Dirty air cleaner.
6. Out of fuel.
7. Stale fuel.
8. Spark plug wire not connected
to spark plug.
9. Bad spark plug.
10. Water in fuel.
11. Excessively rich fuel mixture.
Dirty air filter.
Correction
1. Replace with Mgh pressure selector
nozzle.
2. Clear inlet.
3. Provide adequate water flow.
4. Straighten inlet hose, patch leak.
5. Check and clean inlet hose screen.
6. Provide cooler water supply.
7. Clear blocks in outlet hose.
.
9.
10.
1.
.
.
Replace spray gun.
Clean selector nozzle.
Contact Sears service facility.
Insert detergent siphoning tube into
detergent.
Clean or replace detergent siphoning
tube.
Select soap spray pattern nozzle on
selector nozzle.
4. Free detergent siphoning check ball.
1. Set rocker switch to MANUAL or
GRiP & GO position.
2. Charge or replace battery.
3. Move to supply that has adequate
flow and pressure or start pressure
washer in Manual mode.
4. Fill crankcase to proper level
5. Clean or replace air cleaner.
6. Fill fue_tank.
7. Drain fuel tank; fi}l with fresh fuel
8. Connect wire to spark plug.
9. Replace spark plug.
10. Drain fuel tank; fiHwith fresh fuel
11. Contact local service facility.
Replace air fi_ter.
23
CRAFTSMAN 3000 PSt Pressure Washer 580.754951
Main Unit w Exploded View and Parts List
900
\
--6
20 _\\\
item
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
9OO
Part#
705035
314787ZGS
705037
B1797GS
314509GS
204658GS
705038
B2384GS
208673GS
315134GS
314165GS
703347
192310GS
319853GS
317099GS
207784GS
705073
206566GS
196138GS
312687GS
705071
705075
705106
705074
705072
315139GS
705001
205910GS
B2203GS
NSP
Description
BASE
HANDLE
BILLBOARD
CLIP
NOZZLE
HOSE
PUMP
FILTER
VALVE-THERMAL RELIEF
AXLE
WHEEL
NUT
MOUNT-VIBRATION
GUN
KIT-STRAP
EXTENSION-QC
BRACKET
WtREFORM
HOSE
COVER-DC JACK
DC JACK
BATTERY
BOX
CIRCUIT BOARD
COVER
KIT-HARDWARE PUMP MOUNTING
KIT-O-RING
KIT-HANDLE
KIT-HANDLE
ENGINE (121 S05-0013-F1 )
(see pages 26-31 )
Parts Not illustrated
Part # Description
23139GS KEY
704293 E-RING
317999GS OIL
208538GS DECAL-SPARK
705927 CHARGER-BATTERY
189332GS PLUG-HOLE
705036 TAG-WARNING
Optional Accessories Not illustrated
Sears item # Description
75187
75197
75138
75122
75116
75129
75121
75247
74403
33386
75180
74404
74405
74406
Garden Hose Quick Connect
Accessory Quick Connect
Dual Action Brush Kit
30' Replacement Hose
O Ring Repair Kit
Turbo Nozzle
25' Extension Hose
Surface Cleaner
Pump Saver
CARTRIDGE, Fresh Start
Detergent Siphon Hose & Filter
PerfectMix TM Multi-Purpose and
Vehicle Cleaner
PerfectMix TM Degreaser Cleaner
PerfectMix TM Mold and Mildew Cleaner
24
CRAFTSMAN 3000 PSi Pressure Washer 580.754951
Pump w E×pJoded View and Parts List
® ®® ®®
@6 ® @
@
FB
@
_5
@
®
©
0
0
0
©
56
C
\
33
\\'C
D
C
E 36
item
33
36
56
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
Part #
204087GS
B2384GS
208673GS
204082GS
204084GS
705420
315747GS
317787GS
317788GS
200350GS
201497GS
705779
317056GS
Description
SCREW
FILTER-GARDEN HOSE
VALVE-THERMAL REMEF
KJT-CHECK VALVE
KiT-WATER SEAL
KiT-O-RiNGS
KiT-UNLOADER
KiT-CHEMiCAL JNJ
KIT-EASY START
SCREW-GRUB
FiTTiNG
KiT-WATER INLET
KiT-PLUG
Optional Accessories Not Ilustrated
Sears item # Description
74403 Pump Saver
75127 Pump O/
NOTE: Item letters A - K are Service Kits and include all parts
shown within the box.
25
ENGINE, Briggs & Stratton, 121S05 - E×ploded View
sos@
1376
1430 @)
1264
1263
616
46
Y
89 %
374
2_ 32
32A
741
598
24{_
287
2oQ
22
524
96
ENGINE, Briggs & Stratton, 121S05 - E×ploded View
13
883
1022
238
868
4o_Q
1029
1034
51
@
t022
163
914
27
ENGINE, Briggs & Stratton, 121S05 - E×ploded View
130
2o9
190
957
670
564A T
604
564
%
51A
883 ___'_
535
222
28
ENGINE, Briggs & Stratton, 121S05 - E×ploded View
81
883 (_
356
592
@
58
356A
374
3O4
I
925
347
332
75
334A I
334
635
697
29
ENGINE, Briggs & Stratton, 121S05 - E×ploded View
121 CARBURETOR OVERHAUL KIT
s_#_ _37O
51B
104 _'_:b
163
276
623
©
358 ENGINE GASKET SET
51B
163
524
623O
842
868 0
1022
1430
1430A
1095 VALVE GASKET SET
51B
163
623
868
9
O
O
883
O
993
1022
3O
ENGINE, Briggs & Stratton, 121S05 - Parts List
item Part # Description
1 798947 Cylinder Assembly
2 796961 Kit-Bushing/Seal (Magneto Side)
3 299819s SeaFOil (Magneto Side)
4 493279 Sump-Engine
5 796471 Head-Cylinder
7 796475 Gasket-Cylinder Head
7A 799275 Gasket-Cylinder Head (Fire Ring)
11 796478 Tube-Breather
12 692232 Gasket-Crankcase
13 793451 Screw (Cylinder Head)
15 691680 Plug-Oil Drain
16 799337 Crankshaft
20 399781s SeaFOil (PTO Side)
22 691092 Screw (Crankcase CovedSump)
23 797386 Flywheel
24 222698s Key-Flywheel (Aluminum)
25 590404 Piston Assembly (Standard)
590405 Piston Assembly (,020" Oversize)
26 590402 Ring Set (Standard)
590403 Ring Set (,020" Oversize)
27 691588 Lock-Piston Pin
28 298909 Pin-Piston
29 796470 Rod-Connecting
32 691664 Screw (Connecting Rod) (1/4-20xl ,09)
32A 695759 Screw (Connecting Rod) (1/4-20xl ,5)
33 499642 Valve-Exhaust
34 795443 Valve-Intake
35 691304 Spring-Valve (Intake)
38 691304 Spring-Valve (Exhaust)
37 590921 Guard-Flywheel (Carburetor Side'_
37A 799242 Guard-Flywheel (Muffler Side,
40 692194 Retainer-Valve
43 796651 Slinger-GovemodOil
45 690977 Tappet-Valve
46 694039 Camshaft
51 796596 Gasket-intake
51A 590398 Gasketqntake
51B 592159 Gasket-Intake
58 697316 Rope-Starter
60 795426 Grip-Starter Rope
75 691736 Washer (Flywheel)
78 793480 Screw (FlywheeB Guard)
81 691740 Lock-Muffler Screw
89 692348 Plug (Cylinder)
98 797156 Kit-idle Speed
104 797622 Pin-Float Hinge
117 799178 Jet-Main
121 592172 Kit-Carburetor Overhaul
122 796595 Spacer-Carburetor
125 799027 Carburetor
127 694468 Plug-Welch
130 797630 Valve-Throttle
133 797626 Float-Carburetor
134 799177 Kit-Needle!Seat
137 797625 Gasket-Float Bowl
163 691894 Gasket-Air Cleaner
187 791766 Line-Fuel (Cut to Required Length)
190 793479 Screw (Fuel Tank)
192 796631 Adjuster-Rocker Arm
202 796657 Link-Mechanical Governor
209 793604 Spring-Governor (Purple)
216 798944 Link-Choke
216A 796485 Link-Choke
217 799179 Spring-Choke Return
222 796482 Bracket-Control
227 796487 Lever-Governor Control
238 691300 Cap-Valve
276 797632 WashepSealing
287 793479 Screw (Dipstick Tube)
291 798938 Thermostat
300 798940 Muffler
Item
3O4
3O9
332
338
834
334A
337
347
856
356A
358
385
374
4O4
5O5
528
524
525
534
535
536
562
564
564A
578
592
598
601
6O4
6O8
613
615
616
623
633
635
67O
697
718
74t
83O
832
836
842
847
851
868
883
883A
886
914
925
957
972
975
993
1022
1023
1026
1029
1034
1059
1095
1263
1264
1375
1376
1430
1430A
Pa_ #
798945
799241
690662
796500
793454
796537
692051
593323
593325
593324
592173
699484
690402
690272
793515
796503
692296
796502
798294
797301
799025
793514
690351
799028
593322
793481
592587
791850
593321
796497
796496
690340
798327
793628
797929
68538s
793485
691127
690959
797521
796472
798951
793500
691031
796501
493880s
795440
793497
796677
796474
794451
796531
799585
590949
797631
796473
796480
796479
796481
691230
691343
793471
592174
697124
793453
796476
794451
796477
799494
Description
Housing-Blower
Motor-Starter
Nut (Flywheel)
Armature-Magneto
Screw (Magneto Armature) (MSx27mm)
Screw (Magneto Armature)
Plug-Spark
Switch-Rocker
Wire-Stop
Wire-Stop
Gasket Set-Engine
Screw (Carburetor) (M6x35mm)
Washer (Camshaft)
Washer (Governor Crank)
Nut (Governor Control Lever)
Dipstick
Seal- Dipstick Tube
Tube-Dipstick
Screw (Air Cleaner)
Filter-Air Cleaner Foam
CleanepAir
Bait (Governor Control Lever)
Screw (Control Cover) (#10-32x,50)
Screw (Control Cover) (#8-18x,90)
Wire Assembly
Nut (Rewind Starter)
Shim-Endplay (Crankshaft)
Clamp-Hose (Green)
ControFCover
Starter-Rewind
Screw (Muffler)
Retainer-Governor Shaft
Crank-Governor
SeaFO Ring (Carburetor Spacer)
Seal-Choke/Throttle Shaft (Throttle & Choke
Shaft)
Boot-Spark Plug
Spacer-Fuel Tank
Screw (Starter Motor)
Pin-Locating
Gear-Timing
Stud-Rocker Arm
Guard-Muffler
Screw (Muffler Guard)
SeaFO Ring (Dipstick Tube)
Dipstick/Tube Assembly
Terminal-Spark Plug
SeaFValve
Gasket-Exhaust
Gasket-Exhaust
Gasket Kit-CylindedPlate
Screw (Rocker Cover)
Cover-Linkage
Cap-Fuel Tank
Tank-Fuel
Bowl-Fuel
Gasket-Cylinder Head Plate
Gasket-Rocker Cover
Cover-Rocker
Rod-Push
Arm-Rocker
Guide-Push Rod
Kit-Screw/Washer (Fuel Tank)
Gasket Set-Valve
Reed -Breather
Screw (Breather Reed)
Cover-Breather/Reed
Screw (Breather/Reed Cover)
Gasket-Breather/Reed
Gasket-Breather/Reed
31
California, U.S. EPA, and Sears Emissions
Control Warranty Statement
Your Warranty Rights And Obligations
The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Sears
Brands Management Corporation, U.S.A. (Sears) are
pleased to explain the emissions control system warranty on
your Model Year 2014-2015 engine/equipment. In California,
new small off-road engines and large spark ignited engines
tess than or equal to 1.0 liter must be designed, built, and
equipped to meet the State's stringent anti-smog standards.
B&S must warrant the emissions control system on your
engine/equipment for the periods of time listed below
provided there has been no abuse, neglect, or improper
maintenance of your engine/equipment.
Your exhaust emissions control system may include parts
such as the carburetor or fuel injection system, ignition system,
and catalytic converter. Also included may be hoses, belts,
connectors, sensors, and other emissions-related assemblies.
Your evaporative emission control system may include parts
such as: carburetors, fuel tanks, fuel lines, fuel caps, valves,
canisters, filters, vapor hoses, clamps, connectors, and other
associated components. Where a warrantable condition
exists, Sears will repair your engine/equipment at no cost to
you including diagnosis, parts, and labor.
Manufacturer's Warranty Coverage:
Small off-road engines and large spark ignited engines
tess than or equal to 1.0 liter, and any related emissions
components of the equipment, are warranted for two years ",
If any emissions-related part on your engine/equipment is
defective, the part will be repaired or replaced by Sears.
* Two years or for the time period listed in the respective
engine or product warranty statement, whichever is
greater.
Owner's Warranty Responsibilities:
, As the engine/equipment owner, you are responsible
for the performance of the required maintenance listed
in your Operator's Manual. Sears recommends that you
retain all receipts covering maintenance on your engine/
equipment, but Sears cannot deny warranty solely
for the lack of receipts OFyour failure to ensure the
performance of all scheduled maintenance.
, As the engine/equipment owner, you should however
be aware that Sears may deny you warranty coverage
if yOUrengine/equipment or a part has failed due to
abuse, neglect, improper maintenance, or unapproved
modifications.
, You are responsible for presenting your engine/
equipment to a Sears distribution center, servicing
dealer, or other equivalent entity, as applicable, as
soon as a problem exists. The warranty repairs should
be completed in a reasonable amount of time, not to
exceed 30 days. If you have any questions regarding
your warranty rights and responsibilities, you should
contact Sears at (800) 489-4683 (in USA) or www.
craftsman.corn/warranty.
Sears Emissions Control Warranty Provisions
The following are specific provisions relative to your
Emissions Control Warranty Coverage. It is in addition to the
Sears engine warranty for non-regulated engines found in the
Operator's Manual.
1. Warranted Emissions Parts
Coverage under this warranty extends only to the parts
listed below (the emissions control systems parts) to the
extent these parts were present on the engine and/oF
supplied fuel system.
a. Fuel Metering System
, Cold start enrichment system (soft choke)
, Carburetor and internal parts
, Fuel pump
, Fuel line, fuel line fittings, clamps
o Fuel tank, cap and tether
Carbon canister
b. Air Induction System
Air cleaner
Intake manifold
Purge and vent line
c. Ignition System
, Spark plug(s)
o Magneto ignition system
d. Catalyst System
, Catalytic converter
Exhaust manifold
- Air injection system or pulse valve
e. Miscellaneous Items Used in Above Systems
, Vacuum, temperature, position, time sensitive
valves and switches
, Connectors and assemblies
2. Length of Coverage
For a period of two years from date of original
purchase*, Sears warrants to the original purchaser and
each subsequent purchaser that the engine is designed,
built, and equipped so as to conform with all applicable
regulations adopted by the Air Resources Board; that
it is free from defects in material and workmanship that
could cause the failure of a warranted part; and that it is
identical in all material respects to the engine described
in the manufacturer's application for certification.
The warranty period begins on the date the engine is
originally purchased.
* Two years or for the time period listed in the respective
engine or product warranty statement, whichever is
greater.
32
The warranty on emissions-related parts is as follows:
o Any warranted part that is not scheduled for
replacement as required maintenance in the Operator's
Manual supplied, is warranted for the warranty period
stated above. Ifany such part fails during the period
of warranty coverage, the part wilt be repaired or
replaced by Sears at no charge to the owner. Any such
part repaired or replaced under the warranty will be
warranted for the remaining warranty period.
Any warranted part that is scheduled only for regular
inspection in the Operator's Manual supplied, is
warranted for the warranty period stated above. Any
such part repaired or replaced under warranty will be
warranted for the remaining warranty period.
Any warranted part that is scheduled for replacement
as required maintenance in the Operator's Manual
supplied, is warranted for the period of time prior to the
first scheduled replacement point for that part. If the
part fails prior to the first scheduled replacement, the
part will be repaired or replaced by Sears at no charge
to the owner. Any such part repaired or replaced under
warranty will be warranted for the remainder of the
period prior to the first scheduled replacement point for
the part.
