Kohler k-10950 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Maintenance Guide
Electronic Faucet
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (e.j.
K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, pagina “Español-1”
K-10950, K-10951
1025498-5-H
Guía de mantenimiento
Grifería electrónica
Gracias por elegir los productos Kohler
Gracias por elegir los productos de Kohler. Su producto de Kohler
Company refleja la verdadera pasión por el diseño, la mano de obra, la
artesanía y la innovación que forman parte de Kohler Company.
Estamos seguros que su confiabilidad y belleza excederán sus más altas
expectativas, dándole satisfacción por años.
Toda la información que aparece en la guía está basada en la
información más reciente disponible al momento de publicación. En
Kohler Company, nos esforzamos por alcanzar nuestra misión de
mejorar el nivel del buen vivir de quienes disfrutan de nuestros
productos y servicios. Nos reservamos el derecho de efectuar cambios
en las características, embalaje o disponibilidad del producto en
cualquier momento, sin previo aviso.
Dedique unos minutos para leer esta guía. Preste especial atención a
las instrucciones de cuidado y limpieza.
Su grifería de lavabo Kohler
Su nueva grifería electrónica de lavabo combina elegancia y belleza con
un rendimiento y fiabilidad excepcionales. Cada grifería se ha diseñado
con la mayor precisión y fabricado con materiales de la más alta
calidad para ofrecer un funcionamiento sin problemas, incluso en
zonas de agua dura.
Su grifería electrónica incluye un aireador resistente al vandalismo y
una manija mezcladora integrada o tapón botón resistente al
vandalismo. La tecnología empleada en el mecanismo de activación
permite que su grifería electrónica se active de forma impecable. La
grifería es de6VCC1Wyestá alimentada por una pila de6VCCo
una fuente de alimentación eléctrica de CA opcional.
La grifería electrónica también incluye un modo resistente al
vandalismo para proteger la unidad del abuso o de objetos que se
dejen en frente del sensor. Si se coloca un objeto dentro del alcance del
sensor y permanece allí durante más de 120 segundos, la grifería no
funcionará. La grifería continuará funcionando cuando se retire el
objeto por un periodo de 3 segundos como mínimo.
Kohler Co. Español-1 1025498-5-H
Cuidado y limpieza
Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al
limpiar su producto KOHLER:
Para la limpieza, utilice solamente un detergente suave como el
jabón líquido para lavar platos y agua tibia. No utilice
limpiadores abrasivos que puedan rayar u opacar la superficie.
Lea atentamente la etiqueta del producto de limpieza para
asegurar que no presente riesgos al usarse en el material.
Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes
de aplicarla a toda la superficie.
No deje por tiempo prolongado los limpiadores en la superficie.
Limpie con un trapo y enjuague completa e inmediatamente con
agua después de aplicar limpiadores. Enjuague y seque las
superficies cercanas que se hayan rociado.
Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Nunca utilice
materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar para
limpiar las superficies.
Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a
considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información
sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537.
Kohler Co. Español-2 1025498-5-H
Ajuste la temperatura del agua
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Si el tope
limitador de temperatura no se reinstala correctamente, se
pueden producir quemaduras por escaldadura.
NOTA: No es necesario ajustar la temperatura del agua si está por
debajo de 105°F (41°C).
NOTA: Utilice un termómetro que pueda alcanzar los 120°F (49°C) o
una temperatura superior.
NOTA: Cuando utilice un suministro de agua templada, instale el
tapón botón resistente al vandalismo.
Para instalaciones con manija
Abra el agua y ajuste a la posición completamente abierta del
agua caliente, girando la manija hacia la parte posterior de la
grifería, hasta que no se pueda avanzar más.
Utilizando un termómetro, mida la temperatura. Si la temperatura
es mayor que 105°F (41°C), siga los pasos siguientes.
Gire la manija hasta que quede vertical.
Instale un collarín de limpieza sobre el sensor.
Saque el tornillo de la manija con la llave hexagonal de 2,5 mm
provista.
Desmonte la manija y el tope limitador.
Retire el tope limitador de las ranuras de la manija.
Tope
limitador
Manija
Collarín de
limpieza
Tornillo
Limitador
Manija
Tornillo de fijación
del alojamiento
Borde de
la lengüeta
Tope de la
lengüeta
derecha
Tapón resistente
al vandalismo
1025498-5-H Español-3 Kohler Co.
Ajuste la temperatura del agua (cont.)
Gire y vuelva a colocar el tope limitador en las ranuras de la
manija. Al girar el tope limitador a la derecha, hacia la parte
posterior de la grifería, se disminuirá la temperatura máxima.
Cada ranura representa un cambio de temperatura de
aproximadamente 10°F (5°C).
Vuelva a instalar la manija verticalmente con el tope limitador en
su lugar. No fije la manija con el tornillo en este momento.
Gire la manija para abrir completamente el agua caliente y
verifique la temperatura del agua.
Repita el procedimiento mencionado arriba hasta alcanzar la
temperatura deseada.
Fije el montaje de la manija con el tornillo.
Retire el collarín de limpieza y abra el agua.
Para instalaciones resistentes al vandalismo
NOTA: Si va a instalar el tapón botón resistente al vandalismo,
guarde el tope limitador y la manija para ajustar la temperatura del
agua en un futuro.
Utilizando la manija, ajuste el agua hasta alcanzar la temperatura
deseada.
Saque el tornillo de la manija con la llave hexagonal de 2,5 mm
provista.
Coloque el tapón botón resistente al vandalismo y presione con
firmeza en su lugar.
Kohler Co. Español-4 1025498-5-H
Desensamble la grifería
Realice este paso cuando el texto lo indique en las secciones
siguientes.
Cierre el suministro de agua a la grifería.
Si aplica, desconecte la fuente de alimentación de CA.
Retire el tornillo de fijación del alojamiento de la parte posterior
del cuerpo de la grifería con la llave hexagonal provista de 2,5
mm.
Si aplica, retire la manija. Utilice la llave hexagonal de 2,5 mm
provista para desmontar el tornillo de la manija.
Manija
Limitador
Manija
Tornillo de fijación
del alojamiento
Tornillo
1025498-5-H Español-5 Kohler Co.
servicio a la pila
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Sosteniendo
cada conector, sepárelos jalando suavemente. No los separe
jalando los cables.
Realice los pasos de la sección Desensamble la grifería.
Jale el surtidor hacia arriba para separarlo de la válvula.
Desconecte los conectores de la pila jalando suavemente ambos
conectores.
Introduzca la mano dentro del cuerpo de la grifería y jale
suavemente hacia arriba el clip de la pila hasta que se suelte de
las dos lengüetas.
Extraiga la pila y el clip de la pila del cuerpo de la grifería.
Retire la pila del clip de la pila.
Instale una pila nueva en el clip.
Si el clip del sensor sale con el clip de la pila, vuelva a instalarlo
siguiendo los pasos de la sección Reemplace el sensor.
Sensor
Válvula
Pila
Clip de la pila
Conector
Posición 1
del
conector
Posición 2
del
conector
Kohler Co. Español-6 1025498-5-H
servicio a la pila (cont.)
Continúa en la sección Vuelva a instalar el clip de la pila - Sólo
modelos de CC.
Vuelva a instalar el clip de la pila dentro del cuerpo de la grifería.
NOTA: La Posición 1 del conector es el lugar preferido de
instalación de los conectores. La Posición 2 del conector también se
puede utilizar como lugar alternativo. Consulte la ilustración
mostrada arriba.
Coloque el conector ajustado al clip de la pila, en la posición 1
del conector (los modelos de CC tienen un conector).
Deslice el surtidor de la grifería sobre el montaje de la válvula. Es
importante que el frente del surtidor quede alineado con la clavija
de la parte inferior del frente del montaje de la válvula.
¡IMPORTANTE! Asegúrese de que todos los cables queden por
dentro del cuerpo de la grifería y no estén pellizcados.
Convierta a agua templada
Para suministrar agua templada solamente, cierre el suministro
principal de agua de la grifería y luego utilice una llave para
desmontar la manguera del agua caliente.
Reemplace la manguera por el tapón provisto y apriete bien con
la llave.
Si aplica, instale el tapón botón resistente al vandalismo. Consulte
la sección Desensamble la grifería para retirar la manija.
Abra el suministro de agua a la grifería y verifique que no haya
fugas.
1025498-5-H Español-7 Kohler Co.
Reemplace el sensor
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No desconecte
los conectores jalando los cables.
Desconecte con cuidado los cables jalando suavemente los
conectores.
Jale el ojal hacia fuera para desenganchar el clip de la ranura.
Gire el clip hacia la izquierda.
Desmonte el sensor viejo.
Conecte los cables nuevos del sensor a los conectores.
Instale el sensor en la grifería, con el lado de cables primero.
Alinee los ojos del sensor con los orificios en el surtidor.
Coloque el lado recto del clip en el orificio de la pared de
retención del surtidor.
Saque el clip hasta que la parte curva del clip descanse en la
entrada de la ranura. Evite pellizcar los cables entre el sensor y el
clip.
Presione el clip hasta que se asiente con firmeza en la ranura.
1
2
Clip del sensor
Sensor
Instalación del
clip de la pila
Clip de la pila
instalado
Posición 1
del
conector
Posición 2
del
conector
Kohler Co. Español-8 1025498-5-H
Reemplace el sensor (cont.)
Si corresponde, consulte la sección Vuelva a instalar el clip de la
pila - Sólo modelos de CC para volver a instalar la pila y el clip
de la pila.
Prosiga a la sección Vuelva a ensamblar la grifería.
1025498-5-H Español-9 Kohler Co.
servicio al filtro
¡IMPORTANTE! Si el flujo de la grifería disminuye con respecto a
su caudal original, es una indicación posible de que los filtros en
línea están parcialmente obstruidos. Siga estos procedimientos para
limpiar los filtros.
Cierre los suministros de agua.
Desconecte las mangueras flexibles de los montajes de filtro.
Desmonte los montajes de filtro de las llaves de paso.
Utilice dos llaves para separar el alojamiento del adaptador.
Retire la rejilla y limpie las impurezas de la rejilla y del
alojamiento.
Vuelva a colocar la rejilla en el alojamiento, asegurándose de que
el lado convexo de la rejilla esté orientado hacia la llave de paso.
Enrosque juntos el alojamiento en el adaptador.
Vuelva a conectar los montajes de filtro a las llaves de paso y las
mangueras flexibles.
Alojamiento
Rejilla
Adaptador
Manguera
flexible
Kohler Co. Español-10 1025498-5-H
servicio al diafragma
NOTA: Desensamble la grifería siguiendo los pasos de la sección
Desensamble la grifería.
Desconecte los conectores de los cables y coloque a un lado el
cuerpo de la grifería.
Utilice un destornillador Phillips para sacar los cuatro tornillos.
Revise el arosello (O-ring) para asegurarse que no esté gastado.
Reemplácelo si está gastado.
Retire el diafragma de la parte posterior de la placa frontal,
apalancándolo suavemente con los dedos.
Enjuague para eliminar las partículas.
Coloque el diafragma de repuesto y encájelo en su lugar.
Vuelva a instalar la placa frontal y fíjela con los cuatro tornillos.
Prosiga a la sección Vuelva a ensamblar la grifería.
servicio al tapón
NOTA: Desensamble la grifería siguiendo los pasos de la sección
Desensamble la grifería.
Desconecte los conectores de los cables y coloque a un lado el
cuerpo de la grifería.
Utilice una llave hexagonal para retirar el tapón.
Instale el montaje del tapón de repuesto y apriete bien con una
llave.
Prosiga a la sección Vuelva a ensamblar la grifería.
Tornillo
Tapón
Montaje del
diafragma
Placa frontal
Arosello
1025498-5-H Español-11 Kohler Co.
servicio al solenoide
NOTA: Desensamble la grifería siguiendo los pasos de la sección
Desensamble la grifería.
Desconecte el conector de cables y coloque a un lado el cuerpo de
la grifería.
Extraiga los dos tornillos de fijación utilizando un destornillador
Phillips.
Saque la unidad de solenoide.
Coloque la nueva unidad de solenoide. Asegúrese de que los
arosellos (O-ring) estén debidamente colocados en la parte
inferior del solenoide.
Apriete los dos tornillos de fijación con un destornillador Phillips.
Prosiga a la sección Vuelva a ensamblar la grifería.
Tornillo
Conector
de la pila
Arosello
Arosello
Unidad del
solenoide
Arosello
Kohler Co. Español-12 1025498-5-H
Retire el tapón resistente al vandalismo
NOTA: Desensamble la grifería siguiendo los pasos de la sección
Desensamble la grifería.
Desde adentro del cuerpo de la grifería, utilice un destornillador
para sacar el tapón botón resistente al vandalismo.
Si va a ajustar la temperatura, prosiga en la sección Ajuste
opcional del límite de la temperatura y siga las instrucciones.
Si va a instalar el montaje de la manija, consulte la ilustración en
la sección Ajuste opcional del límite de la temperatura.Delo
contrario, vuelva a instalar el tapón botón.
Coloque el tapón botón y presione con firmeza en su lugar.
Tapón resistente
al vandalismo
1025498-5-H Español-13 Kohler Co.
Vuelva a instalar el clip de la pila - Sólo modelos de CC
NOTA: Al instalar la pila y el clip de la pila, asegúrese de que el
cable y el conector estén accesibles para la conexión futura.
Con el clip de la pila en ángulo leve, insértelo en el cuerpo de la
grifería como se ilustra más arriba.
Enganche un extremo del clip de la pila en la lengüeta izquierda
en la pared interior del cuerpo de la grifería.
Presione con firmeza para encajar el clip en la otra lengüeta.
Verifique que el clip descanse contra la pared del cuerpo de la
grifería.
Prosiga a la sección Vuelva a ensamblar la grifería.
Sensor
Válvula
Pila
Clip de la pila
Conector
Posición 1
del
conector
Posición 2
del
conector
Kohler Co. Español-14 1025498-5-H
servicio a la válvula mezcladora
NOTA: Desensamble la grifería siguiendo los pasos de la sección
Desensamble la grifería.
Desconecte el conector o los conectores.
Coloque el cuerpo de la grifería a un lado.
Desmonte la válvula utilizando una llave ajustable.
Instale la válvula nueva. Apriete bien con una llave ajustable.
Prosiga a la sección Vuelva a ensamblar la grifería.
Válvula mezcladora
1025498-5-H Español-15 Kohler Co.
Vuelva a ensamblar la grifería
Para modelos de CA solamente: Introduzca el cable de
alimentación de CA a través del orificio frontal de la válvula de la
grifería hacia abajo de la cubierta.
¡IMPORTANTE! Conecte los conectores con las flechas apuntando
directamente una hacia la otra.
Vuelva a conectar el conector del sensor al conector de la válvula.
NOTA: La Posición 1 es el lugar preferido de instalación de los
conectores. La Posición 2 también se puede utilizar como lugar
alternativo. Consulte la ilustración mostrada arriba.
Coloque la conexión de válvula/sensor ajustada al clip de la pila
en una de las posiciones del conector ilustradas arriba.
¡IMPORTANTE! Asegúrese de que todos los cables queden por
dentro del cuerpo de la grifería y que no se pellizquen al instalar el
montaje de la válvula.
Alinee el frente del surtidor con la clavija de la parte inferior del
frente del montaje de la válvula.
Deslice el surtidor de la grifería sobre el montaje de la válvula.
Garantía limitada de un año - Estados Unidos y Canadá
Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de
defectos de material y mano de obra por un año a partir de la fecha de
Al sensor
A la batería/sensor
A la fuente de alimentación eléctrica
Al montaje de la válvula
Conecte con las
flechas apuntando
una hacia la otra.
Importante:
Posición 1
(preferida)
Cable para
alimentación
de CA
Posición 2
(alternativa)
Modelos
de CA
solamente
Kohler Co. Español-16 1025498-5-H
Garantía limitada de un año - Estados Unidos y Canadá (cont.)
instalación.
Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes
pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co.
determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el
transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación. Kohler
Co. no se hace responsable de los gastos de desinstalación o
instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del
tanque anulará la garantía.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a
través de su distribuidor, contratista de plomería o distribuidor a
través de Internet, o escriba directamente a: Kohler Co., Attn.:
Customer Service Department, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044,
USA, o llame al 1-800-4-KOHLER desde los Estados Unidos, al
1-800-964-5590 desde Canadá, o al 001-877-680-1310 desde México.
Toda garantía implícita en relación a productos de uso comercial,
incluyendo la comercialización e idoneidad del producto para un uso
determinado, se limita expresamente a la duración de la presente
garantía. Kohler Co. y/o el vendedor no se hacen responsables por
concepto de daños particulares, incidentales o indirectos.
Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la
duración de una garantía implícitaoalaexclusión o limitación de
daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que estas
limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía le
otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener
otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia.
El presente documento constituye la garantía exclusiva por escrito de
Kohler Co.
Guía para resolver problemas
Síntomas Causas
probables
Acción recomendada
1. No hay flujo
de agua
(CC).
A. Una
conexión
está floja.
A. Desmonte el surtidor y
compruebe la conexión desde
la pila al solenoide y desde el
solenoide al sensor.
Asegúrese de que las flechas
del conector estén alineadas y
que la conexión sea segura.
1025498-5-H Español-17 Kohler Co.
Guía para resolver problemas (cont.)
Síntomas Causas
probables
Acción recomendada
B. Los cables
están
pellizcados o
dañados.
B. Desmonte el surtidor y
verifique que los cables estén
metidos dentro del surtidor
antes de volver a montarlo. Si
los cables están cortados o
dañados, solicite un montaje
nuevo del solenoide o del
sensor.
C. Hay fugas
de agua en
los
componentes
o conectores
eléctricos.
C. Desmonte el surtidor y revise
si hay corrosión en las
conexiones desde la pila al
solenoide y del solenoide al
sensor. Si es posible, limpie
los terminales. Si no es
posible reparar la conexión,
solicite un montaje nuevo del
sensor o solenoide según sea
necesario. Revise si el
arosello (O-ring) en la válvula
tiene cortes, residuos, etc. Si
el arosello (O-ring) está
dañado, solicite un arosello
(O-ring) nuevo. Se debe
investigar y reparar el origen
de la fuga.
D. La pila está
gastada.
D. Desmonte el surtidor y
reemplace la pila. El surtidor
requiere una pila estándar de
litio de 6 Volts. Este artículo
no está disponible a través de
Kohler pero se puede
adquirir en muchas tiendas
locales.
2. No hay flujo
de agua
(CA).
A. La unidad
de CA no
está
enchufada.
A. Enchufe el adaptador de CA
en un tomacorriente que
funcione.
B. El
interruptor
de pérdida a
tierra se ha
disparado.
B. Verifique que el interruptor
del circuito de la grifería esté
activado.
Kohler Co. Español-18 1025498-5-H
Guía para resolver problemas (cont.)
Síntomas Causas
probables
Acción recomendada
C. Una
conexión
está floja.
C. Desmonte el surtidor y
verifique la conexión desde la
unidad de CA al solenoide y
desde el solenoide al sensor.
Asegúrese de que las flechas
del conector estén alineadas y
que la conexión sea segura.
D. Los cables
están
pellizcados o
dañados.
D. Desmonte el surtidor y
verifique que los cables estén
metidos dentro del surtidor
antes de volver a montarlo. Si
los cables están cortados o
dañados, pida un solenoide
nuevo o montaje del sensor.
E. Hay fugas
de agua en
los
componentes
o conectores
eléctricos.
E. Desmonte el surtidor y revise
si hay corrosión en las
conexiones desde la unidad
de CA al solenoide y del
solenoide al sensor. Si es
posible, limpie los terminales.
Si no puede reparar la
conexión, solicite un pedido
de un nuevo montaje de pilas
o del sensor, según sea
necesario. Se debe investigar
y reparar el origen de la fuga.
F. La unidad
de CA no
funciona.
F. Mida el voltaje de la unidad.
El voltaje debe medir 6 Volts.
Si no hay energía o es muy
baja, solicite una unidad
nueva.
3. No hay flujo
de agua (CA
o CC).
A. Los ojos del
sensor están
sucios.
A. Limpie los ojos del sensor
con un paño húmedo y
suave. Seque con un paño
seco y suave.
B. El agua no
está abierta.
B. Verifique que el suministro
de agua esté abierto y que la
presión sea de 20 psi (137
kPa), como mínimo.
1025498-5-H Español-19 Kohler Co.
Guía para resolver problemas (cont.)
Síntomas Causas
probables
Acción recomendada
C. Instalación
incorrecta.
C. Verifique que la grifería
quede completamente
apoyada sobre la cubierta y
que los ojos del sensor estén
alineados con el área del
usuario. Asegúrese de que los
ojos del sensor estén por
encima del borde del lavabo.
Consulte las instrucciones de
instalación.
D. El filtro o
filtros están
obstruidos.
D. Cierre el suministro de agua
y desconecte las conexiones
de las mangueras flexibles.
Desmonte los cartuchos del
filtro de ambas llaves de
paso. Limpie todos los
residuos de las rejillas del
filtro, vuelva a instalar las
rejillas y reinstale los
cartuchos del filtro.
E. El aireador
está
obstruido.
E. Quite el aireador y límpielo.
Para eliminar los depósitos
calcáreos/minerales, remoje
el inserto de plástico en una
solución de agua y vinagre a
partes iguales. Remoje sólo la
pieza de plástico.
F. Los ojos del
sensor están
rayados.
F. Reemplace el montaje del
sensor.
G. El orificio de
purga en el
diafragma
está
obstruido o
el émbolo
está
atascado.
G. Cierre el suministro de agua.
Desmonte el montaje del
diafragma y la tapa de la
válvula. Elimine los restos de
suciedad del área y vuelva a
instalar los componentes.
H. Una
manguera
está doblada.
H. Revise las mangueras para
asegurarse de que no estén
dobladas. Si una manguera
está doblada, desconéctela
del cartucho del filtro,
enderécela y reconéctela.
Kohler Co. Español-20 1025498-5-H
Guía para resolver problemas (cont.)
Síntomas Causas
probables
Acción recomendada
4. Flujo bajo
(CA o CC).
A. La presión
del
suministro
es baja.
A. Revise que no haya
obstrucción en los sistemas
de filtración. Verifique la
presión del agua entrante. La
presión debe ser 20 psi (137
kPa) como mínimo.
B. Los filtros
están
obstruidos.
B. Cierre el suministro de agua
y desconecte las conexiones
de las tuberías de suministro.
Retire los cartuchos de filtro
de ambas tuberías de
suministro. Limpie los
residuos de las rejillas y
reinstale los cartuchos.
C. El aireador
está
obstruido.
C. Desmonte el aireador y
límpielo. Para eliminar los
depósitos
calcáreos/minerales, remoje
la pieza de plástico del
aireador en una solución de
agua y vinagre a partes
iguales. Remoje solamente la
pieza de plástico, no remoje
ningún otro componente.
5. Flujo de agua
constante
(CC).
A. La pila está
gastada.
A. Desmonte el surtidor y
reemplace la pila. Requiere
una pila estándar de litio de
6 voltios. Este artículo no está
disponible a través de Kohler
pero se puede adquirir en
muchas tiendas locales.
6. Flujo de agua
constante
(CA).
A. La fuente de
alimentación
es inestable,
está apagada
o el circuito
está fundido.
A. Una vez que la alimentación
se haya restablecido,
desenchufe la unidad y
vuelva a enchufarla a la
pared.
7. Flujo de agua
constante
(CA o CC).
A. El sello del
diafragma
está sucio o
dañado.
A. Cierre el suministro de agua
y purgue la grifería. Retire la
placa frontal de la válvula y
revise si hay residuos en el
diafragma y área circundante.
Limpie los residuos. Si el
diafragma está dañado,
solicite uno de repuesto.
1025498-5-H Español-21 Kohler Co.
Guía para resolver problemas (cont.)
Síntomas Causas
probables
Acción recomendada
B. El solenoide
está
obstruido.
B. Desmonte el surtidor y el
solenoide. Revise si hay
residuos en los orificios del
solenoide.
C. El solenoide
no funciona.
C. Desmonte el surtidor y el
solenoide. Reemplace el
solenoide.
D. El filtro o
filtros están
obstruidos.
D. Cierre el suministro de agua
y desconecte las conexiones
de las mangueras flexibles.
Desmonte los cartuchos del
filtro de ambas llaves de
paso. Limpie los residuos de
las rejillas y reemplácelas en
la unidad.
8. Flujo de agua
esporádico.
A. El ángulo en
el que se ha
instalado la
grifería es
incorrecto o
la grifería
está
desalineada
con el área
del usuario.
A. Verifique que la grifería
quede completamente
apoyada sobre la cubierta y
que los ojos del sensor estén
alineados con el área del
usuario. Asegúrese de que la
grifería quede instalada en
una posición que esté por
encima del reborde del
lavabo.
B. Los cables
están
pellizcados o
dañados.
B. Desmonte el surtidor y
verifique que los cables estén
metidos dentro del surtidor
antes de volver a montarlo.
9. El agua gotea
en la cubierta
A. El arosello
(O-ring) de
la válvula
está cortado,
dañado o no
está
instalado.
A. Pida un arosello (O-ring)
nuevo para la válvula e
instálelo.
10. El sensor
parpadea
una vez casi
cada 8
segundos. El
producto
continúa
funcionando.
A. La pila está
baja.
A. Reemplace la pila. Es posible
que el producto continúe
funcionando durante varios
días con la pila baja. El
producto requiere una pila de
litio 2CR5 6 V. Este artículo
no está disponible a través de
Kohler Co., pero se puede
adquirir en tiendas locales de
venta al por menor.
Kohler Co. Español-22 1025498-5-H
Guía para resolver problemas (cont.)
Síntomas Causas
probables
Acción recomendada
11. El sensor
parpadea
una vez casi
cada 2
segundos. El
producto no
funciona.
A. La pila no
tiene
suficiente
potencia
para que el
producto
funcione.
A. Reemplace la pila. El
producto requiere una pila de
litio 2CR5 6 V. Este artículo
no está disponible a través de
Kohler Co., pero se puede
adquirir en tiendas locales de
venta al por menor.
1025498-5-H Español-23 Kohler Co.
Piezas de repuesto
Tornillo
Clip
Llave
1022178
1021731
1021966
Montaje del
surtidor
1023198**
1021730
1023486**
Montaje del filtro
y de la válvula
de retención
1014588
Soporte
1022180
Tuerca
Arosello
60049
1022177
Válvula de retención
1021051
Manguera
1003867
Rejilla
1023203
1031338**
Kit de
manija
78868
Aireador
1022078
Arosello
1023201
1023199**
Tornillo
1014583
Arosello
77950
1033733
Solenoide
1033958
Tornillo
1014583
Válvula
mezcladora
1033732
Montaje
del tapón
1033731
Válvula de
retención
1021051
Tornillo de
fijación
1021965
Montaje del
sensor de CA
1031337
Montaje de
la válvula
1014593
**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.
1021964
Varilla
roscada
Tapón de
manguera
Montaje del
sensor de
CC
Tapón
Collarín de
limpieza
Llave
hexagonal
Limitador
Montaje del
diafragma
1033915**
1031336**
(México)
1033912**
(México)
1098361**
Kohler Co. Español-24 1025498-5-H
USA: 1-800-4-KOHLER
Canada: 1-800-964-5590
México: 001-877-680-1310
kohler.com
©2008 Kohler Co.
1025498-5-H

Transcripción de documentos

Maintenance Guide Electronic Faucet K-10950, K-10951 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (e.j. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, pagina “Español-1” 1025498-5-H Guía de mantenimiento Grifería electrónica Gracias por elegir los productos Kohler Gracias por elegir los productos de Kohler. Su producto de Kohler Company refleja la verdadera pasión por el diseño, la mano de obra, la artesanía y la innovación que forman parte de Kohler Company. Estamos seguros que su confiabilidad y belleza excederán sus más altas expectativas, dándole satisfacción por años. Toda la información que aparece en la guía está basada en la información más reciente disponible al momento de publicación. En Kohler Company, nos esforzamos por alcanzar nuestra misión de mejorar el nivel del buen vivir de quienes disfrutan de nuestros productos y servicios. Nos reservamos el derecho de efectuar cambios en las características, embalaje o disponibilidad del producto en cualquier momento, sin previo aviso. Dedique unos minutos para leer esta guía. Preste especial atención a las instrucciones de cuidado y limpieza. Su grifería de lavabo Kohler Su nueva grifería electrónica de lavabo combina elegancia y belleza con un rendimiento y fiabilidad excepcionales. Cada grifería se ha diseñado con la mayor precisión y fabricado con materiales de la más alta calidad para ofrecer un funcionamiento sin problemas, incluso en zonas de agua dura. Su grifería electrónica incluye un aireador resistente al vandalismo y una manija mezcladora integrada o tapón botón resistente al vandalismo. La tecnología empleada en el mecanismo de activación permite que su grifería electrónica se active de forma impecable. La grifería es de 6 V CC 1 W y está alimentada por una pila de 6 V CC o una fuente de alimentación eléctrica de CA opcional. La grifería electrónica también incluye un modo resistente al vandalismo para proteger la unidad del abuso o de objetos que se dejen en frente del sensor. Si se coloca un objeto dentro del alcance del sensor y permanece allí durante más de 120 segundos, la grifería no funcionará. La grifería continuará funcionando cuando se retire el objeto por un periodo de 3 segundos como mínimo. Kohler Co. Español-1 1025498-5-H Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: • Para la limpieza, utilice solamente un detergente suave como el jabón líquido para lavar platos y agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos que puedan rayar u opacar la superficie. • Lea atentamente la etiqueta del producto de limpieza para asegurar que no presente riesgos al usarse en el material. • Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie. • No deje por tiempo prolongado los limpiadores en la superficie. • Limpie con un trapo y enjuague completa e inmediatamente con agua después de aplicar limpiadores. Enjuague y seque las superficies cercanas que se hayan rociado. • Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar para limpiar las superficies. Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537. Kohler Co. Español-2 1025498-5-H Borde de la lengüeta Collarín de limpieza Limitador Manija Manija Tope limitador Tornillo Tope de la lengüeta derecha Tornillo de fijación del alojamiento Tapón resistente al vandalismo Ajuste la temperatura del agua PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Si el tope limitador de temperatura no se reinstala correctamente, se pueden producir quemaduras por escaldadura. NOTA: No es necesario ajustar la temperatura del agua si está por debajo de 105°F (41°C). NOTA: Utilice un termómetro que pueda alcanzar los 120°F (49°C) o una temperatura superior. NOTA: Cuando utilice un suministro de agua templada, instale el tapón botón resistente al vandalismo. Para instalaciones con manija Abra el agua y ajuste a la posición completamente abierta del agua caliente, girando la manija hacia la parte posterior de la grifería, hasta que no se pueda avanzar más. Utilizando un termómetro, mida la temperatura. Si la temperatura es mayor que 105°F (41°C), siga los pasos siguientes. Gire la manija hasta que quede vertical. Instale un collarín de limpieza sobre el sensor. Saque el tornillo de la manija con la llave hexagonal de 2,5 mm provista. Desmonte la manija y el tope limitador. Retire el tope limitador de las ranuras de la manija. 1025498-5-H Español-3 Kohler Co. Ajuste la temperatura del agua (cont.) Gire y vuelva a colocar el tope limitador en las ranuras de la manija. Al girar el tope limitador a la derecha, hacia la parte posterior de la grifería, se disminuirá la temperatura máxima. Cada ranura representa un cambio de temperatura de aproximadamente 10°F (5°C). Vuelva a instalar la manija verticalmente con el tope limitador en su lugar. No fije la manija con el tornillo en este momento. Gire la manija para abrir completamente el agua caliente y verifique la temperatura del agua. Repita el procedimiento mencionado arriba hasta alcanzar la temperatura deseada. Fije el montaje de la manija con el tornillo. Retire el collarín de limpieza y abra el agua. Para instalaciones resistentes al vandalismo NOTA: Si va a instalar el tapón botón resistente al vandalismo, guarde el tope limitador y la manija para ajustar la temperatura del agua en un futuro. Utilizando la manija, ajuste el agua hasta alcanzar la temperatura deseada. Saque el tornillo de la manija con la llave hexagonal de 2,5 mm provista. Coloque el tapón botón resistente al vandalismo y presione con firmeza en su lugar. Kohler Co. Español-4 1025498-5-H Manija Tornillo Limitador Manija Tornillo de fijación del alojamiento Desensamble la grifería Realice este paso cuando el texto lo indique en las secciones siguientes. Cierre el suministro de agua a la grifería. Si aplica, desconecte la fuente de alimentación de CA. Retire el tornillo de fijación del alojamiento de la parte posterior del cuerpo de la grifería con la llave hexagonal provista de 2,5 mm. Si aplica, retire la manija. Utilice la llave hexagonal de 2,5 mm provista para desmontar el tornillo de la manija. 1025498-5-H Español-5 Kohler Co. Sensor Posición 2 del conector Pila Conector Válvula Posición 1 del conector Clip de la pila Dé servicio a la pila PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Sosteniendo cada conector, sepárelos jalando suavemente. No los separe jalando los cables. Realice los pasos de la sección ″Desensamble la grifería″. Jale el surtidor hacia arriba para separarlo de la válvula. Desconecte los conectores de la pila jalando suavemente ambos conectores. Introduzca la mano dentro del cuerpo de la grifería y jale suavemente hacia arriba el clip de la pila hasta que se suelte de las dos lengüetas. Extraiga la pila y el clip de la pila del cuerpo de la grifería. Retire la pila del clip de la pila. Instale una pila nueva en el clip. Si el clip del sensor sale con el clip de la pila, vuelva a instalarlo siguiendo los pasos de la sección ″Reemplace el sensor″. Kohler Co. Español-6 1025498-5-H Dé servicio a la pila (cont.) Continúa en la sección ″Vuelva a instalar el clip de la pila - Sólo modelos de CC″. Vuelva a instalar el clip de la pila dentro del cuerpo de la grifería. NOTA: La ″Posición 1 del conector″ es el lugar preferido de instalación de los conectores. La ″Posición 2 del conector″ también se puede utilizar como lugar alternativo. Consulte la ilustración mostrada arriba. Coloque el conector ajustado al clip de la pila, en la posición 1 del conector (los modelos de CC tienen un conector). Deslice el surtidor de la grifería sobre el montaje de la válvula. Es importante que el frente del surtidor quede alineado con la clavija de la parte inferior del frente del montaje de la válvula. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que todos los cables queden por dentro del cuerpo de la grifería y no estén pellizcados. Convierta a agua templada Para suministrar agua templada solamente, cierre el suministro principal de agua de la grifería y luego utilice una llave para desmontar la manguera del agua caliente. Reemplace la manguera por el tapón provisto y apriete bien con la llave. Si aplica, instale el tapón botón resistente al vandalismo. Consulte la sección ″Desensamble la grifería″ para retirar la manija. Abra el suministro de agua a la grifería y verifique que no haya fugas. 1025498-5-H Español-7 Kohler Co. Clip del sensor 2 1 Posición 2 del conector Posición 1 del conector Sensor Instalación del clip de la pila Clip de la pila instalado Reemplace el sensor PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No desconecte los conectores jalando los cables. Desconecte con cuidado los cables jalando suavemente los conectores. Jale el ojal hacia fuera para desenganchar el clip de la ranura. Gire el clip hacia la izquierda. Desmonte el sensor viejo. Conecte los cables nuevos del sensor a los conectores. Instale el sensor en la grifería, con el lado de cables primero. Alinee los ojos del sensor con los orificios en el surtidor. Coloque el lado recto del clip en el orificio de la pared de retención del surtidor. Saque el clip hasta que la parte curva del clip descanse en la entrada de la ranura. Evite pellizcar los cables entre el sensor y el clip. Presione el clip hasta que se asiente con firmeza en la ranura. Kohler Co. Español-8 1025498-5-H Reemplace el sensor (cont.) Si corresponde, consulte la sección ″Vuelva a instalar el clip de la pila - Sólo modelos de CC″ para volver a instalar la pila y el clip de la pila. Prosiga a la sección ″Vuelva a ensamblar la grifería″. 1025498-5-H Español-9 Kohler Co. Manguera flexible Alojamiento Rejilla Adaptador Dé servicio al filtro ¡IMPORTANTE! Si el flujo de la grifería disminuye con respecto a su caudal original, es una indicación posible de que los filtros en línea están parcialmente obstruidos. Siga estos procedimientos para limpiar los filtros. Cierre los suministros de agua. Desconecte las mangueras flexibles de los montajes de filtro. Desmonte los montajes de filtro de las llaves de paso. Utilice dos llaves para separar el alojamiento del adaptador. Retire la rejilla y limpie las impurezas de la rejilla y del alojamiento. Vuelva a colocar la rejilla en el alojamiento, asegurándose de que el lado convexo de la rejilla esté orientado hacia la llave de paso. Enrosque juntos el alojamiento en el adaptador. Vuelva a conectar los montajes de filtro a las llaves de paso y las mangueras flexibles. Kohler Co. Español-10 1025498-5-H Tapón Montaje del diafragma Arosello Placa frontal Tornillo Dé servicio al diafragma NOTA: Desensamble la grifería siguiendo los pasos de la sección ″Desensamble la grifería″. Desconecte los conectores de los cables y coloque a un lado el cuerpo de la grifería. Utilice un destornillador Phillips para sacar los cuatro tornillos. Revise el arosello (O-ring) para asegurarse que no esté gastado. Reemplácelo si está gastado. Retire el diafragma de la parte posterior de la placa frontal, apalancándolo suavemente con los dedos. Enjuague para eliminar las partículas. Coloque el diafragma de repuesto y encájelo en su lugar. Vuelva a instalar la placa frontal y fíjela con los cuatro tornillos. Prosiga a la sección ″Vuelva a ensamblar la grifería″. Dé servicio al tapón NOTA: Desensamble la grifería siguiendo los pasos de la sección ″Desensamble la grifería″. Desconecte los conectores de los cables y coloque a un lado el cuerpo de la grifería. Utilice una llave hexagonal para retirar el tapón. Instale el montaje del tapón de repuesto y apriete bien con una llave. Prosiga a la sección ″Vuelva a ensamblar la grifería″. 1025498-5-H Español-11 Kohler Co. Tornillo Unidad del solenoide Conector de la pila Arosello Arosello Arosello Dé servicio al solenoide NOTA: Desensamble la grifería siguiendo los pasos de la sección ″Desensamble la grifería″. Desconecte el conector de cables y coloque a un lado el cuerpo de la grifería. Extraiga los dos tornillos de fijación utilizando un destornillador Phillips. Saque la unidad de solenoide. Coloque la nueva unidad de solenoide. Asegúrese de que los arosellos (O-ring) estén debidamente colocados en la parte inferior del solenoide. Apriete los dos tornillos de fijación con un destornillador Phillips. Prosiga a la sección ″Vuelva a ensamblar la grifería″. Kohler Co. Español-12 1025498-5-H Tapón resistente al vandalismo Retire el tapón resistente al vandalismo NOTA: Desensamble la grifería siguiendo los pasos de la sección ″Desensamble la grifería″. Desde adentro del cuerpo de la grifería, utilice un destornillador para sacar el tapón botón resistente al vandalismo. Si va a ajustar la temperatura, prosiga en la sección ″Ajuste opcional del límite de la temperatura″ y siga las instrucciones. Si va a instalar el montaje de la manija, consulte la ilustración en la sección ″Ajuste opcional del límite de la temperatura″. De lo contrario, vuelva a instalar el tapón botón. Coloque el tapón botón y presione con firmeza en su lugar. 1025498-5-H Español-13 Kohler Co. Sensor Posición 2 del conector Pila Conector Válvula Posición 1 del conector Clip de la pila Vuelva a instalar el clip de la pila - Sólo modelos de CC NOTA: Al instalar la pila y el clip de la pila, asegúrese de que el cable y el conector estén accesibles para la conexión futura. Con el clip de la pila en ángulo leve, insértelo en el cuerpo de la grifería como se ilustra más arriba. Enganche un extremo del clip de la pila en la lengüeta izquierda en la pared interior del cuerpo de la grifería. Presione con firmeza para encajar el clip en la otra lengüeta. Verifique que el clip descanse contra la pared del cuerpo de la grifería. Prosiga a la sección ″Vuelva a ensamblar la grifería″. Kohler Co. Español-14 1025498-5-H Válvula mezcladora Dé servicio a la válvula mezcladora NOTA: Desensamble la grifería siguiendo los pasos de la sección ″Desensamble la grifería″. Desconecte el conector o los conectores. Coloque el cuerpo de la grifería a un lado. Desmonte la válvula utilizando una llave ajustable. Instale la válvula nueva. Apriete bien con una llave ajustable. Prosiga a la sección ″Vuelva a ensamblar la grifería″. 1025498-5-H Español-15 Kohler Co. Posición 1 (preferida) A la batería/sensor Al sensor Modelos de CA solamente Posición 2 Importante: (alternativa) Conecte con las flechas apuntando una hacia la otra. Cable para alimentación de CA Al montaje de la válvula A la fuente de alimentación eléctrica Vuelva a ensamblar la grifería Para modelos de CA solamente: Introduzca el cable de alimentación de CA a través del orificio frontal de la válvula de la grifería hacia abajo de la cubierta. ¡IMPORTANTE! Conecte los conectores con las flechas apuntando directamente una hacia la otra. Vuelva a conectar el conector del sensor al conector de la válvula. NOTA: La ″Posición 1″ es el lugar preferido de instalación de los conectores. La ″Posición 2″ también se puede utilizar como lugar alternativo. Consulte la ilustración mostrada arriba. Coloque la conexión de válvula/sensor ajustada al clip de la pila en una de las posiciones del conector ilustradas arriba. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que todos los cables queden por dentro del cuerpo de la grifería y que no se pellizquen al instalar el montaje de la válvula. Alinee el frente del surtidor con la clavija de la parte inferior del frente del montaje de la válvula. Deslice el surtidor de la grifería sobre el montaje de la válvula. Garantía limitada de un año - Estados Unidos y Canadá Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material y mano de obra por un año a partir de la fecha de Kohler Co. Español-16 1025498-5-H Garantía limitada de un año - Estados Unidos y Canadá (cont.) instalación. Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación. Kohler Co. no se hace responsable de los gastos de desinstalación o instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anulará la garantía. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su distribuidor, contratista de plomería o distribuidor a través de Internet, o escriba directamente a: Kohler Co., Attn.: Customer Service Department, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, o llame al 1-800-4-KOHLER desde los Estados Unidos, al 1-800-964-5590 desde Canadá, o al 001-877-680-1310 desde México. Toda garantía implícita en relación a productos de uso comercial, incluyendo la comercialización e idoneidad del producto para un uso determinado, se limita expresamente a la duración de la presente garantía. Kohler Co. y/o el vendedor no se hacen responsables por concepto de daños particulares, incidentales o indirectos. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia. El presente documento constituye la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. Guía para resolver problemas Síntomas 1. No hay flujo de agua (CC). 1025498-5-H Causas probables A. Una conexión está floja. Acción recomendada A. Desmonte el surtidor y compruebe la conexión desde la pila al solenoide y desde el solenoide al sensor. Asegúrese de que las flechas del conector estén alineadas y que la conexión sea segura. Español-17 Kohler Co. Guía para resolver problemas (cont.) Síntomas 2. No hay flujo de agua (CA). Kohler Co. Causas probables B. Los cables están pellizcados o dañados. Acción recomendada B. Desmonte el surtidor y verifique que los cables estén metidos dentro del surtidor antes de volver a montarlo. Si los cables están cortados o dañados, solicite un montaje nuevo del solenoide o del sensor. C. Hay fugas C. Desmonte el surtidor y revise de agua en si hay corrosión en las los conexiones desde la pila al componentes solenoide y del solenoide al o conectores sensor. Si es posible, limpie eléctricos. los terminales. Si no es posible reparar la conexión, solicite un montaje nuevo del sensor o solenoide según sea necesario. Revise si el arosello (O-ring) en la válvula tiene cortes, residuos, etc. Si el arosello (O-ring) está dañado, solicite un arosello (O-ring) nuevo. Se debe investigar y reparar el origen de la fuga. D. La pila está D. Desmonte el surtidor y gastada. reemplace la pila. El surtidor requiere una pila estándar de litio de 6 Volts. Este artículo no está disponible a través de Kohler pero se puede adquirir en muchas tiendas locales. A. La unidad A. Enchufe el adaptador de CA de CA no en un tomacorriente que está funcione. enchufada. B. El B. Verifique que el interruptor interruptor del circuito de la grifería esté de pérdida a activado. tierra se ha disparado. Español-18 1025498-5-H Guía para resolver problemas (cont.) Síntomas 3. No hay flujo de agua (CA o CC). 1025498-5-H Causas probables C. Una conexión está floja. Acción recomendada C. Desmonte el surtidor y verifique la conexión desde la unidad de CA al solenoide y desde el solenoide al sensor. Asegúrese de que las flechas del conector estén alineadas y que la conexión sea segura. D. Los cables D. Desmonte el surtidor y están verifique que los cables estén pellizcados o metidos dentro del surtidor dañados. antes de volver a montarlo. Si los cables están cortados o dañados, pida un solenoide nuevo o montaje del sensor. E. Hay fugas E. Desmonte el surtidor y revise de agua en si hay corrosión en las los conexiones desde la unidad componentes de CA al solenoide y del o conectores solenoide al sensor. Si es eléctricos. posible, limpie los terminales. Si no puede reparar la conexión, solicite un pedido de un nuevo montaje de pilas o del sensor, según sea necesario. Se debe investigar y reparar el origen de la fuga. F. La unidad F. Mida el voltaje de la unidad. de CA no El voltaje debe medir 6 Volts. funciona. Si no hay energía o es muy baja, solicite una unidad nueva. A. Los ojos del A. Limpie los ojos del sensor sensor están con un paño húmedo y sucios. suave. Seque con un paño seco y suave. B. El agua no B. Verifique que el suministro está abierta. de agua esté abierto y que la presión sea de 20 psi (137 kPa), como mínimo. Español-19 Kohler Co. Guía para resolver problemas (cont.) Síntomas Causas probables C. Instalación incorrecta. D. El filtro o filtros están obstruidos. E. El aireador está obstruido. Acción recomendada C. Verifique que la grifería quede completamente apoyada sobre la cubierta y que los ojos del sensor estén alineados con el área del usuario. Asegúrese de que los ojos del sensor estén por encima del borde del lavabo. Consulte las instrucciones de instalación. D. Cierre el suministro de agua y desconecte las conexiones de las mangueras flexibles. Desmonte los cartuchos del filtro de ambas llaves de paso. Limpie todos los residuos de las rejillas del filtro, vuelva a instalar las rejillas y reinstale los cartuchos del filtro. E. Quite el aireador y límpielo. Para eliminar los depósitos calcáreos/minerales, remoje el inserto de plástico en una solución de agua y vinagre a partes iguales. Remoje sólo la pieza de plástico. F. Reemplace el montaje del sensor. Los ojos del sensor están rayados. G. El orificio de G. Cierre el suministro de agua. purga en el Desmonte el montaje del diafragma diafragma y la tapa de la está válvula. Elimine los restos de obstruido o suciedad del área y vuelva a el émbolo instalar los componentes. está atascado. H. Una H. Revise las mangueras para manguera asegurarse de que no estén está doblada. dobladas. Si una manguera está doblada, desconéctela del cartucho del filtro, enderécela y reconéctela. F. Kohler Co. Español-20 1025498-5-H Guía para resolver problemas (cont.) Síntomas 4. Flujo bajo (CA o CC). Causas probables A. La presión del suministro es baja. B. Los filtros están obstruidos. C. El aireador está obstruido. Acción recomendada A. Revise que no haya obstrucción en los sistemas de filtración. Verifique la presión del agua entrante. La presión debe ser 20 psi (137 kPa) como mínimo. B. Cierre el suministro de agua y desconecte las conexiones de las tuberías de suministro. Retire los cartuchos de filtro de ambas tuberías de suministro. Limpie los residuos de las rejillas y reinstale los cartuchos. C. Desmonte el aireador y límpielo. Para eliminar los depósitos calcáreos/minerales, remoje la pieza de plástico del aireador en una solución de agua y vinagre a partes iguales. Remoje solamente la pieza de plástico, no remoje ningún otro componente. A. Desmonte el surtidor y reemplace la pila. Requiere una pila estándar de litio de 6 voltios. Este artículo no está disponible a través de Kohler pero se puede adquirir en muchas tiendas locales. A. Una vez que la alimentación se haya restablecido, desenchufe la unidad y vuelva a enchufarla a la pared. 5. Flujo de agua A. La pila está constante gastada. (CC). 6. Flujo de agua A. La fuente de constante alimentación (CA). es inestable, está apagada o el circuito está fundido. Flujo de agua A. El sello del A. Cierre el suministro de agua constante diafragma y purgue la grifería. Retire la (CA o CC). está sucio o placa frontal de la válvula y dañado. revise si hay residuos en el diafragma y área circundante. Limpie los residuos. Si el diafragma está dañado, solicite uno de repuesto. 7. 1025498-5-H Español-21 Kohler Co. Guía para resolver problemas (cont.) Síntomas Causas probables B. El solenoide está obstruido. C. El solenoide no funciona. D. El filtro o filtros están obstruidos. Flujo de agua A. El ángulo en esporádico. el que se ha instalado la grifería es incorrecto o la grifería está desalineada con el área del usuario. B. Los cables están pellizcados o dañados. 9. El agua gotea A. El arosello en la cubierta (O-ring) de la válvula está cortado, dañado o no está instalado. 10. El sensor A. La pila está parpadea baja. una vez casi cada 8 segundos. El producto continúa funcionando. 8. Kohler Co. Acción recomendada B. Desmonte el surtidor y el solenoide. Revise si hay residuos en los orificios del solenoide. C. Desmonte el surtidor y el solenoide. Reemplace el solenoide. D. Cierre el suministro de agua y desconecte las conexiones de las mangueras flexibles. Desmonte los cartuchos del filtro de ambas llaves de paso. Limpie los residuos de las rejillas y reemplácelas en la unidad. A. Verifique que la grifería quede completamente apoyada sobre la cubierta y que los ojos del sensor estén alineados con el área del usuario. Asegúrese de que la grifería quede instalada en una posición que esté por encima del reborde del lavabo. B. Desmonte el surtidor y verifique que los cables estén metidos dentro del surtidor antes de volver a montarlo. A. Pida un arosello (O-ring) nuevo para la válvula e instálelo. A. Reemplace la pila. Es posible que el producto continúe funcionando durante varios días con la pila baja. El producto requiere una pila de litio 2CR5 6 V. Este artículo no está disponible a través de Kohler Co., pero se puede adquirir en tiendas locales de venta al por menor. Español-22 1025498-5-H Guía para resolver problemas (cont.) Síntomas 11. El sensor parpadea una vez casi cada 2 segundos. El producto no funciona. 1025498-5-H Causas probables A. La pila no tiene suficiente potencia para que el producto funcione. Acción recomendada A. Reemplace la pila. El producto requiere una pila de litio 2CR5 6 V. Este artículo no está disponible a través de Kohler Co., pero se puede adquirir en tiendas locales de venta al por menor. Español-23 Kohler Co. 1023199** Tapón 1031336** 1033915** (México) Montaje del surtidor 1031338** Kit de manija 1021965 Tornillo de fijación 1022078 Tornillo 1023198** Limitador 1021051 Válvula de retención 78868 Llave 1033958 Solenoide 1031337 Montaje de la válvula 1014583 Tornillo 77950 Arosello 1033731 Montaje del tapón 1098361** 1033912** (México) Aireador 1021731 Montaje del sensor de CA 1033732 Válvula mezcladora 1033733 Montaje del diafragma 1014593 Varilla roscada 1021730 Montaje del sensor de CC 1014588 Clip 60049 Arosello 1014583 Tornillo 1003867 Manguera 1022177 Tuerca 1023486** Montaje del filtro y de la válvula de retención 1023201 Arosello 1022180 Soporte 1021051 Válvula de retención 1021964 Collarín de limpieza 1021966 Llave hexagonal 1022178 Tapón de manguera 1023203 Rejilla **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Piezas de repuesto Kohler Co. Español-24 1025498-5-H USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2008 Kohler Co. 1025498-5-H
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Kohler k-10950 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas