E3000

Wacker Neuson E3000 Parts Manual

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Wacker Neuson E3000 Parts Manual. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
E3000
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 108
5100025046 - 104
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
E3000
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 108
5100025046 - 104
Abdeckungen, Kpl.
Covers cpl.
Tapas compl.
Capots cpl. ....................................................................................................................................... 10
Anhänger Kpl.
Trailer cpl.
Remolque compl.
Remorque compl. ............................................................................................................................ 12
Anhänger-Lampen
Trailer lights
Lámparas del remolque
Lampes de la remorque ................................................................................................................... 14
Krangehänge
Lifting device
Suspensión de grua
Grue à support ................................................................................................................................. 16
Expansionstank, Kpl.
Expansion tank cpl.
Tanque de expansión, acopl.
Réservoir d'expansion compl. .......................................................................................................... 18
Hydronik-Verrohrung, Kpl.
Hydronic piping cpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl. ........................................................................................................ 22
Heater Cpl
Hydronic heater cpl.
Heater cpl.
Heater cpl. ....................................................................................................................................... 28
Brenner, Kpl.
Burner cpl.
Quemador, acopl.
Brûleur compl. .................................................................................................................................. 30
Gehäuse, Rahmen, Kompl.
Frame enclosure cpl.
Caja del chasis, derecha
Boîtier, châssis, compl. .................................................................................................................... 32
Rahmen Kpl.
Frame cpl.
Armazón compl.
Châssis compl. ................................................................................................................................ 34
Hinterdeckel Kpl.
Rear door cpl.
Tapa de atrás compl,
Couvercle arrière compl. .................................................................................................................. 36
Seitentür Kpl.
Side door cpl.
Puerta lateral cpl.
Porte latérale cpl. ............................................................................................................................. 38
E3000
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5100025046 - 104
8 / 108
Rahmen/Bestandteile
Frame/components
Chasis/componentes
Châssis/composants ........................................................................................................................ 40
Kraftstofftankmontage
Fuel tank mounting
Montaje del depósito de combustible
Montage du réservoir de carbur ....................................................................................................... 42
Kraftstofftank Kpl.
Fuel tank cpl.
Depósito de combustible compl.
Réservoir de carburant compl. ......................................................................................................... 44
Relais Kpl.
Relay box assy
Relai compl.
Relais compl. ................................................................................................................................... 46
Betätigung Kpl. (1)
Control panel cpl. (1)
Regulador compl. (1)
Commande compl. (1) ..................................................................................................................... 48
Betätigung Kpl. (2)
Control panel cpl. (2)
Regulador compl. (2)
Commande compl. (2) ..................................................................................................................... 52
Kabelbaum/Schalttafel
Wiring harness/control panel
Conjunto de cables/tablero demando
Harnais de câbles électriques/ ......................................................................................................... 54
Kabelbaum, DC
Dc wiring harness
Conjunto de cables, c.d.
Harnais de câbles électriques, ......................................................................................................... 56
Kraftstoffsystem
Fuel system
Sistema de combustible
Système d'essence .......................................................................................................................... 58
Kraftstoffschlauchverlegung
Fuel hose routing
Disposición de manguera de combustible
Itinéraire de tuyau de carbura .......................................................................................................... 60
Seilscheibe Kpl.
Reel cpl.
Disco de cuerda compl.
Disque pour corde compl. ................................................................................................................ 62
Motorpumpe, Kpl.
Motor/pump cpl.
Motor bomba, acopl.
Moteur, pompe compl. ..................................................................................................................... 66
E3000
Abdeckungen, Kpl.
Covers cpl.
Tapas compl.
Capots cpl.
11 / 108
5100025046 - 104
5100027568
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5200000812 1 pc Blechtafel Rechts (Gelb)
Panel derecho (amarillo)
Right side panel (yellow)
Tableau à droite (jaune)
2 5200000370 1 pc Panel (Gelb)
Panel (amarillo)
Panel (yellow)
Tableau (jaune)
3 5200000828 1 pc Blechtafel Links (Gelb)
Panel izquierdo (amarillo)
Left side panel (yellow)
Tableau à gauche (jaune)
4 5200000376 1 pc Blechtafel Links (Gelb)
Panel izquierdo (amarillo)
Left side panel (yellow)
Tableau à gauche (jaune)
5 5200000373 1 pc Blechtafel Links (Gelb)
Panel izquierdo (amarillo)
Left side panel (yellow)
Tableau à gauche (jaune)
6 5200000375 1 pc Blechtafel Links (Gelb)
Panel izquierdo (amarillo)
Left side panel (yellow)
Tableau à gauche (jaune)
7 5200000382 2 pc Blechtafel Vorne (Gelb)
Panel delantero (amarillo)
Front panel (yellow)
Tableau d'avant (jaune)
8 5200000371 1 pc Blechtafel Rechts (Gelb)
Panel derecho (amarillo)
Right side panel (yellow)
Tableau à droite (jaune)
10 5200000380 1 pc Blechtafel Hinten (Gelb)
Panel trasero (amarillo)
Rear panel (yellow)
Tableau d'arrière (jaune)
11 5200000815 1 pc Panel-Hinteres Dach (Gelb)
Panel techo trasero (amarillo)
rear roof panel (yellow)
Tableau de toit arrière(jaune)
12 5200000816 1 pc Panel-Vorderes Dach (Gelb)
Panel techo delantero (amarillo)
Front roof panel (yellow)
Tableau de toit avant (jaune)
32 5000166955 1 pc Innere Auspuffplatte
Placa de escape interna
Inner exhaust stack cpl.
Plaque d'échappement interne
41 5000166896 1 pc Schachtschutz
Protector del tubo
Stack guard
Cheminée
75 5100017110 1 pc Vorderdeckel
Tapa delantera
Front cover
Couvercle avant
78 5200009599 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
81 5200020090 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
82 5200020089 1 pc Panel-Hinteres Dach
Panel techo trasero
Rear roof panel
Tableau de toit arrière
83 5000167767 4 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
1/4in - 20
84 5000167729 4 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
1/4in
319 5000166493 1 pc Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
14-16 GA
320 5000166505 1 pc Lampe
Lámpara
Light
Lampe
352 5000166433 1 pc Lampe
Lámpara
Light
Lampe
355 5000166504 2 pc Lampe
Lámpara
Light
Lampe
420 5000167722 112 pc Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
10 x 3/4
461 5000167883 9 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
No. 10 x 3/4
469 5000168263 4 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
5100025046 - 104
5100027641
14 / 108
E3000
Anhänger-Lampen
Trailer lights
Lámparas del remolque
Lampes de la remorque
E3000
Anhänger-Lampen
Trailer lights
Lámparas del remolque
Lampes de la remorque
15 / 108
5100025046 - 104
5100027641
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
302 5000166423 3 pc Spleiße
Empalme
Splice
Épissure
14 GA
306 5000166432 2 pc Lampe
Lámpara
Light
Lampe
316 5000166489 1 pc Kabel
Alambre
Wire
Fil
16 GA
318 5000166492 8 pc Anschlußteil
Conector
Connector
Connecteur
18-14 GA
319 5000166493 9 pc Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
14-16 GA
328 5000166595 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
330 5000166602 2 pc Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
331 5200005411 2 pc Glühlampe
Bombilla
Light bulb
Ampoule
335 5100034437 1 pc Bremsensatz
Conjunto de zafar
Breakaway kit
Jeu de dérapage
336 5000166683 1 pc Abzweigkasten
Caja de distribución
Junction box
Boîte de tirage
338 5000166833 1 pc Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
12-28 GA
340 5000166434 2 pc Schlußleuchte
Luz trasera
Tail light
Feu arrière
Red
360 5000179939 8 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
5/8 x 3/8in
361 5000166673 1 pc Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
14-16 GA
363 5000166610 2 pc Lampe
Lámpara
Light
Lampe
420 5000167722 5 pc Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
10 x 3/4
446 5000167793 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
1/4-14 x 3/4in
457 5000167848 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
10-16 x 1
461 5000167883 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
No. 10 x 3/4
708 5000167813 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
No. 8-32 x 3/4
714 5000167929 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
No. 12 x 1-1/2
807 5000167903 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
No. 10
5100025046 - 104
5100027647
16 / 108
E3000
Krangehänge
Lifting device
Suspensión de grua
Grue à support
E3000
Expansionstank, Kpl.
Expansion tank cpl.
Tanque de expansión, acopl.
Réservoir d'expansion compl.
21 / 108
5100025046 - 104
5100027648
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
256 5000168705 1 pc Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
1.5 x 4.5
258 5000168708 2 pc Druckanzeiger
Indicador-presión
Gauge-pressure
Manomètre
0-200psi
259 5000168805 1 pc Sichtanzeiger
Mirilla
Sight gauge
Niveau à vue
3/8 NPT x 7
260 5100043967 3 pc Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
273 5000168096 4 pc Thermometer
Termómetro
Thermometer
Thermomètre
1/2 NPT
274 5000168351 2 pc Rückschlagventil
Válvula checadora
Check valve
Clapet de non-retour
1/2 NPT
282 5100043968 1 pc Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
289 5200022996 1 pc Reduzierstückverschraubung
Reductor
Reducer fitting
Raccord de réduction
3/4 x 1/2in NPT
290 5200022995 1 pc Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
3/4in NPT
312 5000166458 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
1/2in
313 5000166459 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
322 5000166517 1 pc Fahrkabinenlichtkuppel
Luz de la cabina
Cab dome light
Plafonnier de cabine
8in
323 5100028678 1 pc Glühlampe
Bombilla
Light bulb
Ampoule
60W
353 5000166457 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
354 5000166460 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
395 5000167751 4 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
3/8-16 x 2in
405 5000167691 4 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
3/8in - 16
420 5000167722 10 pc Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
10 x 3/4
425 5000167729 4 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
1/4in
426 5000167730 12 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
3/8in
431 5000167735 4 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
3/8in
446 5000167793 10 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
1/4-14 x 3/4in
456 5000167841 2 pc U-Bolzen
Perno forma u
U-bolt
Boulon u
1/4-20 x 2 x 1-1/8
462 5000168016 6 pc Isolierrohraufhänger
Colgador de portacables
Conduit hanger
Support de conduit
3/4in
505 5000168189 1 pc Anhängeschild Nr. 4
Etiqueta no. 4
Tag no. 4
Étiquette no.4
643 5000168191 1 pc Anhängeschild Nr. 6
Etiqueta no. 6
Tag no. 6
Étiquette no.6
649 5000168190 1 pc Anhängeschild Nr. 5
Etiqueta no. 5
Tag no. 5
Étiquette no.5
5100025046 - 104
5100027650
22 / 108
E3000
Hydronik-Verrohrung, Kpl.
Hydronic piping cpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
E3000
Hydronik-Verrohrung, Kpl.
Hydronic piping cpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
23 / 108
5100025046 - 104
5100027650
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5 5000166931 1 pc Gehäuse
Cubierta
Enclosure
Enceinte
6 5000166930 1 pc Deckplatte
Placa de cubierta
Cover plate
Couvercle de protection
4 x 2-1/8in
7 5000166926 1 pc Schnapp-Scheibenblock
Bloque de discos de retención
Snap disc block
Bloc de disque d'arrêt
8 5000166927 1 pc Deckplatte
Placa de cubierta
Cover plate
Couvercle de protection
78 5000169375 1 pc Rohr
Tubo
Pipe
Conduit
8 x 24in
108 5000168022 1 pc Wärmeübertragende Heizung
Calentador hidrónico
Hydronic heater
Réchauffeur caloporteur
109 5000181540 1 pc Brenner
Quemador
Burner
Brûleur
110 5000166711 1 pc Thermoschutzrohr
Termopozo
Thermowell
Sonde thermométrique
1/4 x 2-1/2 NPT
111 5000166712 1 pc Thermoelement
Termopar
Thermocouple
Thermocouple
112 5000168297 1 pc Sieb
Tamizador
Strainer
Tamis
197 5000168710 1 pc Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
3/4 x 2-1/2ft
198 5000168727 1 pc Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
1 x 4.5in
199 5000168706 1 pc Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
1-1/2 x 9in
200 5000168011 2 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
1 x 3/4in
203 5000168029 2 pc Krümmer
Codo
Elbow
Coude
3/4in NPT
204 5000168030 1 pc Krümmer
Codo
Elbow
Coude
1-1/2in NPT
210 5000168029 1 pc Krümmer
Codo
Elbow
Coude
3/4in NPT
212 5000168060 1 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
3/4 x 1/2in
222 5000168256 1 pc Ventil
Válvula
Valve
Soupape
227 5000168284 2 pc Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Hose barb
Barbelure de flexible
1/4 x 1/4in
229 5000168294 1 pc Druckventil
Válvula de presión
Quick coupler
Soupape de compression
231 5000168324 1 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
1-1/2 x 1in
232 5000168328 1 pc Krümmer
Codo
Elbow
Coude
1in NPT
233 5000168331 1 pc Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
1 NPT x 2in
239 5000168372 2 pc Adapter
Adaptador
Adapter
Raccord
3/4 x 5/8in
243 5000168390 2 pc Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
3/4 x 1-1/2in
245 5000168403 1 pc Rohrkrümmer
Codo
Elbow fitting
Raccord coudé
1in
248 5000168459 2 pc Krümmer
Codo
Elbow
Coude
1 1/2in NPT
5100025046 - 104
5100027650
24 / 108
E3000
Hydronik-Verrohrung, Kpl.
Hydronic piping cpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
E3000
Hydronik-Verrohrung, Kpl.
Hydronic piping cpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
25 / 108
5100025046 - 104
5100027650
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
252 5000168700 1 pc Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
3/4 x 3in
255 5000168700 1 pc Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
3/4 x 3in
256 5000168705 1 pc Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
1.5 x 4.5
261 5000169397 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
1/4in ID
272 5000168330 1 pc Ventil
Válvula
Valve
Soupape
279 5000168406 1 pc T-Verschraubung
Unión forma t
Tee-fitting
Raccord ""t""
1 x 1 x 3/4in
282 5000169413 1 pc Rohr
Tubo
Pipe
Conduit
1-1/2in
312 5000166458 2 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
1/2in
313 5000166459 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
313 5000166459 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
314 5000166473 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
1/2in
325 5000171353 1 pc Abschaltsatz Auf Niedrigem Ni-
Veau
Juego de corte por nivel bajo
Low level cut-off kit
Jeu d'arrêt de niveau bas
332 5000166613 1 pc Grenztaster
Interruptor limitador
Limit control
Interrupteur-limiteur
371 5000166713 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
1/2in
377 5100025540 1 pc Einsteckvorwärmer
Calentador de inmersión
Immersion heater
Thermoplongeur
2500W, 240V,
1-1/4NPT
396 5000167758 4 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
5/16-18 x 1/2in
405 5000167691 4 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
3/8in - 16
415 5000167706 4 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
3/8-16 x 3in
426 5000167730 8 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
3/8in
431 5000167735 4 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
3/8in
453 5000167835 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
6-32 x 1/4in
454 5000167838 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
No. 6
461 5000167883 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
No. 10 x 3/4
461 5000167883 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
No. 10 x 3/4
467 5000168257 1 pc Stift
Pasador
Pin
Goupille
468 5000168262 1 pc Abzugsleine
Correa
Lanyard
Ridoir
10in
471 5000168334 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
476 5000168477 1 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
1-3/8 x 1in ID
5100025046 - 104
5100027650
26 / 108
E3000
Hydronik-Verrohrung, Kpl.
Hydronic piping cpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
E3000
Hydronik-Verrohrung, Kpl.
Hydronic piping cpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
27 / 108
5100025046 - 104
5100027650
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
503 5000168188 1 pc Anhängeschild Nr. 3
Etiqueta no. 3
Tag no. 3
Étiquette no.3
504 5000168187 1 pc Anhängeschild Nr. 2
Etiqueta no. 2
Tag no. 2
Étiquette no.2
521 5000168316 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
603 5000168387 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label-loss of heat transfer fluid
Autocollant
701 5000169092 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
702 5000169094 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
703 5000169050 1 pc Filter
Filtro
Filter
Filtre
704 5000169093 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
E3000
Heater Cpl
Hydronic heater cpl.
Heater cpl.
Heater cpl.
29 / 108
5100025046 - 104
5200004734
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000168163 24 pc Turbulator
Turbulator
Turbulator
Turboventilateur
19.25 x 1.5
2 5000169029 1 pc Isoliermaterial
Aislación
Insulation
Matière isolante
3 5000169159 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
4 5000173178 1 pc Gehäuse Kpl.
Conjunto caja compl.
Enclosure cpl.
Carter compl.
5 5000169006 2 pc Isoliermaterial
Aislación
Insulation
Matière isolante
6 5000169007 2 pc Isoliermaterial
Aislación
Insulation
Matière isolante
7 5000169005 1 pc Isoliermaterial
Aislación
Insulation
Matière isolante
8 5000177483 1 pc Isoliermaterialsatz
Juego de aislación
Insulation kit
Jeu de matière isolante
9 5000177484 1 pc Isoliermaterialsatz
Juego de aislación
Insulation kit
Jeu de matière isolante
10 5200004054 1 pc Isoliermaterial
Aislación
Insulation
Matière isolante
17in
11 5000177482 1 pc Kasten
Caja
Box
Boîte
12 5000177476 2 pc Tür
Puerta
Door
Porte
13 5000169028 1 pc Isoliermaterial
Aislación
Insulation
Matière isolante
14 5000168976 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
15 5000168975 1 pc Anzeiger
Indicador
Gauge
Indicateur
16 5200012466 1 pc Tür Kpl.
Puerta compl.
Door cpl.
Porte compl.
17 5100030512 1 pc Deckel Kpl.
Tapa compl.
Cover cpl.
Couvercle compl.
5100025046 - 104
5004980950
30 / 108
E3000
Brenner, Kpl.
Burner cpl.
Quemador, acopl.
Brûleur compl.
E3000
Brenner, Kpl.
Burner cpl.
Quemador, acopl.
Brûleur compl.
31 / 108
5100025046 - 104
5004980950
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000172577 1 pc Gehäuse
Caja
Housing
Carter
2 5000169059 1 pc Motor
Motor
Motor
Moteur
3 5000169097 1 pc Blower Wheel
Blower wheel
Blower wheel
Blower wheel
4 5000169120 1 pc Kupplung
Acoplamiento
Coupling
Accouplement
7 5000176338 1 pc Anbauplatte
Placa-montaje
Mounting plate
Plaque-montage
8 5000176337 1 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
10 5000172422 1 pc Ventil
Válvula
Valve
Soupape
11 5000169212 1 pc Kraftstoffpumpe
Bomba de combustible
Fuel pump
Pompe à carburant
11 5200012467 1 pc Ventil
Válvula
Valve stem
Soupape
11 5200012468 1 pc Spule
Bobina
Coil
Bobine
12 5000176333 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel line
Conduit de carburant
13 5000173156 1 pc Kasten
Caja
Box-wire burner
Boîte
14 5000181488 1 pc Brennerbetätigung
Control del quemador
Burner control
Commande de brûleur
15 5000169100 1 pc Brennerersatz CAD-Cell
Celda cad de reemplazo del
quemador
Burner replacement cad cell
Cellule au sulfure de cadmium
16 5000169125 1 pc Transformator
Transformador
Transformer
Transformateur
17 5000168976 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
18 5000168971 1 pc Electrode Replacement Kit
Electrode replacement kit
Electrode replacement kit
Electrode replacement kit
20 5000169098 1 pc Kraftstoffvorheizung
Pre-calentador de combustible
Burner fuel pre-heater
Carburant de pré-chauffage
21 5000168958 1 pc Düse
Tobera
Nozzle
Ajutage
22 5000176646 2 pc Befestigung
Clip
Clip
Clip
23 5000181502 1 pc Elektronische Regelung
Reglaje electrónico
Electronic control
Commande électronique
24 5000181501 1 pc Alarm
Alarma
Alarm
Avertisseur
25 5000181502 1 pc Elektronische Regelung
Reglaje electrónico
Electronic control
Commande électronique
30 5200000388 1 pc Luftrohr, Kpl.
Tubo de aire, acopl.
Air tube cpl.
Tube d'air compl.
1174 5200003270 1 pc Kabel, Kpl., Brenner
Acopl. de cable, quemador
Cable cpl., burner
Câble compl., brûleur
5100025046 - 104
5100027690
32 / 108
E3000
Gehäuse, Rahmen, Kompl.
Frame enclosure cpl.
Caja del chasis, derecha
Boîtier, châssis, compl.
E3000
Gehäuse, Rahmen, Kompl.
Frame enclosure cpl.
Caja del chasis, derecha
Boîtier, châssis, compl.
33 / 108
5100025046 - 104
5100027690
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
20 5000169467 3 pc Halter
Soporte
Support
Attache
21 5000177495 1 pc Strebe
Apoyo
Brace
Ventrière
24 5000169481 1 pc Seitenrahmen
Chasis lateral
Side frame
Châssis latéral
25 5000169482 1 pc Seitenrahmen
Chasis lateral
Side frame
Châssis latéral
26 5000177498 1 pc Querträger
Travesaño
Cross member
Traverse
27 5000177499 3 pc Unterstützungskonsole
Ménsula de soporte
Support bracket
Console de support
67 5000166957 1 pc Spurstange
Cruceta
Cross tube
Tube transversal
69 5000169471 1 pc Konsole
Ménsula
Mount
Support
70 5000169477 1 pc Konsole
Ménsula
Mount
Support
73 5000177735 1 pc Türrahmen
Marco de puerta
Door frame
Dormant
284 5000168667 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
1-7/8in ID x 1ft
395 5000167751 4 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
3/8-16 x 2in
405 5000167691 15 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
3/8in - 16
409 5000167700 60 pc Gewindeeinsatz
Inserción roscada
Threaded insert
Pièce d'insertion filetée
1/4-20
418 5000167720 10 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
3/8-16 x 6in
419 5000167721 54 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 1in
420 5000167722 2 pc Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
10 x 3/4
425 5000167729 54 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
1/4in
426 5000167730 18 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
3/8in
429 5000167733 54 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
1/4in
431 5000167735 14 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
3/8in
446 5000167793 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
1/4-14 x 3/4in
463 5000168037 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
5100025046 - 104
5100027666
34 / 108
E3000
Rahmen Kpl.
Frame cpl.
Armazón compl.
Châssis compl.
E3000
Rahmen Kpl.
Frame cpl.
Armazón compl.
Châssis compl.
35 / 108
5100025046 - 104
5100027666
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
130 5000168496 1 pc Tür
Puerta
Door
Porte
131 5000168497 1 pc Tür
Puerta
Door
Porte
300 5200003500 1 pc Schalttafel-Anlage Kpl.
Conjunto tablero de control co
Control panel cpl.
Tableau de commande compl.
303 5000166425 1 pc Steckdose
Tomacorriente
Receptacle (socket)
Prise de courant
120V
312 5000166458 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
1/2in
326 5000166546 1 pc Anschlußkasten
Caja de salida
Outlet box
Boîte à prise de courant
2 x 4
327 5000166547 1 pc Deckplatte
Placa de cubierta
Cover plate
Couvercle de protection
339 5000166934 2 pc Schalttafelkonsole
Montura del panel de control
Control panel mount
Support de montage du tableau
404 5000167690 10 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
1/4in - 20
409 5000167700 2 pc Gewindeeinsatz
Inserción roscada
Threaded insert
Pièce d'insertion filetée
1/4-20
412 5000167703 6 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 1-3/4in
413 5000167704 8 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 3/4in
419 5000167721 6 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 1in
425 5000167729 24 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
1/4in
429 5000167733 20 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
1/4in
5100025046 - 104
5100027166
36 / 108
E3000
Hinterdeckel Kpl.
Rear door cpl.
Tapa de atrás compl,
Couvercle arrière compl.
E3000
Hinterdeckel Kpl.
Rear door cpl.
Tapa de atrás compl,
Couvercle arrière compl.
37 / 108
5100025046 - 104
5100027166
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5200011444 1 pc Teil, Aluminium
Sección, aluminio
Slat
Section, aluminium
65.63in
2 5200003955 1 pc Befestigung
Clip
Clip
Clip
3 5200003956 1 pc Befestigung
Clip
Clip
Clip
4 5200003957 1 pc Niet
Remache
Rivet
Rivet
1/8in x
0,188-0,252
5 5200004020 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
2in x 65.63in
6 5200003959 2 pc Vorderplatte
Placa delantera
Front plate
Plaque avant
7 5200003997 2 pc Befestigung
Clip
Clip
Clip
8 5200004030 1 pc Stange
Barra
Bar
Barre
66.63in
9 5100043038 1 pc Sicherung
Seguro
Lock
Verrou
10 5200004033 1 pc Konsole Kpl.
Soporte compl.
Bracket kit
Support compl.
12 5200004035 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
13 5200004036 1 pc Schraubverschluß
Tapón roscado
Plug cap
Bouchon
14 5200003999 1 pc Tragegriff
Manija de levante
Lifting handle
Poignée de relèvement
15 5200004038 2 pc Führung
Guía
Guide
Guide
56.75in
16 5200004039 1 pc Lippendichtung
Retén labial
Lip seal
Joint à lèvre
56.63in
17 5200011443 2 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
65.63in
18 5200004037 1 pc Klemmhebel
Soporte de agarradera
Clamp bracket
Support de serrage
19 5200004041 1 pc Achse
Eje
Axle
Essieu
.177inX24.00inX1.
75inID.
20 5200004032 1 pc Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
1/8 x 2in
22 5200004012 1 pc Schlüsselsatz
Juego de llave
Key set
Jeu de clavette
23 5200004021 1 pc Zugfeder
Resorte de tracción
Spring-tension
Ressort de traction
25 5100049745 1 pc Sperrstange
Barra de bloqueo
Lock bar
Barre de blocage
5100025046 - 104
5100027165
38 / 108
E3000
Seitentür Kpl.
Side door cpl.
Puerta lateral cpl.
Porte latérale cpl.
E3000
Seitentür Kpl.
Side door cpl.
Puerta lateral cpl.
Porte latérale cpl.
39 / 108
5100025046 - 104
5100027165
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5200003954 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
25,38in
2 5200003955 2 pc Befestigung
Clip
Clip
Clip
3 5200003956 2 pc Befestigung
Clip
Clip
Clip
4 5200003957 1 pc Niet
Remache
Rivet
Rivet
1/8in x
0,188-0,252
5 5200003958 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
2in x 25,38in
6 5200003959 2 pc Vorderplatte
Placa delantera
Front plate
Plaque avant
7 5200003997 2 pc Befestigung
Clip
Clip
Clip
8 5100043038 1 pc Sicherung
Seguro
Lock
Verrou
9 5200003999 1 pc Tragegriff
Manija de levante
Lifting handle
Poignée de relèvement
10 5200004010 2 pc Führung
Guía
Guide
Guide
41.25in
11 5200004011 1 pc Lippendichtung
Retén labial
Lip seal
Joint à lèvre
39.88in
12 5200004012 1 pc Schlüsselsatz
Juego de llave
Key set
Jeu de clavette
13 5200004013 2 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
25.38in
14 5200004014 2 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
15 5200004015 2 pc Versteifungsrahmen
Apoyo para chasis
Frame brace
Ventrière pour châssis
25 5100049745 1 pc Sperrstange
Barra de bloqueo
Lock bar
Barre de blocage
E3000
Kraftstofftankmontage
Fuel tank mounting
Montaje del depósito de combustible
Montage du réservoir de carbur
43 / 108
5100025046 - 104
5100027876
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
19 5200005859 1 pc Kraftstofftank
Depósito de combustible
Fuel tank
Réservoir de carburant
74 5000166970 4 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
76 5200004060 4 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
0.53in
137 5200004043 1 pc Ausgleichscheibe
Laminita
Shim
Cale
24 GA
141 5000153747 2 pc Befestigung
Clip
Clip
Clip
359 5000168141 4 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
1 1/16 x 3/4in ID
382 5000167792 4 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
1/2-13
397 5000167925 4 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/2-13 x 6-1/2in
419 5000167721 4 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 1in
424 5000167728 8 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
1/2in
429 5000167733 4 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
1/4in
448 5000167810 2 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
No. 8
449 5000167814 2 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
8-32
708 5000167813 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
No. 8-32 x 3/4
5100025046 - 104
5100027877
44 / 108
E3000
Kraftstofftank Kpl.
Fuel tank cpl.
Depósito de combustible compl.
Réservoir de carburant compl.
E3000
Kraftstofftank Kpl.
Fuel tank cpl.
Depósito de combustible compl.
Réservoir de carburant compl.
45 / 108
5100025046 - 104
5100027877
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
19 5200005859 1 pc Kraftstofftank
Depósito de combustible
Fuel tank
Réservoir de carburant
78 5200009599 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
79 5200009670 1 pc Kraftstoffrohr
Tubo de combustible
Fuel tube
Tube de carburant
80 5200009671 1 pc Kraftstoffrohr
Tubo de combustible
Fuel tube
Tube de carburant
119 5000176369 1 pc Tankverschluß
Tapa del tanque
Fuel tank cap
Chapeau de réservoir
140 5000168611 1 pc Befestigung
Clip
Clip
Clip
1/16in
227 5000168284 2 pc Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Hose barb
Barbelure de flexible
1/4 x 1/4in
230 5000168295 2 pc Kupplung
Acoplamiento
Coupling
Accouplement
235 5000168367 2 pc Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Hose barb
Barbelure de flexible
1/4 x 1/4in
261 5000169397 2 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
1/4in ID
286 5200009600 1 pc Entlüftungsventil
Válvula del respiradero
Tank vent, brass
Soupape de sortie d'air
.50-14 NPTF
287 5200011742 1 pc Kraftstoffanzeiger
Indicador de gasolina
Fuel gauge
Indicateur de niveau
288 5000168458 2 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
1/2 x 1/4in
291 5000168488 1 pc Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Hose barb
Barbelure de flexible
3/16 x 1/4in
292 5000182234 1 pc Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
5/16x1/4in x 90
NPT
398 5000167806 2 pc Unterlegscheibe
Arandela
Fender washer
Rondelle
1/4inX3/4in
419 5000167721 2 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 1in
429 5000167733 2 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
1/4in
471 5000168334 4 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
5100025046 - 104
5100027880
48 / 108
E3000
Betätigung Kpl. (1)
Control panel cpl. (1)
Regulador compl. (1)
Commande compl. (1)
E3000
Betätigung Kpl. (1)
Control panel cpl. (1)
Regulador compl. (1)
Commande compl. (1)
49 / 108
5100025046 - 104
5100027880
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000169690 1 pc Schalttafel-Gehäuse
Caja tablero de control
Control panel enclosure
Tableau de commande
2 5000166499 2 pc Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
20A
3 5000166481 2 pc GFI Steckdose
Juego de tomacorriente gfi
Gfi receptacle
Jeu de prise de courant gfi
120V, 20A
4 5000166475 1 pc Temperaturregelung
Control de temperatura
Temperature control
Commande de température
1/16 DIN
5 5000166689 2 pc Lampe
Lámpara
Light
Lampe
120VAC
6 5000166568 1 pc Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
7 5000166484 4 pc Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
8 5000170273 1 pc Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
9 5000166483 1 pc Stundenzähler
Horometro
Hour meter
Compteur horaire
10 5000165790 1 pc Kabel, Kpl., Hauptstrom 1
Acopl. de cable, alimentación
Cable cpl., main power 1
Câble compl., alim. principale
11 5000165791 1 pc Kabel, Kpl., Hauptstrom 2
Acopl. de cable,
alimentaciónprincipal 2
Cable cpl., main power 2
Câble compl., alim. principale
12 5000165785 1 pc Kabel Kpl., Rechte Pumpe
Cable compl., bomba derecha
Cable cpl., right pump
Câble compl., pompe droite
13 5000165784 1 pc Kabel Kpl., Linke Pumpe
Cable compl., bomba izquierda
Cable cpl., left pump
Câble compl., pompe gauche
14 5000165789 1 pc Kabel Kpl., Motor
Cable compl., motor
Cable cpl., rewind motor
Câble compl., moteur
15 5200003191 1 pc Kabel, Kpl., Brenner
Acopl. de cable, quemador
Cable cpl., burner
Câble compl., brûleur
16 5000165654 1 pc Kabel Kpl., Zusatzpumpen
Cable compl., bomba auxiliar
Cable cpl., auxiliary pump
Câble compl., pompe auxiliaire
17 5000165782 1 pc Kabel Kpl., Kupplung
Cable compl., embrague
Cable cpl., rewind clutch
Câble compl., embrayage
18 5000165781 1 pc Kabel Kpl., Schalter-Fußtritt
Cable compl., interruptor de pie
Cable cpl., foot switch
Câble compl., interrupteur à p
19 5000165792 1 pc Kabel, Kpl., Thermoelement
Acopl. de cable, termopar
Cable cpl., thermocouple
Câble compl., thermocouple
20 5000165787 1 pc Kabel, Kpl., Buchse
Acopl. de cable, tomacorriente
Cable cpl., receptacle
Câble compl., prise
21 5000165788 1 pc Kabel Kpl., Lampe
Cable compl., lámpara
Cable cpl., light
Câble compl., lampe
22 5000165783 1 pc Kabel Kpl.
Cable compl.
Cable cpl., low level
Câble compl.
23 5000166951 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
47 5000168467 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
55 5000168001 1 pc Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
62 5200003500 1 pc Schalttafel-Anlage Kpl.
Conjunto tablero de control co
Control panel cpl.
Tableau de commande compl.
312 5000166458 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
1/2in
313 5000166459 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
5100025046 - 104
5100027880
50 / 108
E3000
Betätigung Kpl. (1)
Control panel cpl. (1)
Regulador compl. (1)
Commande compl. (1)
E3000
Betätigung Kpl. (1)
Control panel cpl. (1)
Regulador compl. (1)
Commande compl. (1)
51 / 108
5100025046 - 104
5100027880
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1001 5200003275 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label-rating
Autocollant
5100025046 - 104
5200006603
52 / 108
E3000
Betätigung Kpl. (2)
Control panel cpl. (2)
Regulador compl. (2)
Commande compl. (2)
5100025046 - 104
5200006604
54 / 108
E3000
Kabelbaum/Schalttafel
Wiring harness/control panel
Conjunto de cables/tablero demando
Harnais de câbles électriques/
E3000
Kabelbaum/Schalttafel
Wiring harness/control panel
Conjunto de cables/tablero demando
Harnais de câbles électriques/
55 / 108
5100025046 - 104
5200006604
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
61 5200003192 1 pc Kabel Kpl.
Cable compl.
Cable cpl.
Câble compl.
100 5200003270 1 pc Kabel, Kpl., Brenner
Acopl. de cable, quemador
Cable cpl., burner
Câble compl., brûleur
5100025046 - 104
5100037230
60 / 108
E3000
Kraftstoffschlauchverlegung
Fuel hose routing
Disposición de manguera de combustible
Itinéraire de tuyau de carbura
E3000
Kraftstoffschlauchverlegung
Fuel hose routing
Disposición de manguera de combustible
Itinéraire de tuyau de carbura
61 / 108
5100025046 - 104
5100037230
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
207 5000168042 4 pc Schlauchzwinge
Férula de manguera
Hose sleeve
Bague de flexible
0.975in ID
215 5000168144 3 pc Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Hose barb
Barbelure de flexible
3/4 x 3/4in NPT
228 5000168291 2 pc Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Hose barb
Barbelure de flexible
3/4 x 1/2in NPT
236 5000168369 3 pc Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Hose barb
Barbelure de flexible
5/8 x 5/8in
237 5000168370 5 pc Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Hose barb
Barbelure de flexible
3/4 x 3/4
247 5000168437 2 pc Schlauchverschraubung Mit Steck-
Nippel
Unión de mangueras con púas
Barbed hose fitting
Accouplement de tuyau avec rac
5/8 x 3/4in
263 5200011982 5 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
3/4in x 6ft Lg.
266 5100026338 2 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
5/8 ID X 6' Lg.
267 5100026690 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
5/8 ID X 20' Lg.
5100025046 - 104
5200006179
62 / 108
E3000
Seilscheibe Kpl.
Reel cpl.
Disco de cuerda compl.
Disque pour corde compl.
E3000
Seilscheibe Kpl.
Reel cpl.
Disco de cuerda compl.
Disque pour corde compl.
63 / 108
5100025046 - 104
5200006179
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
9 5000169464 1 pc Schlauchhaspelständer
Patilla del carrete de la manguera
Hose reel stand
Socle d'enrouleur de flexible
10 5000169488 2 pc Nabe
Cubo
Hub
Moyeu
11 5000166954 4 pc Spulenscheibe
Disco de la bobina
Spool disc
Disque à bobine
40in
12 5200015470 2 pc Spindel
Husillo
Spindle
Broche
14 5000165729 2 pc Schlauchhaspel, Bremse, Kpl.
Freno del carrete de manguera,
acopl.
Hose reel brake cpl.
Frein d'enrouleur de flexible
17 5000166893 1 pc Kettenschutz
Protección de la cadena
Chain guard
Carter de chaîne
18 5000166496 1 pc Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
65 5000166897 1 pc Kupplung
Acoplamiento
Coupling
Accouplement
77 5000166898 1 pc Kupplung
Acoplamiento
Coupling
Accouplement
113 5000166894 1 pc Kettenrad
Rueda de cadena
Sprocket
Pignon à chaîne
40T
114 5000168104 2 pc Kupplung
Embrague
Clutch
Embrayage
115 5000168382 1 pc Getriebemotor
Motor de engranajes
Gear motor
Moteur à engrenage
1/6HP x 60RPM
116 5000168381 1 pc Kettenrad
Rueda de cadena
Sprocket
Pignon à chaîne
10T, 5/8 BORE
117 5000168075 1 pc Kette
Cadena
Chain
Chaîne
5,290ft
118 5000168076 1 pc Verbindungsstange
Barra de unión
Connecting link
Tringle
120 5200000929 1 pc Handbuchhalter
Soporte manual
Manual holder
Support de manuel
134 5000168480 2 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
1-7/16
207 5000168042 8 pc Schlauchzwinge
Férula de manguera
Hose sleeve
Bague de flexible
0.975in ID
214 5000168109 2 pc Drehung
Unión giratoria
Swivel
Pivot
1/2 x 1/2
236 5000168369 6 pc Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Hose barb
Barbelure de flexible
5/8 x 5/8in
238 5000168371 4 pc Adapter
Adaptador
Adapter
Raccord
1/2 x 5/8in
241 5000168376 2 pc Schlauchende
Extremo de manguera
Hose end
Extrémité de flexible
5/8 x 5/8in
266 5000169409 4 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
200PSI, 5/8 ID X
750'SPL
387 5000167712 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
0.38 x 1.25
388 5000167713 3 pc Schraube
Tornillo
Shoulder bolt
Vis
0.375 x 1
403 5000167689 8 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
1/2in - 13
404 5000167690 10 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
1/4in - 20
411 5000167702 4 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 1-1/2in
5100025046 - 104
5200006179
64 / 108
E3000
Seilscheibe Kpl.
Reel cpl.
Disco de cuerda compl.
Disque pour corde compl.
5100025046 - 104
5100028041
72 / 108
E3000
Motor/Generator 1
Engine/generator cpl. 1
Conjunto motor/generador 1
Montage du moteur/générateur 1
E3000
Motor/Generator 1
Engine/generator cpl. 1
Conjunto motor/generador 1
Montage du moteur/générateur 1
73 / 108
5100025046 - 104
5100028041
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1005 5100027978 1 pc Rahmen
Chasis
Frame
Châssis
1008 5100027993 2 pc Aufhängeöse
Punto de izaje
Lifting eye bracket
Etrier de suspension
1010 5100027994 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
1011 5100027976 1 pc Ölwanne
Carter de aceite
Oil pan
Cuvette carter à huile
1012 5100028019 8 pc Verschraubung
Unión de tuerca
Nut fitting
Raccord
1013 5100027977 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
1014 5200011700 4 pc Puffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
1015 5100028010 1 pc Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
1018 5100027974 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
1019 5100028031 1 pc Schutz
Protector
Guard
Protection
1020 5100028016 1 pc Unterbrecher
Interruptor
Outlet breaker
Disjoncteur
15A
1021 5100015699 1 pc Zündschalter
Interruptor de encendido
Ignition switch
Interrupteur d'ignition
1022 5100028004 1 pc Not-Aus Relais
Relai de emergencia
Emergency stop relay
Relais - arrêt d'urgence
1023 5100027998 1 pc Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
20A
1025 5100028000 2 pc Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
15A
1026 5100028011 1 pc Heizapparat Kpl.
Calentador para bloque del motor
compl.
Block heater kit
Appareil de chauffage compl.
1029 5100015690 1 pc Luftfilter
Filtro del aire
Air cleaner
Filtre à air
1030 5200011687 1 pc Schelleneinband
Abrazadera de banda
Band clamp
Collier de serrage
4.8in
1031 5100028030 1 pc Schutz
Protector
Guard
Protection
1033 5100027971 1 pc Rohr
Tubo
Tube
Tube
1039 5100028014 1 pc Anschlußkasten
Caja de salida
Outlet box
Boîte à prise de courant
1041 5100015664 1 pc Kraftstoffpumpe
Bomba de combustible
Fuel pump
Pompe à carburant
1042 5100025864 1 pc Kraftstofffilterknippel
Filtro de combustible
Fuel filter
Filtre à carburant
1-8 NPT/5-16
1046 5100015676 1 pc Konsole
Ménsula
Base
Console
1050 5100015672 1 pc Temperaturregler
Termóstato
Thermostat
Thermostat
1052 5100034586 1 pc Schaltkasten Kpl.
Caja de control compl.
Control box cpl.
Boîtier des commandes compl.
1054 5100027975 1 pc Luftfilterkonsole
Filtro del aire consola
Air cleaner mount
Filtre à air console
1055 5100025820 1 pc Dichtung
Junta
Seal
Joint
5100025046 - 104
5100028041
74 / 108
E3000
Motor/Generator 1
Engine/generator cpl. 1
Conjunto motor/generador 1
Montage du moteur/générateur 1
E3000
Motor/Generator 1
Engine/generator cpl. 1
Conjunto motor/generador 1
Montage du moteur/générateur 1
75 / 108
5100025046 - 104
5100028041
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1056 5100025821 1 pc Motordichtungssatz
Juego de juntas de motor
Engine gasket
Jeu de joints de moteur
1057 5100027984 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1/4
1058 5100027985 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1/2
1061 5100027999 1 pc Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
30A
1062 5100028002 1 pc Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
1063 5100028003 1 pc Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
1064 5100028012 2 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
1065 5100028015 1 pc Leistungsrelais
Relai de potencia
Power relay
Relais de puissance
30A/120V
1066 5100028018 8 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
1070 5100028027 1 pc Verteiler
Distribuidor
Manifold
Tubulure
1071 5100028028 2 pc Kühlerträger
Soporte del radiador
Radiator bracket
Support de radiateur
1074 5100028033 1 pc Schraubverschluß
Tapón roscado compl.
Drain plug
Bouchon compl.
1075 5100042955 1 pc Sensoreinheit
Unidad de alerta
Sensor
Capteur
1076 5100028001 1 pc Unterbrecher
Interruptor
Breaker
Disjoncteur
1A
1078 5000165326 1 pc Generator Kpl.
Conjunto generador
Generator cpl.
Générateur compl.
1079 5100028007 1 pc Unterbrecher
Interruptor
Breaker
Disjoncteur
15A
1081 5100028005 1 pc Plusbatteriekabel
Cable positivo de batería
Positive battery cable
Câble positif de batterie
1082 5100028006 1 pc Minusbatteriekabel
Cable negativo de batería
Negative battery cable
Câble négatif de batterie
1083 5100015694 1 pc Erdungsband
Correa a tierra
Ground strap
Ruban de masse
13,5in
1084 5100030757 1 pc Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
3/4 NPT
1085 5100030758 4 pc Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
3/4 NPT 90
1090 5100030752 1 pc Rohr
Tubo
Tube
Tube
1095 5100027992 1 pc Unterbrecher
Interruptor
Breaker
Disjoncteur
60hz
1103 5100028026 2 pc Rückleitungschlauch
Manguera de retorno
Hose, oil return
Tuyau de retour
1104 5100028034 1 pc Kühler Kpl.
Radiador compl.
Radiator cpl.
Radiateur compl.
1105 5100019659 1 pc Napf
Taza del filtro
Bowl
Ecuelle du filtre
1106 5100041653 1 pc Kraftstofffilterelement
Elemento del filtro de combustible
Fuel filter element
Élément du filtre à carburant
1107 5100041654 1 pc Filterkopf
Basa
Filter head
Tapa del filtro
5100025046 - 104
5100028041
76 / 108
E3000
Motor/Generator 1
Engine/generator cpl. 1
Conjunto motor/generador 1
Montage du moteur/générateur 1
E3000
Motor/Generator 1
Engine/generator cpl. 1
Conjunto motor/generador 1
Montage du moteur/générateur 1
77 / 108
5100025046 - 104
5100028041
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1126 5100042971 3 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
1FT
1132 5100042975 4 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
1135 5100020247 1 pc Kondensator Mit Binder
Condensador con fijación
Capacitor, 35mfd
Condensateur avec attache
35microfarad
1136 5000183331 1 pc Kondensator
Condensador
Capacitor, 20mfd
Condensateur
20MFD
5100025046 - 104
5100037477
78 / 108
E3000
Motor/Generator 2
Engine/generator cpl. 2
Conjunto motor/generador 2
Montage du moteur/générateur 2
E3000
Motor/Generator 2
Engine/generator cpl. 2
Conjunto motor/generador 2
Montage du moteur/générateur 2
79 / 108
5100025046 - 104
5100037477
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1028 5100027983 1 pc Auspuffrohr
Tubo de escape
Exhaust pipe
Tuyau d''échappement
1034 5100027972 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
1037 5100027986 1 pc Auspuffrohr
Tubo de escape
Exhaust pipe
Tuyau d''échappement
1038 5100027987 1 pc Pleuel
Biela
Connecting rod
Bielle
1040 5100015712 1 pc Überlaufflasche
Botella de rebose
Bottle-overflow
Bouteille de trop-plein
1,0qt
1043 5100028023 1 pc Peilstabverlängerung
Extensión de indicador del nivel de
aceite
Dipstick tube
Extension de réglette-jauge
1044 5100027973 1 pc Filtergehäuse
Carcasa de filtro
Filter housing
Carter de filtre
1045 5000173563 1 pc Ölfilter
Filtro de aceite
Oil filter
Filtre d'huile
1051 5100028042 1 pc Sichtanzeiger
Mirilla
Sight gauge
Niveau à vue
1053 1000324904 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
1059 5100027995 1 pc Verschraubung
Unión de tuerca
Nut fitting
Raccord
1060 5100027996 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
1067 5100028020 1 pc Luftfilterkonsoleverteiler
Distribuidor de soporte de filtro del
aire
Air filter support manifold
Tubulure du support du filtre
1068 5100028024 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/8 x 1/2in
1069 5100028025 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/8 x 1/2in
1073 5100028029 1 pc Konsole
Ménsula
Mounting bracket
Support
1080 5100028009 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
1091 5100027989 1 pc Wartungssatz, Ölschalter
Juego de reparación, interruptor
en aceite
Repair kit, oil switch
Jeu d'entretien, interrupteur
1092 5100028079 1 pc Lünette/Ölschauglas/Dichtungs-
Satz
Biseau/mirilla del nivel de aceite/
juego de juntas
Bezel/sightglass/gasket set
Bisel/verre-regard d'huile/jeu
1093 5100028078 1 pc Ölschauglas/Dichtungssatz
Mirilla del nivel de aceite/juego de
juntas
Sightglass/gasket set
Verre-regard d'huile/jeu de jo
1094 5100028090 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
1/2in NPT
1096 5100028032 1 pc Rohr
Tubo
Tube
Tube
1097 5100027980 1 pc Auspufftopf, Schelle
Abrazadera del silenciador
Muffler clamp
Bride de silencieux
1098 5100027981 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
1 1/4in
1099 5100027982 1 pc Verbrennungsschutz
Tapa
Cover
Couvercle
1103 5100028026 2 pc Rückleitungschlauch
Manguera de retorno
Hose, oil return
Tuyau de retour
5100025046 - 104
5100037477
80 / 108
E3000
Motor/Generator 2
Engine/generator cpl. 2
Conjunto motor/generador 2
Montage du moteur/générateur 2
E3000
Motor/Generator 2
Engine/generator cpl. 2
Conjunto motor/generador 2
Montage du moteur/générateur 2
81 / 108
5100025046 - 104
5100037477
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1127 5100042972 1 pc Adapter
Adaptador
Adapter
Raccord
1128 5100028021 1 pc Schraubverschluß
Tapón roscado
Oil plug
Bouchon
1129 5100028022 1 pc Scheibe
Disco
Disc
Disque
16MM
1130 5100028251 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
1131 5100042974 1 pc Führung
Guía
Guide
Guide
1133 5100042976 1 pc Kupplung
Acoplamiento
Coupling
Accouplement
1/4IN
1134 5100042977 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1/4IN
1136 5100015679 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
1137 5100042954 1 pc Band
Banda
Band
Serrage
E3000
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
99 / 108
5100025046 - 104
5100027878
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
604 5000183255 2 pc Aufkleber-Vorsicht
Calcomanía-precaución
Label-caution
Autocollant-précaution
605 5000172223 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label-hose reel brake
Autocollant
607 5000172365 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label-heat transfer fluid level
Autocollant
618 5000173199 3 pc Aufkleber
Calcomania
Label-hot fluids
Autocollant
619 5000173224 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label-hose rewind
Autocollant
620 1000365469 5 pc Aufkleber Sicherheit
Etiqueta adhesiva 'seguridad'
Sticker 'security'
Autocollant 'sécurité'
623 5000168564 2 pc Aufkleber-Sicherheit
Calcomania-seguridad
Label-safety
Autocollant-sûreté
624 5000173202 4 pc Aufkleber- Verzurrung
Calcomanía-amarre
Label-tie down
Autocollant-arrimage
625 5000173200 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
631 5000222087 2 pc Aufkleber Symbol
Calcomania símbololo
Label symbol
Autocollant symbole
120 OD
638 5200003275 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label-rating
Autocollant
640 5000168893 2 pc Aufkleber-Heisse Oberfläche
Calcomania-superficie caliente
Label-hot surface
Autocollant-surface brûlante
641 5000172224 1 pc Aufkleber, Kraftstoff
Calcomanía, combustible
Label-fuel
Autocollant-carburant
642 5000181142 2 pc Aufkleber
Calcomania
Label-exhaust
Autocollant
645 5100025809 2 pc Aufkleber, Hebepunkt
Rótulo-punto de elevación
Label-lifting
Étiquette-point de levage
646 5000173216 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
647 5200000383 2 pc Aufkleber-E 3000
Calcomania-e 3000
Label-e 3000
Autocollant-e3000
648 5000180221 2 pc Aufkleber, Logo
Calcomanía-logotipo
Label-logo
Autocollant - logo
656 5000180012 3 pc Aufkleber
Calcomania
Label-hazard materials placard
Autocollant
701 5200002911 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
755 5200008568 1 pc Aufkleber-Abschleppinstruktionen
Calcomania-instrucciones de
remolque
Label-towing instructions
Autocollant-instructions de re
759 5100029326 1 pc Aufkleber-Kabel
Calcomania-alambre
Label-wire
Autocollant-fil
762 5100029924 1 pc Aufkleber-Auspuff
Calcomania-escape
Label-exhaust
Autocollant-échappement
763 5200001335 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
764 5100034265 1 pc Aufkleber-Ölwechsel
Calcomania-cambio de aceite
Label-oil change
Autocollant-vidange
802 5100031954 1 pc Aufkleber-Handgriff
Calcomania-manija
Label-handle
Autocollant-poignée
803 5100031431 1 pc Aufkleber-Generator, Garantiefor-
Mular
Calcomania-generador, formulario
de garantia
Label-generator warranty
Autocollant-générateur, formul
E3000
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
101 / 108
5100025046 - 104
5100027878
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
805 5100036167 1 pc Aufkleber-Warnung, Handbuch
Calcomania-advertencia, manual
Label-warning, manual
Autocollant-avertissement, man
806 5100036168 1 pc Aufkleber-Handbuch
Calcomania-manual
Label-manual
Autocollant-manuel
1004 5200014436 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
1086 5100030753 1 pc Aufkleber, Notaus
Calcomanía-parada de emergenci
Label-emergency stop
Autocollant - arrêt d'urgence
1087 5100030755 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label-heater rating
Autocollant
1089 5100030756 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
1120 5100042965 1 pc Aufkleber, Kraftstoff
Calcomanía, combustible
Label-fuel
Autocollant-carburant
1121 5100042966 1 pc Aufkleber-Kühlmittel/Ölwanne
Calcomania-enfriador/chapa de
purgado
Label-coolant/oil drain
Autocollant-liquide de refroid
1122 5100042967 1 pc Aufkleber-Ein/Aus
Calcomania-enc./apag.
Label-on/off/prime
Autocollant-marche/arrêt
1123 5100042968 1 pc Aufkleber, Heiße Fläche
Calcomanía, superficie caliente
Hot surface label
Autocollant de surface chaude
1124 5100042969 1 pc Aufkleber-Block
Calcomania-bloque
Label-distribution block
Autocollant-bloc
1135 5100042953 1 pc Aufkleber-Kühlmittel
Calcomania-enfriador
Label-coolant
Autocollant-liquide de refroid
1139 5100042956 1 pc Aufkleber-Sicherung
Calcomania-fusible
Label-fuse
Autocollant-fusible
1850 5100045462 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
E3000
Gasbrennersatz
Gas burner kit
Juego de quemador de gas
Jeu de brûleur à gaz
103 / 108
5100025046 - 104
5200008108
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5200000141 1 pc Brenner
Quemador
Burner
Brûleur
2 5000167708 3 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
5/16-18 x 1in
3 5000167731 3 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
5/16in
4 5200003035 1 pc Brennerabdeckung
Tapa del quemador
Lower cover
Couvre-brûleur
5 5200003036 1 pc Brennerabdeckung
Tapa del quemador
Upper cover
Couvre-brûleur
19 5000075214 3 pc Gewindebolzen
Perno roscado
Threaded bolt
Boulon fileté
5/16-18 x 1-1/8in
20 5000183265 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label-technition required
Autocollant
21 5200003275 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label-rating
Autocollant
22 5200001335 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
24 5200005747 1 pc Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label sheet
Feuille d'autocollants
25 5200005761 2 pc Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label sheet
Feuille d'autocollants
26 5000170248 5 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
8-32 x 3/8
50 5000166719 2 pc Relais
Relai
Relay
Relais
102 5000172696 1 pc Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
103 5000172697 1 pc Betätigungsmodul
Módulo de regulador
Control module
Module régulateur
104 5000172698 1 pc Betätigungsmodul
Módulo de regulador
Control module
Module régulateur
105 5000172699 1 pc Transformator
Transformador
Transformer
Transformateur
106 5000172700 1 pc Rohr
Tubo
Tube
Tube
107 5000172701 1 pc Kabel
Alambre
Wire
Fil
108 5000172702 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
109 5000172703 1 pc Flansch
Brida
Flange-burner
Collerette
110 5000172707 1 pc Kabel
Alambre
Wire
Fil
111 5000172679 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
112 5000172650 1 pc Gebläserad
Ventilador
Fan
Ventilateur
113 5000172704 1 pc Kondensator
Condensador
Capacitor burner
Condensateur
114 5000172668 1 pc Motor
Motor
Motor
Moteur
115 5000169294 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
116 5000172706 1 pc Flansch
Brida
Flange-burner
Collerette
/