Add-on or modified parts that are not exempted by the
Air Resources Board may not be used. The use of any
non-exempted add-on or modified parts by the owner
will be grounds for disallowing a warranty claim. The
manufacturer will not be liable to warrant failures of
warranted parts caused by the use of a non-exempted
add-on or modified part.
3. Consequential Coverage
Coverage shall extend to the failure of any engine
components caused by the failure of any warranted
emissions parts.
4. Claims and Coverage Exclusions
Warranty claims shall be filed according to the
provisions of the Sears engine warranty policy. Warranty
coverage does not apply to failures of emlssions parts
that are not original equipment Sears parts or to parts
that fail due to abuse, neglect, or improper maintenance
as set forth in the Sears engine warranty policy. Sears is
not liable for warranty coverage of failures of emissions
parts caused by the use of add-on or modified parts.
Look For Retevant Emissions Durability Period and
Air index information On Your Small Off-Road Engine
Emissions Label
Engines that are certified to meet the California Air Resources
Board (CARB) small off=road Emissions Standard must
display information regarding the Emissions Durability Period
and the Air Index. Bdggs & Stratton makes this information
available to the consumer on our emissions labels. The
engine emissions label will indicate certification information.
The Emissions Durability Period describes the number of
hours of actual running time for which the engine is certified
to be emissions compliant, assuming proper maintenance
in accordance with the Operator's Manual. The following
categories are used:
Moderate: Engines at or less than 80 cc displacement
are certified to be emissions compliant for 50 hours of
actual engine running time. Engines greater than 80 cc
displacement are certified to be emissions compliant for 125
hours of actual engine running time.
Intermediate: Engines at or tess than 80 cc displacement
are certified to be emissions compliant for 125 hours of
actual engine running time. Engines greater than 80 cc
displacement are certified to be emissions compliant for 250
hours of actual engine running time.
Extended: Engines at or less than 80 cc displacement
are certified to be emissions compliant for 300 hours of
actual engine running time. Engines greater than 80 cc
displacement are certified to be emissions compliant for 500
hours of actual engine running time.
For example, a typical walk=behind lawn mower is used 20
to 25 hours per year. Therefore, the Emissions Durability
Period of an engine with an intermediate rating would
equate to 10 to 12 years.
Engines are certified to meet the United States Environmental
Protection Agency (USEPA) Phase 2 or Phase 3 emissions
standards. The Emissions Compliance Period referred to
on the Emissions Compliance label indicates the number
of operating hours for which the engine has been shown to
meet Federal emissions requirements.
For engines at or tess than 80 cc displacement:
Category C = 50 hours, Category B = 125 hours, Category A
= 300 hours
For engines greater than 80 cc displacement and tess than
225 cc displacement:
Category C = 125 hours, Category B = 250 hours, Category
A = 500 hours
For engines of 225 cc or more displacement:
Category C = 250 hours, Category B = 500 hours, Category
A = 1000 hours
33
GARANTIA ....................................... 34
CONTRATO DE PROTECCION PARA REPARACIONES 34
REGLAS DE SEGURIDAD ....................... 35-37
CARACTERiSTICAS Y CONTROLES ................. 38
MONTAJE .................................... 39-43
OPERACION .................................. 44-47
ESPECIFJCAClONES .............................. 48
MANTENIMENTO ............................. 49-53
ALMACENAMENTO ............................... 54
REPARACION DE DANOS REPUESTOS ............. 55
GARANTIA DEL CONTROL DE EMISIONES ........ 56-57
COMO ORDENAR PARTES ....... PAGINA POSTERIOR
GARANTiA COMPLETA DE DOS ANO DE CRAFTSMAN
DURANTE DOS A_40S a partir de ta fecha de compra, este producto cuenta con una garanfia contra cualquier defecto
material o de mano de obra. Los productos defectuosos serAn reparados sin costo alguno, o bien, serAn sustkuidos en caso
de que no sea posibte reparados.
Para conocer los detalles de cobertura de ta garant_a sobre c6mo obtener reparaci6n o sustkuci6n sin costo, visite el sitio web:
www.craftsman.com/warranty
Esta garanfia SOLO cubre defectos en materiales y mano de obra. La cobertura de ta garant_a NO incluye:
o Elementos sujetos a desgaste en condiciones de uso normales dentro del pedodo de garant_a, como pistolas rociadoras,
mangueras, prolongadores de boquilla, boquiltas, puntas de rociado, filtros o buj_as.
Da[ios at producto dedvados del intento de modificar o reparar el producto pot parte det usuario o causados pot los
accesodos del producto.
Reparaciones necesarias debido a accidentes o fattos que se deriven de ta incapacidad para operar o mantener el
producto de acuerdo con todas tas instrucciones facititadas.
Mantenimiento preventivo o reparaciones necesarias debido al uso de mezclas de combustible inadecuadas o de
combustible contaminado o pasado.
Esta garanfia se invalida si este producto se utitiza atguna vez para prestar servicios comerciales o si se renta a otra persona.
Esta garanfia le otorga determinados derechos legates y es posible que tenga otros derechos que pueden vadar de una
provincia aotra.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL (}0179
Feticidades pot realizar una compra inteflgente.
Su nuevo producto Craftsman® esta disefiado y fabdcado
para funcionar de manera fiable durante muchos aSos.
Pero como todos los productos, es posible que requiera
reparaci6n ocasionalmente. Es en esos momentos, tenet un
contrato de protecci6n para reparaciones puede ahorrade
dinero y molestias.
A continuaciTn se menciona to queet contrato de
protecci6n para reparaciones* contempla:
, Servicio experto de nuestros 10.000 especialistas
profesionales en reparaci6n.
, Servicio Himitado y sin costo en partes y mano de obra
en todas tas reparaciones incluidas en ta cobertura.
o Cambio deJ producto pot hasta $1.500 si el producto
inciuido en ta cobertura no se puede reparar.
, Un 25% de descuento en el precio normat de servicio
yen partes instaladas relacionadas no incluidas en la
cobertura del contrato; asimismo, un 25% de descuento
en et precio normal de revisiones de mantenimiento
preventivo.
, Ayuda telefTnica rapida. Nuestro servicio de Soluci6n
rApida consiste en apoyo telef6nico pot un representante de
Sears. Piense que samos un "manual del usuario parlante".
Una vez que adquiera el contrato de protecci6n para
reparaciones, s6to tiene que hacer una sencilla llamada
telef6nica para programar un servicio. Puede ttamar a
cualquier hora del d_a o ta noche, o programar una cita de
servicio en tinea.
El contrato de protecci6n para reparaciones es una compra
segura. Si to cancela pot cualquier motivo durante el perfodo
de garant_a del producto, te reembolsaremos el totat de
su dinero o una parte proporcional en cualquier momento
posterior al vencimiento del pedodo de garanfia del producto.
Adquiera boy su contrato de protecci6n para reparaciones.
ApHcan algunas Hmitaciones y exclusiones. Para
conocer precios y obtener infotmaci6n adicionaJ en BE°
UU., Hame at 1-800-827-6855.
* La cobertura en Canada varl'a en determinados
artm'cuJos, Para obtener todos los detaHes,
comunJ'quese a Sears Canad#_ ai 1-800-381-8885,
Servicio de instaiaci6n de Sears
Para soflcitar un servicio de insta/acidn por parte de un
profesiona/de Sears para aparatos domesticos, puertas
automaticas de garajes, catentadores de agua y otros
articulos domesticos importantes en EE. UU. o CanadA,
comun_quese al 1-BOO-4-MY-HOME®.
34
Lea este manuaJ minuciosamente y conozca a
fondo Jas partes y eJfuncionamiento de su
m4quina Jimpiadota a ptesi6no Conozca sus
aplicacJones, sus limitaciones y los peJJgros
invoJucrados.
Jnformaci6n importante de seguridad
S_mboJos sobre Jaseguridad y significados
Manual del Operario Gases T6xicos Descarga El6ctrica
Superficies Jnyecci6n Partes en
Resbalosas L_quida Movimiento
Caer Superficie Proyectil Objetos
Caliente VoJadores
Fuego ExpJosi6n Quemadura Contragolpe
QdmJca
El dmbolo de alerta de seguridad indica un posible
riesgo para su integddad fisica. Se utiHzauna PaJabra
de seSalizaci6n (PEUGRO, ADVERTENC_A o
PRECAUC_ON) junto con el dmbolo de alerta para
designar un grado o nivel de gravedad de riesgo. Se
puede utilizar un simbolo de seguddad para
representar el tipo de riesgo. La paJabra de
se6aJizaci6n AWSO se utiiiza para hacer referencia a
una prb,ctica no relacionada con una lesi6n fisica.
PELiGRO Jndica un riesgo que, de no evitarse,
provocara la muerte o lesiones de gravedad.
ADVERTENCJA indica un desgo que, de no evitarse,
podrfa provocar la muerte o lesiones de gravedad.
PRECAUCION Jndica un riesgo que, de no evitarse,
podrfa provocar lesiones leves o moderadas.
A VISO hace referencia a una prb.ctica no relacionada
con una lesi6n fisica.
ADVERTENCiA El escape del motor de este
producto contiene elementos quimicos reconocidos
en el Estado de California por producir cancer,
defectos de nacimiento u otros da_os de tipo
reproductivo.
ADVERTENCiA Este producto contiene plomo
y compuestos de plomo deciarados causantes de
malformaciones y otros defectos cong6nitos por el
Estado de California. Lavese /as manos despu6s de
manipular este productoo
ADVERTENCJA PEMGRO DE GAS
VENENOSO. Los gases del escape del
motor contienen mon6xido de carbono, un
gas venenoso que podria matarlo en minutos.
NO tiene olor, color ni sabot. Aun si no puede oler los
vapores del escape, podrfa estar expuesto al gas de
mon6xido de carbono.
La inhalaci6n o Jngesti6n de algunas sustancias
quimicas o detergentes puede ser peligroso y
}rovocar lesiones graves, nAuseas, desmayos,
envenenamiento o la muerte.
o UtiJice este producto 0NJCAMENTE a la intemperie,
Jejosde ventanas, puertas y ventilaciones para reducir
el nesgo de que el gas de mon6xido de carbono se
acumule y entre en los espacios habitados.
o InstaJe aJarmas para detectar mon6xido de carbono
operadas con baterias o enchufables con baterias de
repuesto de acuerdo con Jasinstrucciones det
fabdcante. Las aJarmas de humo no pueden detectar et
gas de mon6xido de carbono.
NO utilice este producto dentro de casas, garajes, s6tanos,
entresuelos, cobertizos o en otros espacios parcialmente
cerrados, aOn si utiliza ventiladores o deja las puertas
y ventanas abiertas para favorecer la ventilaci6n. El
mon6xido de carbono puede acumularse r#.pidamente en
estos espacios y perdurar ahi durante horas, aun despues
de que este producto se haya apagado.
SJEMPRE coloque este producto en direcci6n det viento y
didja el escape del motor en sentido contrado a los
espacios habitados.
Si comienza a sentirse mat, mareado o d6bil cuando
use este producto, apaguelo y busque aire puro DE
JNMEDJATO. Acuda a un m6dico. Es posibte que se haya
envenenado con mon6xido de carbono.
UtiJice un respirador o una mascara cada vez que exista
ta posibilidad de inhalar vapores al utilizar sustancias
quimicas.
Lea todas las instruccJones de la mascara para
comprobar si proporciona la protecci6n necesaria contra
ta inhalaci6n de vapores nocivos cuando se utilicen
sustancJas quimicas.
ADVERTENCiA Riesgo de electrocuci6n.
EIcontacto con los cables el6ctricos podria
provocar electrocuci6n y quemaduras que
(¢m _,'_)pueden provocar lesiones graves o Jamuerte.
NUNCA rode cerca de una fuente de energ_ael6ctdca.
35
ADVERTENCIA El retroceso (repliegue rapido)
del cable del arrancador impedir#, que el
usuario suelte el cable a tiempo y tirar#, de
su mano y brazo hacia el motor, Io que
podrfa provocar fracturas, contusiones o esguinces;
as[ como lesiones graves.
o NUNCA tire del cable del arrancador sin eliminar
previamente ta presi6n de ta pistola rociadora.
Cuando arranque et motor, tire tentamente del cable
hasta sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire
ra.pidamente de 61para evitar su retroceso.
Despues de cada intento de arranque, cuando el motor
no consiga arrancar, apunte con ta pistola rociadora
hacia una direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apriete
el gatillo para descargar la presi6n.
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar
tesiones cuando se produzca el retroceso de ta pistol&
ADVERTENClA Los gases y el calor de escape
podrfan inflamar los matedales
combustibles y las estructuras o
daSar el dep6sito de combustible y
provocar incendios, lesiones graves o incluso la
muerte.
El contacto con la zona del silenciador podrfa
producir quemaduras y lesiones graves.
NO toque tas superficies calientes y evite los gases det
escape a alta temperatura.
Permita que el equipo se enfr_e antes de tocarto.
Deje un espacio m_nimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
timpiadora a presi6n, incluida ta parte superior.
Utilizar el motor en un terreno boscoso, con mateza o
cubierto de hierba constituye una infracci6n al C6digo
de recursos publicos de California, a menos que el
sistema de escape este equipado con una pantalta
apagachispas, de acuerdo a ta definJci6n de ta Secci6n
4442, que se mantenga en buenas condiciones de
funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones
federates puede haber leyes similares en vigor.
P6ngase en contacto con el fabdcante, el vendedor o et
distribuidor det equipo original para obtener una pantalla
apagachispas dise_iada para el sistema de escape
instalado en este motor.
Las piezas de recambio deben set tas mismas que tas
piezas originales y estar instaladas en ta misma posici6n.
ADVERTENClA El arrancador y otras piezas
rotativas podrfan enredarse en las manos,
el pelo, la ropa u otros accesodos, y
provocar lesiones graves.
NUNCA utilice ta timpiadora a presi6n sin sus carcasas o
tapas de proteccJ6n.
NO utilice ropa suetta, joyas ni objetos que poddan
quedar atrapados en el arrancador o en otras piezas
rotativas.
Ate para arriba el pelo largo y quite tajoyerfa.
ADVERTENClA El combustible y sus vapores
explosiones, lesiones graves o incluso la muerte.
CUANDOANADA COMBUSTIBLEO VACIE EL DEPOSlTO
DETENGA el motor del limpiadora a presi6n y d6jelo
enfdar durante at menos 2 minutos antes de quitar el
tap6n de combustible. Aftoje ta tapa lentamente para
dejar que ia presi6n satga del tanque.
Uene o vacie et dep6sito de combustible a ta intemperie.
NO ilene demasiado el tanque. Permita ai menos espacio
para ta expansi6n del combustible.
Si se ha derramado combustible, espere a que se
evapore antes de arrancar el motor.
Mantenga ia gasolina atejada de chispas, llamas
abiertas, pitotos, calory otras fuentes de ignici6n.
Compruebe frecuentemente que las l_neasde
combustible, et tanque, el tap6n y los accesodos no
esten rotos o tengan fugas. Ca.mbielos si es necesario.
NO encienda un cJgarrillo o fume.
CUANDO PONGA EN FUNCIONAMIENTO EL EQU|PO
Compruebe que ta bujia, et silencJador, el tapon del
dep6sito de combustible y el filtro de aire est&n instalados.
NO arranque el motor sin ta buj[a instalada.
CUANDO OPERE EL EQUIPO
o NO utilice este producto en et interior de un edificio,
cochera, porche, equipo m6vil, taller de aplicaciones
navates o recinto.
NO incline el motor o el equipo, de tal manera que ta
gasolina se pueda derramar.
NO rode tiquidos inflamables.
AL TRANSPORTAR, MOVER O REPARAR EQUIPO
Transporte, mover o repare el equipo con el tanque
de combustible vado, o con ta vatvula para apagar el
combustible, apagada (posici6n OFF).
NO incline et motor o el equipo, de tal manera que ta
gasolina se pueda derramar.
, Desconecte el cable de ta buj_a.
CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQU|PO CON
COMBUSTIBLE EN EL TANQUE
Mantengalo atejado de calderas, estufas, catentadores
de agua, secadoras de ropa u otros aparatos que utilicen
llama piloto u otras fuentes de ignici6n que podr_an
inflamar los vapores de combustible.
ADVERTENCIA El uso de una Iimpiadora a
A _ presi6n podda producircharcos y
//,y,\\ superficies resbaladizas que
(/_.._ provoquen que se caiga y sufra
lesiones graves o que se muera.
El retroceso de la pistola rociadora podrfa provocar
cafdas con lesiones graves o la muerte.
Utilice la limpiadora a presi6n desde una superficie estable.
El a.reade limpieza debera tener inctinaciones y drenajes
adecuados para disminuir ta posibitidad de caidas debido
a superficies resbalosas.
Extreme las precauciones si necesita utilizar la limpiadora a
presi6n desde una escalera, un andamio u otto lugar similar.
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar
tesiones cuando se produzca el retroceso de ta pistol&
36
ADVERTENCIA Peligro de quemadura quimica.
Las sustancias qdmicas poddan provocar
quemaduras, lesiones graves o incluso la
muerte°
o NO use l_quidocaustico con tatimpiadoraa presi6n.
Use EXCLUSWAMENTEdetergenteso jabonesespeciales
parala limpiadoraa presi6n.Sigatodas lasinstrucciones
delfabricante.
ADVERTENCIA El chorro de agua a alta
presi6n que este equipo produce podrfa
atravesar la piel y los tejidos subcutb.neos,
que podrfan provocar lesiones graves y la
posible amputaci6n de un miembro°
La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n
incluso con el motor parado y el agua desconectada;
esto podria provocar lesiones graves.
En caso de que atgun t_quidote cause una cortadura,
tlame ai m6dico de inmediato. NO tatrate como una
cortadura comun.
NO permita en ningun momento que NINOS operen ta
maquina timpiadora a presi6n.
, NUNCA repare ta manguera de atta presi6n. Rempiacela.
, NUNCA utitice ningun tipo de sellador para reparar una
fuga en una conexi6n. Sustituya ta junta t6rica o ta junta.
NUNCA conecte la manguera de aita presi6n ai
prolongador de ta boquilla.
Mantenga conectada la manguera a ta ma.quina o a ta
pistola de rociado cuando el sistema este presurizado.
, SIEMPRE que pare el motor, apunte con ta pistola
rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el bot6n rojo
y apriete el gatillo para descargar ta presi6n.
NUNCA apunte ta pistola a ta gente, animales o plantas.
, NO fije ta pistola rociadora en ta posici6n abierta.
o NO abandone la pistota rociadora cuando la maquina
est@en funcionamiento.
, NUNCA utitice una pistola rociadora cuyo seguro o
protecci6n para el gatillo no este en perfecto estado de
funcionamiento.
Asegurese en todo momento de conectar correctamente
ta pistola rociadora, tas boquillas y los accesorios.
ADVERTENClA Las chispas involuntarias
poddan provocar incendios o
electrocuci6n que pueden provocar
lesiones graves o la muerte.
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU
MAQUINA LHvmPIADORAA PRES|ON
, Siempre desconecte el atambre de ta buj_ay col6quelo
donde no pueda entrar en contacto con ta buj_a.
CUANDO PRUEB _=LA BUJIA DEL MOTOR
, Utitice un comprobador de bujias homologado.
o NO comprueba ta chispa sin ta buj_ainstatada.
ADVERTENClA Riesgo de lesiones en los ojos
o el cuerpo.EI agua rociada podr[a
salpicar o propulsar objetos, Io que
puede provocar lesiones graves.
Cuando utilice este equipo o este cerca de 61,siempre
use gafas de seguridad con ventitaci6n indirecta (contra
satpicaduras de productos qdmicos) marcadas para
cumplir con ANSI Z87.1.
NUNCA se ponga gafas de seguridad ni gafas para
entomos secos como sustituto de tas gafas de seguridad
con ventitaci6n indirect&
Siempre utitice ropa de protecci6n como una camisa de
manga targa, pantatones largos y zapatos cerrados.
NUNCA ponga en funcionamiento la limpiadora a presi6n
cuando este descalzo, Ileve sandalias o pantalones cortos.
PRECAUCION Las velocidades de
funcionamiento excesivamente altas poddan
provocar lesiones leves.
Las velocidades excesivamente bajas incrementan
la carga de trabajo.
NO intente alterar el resorte, tas conexiones y otras
partes del regulador para incrementar tavelocidad det
motor. La timpiadora a presi6n ejerce ta presi6n y el ftujo
nominates correctos cuando funciona a una velocidad
controlada.
NO modifique al limpiadora a presi6n en ninguna form&
AWSO El rociado de alta presi6n podda da_ar
objetos frAgiles, incluido el vidrio.
NO didia la pistola rociadora hacia un cristal cuando utitice
la punta de rociado de roja de 0°.
NUNCA apunte ta pistola a plantas.
AVISO Un tratamiento inadecuado de la limpiadora
a presi6n podr[a da_arla y acortar su vida Otilo
Si usted tiene alguna pregunta acerca de tas finatidades de
uso del timpiadora a presi6n, preguntete a su concesionario
o contacte el distribuidor de servicio autorizado.
NUNCA debera.n set operadas las unidades con partes
rotas o ausentes, o sin ta caja o cubiertas de protecci6n.
NO eluda ningun dispositivo de seguridad de esta maquina.
NO intente alterar tavelocidad controlada.
NO utilice ta timpiadora a presi6n pot encima de su presi6n
nominal.
NO haga ninguna modificaci6n en ta timpiadora a presi6n.
Antes de porter en marcha la maquina timpiadora a presi6n
en clima frio, revise todas tas partes del equipo y asegurese
de que no se haya formado hielo sobre elias.
NUNCA mueva la mb.quina hatando ta manguera de alta
presi6n. Utitice ta manija que viene con ta unidad.
El equipo de alta presi6n est#. disefiado para set utilizado
UNICAMENTE con las partes autorizadas Sears. Si
utiliza este equipo con partes que no cumplan con tas
especificaciones m_nimas, el usuario asume todos los
riesgos y responsabitidades.
37
CONOZCA SU MAQUtNA StSTEMA DE LIMPIEZA
Lea et r_]anuai deJ Opetario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su sistema de Hmpieza.
Compare tas Hustraciones con su sistema de timpieza para familiarizarse con tas ubicaciones de los diferentes
controles y ajustes, Guarde este manual para referencias futuras,
A _ Pietola de [ociado -- Controla la aplicaci6n de agua sobre la
superficie de limpieza con el gatil]o. Incluye cerrojo de segur!dad.
B - Bandeja de acceeorios -- Permite almacenar los
accesorios (como pistola rociadora, prolongador de la
boquilla, etc.) de manera conveniente ............
C - BoquiHa de selector -- Contiene cinco boquilias con
patrones de rociado diferentes para diversas aplicaciones.
D - Asa pJegabte -- EI asa y la bandeja de accesorios se
pliegan sobre el motor cuando est& frio para reducir el
espacio necesario para el almacenamiento.
E _ Arrancador de Petroceeo -- Usado para arrancar el motor
manualmente.
F - Tap6n de Henado y variHa de niveJ de aceite -- Permite
comprobar el nivel de aceite y llenar o drenar el aceite del motor.
G - Cargador de Hotaci6n de ta Bateria -- Utilice el enchufe
hembra del cargador de fiotaci6n de la bateria para mantener
la bateria de arranque cargada y preparada para el uso.
H - Automatico ee enfr_a eietema -- Los ciclos regan pot
bomba cuando agua alcanza 125-°-155-oF. Entibiar agua
descargar& de la bomba en el suelo. Este sistema previene
el daSo interno de bomba.
J - Bomba -- Desarroila alta presi6n de agua.
K - Toma de alta preei6n -- Conexi6n para la manguera de
alta presi6n.
L - Entrada de agua -- Conexi6n para la manguera de jardin.
M - Filtro de aire -- El elemento de filtro tipo seco limita la
cantidad de suciedad y polvo que se introduce en el motor.
N _ Soportes para boteHa -- La botella de soluci6n limpiadora
se adapta a la forma del soporte de alambre. Botella con
concentrado no incluida.
P _Disyuntor bascutante -- SitOe el disyuntor en "Grip & Go"
para arranque electrico, sitOelo en "Manual" para arranque
con retroceso yen "Off" para detener el motor cuando est& en
funcionamiento.
R - Manguera de inyeccibn Project Pro@ PetfectMix TM --
Mezcla el concentrado con el rociado de la limpiadora a
presi6n.
$ - Etiqueta de advertencia e inetruccionee -- Identifica los
riesgos e indica el procedimiento adecuado de puesta en
marcha o de parada de la limpiadora a presi6n.
T - Tanque deJ combustible -- Llene el tanque con gasolina
regular sin contenido de plomo en este punto. Siempre
habitaci6n de hoja para la expansi6n del combustible.
U - Manguera de AJta Preei6n -- Conecte un extremo a la pistola
de rociado y el otto extremo a la toma de alta presi6n.
V - E×tenei6n de la boquiHa con conector r_pido -- Le
permite cambiar entre el boquilla de selector y los accesorios
opcionales para boquilia.
No moetrado:
Etiqueta de identificaci6n -- Proporciona el modelo y el
nOmero de serie de limpiadora a presi6n. Tenga pot favor estos
prontamente disponible cuando Ilamar para la ayuda.
38
Su sistema de limpieza requiere de cierto ensamble y
estar& lista para ser usado unicamente despues de haber
depositado el combustible y el aceite recomendado.
Si tiene probtemas con et ensamble de su maquina
limpiadora a presi6n, Itame a la lt"nea de ayuda de la
maquina limpiadota a presi6n al 1-800-222-3136,
Desembale ia iimpiadora a presi6n
1. Saque todo el contenido de ta caja de cart6n, a
excepci6n de ta timpiadora a presi6n.
2. Abra completamente ta caja de cart6n cortando cada
una de sus esquinas de arriba abajo.
3. Saque ta timpiadora a presi6n de ta caja de cart6n.
Contenido de ia ¢aja
Revise el contenido de ta caja. Si atguna de tas partes no
est& presente o est& da_ada, llame a ta tinea de ayuda de ta
maquina timpiadora a presi6n al 1-800-222-3136.
, La unidad principal
, Manubrio
, Bandeja de accesodos con abrazadera para manguera
, La manguera de alta presi6n
, Pistola de rociado
, Extensi6n de ta boquilla con conector ra.pido
, Puch de aceite para motor
, Soportes para botella (2)
, Cargador de ta bater{a
, Boquilla de selector de conexi6n r#,pida
, Manguera de sif6n del detergente de Pro]ectPro®
PerfectMix
, Bolsa de partes (incluye los elementos descritos a
continuaci6n)
, Manual del operador
, Tarjeta de ta matdcula
, Piezas para ta manubrio (incluye 1osiguiente):
, Correas de goma (2)
, Pemos para manubrio (2)
, Pemos de cabeza redonda (2)
, Perilia plastica para manubrio (2)
o Perilla plastica para soportes para botella (2)
, Pinzas de #,rbol (4)
Familiar_cese con cada parte antes de ensambtar la maquina
timpiadora a presi6n. Compare el contenido con ta ilustraci6n
de la pagina 38. Si atguna de ta partes no est& presente o se
encuentra da_ada, llame a ta t_neade ayuda de ta maquina
timpiadora a presi6n al 1-800-222-3136.
MONTAJE DEL SISTEMA DE LIMPIEZA
Usted deber& tlevar a cabo los siguientes procedimientos
antes de porter en funcionamiento su sistema de timpieza:
1. Uene y mande en tarjeta de matdcula.
2. Conecte manubrio y bandeja de accesodos.
3. Conecte ta manguera de sifon del detergente a ta
bomba.
4. A6ada aceite al motor.
5. A_ada gasolina al tanque de combustible.
6. Conecte el cable de ta bater_a.
7. Conecte manguera a alta presi6n a pistola rociadora y a
bomba.
8. Conecte el suministro de agua a bomb&
9. Conecte boquilla ta extensi6n al pistola rociadora.
10. Selecto/conecta r&pido conecta punta de rociado a ta
extensi6n de ta boquilla.
Conecte el Manubdo y Bandeja de
Accesorios
1. Coloque et manubrio (A) sobre los soportes det mismo
que ya est&n adheddos a la unidad principal. Asegurese
de que los orificios en et manubrio esten alineados con
los odficios en los soportes del mismo manubrio.
2. lnserte los pemos de cabeza redonda (B) det asa en los
orificios desde el interior de ta unidad y coloque un pomo
de ptastico ('C}desde ta parte exterior. Apriete a mano.
A VISO Si se aflojan los dos pomos de ta parte intermedia
del perno de sujeci6n, el asa superior se puede plegar sobre
el motor cuando est& fr_o. NO pliegue el asa si el motor est&
caliente.
3. lnserte las correas de goma (D) a traves de tas ranuras
(E) en ta parte trasera de ta bandeja de accesorios y tire
firmemente pot ta parte frontal.
39
4.
Coloque la bandeja de accesories (A) sobre los orificios
(B) del manubrio (vista desde ta parte dentr#,s de la
unidad). Presione tas pinzas de #,rbol (C) para introducir
tas en los orificios hasta que queden a nivel con ta
bandeja de accesorios.
5.
/
Cotoque los soportes para botella (D) hacia el exterior
sobre los soportes det asa. Fije los soportes para botella
con los pemos de cabeza redonda (E) y pomos de
pl&stico (F). Apriete con ta mano.
Conexi6n de la manguera de inyecci6n
Project Pro@ Perfect Mix TM
1. Conecte et extremo del tubo de la manguera de
inyeccidn Perfect Mix color azul (G) at acoplamiento
dentado de tubo (H) en ta bomba.
2. Coloque las botettas de Perfect Mix (no incluidas) en tos
soportes para botellas ubicados en el asa.
3. Quite la tapa de una de tas botettas e inserte ta
manguera de inyecci6n PerfectMix (J). Atomilte ta
unidad de inyeccidn a ta parte superior de ta botella (K).
AVISO Utitice una pinza en ta tapa para asegurar ta
manguera de inyeccidn at soporte en forma de alambre
cuando ta manguera no este en una botella con concentrado.
Agregue aceite de motor
1. Coloque ta timpiadora a presi6n en una superficie plana
y nivelada.
2. Umpie ta zona de alrededor del orificio de tlenado de
aceite y quite el tap6n amarillo.
3. Tenga cuello de puch de aceite suministrado y quite
tap&
4. Vierta lentamente el puch del aceite suministrado pot el
orificio de ttenado. Verificando con frecuencia el nivel de
aceite, deposite hasta ta marca tteno (hoyo primero) de
tavarilla de medici6n.
Lteno
Adici6n
AVISO Pausa para permitir que aceite para asentarse.
Limpie ta varilla de medici6n cada vez nivel del aceite se
vedfica. NO a_ada aceite en exceso.
AVISO El tratamiento inadecuado del limpiadora a presi6n
puede da[iarlo y acortar su vida productiva.
o NO procure acodar ni empezar el motor antes ha sido
atendido a apropiadamente con el aceite recomendado.
Esto podda provocar una aveda en el motor.
5. Vuelva a colocar el tap6n y aprietelo firmemente.
Agregue gasolina
El combustible debe reunir los siguientes requisitos:
Gasolina sin plomo timpia y nueva.
Un minlmo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a
9ran altitud, consulte Gran affitud.
, Se puede usar gasolina con un contenido de hasta 10% de
etanoi (gasohoi).
ADVERTENClA El combustible y sus vapores
A /_ son extremadamente inflamables y
//_explosivos, Ioque podria provocar
_)quemaduras, incendios o explosiones;
asi come lesiones graves o incluso la muerte.
CUANDO ANADA COMBUSTIBLE EL DEPOSITO
DETENGA el motor del timpiadora a presi6n y dejelo
enfriar durante at menos 2 minutos antes de quitar el
tap6n de combustible. Afioje ta tapa lentamente para
dejar que ta presi6n salga del tanque.
Uene el dep6sito de combustible a ta intemperie.
NO tlene demasiado el tanque. Permita al menos espacio
para ta expansi6n del combustible.
Si se ha derramado combustible, espere a que se
evapore antes de arrancar el motor.
Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas
abiertas, pitotos, cator y otras fuentes de ignici6n.
Compruebe frecuentemente que tas l[neas de
combustible, et tanque, et tap6n y los accesorios no
esten rotos o tengan fugas. C#,mbielos si es necesado.
NO encienda un cigarrillo o fume.
4O
AVISO El uso de combustibles no aprobados podda da_ar
el timpiadora a presi6n y anula ta garanfia.
o NO utilice gasolina no aprobada, como E15 y E85.
NO mezcle aceite con gasolina ni modifique el motor para
hacerto funcionar con otros combustibles.
Para evitar ta formaci6n de carbonilta en el circuito de
combustible, siempre que a[iada combustible, mezclelo con
un estabilizador. Consulte A/macenamiento. NO todos los
combustibles son iguates. Si detecta problemas de arranque
o de rendimiento despues de utilizar un combustible,
pruebe a cambiar de proveedor o de marca. Este motor
esta certificado para funcionar con gasolina. Su sistema de
control de emisiones es EM (Modificaciones del motor).
1. Limpie et #.tea atrededor de tatapa de tlenado del
combustible, retire ta tapa.
2. A6ada tentamente gasolina sin plomo (A) al dep6sito
de combustible (B). NO a_ada combustible en exceso.
Para permitir ta expansi6n dei combustible, no tlene pot
encima de ta boca del tanque de combustible.
3. lnstale tatapa det tanque de combustible y la espera
para algun combustible rociado para evaporar.
iPRECAUCI6N! Los combustibles con mezcla de alcohol
(gasohol, etanol o metanol) pueden atraer ta humedad y
provocar ta separaci6n y formaci6n de acidos durante el
almacenamiento. Los gases #.cidos pueden daSar el circuito
de combustible y el motor durante el atmacenamiento.
Para evitar este tipo de problemas, vade el circuito de
combustible cuando vaya a atmacenar la unidad durante
30 d[as o m&s. Vade el dep6sito de combustible, arranque
el motor y dejelo funcionar hasta que los conductos
de combustible y et carburador queden vados Utilice
combustible nuevo ta pr6xima temporada. Para obtener m&s
informaci6n al respecto, consulte Almacenamiento.
NUNCA utilice productos limpiadores para motores o
carburadores en el dep6sito de combustible, ya que podr[an
provocar da_os permanentes.
Gran altitud
En altitudes superiores a 1.524 metros (5.000 pies), se deber#.
utitizar gasolina con un m_nimode 85 octanos / 85 AKI (89
RON). Para seguir cumpliendo ta normativa sobre emisiones,
es necesario ajustar la unidad para su uso a gran altitud.
De no reatizarse este ajuste, et rendimiento se reducir#, y el
consumo de combustible y tas emisiones aumentaran. Para
obtener m#.s informaci6n sobre et ajuste para gran attitud,
consutte con un distribuidor cualificado de Sears. No se
recomienda utilizar el motor a altitudes inferiores a 762 metros
(2.500 pies) con el juego de gran altitud.
Tap6n de combustible Fresh Start@
El tap6n de combustible Fresh Start (C) esta disdiado para
albergar un cartucho (D) con aditivo para combustible. La
adici6n de un aditivo para combustible ayuda a mantener el
combustible en buen estado y los carburadores timpios para
facilitar el arranque durante toda ta temporada. El tap6n de
combustible Fresh Start, si est,_ equipado con un cartucho,
suministra autom#.ticamente el aditivo de combustible
concentrado en el tanque de combustible, de forma que
usted no tenga que agregarto.
AVISO Compre una cartucho de aditivo para combustible
Fresh Start, nOmero de cat6.1ogo33386, en sus Sears locales
o ttamando 1-888-331-4589 o en tinea en www.sears.com. No
esta inctuido en ta timpiadora a presi6n.
Lea y siga todas tas instrucciones y advertencias del paquete
det cartucho de aditivo para combustible Fresh Start.
Conexi6n del cable de ia bateria
Aunque ta un!dad dispone de arranque electrico, tambien
se puede arrancar manualmente. Si decide no utilizar el
arranque electrico, no set#. necesario conectar el cable de ta
bateda,
La bater[a selladaen talimpiadora a presi6nviene instalada
previamente,a excepci6n del cable de dos clavijas.
Z_ ADVERTENOIA Las patillas de las batedas, los
terminales y los accesodos relacionados contienen
plomo y compuestos de plomo - sustancias
qu[micas declaradas cancedgenas y causantes de
malformaciones congenitas pot el Estado de
California. Lb.vese las manos despu6s de manipular
estos elementos.
Conecte los conectores de dos clavijas en ta parte
superior derecha de ta base de ta timpiadora a presi6n
hacia ta parte posterior (vista desde ta parte posterior de
ta unidad).
2. Compruebe que las conexiones a ta bateda y a ta
timpiadora a presi6n esten firmes y aseguradas.
AWSO Cargue la bateria durante 24 horas antes det primer uso
siguiendo tasinstrucciones en tasecci6n Cargador de baterfa.
41
LubrJque Jas juntas t6ricas
La Jubdcaci6n de las juntas tdncas es extremadamente
importante para Jainstalaci6n y operaci6n. El uso de un
tubncante (petr6Jeo o grasa sint6tica) durante eJmontaje
es de utiJidad para que tas juntas t6ricas se asienten
adecuadamente y eJseJiado quede mejor. Tambien ayuda a
proteger tajunta t6dca contra da_os por abrasi6n, pinchazos
o cortes, y extiende su duraci6n.
AVISO SEMPRE aptique una pequefia cantidad de
tubncante en tas juntas t6dcas antes de montar ta manguera
de jard_n a ta bomba (A), manguera a alta presi6n (B), ta
pistola rociadora (C), y eJprolongador de ta boquilJa (D).
Cargador de bateria
AVISO Asegurese de que el disyuntor bascuiante de ta
timpiadora a presi6n este en ta posici6n OFF (apagado)
cuando cargue Jabateria.
Utilice el enchufe hembra det cargador de flotaci6n de
ta bater_a para mantener ta bateria de arranque cargada
y preparada para el uso. La carga de ta bater_a se debe
reaJizar en un tugar seco, como eJinterior de un garaje.
AVISO La bater_a no se carga cuando ta unidad est& en
funcionamiento.
1.
Conecte el cargador aJ conector hembra "Battery
FJoat Charger" (cargador de fiotacbn de ta bater_a)
que se encuentra at frente de la pJaca base. Enchufe
et cargador de ta bater_a a una toma de pared de 120
VCA.
Lubrique todas las conexiones se muestta a
continuaci6n, siguiendo estas Jnsttucciones:
1. Revise y limpie tas superficies de conexi6n antes de Ja
tubdcaci6n y eJmontaje.
2. Utilice los tubricantes con moderaci6n durante el
montaje; s6to se requiere una capa tigera.
3. Cuando no tenga acceso a tas juntas t6ricas, utJlice un
cepitJo peque5o o torunda de atgod6n para apJicarles la
grasa directamente (adaptador QC, adaptador M22}.
\
2.
Desconecte eJcargador de ta unidad y del enchufe
de pared antes de arrancar Jatimpiadora a presi6n,
mientras est6 en funcionamiento.
3. Para protongar Javida de Jabateria, mantenga eJ
cargador enchufado cuando ta timpiadora a presi6n no
se este utilizando. Et cargador incorpora un ecualizador
de ftotaci6n que impide la sobrecarga de ta bater_a,
incluso aunque este enchufado durante un largo
perbdo.
AVISO Para obtener mas informaci6n, consuJte
Mantenimiento de/a baterfa.
42
Conecte Ja manguera y el suministro de
agua a Ja bomba
AVISO NO haga funcionar ta bomba si no tiene el
suministro conectado y abierto.
o El dafio a la limpiadora a presi6n, resultado de la desatenci6n
a esta precauci6n, no sera cubierto pot la garantia.
AWSO Antes de conectar Jas mangueras, retire y deseche
los tapones de transporte de ta salida de alta presi6n y de Ja
entrada de agua de Ja bomba.
1. Retroceda Jamanguera a alta presi6n y conecte a Ja
base de Japistola rociadora. Apdete con Jamano.
o
o
2.
ADVERTENCJA El chorro de agua a aka
presi6n que este equipo produce podffa
atravesar la piel y los tejidos subcut#,neos,
que poddan provocar lesiones graves y la
posible amputaci6n de un miembro.
NUNCA conecte la manguera de alta presi6n al
proJongador de ta boquilJa.
Mantenga conectada la manguera a Ja mb.quina o a ta
pistola de rociado cuando el sistema este presurizado.
Asegurese en todo momento de conectar correctamente
Japistola rociadora, JasboquiJJasy los accesodos,
Conecte el otto extreme de Jamanguera a alta presl6n, a
la salida de alta presi6n de a bomba. Apriete con la mano.
3. Antes de que conecte Jamanguera de jardin a Jaentrada
de agua, inspeccione el coiador de ta entrada (A). Limpie
el coJador si tiene residuos o soJicite su rempJazo si est#.
daFiado, NO haga funcionar JaHmpiadora a presi6n
si eJfHtro de entrada faJta o est_ da_ado.
4. Haga cotter el agua a traves de la manguera de su jard_n
pot 30 segundos para timpiar cualquier escombro que se
encuentre en ella. Desconecte el agua.
AVISO Hace NO agua de parar de siphon para el
abastecimiento de agua. Use agua SOLO fria (menos que 38-°C).
AVISO El uso de una valvula unidireccional (igualador de
presi6n o v&lvuJa de retenci6n) en Ia entrada de ta bomba
podda producir daSos en ta bomba o en el conector de
entrada.
, DEBE haber un m_nimo de 3 metros (10 pies) de manguera
de riego tibre entre la entrada de Jalimpiadora a presi6n y
cuaJquier dispositivo, como un igualador de presi6n o una
valvula de retenci6n).
, El dafio a la limpiadora a presi6n, resultado de la desatenci6n
a esta precauci6n, no sera cubierto pot la garantia.
5. Conecte la manguera de jardin (no exceder 50 pies en ta
tongitud) a ta entrada del agua. Apriete con ta mano.
ADVERTENCJA Riesgo de lesiones oculares.
El agua roc[ada podffa salpicar o propulsar
objetos, Io que puede provocar lesiones
graves.
Cuando utilice este equipo o este cerca de eJ,siempre
use gafas de seguridad con ventitaci6n indirecta (contra
satpicaduras de productos qdmicos) marcadas para
cumpiir con ANSl Z87.1.
NUNCA se ponga gafas de seguddad ni gafas para
entornos secos como sustituto de Jasgafas de seguddad
con ventJJaci6n indirect&
6.
ABRA el agua, apunte con ta pistola hacia una direcci6n
segura presione el seguro (bot6n rojo) (B) y apriete et
gatitto para eJiminar el aire y tas impurezas del sistema
de bombeo.
Lista de revision previa aJ arranque deJ motor
Revise Jaunidad para asegurarse que ha JJevadoa cabo los
siguientes procedimientos:
1. Asegurese de Jeer Jassecciones Rejas de Seguridad y
Operacidn antes de usar el sistema de Jimpieza.
2. Revise que los sujetadores del carrete de Jamanguera
esten apretados.
3. Revise que haya sido depositado aceite y este al nivel
correcto en ta caja del cigOefial del motor.
4. Deposite ta gasolina adecuada en el tanque del
combustible.
5. Revise que todas tas conexiones de tas mangueras
(atta presi6n y suministro de agua) esten apretadas
correctamente y que no existan dobleces, cortes o da_o
de ta manguera de alta presi6n.
6. Proporcione el suministro de agua adecuado (que no
exceda los 38-°C).
43
COMO USAR SU SISTEMA DE LIMPIEZA
Si tiene problemas con el funcionamiento de su maquina
timpiadora a presi6n, pot favor llame a la tinea de ayuda de ta
maquina timpiadora a presi6n at 1-800-222-3136.
Ubicacion del iimpiadora a presi6n
Envenenamiento con mon6xido de catbono
AOVERTENCIA PELIGRO DE GAS VENENOSO.
Los gases del escape del motor contienen
mon6xido de carbono, un gas venenoso que
podria matado en minutos. NO tiene olor, color
ni sabot. Aun si no puede oler los vapores del escape,
podria estar expuesto al gas de mon6xido de carbono.
o Utitice este producto UNICAMENTE a ta intemperie,
tejos de ventanas, puertas y ventilaciones para reducir
el desgo de que el gas de mon6xido de carbono se
acumule y entre en los espacios habitados.
lnstale atarmas para detectar mon6xido de carbono
operadas con batedas o enchufabtes con batedas de
repuesto de acuerdo con las instrucciones del fabdcante.
Las atarmas de humo no pueden detectar el gas de
mon6xido de carbono.
NO utitice este producto dentro de casas, garajes, s6tanos,
entresuetos, cobertizos o en otros espacios parcialmente
cerrados, ann si utitiza ventitadores o deja las puertas y
ventanas abiertas para favorecer la ventilaci6n. El mon6xido
de carbono puede acumutarse rapidamente en estos
espacios y perdurar ahi durante horas, aun despues de que
este producto se haya apagado.
SIEMPRE coloque este producto en direcci6n det viento
y didja et escape del motor en sentido contrario a los
espacios habitados.
Si comienza a sentirse mal, mareado o debil cuando
use este producto, apaguelo y busque aire puro DE
INMEDIATO. Acuda a un medico. Es posibte que se haya
envenenado con mon6xido de carbono.
ml mij
Orificio de escape
Dirigido en sentido
contrario a los
espacios hab[tados
Espacio sin riesgo de incendios
ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape
poddan infiamar los materiales combustibles
y las estructuras o da5ar el dep6sito de
combustible y provocar incendios, asi como
lesiones graves o incluso la muerte°
Deje un espacio m_nimode 1.5m (5 pies) alrededor del
timpiadoraa presi6n, incluidataparte superior.
Para poner en marcha et sistema de limpieza
Para darle arranque a su sistema de limpieza movido a motor
pot primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta
informaci6n acerca de la puesta en marcha iniciat tambien es
vatida para cuando vaya a darte arranque al motor despues
de haberto dejado la maquina timpiadora a presi6n fuera de
funcionamiento pot 1omenos un dia.
1. Coloque ta maquina timpiadora a presi6n en un area
cercana a una suministro de agua exterior capaz de
abastecer agua a un volumen mayor de 3.7 gatones pot
minuto en no menos que 20 PSI en el fin de arandela de
presi6n de ta manga del jard_n.
2. Revise que ta manguera de atta presi6n se encuentre
conectada firmemente a ta pistola de rociado y a ta
bomba. Vea Montaje.
3. Asegurese que ta unidad este nivelada.
4. Conecte ta manguera de jard_n a ta entrada del agua.
Aprietela con ta mano.
AVISO NO haga funcionar ta bomba si no tiene el
suministro conectado y abierto.
, El dafio a la Iimpiadora a presi6n, resultado de la desatenci6n
a esta precauci6n, no sera,cubierto pot la garant[a.
AVISO Coloque el disyuntor basculante en ta posici6n OFF.
5. Abra el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n
segura presione el seguro (boton rojo) y apriete el gatillo
para eliminar el aire y las impurezas del sistema de bombeo.
6. Conecte ta extensi6n de ta boquilla a ta pistola rociadora.
Aprieteta con las manos.
7. Tire hacia atras el anillo del protongador de ta boquilla,
inserte el boquilla de selector y tibere et anillo. Tire
det boquilla de selector para comprobar que este bien
montado. Consulte Cdmo usar el boquilla de selector.
AVISO Antes de arrancar tatimpiadora a presidn, asegurese de
ponerse gafas de seguridad como se describe a continuaci6n.
Z_ ADVERTENCIA Riesgo de tesiones oculares.
//_\ El agua rociada podria salpicar o propulsar
//¢\ obie os,toq.ep.edeprovocartesionesgravos.
o Cuando utilice este equipo o este cerca de el, siempre
use gafas de seguridad con ventitaci6n indirecta (contra
satpicaduras de productos qdmicos) marcadas para
cumplir con ANSI Z87.1.
, NUNCA se ponga gafas de seguridad ni gafas para
entomos secos como sustituto de tas gafas de seguridad
con ventitaci6n indirecta.
AVISO Siempre desconecte el cargador de ta bater[a antes
de arrancar ta timpiadora a presi6n.
44
Esta timpiadora a presi6n cuenta con ta tecnolog_a Grip &
GoTM que te permite hacerta funcionar con s6to apretar et
gatitlo de ta pistola rociadora, Cuando est#.en el modo Grip
& Go, la timpiadora a presi6n sigue funcionando durante
aproximadamente 15 segundos despues de tiberar el gatillo
de la pistola rociadora y tuego se apaga, Si vuetve a presionar
el gatillo antes de que transcurran los 15 segundos, ta unidad
seguir& funcionando, Si ta unidad se apaga, simplemente
vuetva a presionar el gatillo para encenderta nuevamente,
AVISO Si la bater[a no tiene carga, siga tas instrucciones de
arranque manual,
AVISO Esta unidad est& equipada con un motor ReadyStart®,
Los motores ReadyStart no requieren cebado ni estrangutamiento,
Encendido de la unidad en el modo Grip & Go
8, Cotoque el disyuntor basculante (A) en la posici6n GRIP & GO,
9, Apunte ta pistota rociadora hacia una direcci6n segura,
optima el boton rojo y presione el gatillo hasta que
arranque ta timpiadora a presi6n,
AVISO Para prolongar ta vida de los componentes det
sistema de arranque, NO mantenga presionado el gatillo
durante m#.s de 5 segundos y reatice pausas de al menos 30
segundos entre intentos de arranque,
10, Apunte ta pistola rociadora hacia ta superficie que se va a
timpiar,
Encendido de la unidad en el modo Manual
8, Coloque eldisyuntor bascutante (A} en taposlci6n MANUAL,
9, Cuando arranque el motor, col6quese en la posicton que
se recomienda a continuaci6n, Sujete la manija y hale
tigeramente ta manija det arranque hasta que sienta cierta
resistencia, Despues h#.leta rapidamente.
10, Jale ta cuerda de arranque lentamente, NO permita que
ta cuerda regrese bruscamente en contra del arrancador,
AVISO Despues de cada intento de arranque, cuando el
motor no consiga arrancar, apunte con ta pistola rociadora
hacia una direcci6n segura, pulse el boton rojo y apriete el
gatillo para descargar ta presi6n,
11, Apunte con ta pistola rociadora hacia una direcci6n
segura, pulse et boton rojo para tiberar ta cerradura del
disparador, y apriete el gatillo,
AWSO Cuando ta limpiadora a presi6n se arranca en el
modo Manual, ta tecnolog_a Grip & Go no funciona, incluso
si et disyuntor basculante se coloca en ta posici6n Grip & Go
despues de arrancar ta unidad,
ADVERTENCIA El chorro de agua a alta
presi6n que este equipo produce podria
atravesar la piel y los tejidos subcut&neos,
que poddan provocar lesiones graves y la
posible amputaci6n de un miembro,
La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n
incluso con el motor parado y el agua desconectada;
esto podria provocar lesiones graves.
, NO permita en ningun momento que NINOS operen ta
m#.quina timpiadora a presion.
, Mantenga conectada ta manguera a ta m&quina o a ta
pistola de rociado cuando el sistema este presurizado,
, NUNCA apunte la pistola a ta gente, animales o plantas,
, NO fije ta pistola rociadora en ta posici6n abierta,
, NO abandone la pistola rociadora cuando ta maquina
este en funcionamiento,
, NUNCA utitice una pistola rociadora cuyo seguro o
protecci6n para el gatillo no este en perfecto estado de
funcionamiento.
Asegurese en todo momento de conectar correctamente
la pistola rociadora, tas boquillas y los accesorios,
ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape podrian
inflamar los materiales combustibles y las
estructuras o daSar el dep6sito de
combustible y provocar incendios, asi
come lesiones graves o incluso la muerte.
El contacto con la zona del silenciador podria producir
quemaduras y lesiones graves.
, NO toque tas superficies calientes y evite los gases del
escape a alta temperatura,
, Permita que el equipo se enfr_eantes de tocarto,
, Deje un espacio m_nimo de 1,5 m (5 pies) alrededor del
timpiadora a presi6n, incluida ta parte superior,
, Utilizar el motor en un terreno boscoso, con mateza o
cubierto de hierba constituye una infracci6n at C6digo
de recursos publicos de California, a menos que et
sistema de escape este equipado con una pantatta
apagachispas, de acuerdo a ta definici6n de la Secci6n
4442, que se mantenga en buenas condiciones de
funcionamiento, En otros estados ojurisdicciones
federales puede haber leyes simitares en vigor,
Pongase en contacto con el fabricante, el vendedor o et
distribuidor det equipo original para obtener una pantalla
apagachispas disdiada para el sistema de escape
instatado en este motor,
, Las piezas de recambio deben ser tas mismas que tas
piezas originales y estar instaladas en ta misma posici6n,
ADVERTENCIA El retroceso (repliegue rb.pido)
del cable del arrancador impedir#, que el
usuario suelte el cable a tiempo y tirarb, de
su mano y brazo hacia el motor, Io que
podda provocar fracturas, contusiones o esguinces;
as[ como lesiones graves.
o NUNCA tire del cable del arrancador sin eliminar
previamente la presi6n de ta pistola rociadora,
Cuando arranque el motor, tire tentamente del cable
hasta sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire
r#.pidamente de el para evitar su retroceso,
Despues de cada intento de arranque, cuando et motor
no consiga arrancar, apunte con ta pistola rociadora
hacia una direcci6n segura, pulse el boton rojo y apriete
et gatitto para descargar ta presi6n,
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar
tesiones cuando se produzca el retroceso de ta pistol&
45
Que hacer cuando nadie utiliza [a
[impiadora a presi6n o para apagar[a
1. Co[oque el disyuntor bascu[ante en [a pos[ci6n OFF.
2. SEMPRE fusi[ de punto en una direcc[6n segura, presione
e[ seguro (bot6n rojo) y el disparador del fus[I del rocio del
estrujon para [iberar [a presi6n retenida de [a pleamar.
E[chorro de agua a a[ta
presi6n que este equipo produce podria
atravesar la piel y los tejidos subcut_neos,
que podrian provocar lesiones graves y [a
posible amputaci6n de un miembro.
La pistola roc[adora retiene agua a alta presi6n
incluso con el motor parade y el agua desconectada;
esto podria provocar [esiones graves.
o Mantengaconectada tamangueraa tama.quinao a ta
pistola de rociadocuando e[s[stemaeste presudzado.
SIEMPREque pare el motor,apunte con la pisto[a
roc[adora hac[a unadirecci6n segura, pulseel botonrojo
y apdetee[ gat[llopara descargar tapres[6n.
Como usar [a bandeja de accesorios
La unidad esta equipada con una bandeja de accesodos
con compartimentos para guardar ta pistola rociadora, el
prolongador de ta boqui[[a, ta manguera de alta presi6n y [as
puntas de rociado con conector rapido.
1. Pase [a pistola rociadora pot ta ranura de ta bandeja de
accesorios segun se muestra. Tire de la correa de goma
firmemente a[rededor de ta pisto[a rociadora y cotoque
el odficio de ta correa sobre [a teng0eta en [a bandeja de
accesodos.
2. Pase el prolongador de la boquii[a pot la ranura de ta
bandeja de accesodos segun se muestra. Tire de ta
correa de goma firmemente alrededor det pro[ongador
de ta boqui[la y coloque el odficio de la correa sobre [a
teng0eta en ta bandeja de accesodos.
3. [nserte tas puntas de rociado de colores en los odficios
al frente de ta bandeja de accesodos.
4,
Coloque un extremo de ta manguera de aIta presi6n
en la ranura en la parte superior de ta bandeja de
accesorios y enrol[e ta manguera de aIta presi6n
alrededor de los ganchos, como se muestra.
C6mo usar el boquilla de selector
El boquil[a de selector te permite cambiar entre cinco boquiltas
con patrones de rociado diferentes. Siempre que est& activado
el pesti[to de seguddad del gati[[o de la pistola rociadora, se
pueden cambiar los patrones de rociado con [al[mpiadora a
presi6n en funcionamiento. Los patrones de rociado vaffan tal
como se muestra a continuaci6n.
ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n
que este equipo produce podffa atravesar [a
piel y los tejidos subcutaneos, que podrian
provocar lesiones graves y [aposible
amputaci6n de un miembro.
NUNCAintercambie patr6n de rodo sin haberasegurado
el cerrojo de seguridad de[gatillo.
NOtuerza boqui[[acon selector al rociar.
Para cambiar los pattones de rociado, siga estas
instrucciones:
], Seleccione e[ patr6n de rociado deseado:
MAX =Para superficies dificiles de timpiar o de
a[canzar, como tas que se encuentran en segundos
pisos; o bien, para quitar pintura, manchas
de aceite, 6xido u otras sustancias resistentes
(alquitr&n, caucho, grasa, cera, etc.).
GENERAL =Para la mayoda de tas tareas de
timpieza en recubrimientos taterales, patios con piso
de tabique, pisos de madera, caminos y andadores,
piso de garajes, entre otros.
, DELICATE =Para una [impieza suave de carros/
camiones, botes, veh_culos recreativos (RV),
mueb[es de jard_n, equipo de jardinerfa, etc.
o FLUSH =Para una t[mpieza rapida de alto flujo y
largo a[cance para recubdmientos y ventanas en
segundos pisos.
, SOAP =Para ap[icar jab6n o propulsar[o hacia
recubdmientos y ventanas en segundos pisos.
46
2.
Opdma et boton en ta boquilla con selector y el disco de
ta boquilla se botar&
3. Gire el disco hasta queet patr6n de rociado deseado
quede alineado con el boton en ta boquilla con selector.
4. Optima el disco hasta que encaje en su tugar.
Uso inclina
, Para una timpieza mas efectiva, mantenga ta boquilla
de rociado de 20 a 81 cm (8 a 24 pulgadas) de ta
superficie de timpieza.
, Si coloca ta boquilla de rociado demasiado cerca podria
da_ar ta superficie, especialmente cuando este usando
et modo de atta presi6n.
, NO coloque la boquilla a menos de 15 cm (8 pulgadas)
cuando este timpiando tlantas.
Limpieza y aplicaci6n del detergente
ADVERTENCmA Peligro de quemadura quimica.
Las sustancias qdmicas poddan provocar
quemaduras, ad como lesiones graves o
incluso la muerte.
, NO use t_quidocAustico con ta timpiadora a presi6n.
, Use EXCLUSIVAMENTE detergentes o jabones
especiates para ta timpiadora a presi6n. Siga todas tas
instrucciones del fabdcante.
Pars splicsr el detergente, sigs los sJguientes pssos:
Siga estos pasos para aplicar detergente sin diluir con et
sistema de inyecci6n azul PerfectMix:
1. Revise el uso de tas boquilla de selector.
2. Conecte la manguera de inyecci6n PerfectMix a ta
bombay a ta botella de concentrado PerfectMix.
AVISO Use et juego de manguera de inyecci6n de
detergente estandar y filtro, disponible en Sears con numero
de producto 75180, para aplicar detergentes comunes. Et
juego de manguera de inyecci6n de detergente y filtro esta
disponible como un accesorio opcional, no esta incluido en
ta timpiadora a presi6n.
AVISO El contacto con el silenciador a atta temperatura
podria producir da[ios en el tubo de inyecci6n de detergente.
o Cuando coloque el filtro en ta botetla del detergente,
coloque el tubo de manera que no entre en contacto
accidentalmente con el silenciador caliente.
3. Asegurese de que ta boquilla del patron de rociado
para SOAP (jab6n) este seleccionada en el boquilla de
selector.
AVISO No se puede aplicar detergente con tas boquillas de
los patrones de rociado MAX (maximo), GENERAL (general),
DELICATE (delicado) o de FLUSH (limpieza).
4.
Asegurese de que la manguera del jardin esta
conectada a ta entrada de agua. Compruebe que la
manguera de alta presi6n esta conectada a la pistola
rociadora y a ta bomb& Abra ta alimentaci6n de agua.
AVISO Usted debera conectar todas tas mangueras antes
de dade arranque al motor.
Si pone en marcha et motor sin haber conectado
previamente todas tas mangueras y sin haber ABIERTO el
grifo, la bomba podr_a averiarse.
El da_o a ta timpiadora a presi6n, resultado de ta desatenci6n
a esta precauci6n, no sera cubierto pot la garantia.
5. Marcha et motor siguiendo tas instrucciones de la
secci6n Cdmo poner en funcionamiento la fimpiadora a
presidn.
6. Aplique etdetergente sobre tasuperficie seca, comenzando
en ta parte inferior det Area y dirigiendose hacia arriba,
utitizando movimientos largos, parejos y superpuestos.
7. Permita que el detergente "penetre" de 3 a 5 minutos antes
de enjuagar. Vuetva a aplicado cuando sea necesario
para evitar que tasuperficie se seque. NO permita que
el detergente se seque. Si permite queet detergente se
seque, tasuperficie podr_aquedar con manchas.
Enjuage de ia rnaquina iimpiadora a
preslon
Pars Enjuage:
1. En el boquit!a de selector, seleccione ta boquilla det
patr6n de rociado deseada. Consulte Cdmo usar el
boquflla de selector.
2. Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura
del Area que planea rociar.
ADVERTENCIA El retroceso de la pistola
rociadora podrfa provocar ca[das con
lesiones graves o la muerte.
Utitice la timpiadora a presi6n desde una supefficie
estable.
Extreme las precauciones si necesita utilizar la
timpiadora a presi6n desde una escalera, un andamio u
otto tugar similar.
, Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar
tesiones cuando se produzca el retroceso de ta pistol&
3. Aplique un rociado de atta presi6n en un Area peque[ia,
despues revise si la superficie presenta da_os. Si no
encuentra da_os, puede continuar con el trabajo de timpieza.
4. Comience en ta parte superior det Area que va a
enjuagar, dirigiendose hacia abajo con tos mismos
movimientos superpuestos que utitiz6 para el timpieza.
Sistema de enfriamiento automatico
(alivio termico)
El agua que circula dentro de ta bomba puede alcanzar
temperaturas entre los 125-°=155-°Fsi hace funcionar el
motor de su maquina limpiadora a presi6n de 3 a 5 minutos
sin oprimir el gatillo de ta pistola de rociado. Et sistema de
enfriamiento automatico se activa a esta temperatura y enfr_a
ta bomba descargando agua caliente en el piso, evitando ad
el da_o interno de ta bomba.
47
INFOFtMACtON TECNICA SOBRE EL
MOTOR
El motor es de uno cilindros, de v&lvulas en cabeza (OHV),
refrigerado pot aire. En el Estado de California, los motores
de ta serie 120000 han obtenido ta certificaci6n del California
Air Resources Board (Consejo de recursos de aire de
California) de cumplimiento de ta normativa sobre emisiones
durante 125 horas. Esta certificaci6n no supone para el
comprador, el propietario o el usuario ninguna garanfia
adicional en lo relativo al rendimiento y a la vida util del
motor. Las garanfias del motor ata_'ienexclusivamente al
producto y a tas emisiones que se declaran en este manual.
Potencia nominal
El valor de potencia bruta nominal de cada modelo de motor
de gasolina est& indicado en una etiqueta conforme at c6digo
J1940, Procedimiento de valoraci6n de potencia y par de
torsi6n para motores pequePios, de la Society of Automotive
Engineers (Sociedad de lngenieros de Automoci6n, SAE)
y se ajusta conforme at c6digo SAE J1995. Los vatores de
par de torsi6n se obtienen a 2600 RPM para los motores
con indicaci6n de "rpm" en ta etiqueta y a 3060 RPM para
todos los dema.s; los valores de potencia se obtienen a 3600
RPM. Las curvas de potencia bruta se pueden vet en www.
BRIGGSandSTRATTON.COM. Los valores de potencia
neta se obtienen con el escape y filtro de aire instalados,
mientras que los valores de potencia bruta se obtienen sin
estos elementos. La potencia bruta real del motor es superior
a ta potencia neta det motor y depende, entre otros factores.
de tas condiciones ambientales de uso y de tas varJaclones
entre distintos motores del mismo modelo. Dada la amptia
variedad de productos que utilizan nuestros motores, es
posibte que el motor de gasolina no desarrotle ta potencia
bruta nominal en determinados equipos. Esta diferencia
se debe a los siguientes factores, entre otros: vadedad
de componentes del motor (fittro de aire. escape, carga,
refrigeraci6n, carburador, bomba de combustible, etc. 1,
timitaciones de ta aplicaci6n, condiciones ambientales de uso
(temperatura, humedad, attitud) y variaciones entre distintos
motores de un mismo modeto. Debido a limitaciones de
fabricaci6n y capacidad, Briggs & Stratton puede sustituir un
motor de una potencia nominal mayor pot este motor.
ESPECtFICACtONES DEL
Especificaciones de la maquina
iimpiadora a presi6n
Presi6n de satida maxima .................... 3000 PSI*
Caudal maximo ............................. 2.7 GPM
Mezcla de qdmicos .............. Use segun instrucciones
Temperatura del suministro
de agua ........................ Que no exceda los 38°C
Especificaciones del motor
Di&metro de camisa ............ 68.28 mm (2,68 pulgadas)
Carrera ...................... 51.82 mm (2,04 pulgadas)
Desplazamiento ................. 190 cc (11,58 pulgadas)
Buj_a
Tipo: ....................... Briggs & Stratton 692051
Calibrar Separaci6n a: ....... 0.020 pulgadas (0.051 mm)
Entrehierro del inducido: ................... 0,25-0,36 mm
(0,010-0,014 pulgadas)
Holgura de ta vatvula con muelles de valvula instatados y
piston de 6 mm (0,25 pulgadas) pasado el punto muerto
superior (comprobar con el motor en frio)
Admisi6n ........... 0,10-0,20 mm (0,004-0,008 pulgadas)
Escape ............ 0,10-0,20 mm (0,004-0,008 pulgadas)
Capacidad de Gasolina ...................... 1.2 Cuartos
Capacidad de Aceite ................. 0.6 titros (20 onzas)
AVISO Para que el rendimiento sea 6ptimo, ta carga del
motor no debe superar el 85% de su potencia nominal. La
potencia del motor se reducira, un 3,5% pot cada 300 metros
(1.000 pies) de altitud y un 1% pot cada 5,6 °C (10 °F) a
partir de 25 °C (77 °C). Funcionara satisfactodamente en un
&ngulo de hasta 15-°.
* Esta limpiadora a presi6n esta clasificada conforme a ta
norma PW101-2010 (comprobaci6n y clasificaci6n de
rendimiento de timpiadoras a presi6n) de ta Asociaci6n
de fabricantes de bombas a presi6n (Pressure Washer
Manufacturers Association, PWMA).
48
RECOMENDACtONES GENERALES
Plan de mantenimiento
Siga tos intervalos de horas o de catendario, tos que sucedan
antes. Si opera en condiciones adversas (sefiatadas mas
abajo) es necesario un mantenimiento mas frecuente.
o Cambie el aceite del motor
Revise/timpie el filtro de ta entrada de agua _
Revise ta manguera de alta presi6n
Revise ta mangueras del detergente
Revise ta pistola aspersora y verifique que no haya
fugas en el ensambtaje
Limpie tos residuos
Compruebe el nivel de aceite
Mantenimiento del filtro de aire2
Cambie el aceite del motor 2
lnspeccione el silenciador y ta pantalla
a
Mantenimiento del filtro de aires
Servicio a ta buj_a
Limpie el sistema de refrigeraci6n 2
Limpiar si esta obstruido, Remplazar si esta perforado o roto.
2Servicio mas a rnenudo bajo condiciones de suciedad o polvo.
Recomendaciones generales
El mantenimiento peri6dico mejorara el rendimiento y
prolongar#, ta vida Qtildel timpiadora a presi6n. Si necesita
asistencia, consulte con un distribuidor de Sears o con otto
distribuidor cualificado.
La garantia de tamaquina timpiadora a presi6n NO cubre
tos elementos que hart sido sujetos a abuso o negtigencia
pot parte det operador. Para hacer vatida ta cobertura total
de ta garant_a, et operador deber#, mantener ta lavadora de
presi6n tal y como se indica en et manual, incluyendo su
adecuado almacenamiento, como se describe en ta secci6n
AImacenamiento.
Atgunos ajustes tendr#.n que hacerse peri6dicamente para
mantener adecuadamente su maquina timpiadora a presi6n.
Todos tos servicios y ajustes deber#.n hacerse pot to menos
una vez en cada estaci6n. Siga tas instrucciones de ta tabla
Plan de Mantenimiento descrita anteriormente.
AVlSO Una vez al a_o, usted deberA limpiar o remplazar
ta buj_ay el filtro de aire. Una buj_anueva y un filtro de aire
timpio garantizan una mezcla de combustible=aire adecuada
y te ayuda a su motor a funcionar mejor y a tenet una vida Qtit
mas prolongada.
Bomba de aceite
NO realice ninguna operaci6n de mantenimiento con el
aceite de ta bomba. La bomba se suministra pretubricada y
settada en fabrica, y no requiere tubdcaci6n adicional durante
su vida utit.
Control de emisiones
Cualquier establecimiento o individuo espeeiaiizado en
la reparaci6n de raotores que no scan de automoci6n
puede encargarse del mantenimiento, la sustituci6n y
la reparaci6n de los dispositivos y sistemas de control
de emisiones. No obstante, para reatizar ta revision gratuita
de control de emisiones, debera acudir a un distribuidor
autorizado pot el fabdcante. Vease Garantia de emisiones.
Antes de carla uso
1. Revise et nivel de aceite det motor.
2. Umpie tos residuos.
3. Revise si existen daSos en el colador de ta entrada de
agua.
4. Revise si existen daSos en el mangueras del detergente.
5. Revise si existen fugas en el conjunto de ta extensi6n
para boquillas y pistol&
6. Elimine et aire y tos contaminantes de ta bomb&
Mantenimiento de ia bateria
La bateria iniciatno requiere ningun mantenimiento a
excepci6n de la carga de flotaci6n, que se describe en otto
apartado. Mantenga ta bateda y tos terminales timpios y secos.
AVISO La carga de la bateda se debe realizar en un tugar
seco, como et interior de un garaje.
ADVERTENCIA Las patillas de las bater{as, los
terminales y los accesorios relacionados contienen
plomo y compuestos de piomo - sustancias
quimicas declaradas cancedgenas y causantes de
malformaciones congenitas por el Estado de
California. Lavese las manos despu6s de manipular
estos elementos.
MANTENIMIENTO DE LA MAQUtNA
LIMPIADORA A PRESION
Limpie los residuos
Umpie a diario, o antes de cada uso, los residuos
acumulados en el timpiadora a presi6n. Mantenga limpias tas
conexiones, tos muettes y los mandos. Llmpie todo resto de
combustible de la zona que rodea at sitenciador y de detr&s
det mismo, lnspeccione las ranuras para aire de enfriamiento
y ta apertura del limpiadora a presi6n. Estas aperturas
deber#.n mantenerse timpias y despejadas.
Mantenga timpios tos componentes del timpiadora a presi6n
para reducir el riesgo de sobrecalentamiento e ignicl6n de tos
residuos acumulados.
49
o Utitice un trapo humedo para timpiar tas superficies
exteriores,
AVISO El tratamiento inadecuado del limpiadora a
presi6n puede da_arlo y acortar su vida productiva.
NO inserte cualquier objeto a traves de tas ranuras de
enfriamiento
Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar ta
suciedad endurecida, aceite, etc,
Puede usar una maquina aspiradora para eliminar
suciedad y residues sueltos,
Revise y iimpie el colador de entrada
Examine el colador de entrada de ta manguera de jard_n,
L_mpielo si esta tapado o remplacelo si estb.roto,
Revise ia manguera de aita presion
Las mangueras de alta presi6n pueden desarroltar fugas
debido al desgaste, dobleces o abuso, Revise la manguera
antes de cada uso, Revise si existen cortes, fugas, abrasiones,
tevantamiento de la cubierta, da[io o movimiento de los
acoptamientos, Si existe cuatquiera de estas condiciones,
remptace ta manguera inmediatamente,
ADVERTENCIA El chorro de agua a alta
presi6n que este equipo produce podria
atravesar la piel y los tejidos subcutaneos,
que poddan provocar lesiones graves y la
posible amputaci6n de un miembro.
NUNCA repare tamanguerade altapresi6n. Remplaceta.
La capacidad de lamangueraDEBEser igual o superar
tapresi6n nominalmaximade taunidad.
Chequee el tubo de sif6n del detergente
Examine el filtro en el tubo det detergente (si esta equipado)
y t_mpielo si se encuentra sucio, Et tubo debeda quedar
apretado en ta pieza, Examine el tubo para ver si extste
cuaiquier tipo de goteo o esta roto. Reemplace el filtro o et
tubo si alguno de ellos se encuentra daSado,
Bola de retenci6n de inyecci6n de
detergente
En ocasiones, ta bola de retenci6n se atasca en el sistema
de inyecci6n de detergente cuando ha pasado almacenado
o por acumulaci6n de jab6n seco o minerales en el agua,
La bola de retenci6n se puede desatascar mediante los
siguientes pasos:
AVISO Antes de realizar este procedimiento, asegurese de
usar gafas de seguridad come se describe abajo,
ADVERTENCIA Riesgo de lesiones oculares,
El agua rociada podrfa salpicar o propulsar
objetos, Io que puede provocar lesiones
graves,
Cuando utilice este equipo o este cerca de el, siempre
use gafas de seguddad con ventitaci6n indirecta (contra
satpicaduras de productos qu_micos) marcadas para
cumplir con ANSI Z87,1,
NUNCA se ponga gafas de seguridad ni gafas para
entornos secos como sustituto de tas gafas de seguddad
con ventitaci6n indirecta,
Apague el motor y apague el suministro de agua,
2. Apunte SIEMPREcon tapistola rociadora hacia una
direcci6n segura, pulseel bot6n rojo y apdete el gatillo
para descargar el agua a alta presi6n restante.
ABVERTENCIA El chorro de agua a alta
presi6n que este equipo produce podria
atravesar la piel y los tejidos subcutaneos,
que podrfan provocar lesiones graves y la
posible amputaci6n de un miembro.
La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n
incluso con el motor parado y el agua desconectada;
esto podria provocar lesiones graves.
Mantenga conectada tamangueraa tamaquina o a ta
pistola de rociado cuando el sistema este presudzado.
SIEMPREque pare el motor, apuntecon lapistola
rociadorahacia una direcci6n segura, pulse el boton rojo
y apdeteel gatillo para descargar tapresi6n.
3, Retire ta manguera de inyecci6n de detergente del
acoplamiento dentado de ta bomba,
4, lnserte suavemente un objeto s61ido sin punta de 2,7
mm (7/64 pulg,) de diametro o mas peque_o, pero de
por lo menos 2,54 cm (1 pulg,) de largo, como una
tlave Alien, en et acoplamiento dentado hasta encontrar
resistencia, Esta resistencia es ta bola de retenci6n,
5, Empuje hacia abajo lentamente hasta sentir que ta bola
se mueve tigeramente, no empuje mas de 3,1 cm
_1/8 pulg,). Tat vez sea necesario ejercer un poco de
presi6n para desatascar ta bola,
6, Repita los pasos 4 y 5, si es necesario,
7, Vuelva a colocar ta manguera de inyecci6n de
detergente en el acoptamiento dentado,
8. De tratamiento con PumpSaver come se describe en
Proteccidn de/a bomba durante el almacenamiento para
evitar que esto vuelva a ocurdr,
Revise ia pistola
Examine ta conexi6n de ta manguera con ta pistola
rociadora y asegurese de que es correcta, Pruebe et gatillo
apretando et bot6n rojo para asegurarse de que el gafitto
vuelve a su posici6n original cuando se suelta, No debe ser
posible apretar el gatitto sin apretar el bot6n rojo, Cambie
inmediatamente ta pistola rociadora si falla cualquiera de
estas pruebas,
Mantenimiento del boquilla de selector
Si ta presi6n de ta bomba es excesiva, puede notar una
sensaci6n de pulsaci6n at apretar el gatillo de ta pistola
rociadora, La causa mas probable del exceso de presi6n
es la obstrucci6n de ta boquilla debido a ta suciedad u
otro material extra_io, Para eliminar el probtema, timpie
inmediatamente tas boquillas de acuerdo con tas siguientes
instrucciones:
1,
2.
Apague el motor y el suministro de agua,
SEMPRE que pare el motor, apunte con ta pistola
rociadora hacia una direcci6n segura, presione el
seguro (boton rojo) y apdete el gatillo para descargar ta
presi6n y evitar el retroceso,
5O
ADVERTENCJA EJchorro de agua a alta
_ resi6n que este equipo produce podrfa
atravesar la piel y los tejJdos subcutaneos,
que poddan provocar lesiones graves y la
posible amputaci6n de un miembro.
La pistoJa rociadora retiene agua a alta presi6n
incluso con el motor parado y el agua desconectada;
esto podria provocar lesiones graves.
o Mantenga conectada tamangueraa t&ma.quinao a t&
pistola de rociado cuando eJsistema este presurizado.
SJEMPREque pare eJmotor, apuntecon Japistola
rociadora haciauna direcci6n segura, pulse el boton rojo
yapdete eJgatillo para descargar t&presi6n.
MANTENJMJENTO DEL MOTOR
ADVERTENCIA Las chispas invoiuntarias
podrian provocar incendios o
electrocuci6n que pueden provocar
lesiones graves o Ja muerte.
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU
Mb,QU|NA UMPJADORA A PRES|ON
, Siempre desconecte el atambre de Jabujia y coJ6quelo
donde no pueda entrar en contacto con t&buj_a.
CUANDO PRUEBE LA BUJIA DEL MOTOR
, Utitice un comprobador de bujias homologado.
, NO comprueba t&chispa sin t&bujia instalada.
3. Extraiga el boquilia de selector del extremo del
prolongador de JaboquiJt&.
4. Utitice un peque_o clip para papei para eliminar el
material extra_o que obstruye cada boquilla (A) en el
boquilt& de selector.
5. Retire t&extensidn para boquilt&s de t&pistola.
6. Usando una manguera de jardin, remueva cuatquier
desecho adicionat, poniendo agua en Jaextensi6n de ta
boquilt&. Haga esto en un intervato de 30 a 60 segundos.
7. Vuelva a montar el boquilia de selector en el prolongador
de Jaboquilla.
8. Conecte de nuevo t&extensJ6n de la boquilia a t&pistoJa
rociadora.
9. Asegurese de que la manguera deJjardin estb.
conectada a Jaentrada de agua. Compruebe que t&
manguera de aJtapresi6n est& conectada a Japistola
rociadora y a ta bomba. Abra t&alimentaci6n de agua.
10. Ponga en marcha et motor siguiendo las instrucciones
de t& secci6n Cdmo poner en funcionamiento la
limpiadora a presidn.
11. Compruebe la Jimpiadora a presi6n utJiiz#.ndot&con cada
patron de rociado.
Mantenimiento de Jos aniJJos 'o'
Compre unaO-Juego de Reparaci6n de Anillo, nOmerode
cat&logo 75116, en sus Sears locales o Jtamando1-888-331-4569
oen lineaen www.sears.com. No se inctuye con laarandeJade la
presi6n. Este juego incluyetosanillos deJreempJazoO y de filtro de
cata de agua. Refierase a Jahoja de Jainstrucci6n proporcionada
en eljuego para atender a su unidad'JosaniJlosde s O.
Aceite
Recomendaciones sobre et aceite
Para obtener el mejor rendimiento, recomendamos utilizar
aceites certificados con garant_a Bdggs & Stratton. Tambien
se pueden utilizar otros aceites detergentes de aka caJidad
con clasificaci6n de servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NO
utiJice adifivos especiales.
Las temperaturas extedores determinan t&viscosidad
adecuada deJ aceite para et motor. UtiJice el cuadro
para seleccionar t&mejor vJscosidad para el intervalo de
temperatura exterior previsto.
oF
5o
32
14
-4
-22 '
°C
4O
__30
__20
__10
-10
-20
-a0
* Pot debajo de 4 °C (40 °F), el uso de aceite SAE 30
provocar#, dificuJtades de arranque.
** Pot encima de 27 °C (80 °F) eJuso de aceite 10W30
puede aumentar et consumo de aceite. Compruebe el nivel
de aceite con mayor frecuencia.
Comprobaci6n deJ niveJ de aceite
Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada
8 horas de funcionamiento, como m_nimo. ReJJenesi es
necesario.
1. CoJoque el Jimpiadora a presi6n sobre una superficie
nivelada.
2. Retire t&varilta de medici6n y Jimpie la varitJa de
medici6n. JnstaJeel variJta de medici6n, apdete
firmemente. Quite y verifique nivel del aceite.
3. Compruebe que el aceite hasta la marca JJeno(hoyo
pdmero) de la varitia de medici6n. Jnstale el varilla de
medici6n, apriete firmemente.
A\ ADVERTENCJA El chorro de agua a alta
_ resi6n que este equipo produce podda
atravesar la piel y los tejJdos subcut&neos,
(_.,,_,,-_ que poddan provocar les_ones graves y la
posible amputaci6n de un miembro.
NUNCA utilice ningun tipo de seJt&dorpara reparar una
fugaen una conexi6n. Sustituyatajuntat6rica o tajunta.
LLENO
51
Adici6n de aceite del motor
1. Coloque el timpiadora a presi6n sobre una superficie
nivelada.
2. Compruebe el nivet de aceite tat como se indica en ta
secci6n Comprobacidn de/nivel de aceite.
3. Si es necesario, vierta lentamente aceite pot et orificio
de llenado hasta la marca tteno (hoyo primero) de ta
varilla de medici6n. NO tlene excesivamente.
AVISO El Ilenado de aceite en exceso podda impedir
el arranque del motor o provocar dificultades de
arranque.
o NO ttene en exceso.
Si el nivel de aceite estA pot encima de ta marca FULL
(LLENO) de tavaritla, vacie aceite para reducir el nivel
hasta ta marca FULL (LLENO) de tavarilla.
4. lnstale el varilla de medici6n, apriete firmemente.
Cambio de aceite det motor
Si estA utilizando su generador bajo condiciones de extrema
suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el
cambio de aceite mas frecuentemente.
PRECAUCION Evite el contacto prolongado o
repetido de piel con aceite usado de motor.
El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de
ta piel de ta causa en ciertos animates del taboratorio.
Completamente tavado expuso Areas con el jabon y el
_ua.
MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS
NINOS. NO CONTAMINE. CONSERVE LOS
RECURSOS. DEPOSITE EL ACEITE USADO EN
tUN PUNTO DE RECOGIDA.
Cambie el aceite cuando el motor siga estando caliente
despu_s de habet funcionado:
1. Drene el tanque del combustible haciendo funcionar la
maquina limpiadora a presi6n hasta que eltanque est¢ vado.
2. Desconecte alambre de buj{a y Io mantiene lejos del bujla.
3. Limpie el Area atrededor de la abertura para ttenado de
aceite, retire ta varilla de medici6n. Limpie la varilla de
medici6n.
4, Incline su maquina limpiadora a presi6n para drenar el
aceite a trav@s del odficio de llenado en un recipiente
adecuado asegurandose de inclinar ta unidad hacia et
tado opuesto de la buj_a. Cuando ta caja det cigOe[ial
este vada, vuelva a colocar ta maquina timpiadora a
presi6n en posici6n vertical.
5. Vierta lentamente unos 0,6 titros (20 onzas) de aceite
pot et odficio. Deposite el aceite recomendado hasta ta
marca tleno (hoyo primero) de ta varilla de medici6n.
6. Limpie tavaritla de medici6n cada vez nivel del aceite se
verifica. NO a[iada aceite en exceso.
7. Instate ta varilla de medici6n, apriete firmemente.
8. Limpie los residuos de aceite.
9. Conecte de nuevo alambre de buj_a al buj_a.
Servicio del depurador de aire
Su motor no funcionara adecuadamente y puede da[iarse
si usted to hace funcionar con un depurador de aire sucio.
Suministre servicio mas frecuentemente si ta unidad funciona
bajo condiciones de mucha suciedad o polvo.
Para dar servicio al depurador de aire, siga los pasos
que se detallan a continuaci6n:
1. Deslice ta patanca (A) del filtro de aire a ta posici6n de
abierto (_) e incline ta tapa (B) hacia abajo.
2.
3.
4.
Quite detenidamente aire lamas timpia para prevenir
escombros de caer en el carburador.
Lave limpiador de aire (C) de espuma en el detergente y
el agua tiquidos. El estruj6n seca en una tela timpia.
SATURE limpiador de aire de espuma en el aceite de
motor y estruj6n en una tela timpia para quitar el exceso
aceite.
5. Vuelva a instalar timpie o limpiador nuevo de aire de
espuma en el cuerpo (D).
6. Incline la tapa hacia arriba y destice ta palanca a ta
posiclon de cerrado ( _ ).
AVISO Usted puede comprar los elementos del filtro de aire
nuevos tlamando al 1-888-331-4569.
Remplace ia buj_a
Cambie la buj_aayudara a su motor a arrancar mas
facilmente y funcionar mejor.
1. Limpie el Area alrededor de ta buj_ay retirela.
2. Retire y revise ta buj_a.
3. Cambie ta bujia si los etectrodos estan picados o
quemados o si ta porcelana esta agdetada. Utilice la bujia
de repuesto recomendada. Consutte Especificaciones.
4. Compruebe la separaci6n det etectrodo con un calibrador
de alambre y ajuste el espacio de la bujfa a la medida
recomendada si fuera necesario (v6ase Especiflcaciones).
5. lnstale ta buj_ay aprietela firmemente.
AVISO Puede adquirir nuevos bujia al numero telef6nico
1-888-331-4569.
52
Inspeccione el silenciador y ia pantalla
apagachispas
lnspeccione que el sitenciador no presente fisuras, corrosi6n
u otros da_os. Desmonte la pantalla apagachispas, si cuenta
con una, y verifique que no presente da_os ni obstrucci6n
pot carb6n. En caso de que se necesiten piezas de
recambio, asegurese de usar solamente piezas de recambio
originales para el equipo.
ADVERTENClA Los gases y el calor de escape
poddan infiamar los matedales
combustibles y las estructuras o daSar
el dep6sito de combustible y provocar
incendios, lesiones graves o incluso la muerte.
El contacto con la zona del silenciador podrfa
producir quemaduras y lesiones graves.
o NO toque tas superficies calientes y evite los gases del
escape a alta temperatura.
Permita que et equipo se enfr_e antes de tocarto.
, Deje un espacio m_nimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
timpiadora a presi6n, incluida ta parte superior.
Utilizar el motor en un terreno boscoso, con mateza o
cubierto de hierba constituye una infracci6n at C6digo
de recursos publicos de California, a menos que el
sistema de escape este equipado con una pantalta
apagachispas, de acuerdo a ta definici6n de la Secci6n
4442, que se mantenga en buenas condiciones de
funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones
federates puede haber teyes similares en vigor.
Pongase en contacto con el fabricante, el vendedor o et
distribuidor del equipo original para obtener una pantaIta
apagachispas disefiada para el sistema de escape
instalado en este motor.
Las piezas de recambio deben ser tas mismas que tas
piezas odginales y estar instatadas en ta misma posicion.
AVISO Usted puede comprar un supresor de chispas
tlamando 1-888-331-4569.
Sistema de refrigeration de aire
Con el tiempo, se pueden acumutar residuos en las atetas
de refrigeraci6n det citindro y pasar inadvertidos mientras
no se desmonte parcialmente et motor. Recomendamos
que encargue ta timpieza det sistema de refrigeracion a un
distribuidor autorizado de servicio Sears siguiendo los intervatos
recomendados (consulte ta secci6n Plan de Mantenimiento).
Es igualmente importante que no se acumulen residuos en el
motor. Consulte tasecci6n Limpie los Residuos.
Ajuste del carburador
Etcarburador de este motor es de baja emisi6n. Est& equipado
con una v&lvula de mezcla de ralenti no ajustabte y, en atgunos
casos, con ratent_regulado. Los niveles de ratenfi regutado
y velocidad maxima se ajustan en tafa.brica. Si es necesario
modificartos, acuda a un distribuidor autorizado de Sears.
PF{ECAUCION Las velocidades de
funcionamiento excesivamente altas podr[an
provocar lesiones leves.
Las velocidades excesivamente bajas incrementan
la carga de trabajo.
, NO intente atterar el resorte, las conexiones y otras partes
del regulador para incrementar ta vetocidad det motor. La
timpiadora a presi6n ejerce ta presi6n y el flujo nominales
correctos cuando funciona a una vetocidad controlada.
o NO modifique al timpiadora a presi6n en ninguna forma.
DESPUES DE CADA USO
No deber& haber agua en ta unidad pot largos perfodos de
tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar
en partes de ta bombay "congelar" su funcionamiento. Lteve
a cabo estos procedimientos despues de cada uso:
1, Situe el interruptor basculante en ta posici6n de
tejos (OFF), cierre ta atimentaci6n de agua, apunte con
ta pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el
boton rojo y apriete el gatillo para descargar ta presi6n.
_eie enfriar el motor.
ADVERTENCIA El chorro de agua a alta
presi6n que este equipo produce podda
atravesar la piel y los tejidos subcutaneos,
que poddan provocar lesiones graves y la
posible amputaci6n de un miembro.
La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n
incluso con el motor parado y el agua desconectada;
esto podr_a provocar lesiones graves.
, Mantenga conectada la manguera a ta ma.quina o a ta
pistola de rociado cuando el sistema este presurizado.
, SIEMPRE que pare el motor, apunte con ta pistola
rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el boton rojo
y apriete el gatillo para descargar ta presi6n.
2. Desconecte manga del fusit del rodo y salida atta de
presi6n en la bomba. DesagOe agua de ta manga, det
fusit, y de ta extension de boquilla. Use un harapo para
quitar ta manga.
3. Saque todos los liquidos de la bomba halando ta manija
de re_roceso aproximadamente 6 veces. Esto debera
evacuar la mayor_a del tiquido de ta bomba.
4. Enrolte la manguera y cuelguela del gancho situado en
el bandeja de accesorios.
5. Atmacene ta unidad en una area timpia y seca.
6. Si planea almacenar ta unidad pot mas de 30 dias, vea
ta secci6n AImacenamiento Prolongado en pr6xima
pagtna.
ADVERTENOIA El combustible y sus vapores
son extremadamente inflamables y
explosivos, Io que podrfa provocar
quemaduras, incendios o
explosiones; ad como lesiones graves o incluso la
muerte.
CUANDO ALMACENE O GUARBE EL EQU|PO CON
COMBUSTIBLE EN EL TANQUE
, Mantengalo atejado de calderas, estufas, catentadores
de agua, secadoras de ropa u otros aparatos que utilicen
llama piloto u otras fuentes de ignici6n que podr_an
inflamar los vapores de combustible.
53
ALMACENAMIENTO PARA INVIERNO
AVISO Usted deber& proteger su unidad de las
temperaturas de congelamiento.
o Si no to hace, da_arA permanentemente ta bomba y ta
unidad no podr& funcionar,
La garant_a no cubre el da_o de ta unidad ocasionado por
congelamiento,
Para proteger la unidad de Jas temperaturas de
congetamiento:
1. Siga los pasos 1-4 en ta secci6n previa Despues de
Cada Uso,
2, Utilice et PumpSaver, disponible en Sears con el numero
de cat&logo 74403 para cuidar ta bomba, Aquel protege
a la unidad contra et congetamiento y tubrica tanto los
pistones como los empaques,
3, Si el PumpSaver no est& disponible, conecte un tramo
de 3 pies de manguera de jardin a ta entrada de agua,
Vierta anticongelante RV (anticongelante sin alcohol)
en ta manguera, Jate la manija de arranque dos veces,
Desconecte despues ta manguera de 3 pies,
4, Atmacene ta unidad en una &rea timpia y seca,
ALMACENAMIENTO PROLONGADO
Si usted no planea usar ta m&quina timpiadora a presi6n
por m&s de 30 dias, deber& preparar el motor para un
almacenamiento prolongado.
Es importante evitar taformaci6n de dep6sitos de goma en
tas partes esenciates del sistema det combustible tates como
carburador, filtro del combustible, manguera o tanque del
combustible durante etatmacenamiento, Tambien. la expedencia
indica que los combustibles con mezctas de alcohol Iltamados
gasohol, etanol o metanol) pueden atraer tahumedad. 1o
que lteva a ta separaci6n y formaci6n de &cidos durante el
atmacenamiento, La gasotina &cida puede daSar el sistema det
combustible de un motor durante el atmacenamiento.
Proteja e_sistema de combustibJe
Aditivo para combustible:
El combustible puede haberse echado a perder si se ha
almacenado por m&s de 30 d_as,El combustible echado a
perder provoca taformaci6n de residuos &cidos y de carbonitla
en el sistema de combustible yen los componentes b&sicos
del carburador, Para mantener el combustible en buen estado,
use Bdggs & Stratton@ Advanced Formula Fuel Treatment
& Stabilizer, disponible donde sea que se vendan piezas de
servicio originates de Bdggs & Stratton,
Para motores equipados con un tap6n de combustible
FRESH START, use Bdggs & Stratton FRESH START
disponibte en un cartucho concentrado de goteo,
No es necesario vaciar el motor de gasolina si se a[iade
estabilizador de combustible conforme a tas instrucciones,
Ponga en funcionamiento el motor durante 2 minutos
para que el estabilizador circule por todo el sistema de
combustible antes de almacenarto,
Si no se ha aSadido un estabitizador de combustible a ta
gasolina, deber& vaciar completamente el motor utitizando
un contenedor homologado, Deje funcionar et motor
hasta que se agote el combustible. Se recomienda utilizar
un estabilizador de combustible en el contenedor de
almacenamiento para mantener ta gasolina en buen estado,
Cambio de aceite
Con el motor todavia catiente, drene el aceite de ta caja
del cigQeCial.Vuelva a tlenarlo con el grado de aceite
recomendado. Vea Cambio de Aceite de/Motor en ta secci6n
Mantenimiento de/Motor,
Carga de ia bateria
Utitice el enchufe hembra det cargador de flotaci6n de
ta bateda para mantener ta bateria de arranque cargada
y preparada para et uso. La carga de ta bater_a se debe
reatizar en un lugar seco, como el interior de un garaje, Vea
Cargador de baterfa.
Protecci6n de ia bomba
Para proteger ta bomba frente a los daSos que causan los
dep6sitos minerates o ta congetaci6n, use PumpSaver,
numero de cat&togo 74403, para cuidar la bomba. Esto evita
los daSos derivados de ta congelaci6n y tubrica los pistones
y tas juntas.
AVISO Et PumpSaver est&n disponible s6to como un
accesorio opcionat. NO es incluido con ta arandela de la
presi6n, Avise el m&s cercano servicio autorizado central
para comprar PumpSaver.
A VISO Usted deber_, proteger su unidad de las
temperaturas de congelamiento.
Si no to hace. da[iar& permanentemente ta bomba y ta
unidad no podr& funcionar.
La garantia no cubre el daSo de ta unidad ocasionado por
congetamiento.
At uso et PumpSaver. cerci6rese ta arandela de ta presi6n se
apaga y desconecta det agua del suministro. Lea y siga todas
instrucciones y tas advertencias dadas en el contenedor de
PumpSaver,
Otras sugerencias para el
aimacenamiento
1. NO guarde combustible de una temporada a otra a
menos que lo haya tratado como se indica en ta secci6n
Aditivo para combustible.
2. Reemplace la caneca de gasolina si comienza a
oxidarse, El 6xido y/o ta suciedad en ta gasolina te
causar& probtemas.
3. Cubra su unidad con una cubierta de protecci6n
adecuada que no retenga humedad.
Las fundas para
a_macenamiento poddan provocar
incendios y producir lesiones graves o
incluso la muerte.
, NO coloque una cubierta encima de un timpiadora a
presi6n catiente,
, Deje que ta unidad se enfde to suficientemente antes de
que te coloque ta cubierta.
4. Atmacene ta unidad en un &tea timpia y seca,
54
Problema Soluci6n
La bomba presenta los
siguientes probtemas: no
produce presi6n o produce
una presi6n errada,
traqueteo, p6tdida de
presi6n, bajo votumen de
agua.
El detetgente no se mezcla
con eJ rociado.
Et motor no arranca,
arranca y funciona real o
apaga durante Ja operaci6n.
El motor no tiene fuerza.
C_USa
1. Esta usando boquilla de selector baja
presi6n.
2. La entrada de agua est& btoqueada.
3. Suministro de agua inadecuado.
4. La manguera de entrada esta dobtada o
presenta fugas.
5. Etcolador de ta manguera de ta entrada
de agua est& tapado.
6. Etsuministro de agua est& pot encima
de los 38-°C.
7. La manguera de alta presi6n est&
btoqueada o presenta fugas.
8. La pistola presenta fugas.
9. El boquilla de selector est& obstruido.
10. Bomba defectuosa.
1. El tubo de succi6n de detergente no
esta sumergido.
2. El filtro de qu{micos est& tapado.
3. La boquilta del patr6n de rociado de alta
presi6n esta seleccionada.
4. Bola de retenci6n de inyecci6n de
detergente pegado.
1. Disyuntor basculante en ta posici6n
OFF.
2. Bateria sin carga o con fallo.
3. Ftujo o presi6n de entrada muy bajos.
Cambie boquilla de setectora una de tas
boquitla de alta presi6n.
Umpie ta entrada.
3. Proporcione fiujo de agua adecuado.
4. Esfire ta manguera de entrada, coloque un
parche en lafuga.
5. Revise y limpie el colador de ta manguera
de entrada.
6. Proporcione suministro de agua mas fda.
7.
8.
9.
Retire tas obstrucciones de ta manguera de
salida.
Remplace lapistol&
Umpie las boquillas en el boquilla de
selector.
10. P6ngase en contacto con el centro de
servicio Sears.
Coloque el tubo de succi6n de detergente
en el detergente.
Limpie o remplace el filtro/tubo de succi6n
de detergente.
3. En el boquilla de selector, seleccione ta
boquilla del patr6n de rociado para SOAP
(jab6n).
4. Ubre bola de retenci6n de inyecci6n de
deterqente.
Coloque el disyuntor basculante en ta
posici6n MANUAL o GRiP & GO.
Cargue o reemplace la bated&
3. Cambie a un suministro que tenga el flujo
4. Bajo nivel de aceite.
5. Depurador de aire sucio.
6. Sin gasolina.
7. Gasolina vieja.
8. El atambre de la buj_a no esta
conectado a ta buj_a.
9. Buj_amala.
10. Agua en ta gasolina.
11. Mezcla de combustible demasiado dca.
Fittro de aire sucio.
o la presi6n adecuados o arranque ta
timpiadora a presi6n en el modo Manual.
4. Uene ta caja del cigQe_al hasta el nivel
correcto.
5. Limpie o remplace el depurador de aire.
6. Uene el tanque de combustible.
7. Drene et tanque de gasolina; tl6nelo con
combustible fresco.
8. Conecte el alambre a ta bujia.
9. Remptace ta buj_a.
10. Drene et tanque de gasolina; tlenelo con
combustible fresco.
11.
P6ngase en contacto con el centro de
servicio Sears.
Remplace el filtro de aire,
55
Declaracion de la garant_a de control de
emisiones de California, ia EPA de los
EE.UUo y Sears
Oerechos y obtigaciones conforme a la garantl"a
La Junta de Recursos del Aire de California (California Air
Resources Board, EPA) de los Estados Unidos y Sears Brands
Management Corporation, EE UU. (Sears) le explican a
continuaci6n ta garantia del sistema de control de emisiones
de su motor/equipo modelo 2014 y 2015. En California, los
nuevos motores peque_os para ma,quinas de servicio y los
motores grandes con ignici6n pot buj_asno superiores a 1,0
titros deben estar dise_ados, fabricados y equipados conforme
a tas exigentes normativas de tucha contra tacontaminaci6n del
estado. B&S debe garantizar el sistema de control de emisiones
en su motor/equipo pot los periodos indicados a continuaci6n,
siempre que no haya habido uso incorrecto, negligencia o
mantenimiento inapropiado de su motor o equipo.
Su sistema de control de emisiones det escape puede incluir
piezas como el carburador o un sistema de inyecci6n de
combustible, un sistema de ignici6n y un convertidor catal_tico.
Tambien se puede incluir mangueras, correas, conectores,
sensores y otros ensambtes relacionados con tas emisiones.
Su sistema evaporativo de control de emisiones puede
incluir piezas como carburadores, dep6sitos de combustible,
conductos de combustible, tapones de combustible, v&lvulas,
cartuchos, fittros, mangueras de vapor, abrazaderas°
conectores y otros componentes asociados. Cuando exista una
condici6n sujeta a garant_a, Sears reparara, su motor/equipo sin
cargo, incluido el diagn6stico, tas piezas y la mano de obra.
Cobertura de la garantl"a del fabricante:
Los motores pequdios para maquinas de servicio y los
motores grandes con ignici6n pot buj_asde 1°0 litros o menos
y todos los componentes det equipo relacionados con las
emisiones, tienen una garantia de dos aSos* Si atguna
pieza relacionada con tas emisiones en su equipo/motor esta
defectuosa, ta pieza sera reparada o reemplazada pot Sears.
* Dos a[ios o el per_odoque se indica en la garant_adel motor
o producto correspondiente, 1oque sea mas prolongado.
Responsabilidades det propietario conforme a la garantt'a:
, Como propietario del motor/equipo, usted es responsable
de llevar a cabo todas las tareas de mantenimiento
requeridas que se enumeran en el manual det operario.
Sears recomienda que conserve todos los recibos que
cubren el mantenimiento en su motor/equipo, pero Sears
no puede negar la garant_a s6to pot ta falta de recibos o
porque usted no pudo garantizar ta realizaci6n de todas
tas tareas de mantenimiento planificadas.
, Sin embargo, como propietario det motor/equipo, usted
debe set consciente de que Sears puede negarte ta
cobertura de tagaranfia si su motor/equipo o una pieza ha
fatlado debido at uso incorrecto, negtigencia, mantenimiento
inadecuado o modificaciones no aprobadas.
, Usted es responsable de tlevar su motor/equipo a
un centro de distribuci6n de Sears, concesionario de
servicio autorizado u otra entidad equivatente, segun
corresponda, en el momento en que surja un problema.
Las reparaciones cubiertas pot ta garant_a se tlevaran
a cabo en un plazo razonable no superior a 30 d_as.
En caso de tenet preguntas sobre los derechos y
responsabitidades relativos a ta garanfia, p6ngase en
contacto con Sears tlamando at (800) 469-4663 (en los
Estados Unidos) ovisite www.craftsman.com/warranty.
Disposiciones de la garantl"a de control de emisiones de
Sears
Las siguientes son disposiciones especificas relativas a su
cobertura de garanfia con relaci6n at control de emisiones.
Es una adici6n a ta garantia del motor de Sears para los
motores no regulados, incluida en el Manual del operario.
1. Piezas del sistema de emisiones cubiertas pot la garantia
La cobertura bajo esta garant_a se extiende unicamente
a tas piezas que se indican a continuaci6n (las piezas
de los sistemas de control de emisiones) en la medida
en ta que estas piezas esten presentes en el motor y/o
el sistema de combustible proporcionado.
a. Sistema de medici6n de combustible
, Sistema de enriquecimiento de arranque en fdo
(cebado suave)
, Carburador y sus piezas internas
, Bomba de combustible.
, Manguera de combustible, juntas de ta manguera
de combustible, tenazas.
, Tanque de combustible, tap6n y traba
, Filtro de carbono
b. Sistema de inducci6n de aire
, Pudficador de aire
MOltiple de admisi6n
- Linea de purga y ventilaci6n
c. Sistema de ignici6n
, Buj_as
, Sistema de ignici6n Magneto
d. Sistema de catalizador
, Convertidor catatRico
, Colector del escape
, Sistema de inyeccion de aire o valvula de impulsos
e. Art_culos variados utitizados en los sistemas
mencionados anteriormente
, Valvulas y conmutadores de aspiraci6n,
temperatura, posici6n y temporizados
, Conectores y montajes
2. Duraci6n de ta cobertura
Pot un periodo de dos a[ios a partir de la fecha de la
compra original*, Sears garantiza at comprador original
y a cada comprador subsecuente que el motor est&
diseSado, fabricado y equipado de acuerdo con todas
tas regutaciones aplicables adoptadas pot ta Junta de
Recursos del Aire; que no tiene defectos en materiales
ni mano de obra que puedan causar etfatlo de una pieza
garantizada; y que es identico en todos los aspectos
materiates at motor descrito en tasolicitud de certificaci6n
del fabricante. El periodo de garantia comienza en tafecha
en taque te motor es comprado originalmente.
* Dos a[ios o et per_odo que se indica en tagarantia det motor
o producto correspondiente, toque sea mas prolongado.
56
La garantia de tas piezas relacionadas con tas emisiones es
ta siguiente:
o Cualquier pieza cubierta pot ta garanfia que no este
programada para ser reemplazada como parte del
mantenimiento necesario en el manual del operario
suministrado, esta. cubierta pot ta garanfia durante el
periodo de vigencia indicado anteriormente. Si alguna
de estas piezas presenta un fallo durante et periodo
cubierto pot la garant_a, ta pieza sera, reparada o
reemplazada pot Sears sin costo para el propietario.
Cualquier pieza reparada o reemplazada bajo esta
garant_a estara, cubierta pot el tiempo restante del
periodo de garant_a.
Las piezas cubiertas pot ta garanfia que s61o se
deban inspeccionar peri6dicamente segun el manual
dei operario suministrado estara.n cubiertas pot ta
garant_a durante el perfodo de ta garant_a especificado
anteriormente. Cualquier pieza reparada o reemplazada
bajo esta garanfia quedara, cubierta durante el tiempo
restante del periodo de garant_a.
Las piezas cubiertas pot ta garanfia que se deban
sustituir como parte det mantenimiento requerido segun
el manual dei operario suministrado quedara.n cubiertas
pot ta garant_a hasta el momento del primer reemplazo
programado de tas piezas. Si ta pieza presenta un fallo
antes del primer reemplazo programado, ta pieza sera
reparada o reemplazada pot Sears sin costo para el
propietario. Cuatquier pieza reparada o reemplazada
bajo esta garanfia estara, cubierta pot ta garanfia
durante el tiempo restante, hasta el primer reemplazo
programado de dicha pieza.
No se podra,n utitizar piezas complementadas o
modificadas no exentas pot la Junta de Recursos del
Aire. Si el propietario usa piezas complementarias o
modificadas no exentas data. tugar a la anutaci6n de
ta reclamaci6n de garant_a. El fabricante no cubrira, los
fallos de piezas cubiertas pot la garant_a que se deban
al uso de una pieza complementaria o modificada no
exenta.
3. Cobertura pot fallos directos
La cobertura se extendera, para cubrir el falto de
cualquier componente det motor ocasionado por el fatto
de atguna pieza con garantia del sistema de emisiones.
4. Reclamaciones y exclusiones de ta cobertura
Las rectamaciones de garantia se presentara.n de
conformidad con tas disposiciones de ta politica de
garantias de Sears. La cobertura de ta garanfia no
aplica a fallos en tas piezas del sistema de emisiones
que no sean piezas originales dei equipo de Sears o a
piezas que presentan fatlos debido at uso incorrecto,
negtigencia o mantenimiento inapropiado, como se
estableci6 en ta p61izade garant_a para motores de
Sears. Sears no bdnda garant_a pot fattos en las piezas
det sistema de emisiones causados pot el uso de
piezas complementarias o modificadas.
Consulte ta informaci6n sobte el petl"odo de duraci6n de
las emisiones y et l'ndice de aire en ta etiqueta sobre las
emisiones del motor pequeSo para maquinas de servicio
Los motores con certificaci6n de cumplimiento de ta normativa
sobre emisiones de motores pequeSos para maquinas de
servicio de ta Junta de Recursos det Aire de California (CARB)
deben mostrar informaci6n sobre el periodo de duraci6n
de tas emisiones y el _ndicede aire. Bdggs & Stratton pone
esta informaci6n a disposici6n del consumidor en nuestras
etiquetas sobre emisiones. La etiqueta sobre emisiones del
motor indicara ta informaci6n acerca de ta certificaci6n.
Et Periodo de duraci6n de las emisiones describe ta
cantidad de horas de operaci6n real durante las cuales
se certifica que el motor cumple con la normativa sobre
tas emisiones, suponiendo que se haya realizado el
mantenimiento apropiado segun el Manual del operario. Se
utitizan las siguientes categodas:
Moderada: Se certifica que los motores con un
desplazamiento de 80 cc o menor cumplen con ta normativa
sobre las emisiones por 50 horas del tiempo real de
funcionamiento det motor. Se certifica que los motores
con un desptazamiento mayor que 80 cc cumplen con ta
normativa sobre emisiones pot 125 horas del tiempo real de
funcionamiento del motor.
Intermedia: Se certifica que los motores con un
desplazamiento de 80 cc o menor cumpten con ta
normativa sobre emisiones pot 125 horas det tiempo real
de funcionamiento det motor. Se certifica que los motores
con un desplazamiento mayor que 80 cc cumplen con ta
normativa sobre emisiones pot 250 horas del tiempo real de
funcionamiento del motor.
E×tendida: Se certifica que los motores con un
desplazamiento de 80 cc o menor cumplen con ta
normativa sobre emisiones pot 300 horas det tiempo real
de funcionamiento del motor. Se certifica que los motores
con un desplazamiento mayor que 80 cc cumplen con ta
normativa sobre emisiones pot 500 horas del tiempo real de
funcionamiento del motor.
Pot ejemplo, una podadora manual fipica se usa de 20 a
25 horas pot a_o. Pot to tanto, el Periodo de duraci6n de
emisiones de un motor con una clasificaci6n inter_edia
podr_a set de 10 a 12 aSos.
Los motores esta.n certificados para cumplir con tas
normativas sobre emisiones de fase 2 o fase 3 de ta
Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos
(United States Environmental Protection Agency, USEPA).
El periodo de cumplimiento sobre tas emisiones al que se
hace referencia en la etiqueta de cumplimiento de emisiones
indica el numero de horas de operaci6n durante tas cuales
et motor ha demostrado cumplir con los requerimientos
federales sobre tas emisiones.
Para motores con un desptazamiento menor que 80 cc:
Categoda C = 50 horas, categoda B = 125 horas, categoda A
= 300 horas.
Para motores con un desplazamiento mayor que 80 cc y
menor que 225 cc:
Categoria C = 125 horas, categoda B = 250 horas, categoda
A = 500 horas.
Para motores con un desplazamiento de 225 cc o mayor:
Categoria C = 250 horas, categoda B = 500 horas, categoda
A = 1000 horas.
57
58
59
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!
To help us help you, register your product at www.craftsmanocom/registration
Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration
Join the Craftsman Club today!
www, craftsman,com/signup
Receive exclusive member benefits including special pricing and offers,
project sharing, expert advice, and SHOP YOUR WAY REWARDS!
Como miembro exclusivo, recibe diversos beneficios como ofertas, precios especiales, proyectos
nuevos, consejos de expertos y nuestro programa de puntos SHOP YOUR WAY REWARDS!
® Registered Trademark / TMTrademark of KCD raP,LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada l TMMarca de F&brica de KCD raP,LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Craftsman 580754951 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas