Transcripción de documentos
E3000
Información general sobre el libro de repuestos
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3
1
2
1.
Modelo
2.
Nivel de revisión
3.
Número de referencia
4.
Número de Serie
4
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml
0.034 US fl.oz.
1l
0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm
0.039 in
1m
3.280 ft
Peso
1 kg
2.200 lbs
1g
0.035 oz
Velocidad
1 km/h
0.620 mph
Par de apriete
1 Nm
0.740 ft.lbs
5 / 108
5100025046 - 100
E3000
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
Abdeckungen, Kpl.
Covers cpl.
Tapas compl.
Capots cpl. ....................................................................................................................................... 10
Anhänger Kpl.
Trailer cpl.
Remolque compl.
Remorque compl. ............................................................................................................................ 12
Anhänger-Lampen
Trailer lights
Lámparas del remolque
Lampes de la remorque ................................................................................................................... 14
Krangehänge
Lifting device
Suspensión de grua
Grue à support ................................................................................................................................. 16
Expansionstank, Kpl.
Expansion tank cpl.
Tanque de expansión, acopl.
Réservoir d'expansion compl. .......................................................................................................... 18
Hydronik-Verrohrung, Kpl.
Hydronic piping cpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl. ........................................................................................................ 22
Heater Cpl
Hydronic heater cpl.
Heater cpl.
Heater cpl. ....................................................................................................................................... 28
Brenner, Kpl.
Burner cpl.
Quemador, acopl.
Brûleur compl. .................................................................................................................................. 30
Gehäuse, Rahmen, Kompl.
Frame enclosure cpl.
Caja del chasis, derecha
Boîtier, châssis, compl. .................................................................................................................... 32
Rahmen Kpl.
Frame cpl.
Armazón compl.
Châssis compl. ................................................................................................................................ 34
Hinterdeckel Kpl.
Rear door cpl.
Tapa de atrás compl,
Couvercle arrière compl. .................................................................................................................. 36
Seitentür Kpl.
Side door cpl.
Puerta lateral cpl.
Porte latérale cpl. ............................................................................................................................. 38
7 / 108
5100025046 - 100
E3000
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
Rahmen/Bestandteile
Frame/components
Chasis/componentes
Châssis/composants ........................................................................................................................ 40
Kraftstofftankmontage
Fuel tank mounting
Montaje del depósito de combustible
Montage du réservoir de carbur ....................................................................................................... 42
Kraftstofftank Kpl.
Fuel tank cpl.
Depósito de combustible compl.
Réservoir de carburant compl. ......................................................................................................... 44
Relais Kpl.
Relay box assy
Relai compl.
Relais compl. ................................................................................................................................... 46
Betätigung Kpl. (1)
Control panel cpl. (1)
Regulador compl. (1)
Commande compl. (1) ..................................................................................................................... 48
Betätigung Kpl. (2)
Control panel cpl. (2)
Regulador compl. (2)
Commande compl. (2) ..................................................................................................................... 52
Kabelbaum/Schalttafel
Wiring harness/control panel
Conjunto de cables/tablero demando
Harnais de câbles électriques/ ......................................................................................................... 54
Kabelbaum, DC
Dc wiring harness
Conjunto de cables, c.d.
Harnais de câbles électriques, ......................................................................................................... 56
Kraftstoffsystem
Fuel system
Sistema de combustible
Système d'essence .......................................................................................................................... 58
Kraftstoffschlauchverlegung
Fuel hose routing
Disposición de manguera de combustible
Itinéraire de tuyau de carbura .......................................................................................................... 60
Seilscheibe Kpl.
Reel cpl.
Disco de cuerda compl.
Disque pour corde compl. ................................................................................................................ 62
Motorpumpe, Kpl.
Motor/pump cpl.
Motor bomba, acopl.
Moteur, pompe compl. ..................................................................................................................... 66
5100025046 - 100
8 / 108
E3000
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
Genset-Gehäuse, Kpl.
Genset enclosure cpl.
Armario generador compl.
Groupe électrogène compl. ............................................................................................................. 68
Genset-Gehäuse
Genset enclosure
Armario generador
Groupe électrogène ......................................................................................................................... 70
Motor/Generator 1
Engine/generator cpl. 1
Conjunto motor/generador 1
Montage du moteur/générateur 1 .................................................................................................... 72
Motor/Generator 2
Engine/generator cpl. 2
Conjunto motor/generador 2
Montage du moteur/générateur 2 .................................................................................................... 78
Bestandteile Des Motores (1)
Engine components (1)
Piezas del motor (1)
Parties constituantes du moteu ....................................................................................................... 82
Bestandteile Des Motores (2)
Engine components (2)
Piezas del motor (2)
Parties constituantes du moteu ....................................................................................................... 86
Bestandteile Des Motores (3)
Engine components (3)
Piezas del motor (3)
Parties constituantes du moteu ....................................................................................................... 90
Kabelbaum, AC
Ac wiring harness
Conjunto de cables, c.a.
Harnais de câbles électriques, ......................................................................................................... 94
Batterie
Battery
Batería
Batterie ............................................................................................................................................ 96
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 98
Sonderzubehör
Accessories
Accesorios
Accessoires
Gasbrennersatz
Gas burner kit
Juego de quemador de gas
Jeu de brûleur à gaz ........................................................................................................................102
9 / 108
5100025046 - 100
E3000
Abdeckungen, Kpl.
Covers cpl.
Tapas compl.
Capots cpl.
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5200000812
1
2
5200000370
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Blechtafel Rechts (Gelb)
Panel derecho (amarillo)
Right side panel (yellow)
Tableau à droite (jaune)
1
pc
Panel (Gelb)
Panel (amarillo)
Panel (yellow)
Tableau (jaune)
5200000828
1
pc
Blechtafel Links (Gelb)
Panel izquierdo (amarillo)
Left side panel (yellow)
Tableau à gauche (jaune)
4
5200000376
1
pc
Blechtafel Links (Gelb)
Panel izquierdo (amarillo)
Left side panel (yellow)
Tableau à gauche (jaune)
5
5200000373
1
pc
Blechtafel Links (Gelb)
Panel izquierdo (amarillo)
Left side panel (yellow)
Tableau à gauche (jaune)
6
5200000375
1
pc
Blechtafel Links (Gelb)
Panel izquierdo (amarillo)
Left side panel (yellow)
Tableau à gauche (jaune)
7
5200000382
2
pc
Blechtafel Vorne (Gelb)
Panel delantero (amarillo)
Front panel (yellow)
Tableau d'avant (jaune)
8
5200000371
1
pc
Blechtafel Rechts (Gelb)
Panel derecho (amarillo)
Right side panel (yellow)
Tableau à droite (jaune)
10
5200000380
1
pc
Blechtafel Hinten (Gelb)
Panel trasero (amarillo)
Rear panel (yellow)
Tableau d'arrière (jaune)
11
5200000815
1
pc
Panel-Hinteres Dach (Gelb)
Panel techo trasero (amarillo)
rear roof panel (yellow)
Tableau de toit arrière(jaune)
12
5200000816
1
pc
Panel-Vorderes Dach (Gelb)
Panel techo delantero (amarillo)
Front roof panel (yellow)
Tableau de toit avant (jaune)
32
5000166955
1
pc
Innere Auspuffplatte
Placa de escape interna
Inner exhaust stack cpl.
Plaque d'échappement interne
41
5000166896
1
pc
Schachtschutz
Protector del tubo
Stack guard
Cheminée
75
5100017110
1
pc
Vorderdeckel
Tapa delantera
Front cover
Couvercle avant
78
5200009599
1
pc
Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
81
5200020090
1
pc
Dichtung
Empaque
Seal
Joint
82
5200020089
1
pc
Panel-Hinteres Dach
Panel techo trasero
Rear roof panel
Tableau de toit arrière
83
5000167767
4
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
1/4in - 20
84
5000167729
4
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
1/4in
319
5000166493
1
pc
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
14-16 GA
320
5000166505
1
pc
Lampe
Lámpara
Light
Lampe
352
5000166433
1
pc
Lampe
Lámpara
Light
Lampe
355
5000166504
2
pc
Lampe
Lámpara
Light
Lampe
420
5000167722
112
pc
Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
10 x 3/4
461
5000167883
9
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
No. 10 x 3/4
469
5000168263
4
pc
Buchse
Buje
Bushing
Douille
11 / 108
5100025046 - 100
5100027568
E3000
Anhänger-Lampen
Trailer lights
Lámparas del remolque
Lampes de la remorque
5100025046 - 100
5100027641
14 / 108
E3000
Anhänger-Lampen
Trailer lights
Lámparas del remolque
Lampes de la remorque
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
302
5000166423
3
306
5000166432
316
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Spleiße
Empalme
Splice
Épissure
2
pc
Lampe
Lámpara
Light
Lampe
5000166489
1
pc
Kabel
Alambre
Wire
Fil
16 GA
318
5000166492
8
pc
Anschlußteil
Conector
Connector
Connecteur
18-14 GA
319
5000166493
9
pc
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
14-16 GA
328
5000166595
1
pc
Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
330
5000166602
2
pc
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
331
5200005411
2
pc
Glühlampe
Bombilla
Light bulb
Ampoule
335
5100034437
1
pc
Bremsensatz
Conjunto de zafar
Breakaway kit
Jeu de dérapage
336
5000166683
1
pc
Abzweigkasten
Caja de distribución
Junction box
Boîte de tirage
338
5000166833
1
pc
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
12-28 GA
340
5000166434
2
pc
Schlußleuchte
Luz trasera
Tail light
Feu arrière
Red
360
5000179939
8
pc
Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
5/8 x 3/8in
361
5000166673
1
pc
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
14-16 GA
363
5000166610
2
pc
Lampe
Lámpara
Light
Lampe
420
5000167722
5
pc
Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
10 x 3/4
446
5000167793
1
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
1/4-14 x 3/4in
457
5000167848
8
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
10-16 x 1
461
5000167883
8
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
No. 10 x 3/4
708
5000167813
8
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
No. 8-32 x 3/4
714
5000167929
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
No. 12 x 1-1/2
807
5000167903
4
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
No. 10
15 / 108
14 GA
5100025046 - 100
5100027641
E3000
Krangehänge
Lifting device
Suspensión de grua
Grue à support
5100025046 - 100
5100027647
16 / 108
E3000
Expansionstank, Kpl.
Expansion tank cpl.
Tanque de expansión, acopl.
Réservoir d'expansion compl.
5100025046 - 100
5100027648
20 / 108
E3000
Expansionstank, Kpl.
Expansion tank cpl.
Tanque de expansión, acopl.
Réservoir d'expansion compl.
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
256
5000168705
1
258
5000168708
259
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
1.5 x 4.5
2
pc
Druckanzeiger
Indicador-presión
Gauge-pressure
Manomètre
0-200psi
5000168805
1
pc
Sichtanzeiger
Mirilla
Sight gauge
Niveau à vue
3/8 NPT x 7
260
5100043967
3
pc
Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
273
5000168096
4
pc
Thermometer
Termómetro
Thermometer
Thermomètre
1/2 NPT
274
5000168351
2
pc
Rückschlagventil
Válvula checadora
Check valve
Clapet de non-retour
1/2 NPT
282
5100043968
1
pc
Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
289
5200022996
1
pc
Reduzierstückverschraubung
Reductor
Reducer fitting
Raccord de réduction
3/4 x 1/2in NPT
290
5200022995
1
pc
Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
3/4in NPT
312
5000166458
1
pc
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
1/2in
313
5000166459
1
pc
Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
322
5000166517
1
pc
Fahrkabinenlichtkuppel
Luz de la cabina
Cab dome light
Plafonnier de cabine
8in
323
5100028678
1
pc
Glühlampe
Bombilla
Light bulb
Ampoule
60W
353
5000166457
1
pc
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
354
5000166460
1
pc
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
395
5000167751
4
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
3/8-16 x 2in
405
5000167691
4
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
3/8in - 16
420
5000167722
10
pc
Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
10 x 3/4
425
5000167729
4
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
1/4in
426
5000167730
12
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
3/8in
431
5000167735
4
pc
Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
3/8in
446
5000167793
10
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
1/4-14 x 3/4in
456
5000167841
2
pc
U-Bolzen
Perno forma u
U-bolt
Boulon u
1/4-20 x 2 x 1-1/8
462
5000168016
6
pc
Isolierrohraufhänger
Colgador de portacables
Conduit hanger
Support de conduit
3/4in
505
5000168189
1
pc
Anhängeschild Nr. 4
Etiqueta no. 4
Tag no. 4
Étiquette no. 4
643
5000168191
1
pc
Anhängeschild Nr. 6
Etiqueta no. 6
Tag no. 6
Étiquette no. 6
649
5000168190
1
pc
Anhängeschild Nr. 5
Etiqueta no. 5
Tag no. 5
Étiquette no. 5
21 / 108
5100025046 - 100
5100027648
E3000
Hydronik-Verrohrung, Kpl.
Hydronic piping cpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
5100025046 - 100
5100027650
22 / 108
E3000
Hydronik-Verrohrung, Kpl.
Hydronic piping cpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
5
5000166931
1
6
5000166930
7
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Gehäuse
Cubierta
Enclosure
Enceinte
1
pc
Deckplatte
Placa de cubierta
Cover plate
Couvercle de protection
5000166926
1
pc
Schnapp-Scheibenblock
Bloque de discos de retención
Snap disc block
Bloc de disque d'arrêt
8
5000166927
1
pc
Deckplatte
Placa de cubierta
Cover plate
Couvercle de protection
78
5000169375
1
pc
Rohr
Tubo
Pipe
Conduit
108
5000168022
1
pc
Wärmeübertragende Heizung
Calentador hidrónico
Hydronic heater
Réchauffeur caloporteur
109
5000181540
1
pc
Brenner
Quemador
Burner
Brûleur
110
5000166711
1
pc
Thermoschutzrohr
Termopozo
Thermowell
Sonde thermométrique
111
5000166712
1
pc
Thermoelement
Termopar
Thermocouple
Thermocouple
112
5000168297
1
pc
Sieb
Tamizador
Strainer
Tamis
197
5000168710
1
pc
Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
3/4 x 2-1/2ft
198
5000168727
1
pc
Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
1 x 4.5in
199
5000168706
1
pc
Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
1-1/2 x 9in
200
5000168011
2
pc
Buchse
Buje
Bushing
Douille
1 x 3/4in
203
5000168029
2
pc
Krümmer
Codo
Elbow
Coude
3/4in NPT
204
5000168030
1
pc
Krümmer
Codo
Elbow
Coude
1-1/2in NPT
210
5000168029
1
pc
Krümmer
Codo
Elbow
Coude
3/4in NPT
212
5000168060
1
pc
Buchse
Buje
Bushing
Douille
3/4 x 1/2in
222
5000168256
1
pc
Ventil
Válvula
Valve
Soupape
227
5000168284
2
pc
Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Hose barb
Barbelure de flexible
229
5000168294
1
pc
Druckventil
Válvula de presión
Quick coupler
Soupape de compression
231
5000168324
1
pc
Buchse
Buje
Bushing
Douille
1-1/2 x 1in
232
5000168328
1
pc
Krümmer
Codo
Elbow
Coude
1in NPT
233
5000168331
1
pc
Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
1 NPT x 2in
239
5000168372
2
pc
Adapter
Adaptador
Adapter
Raccord
3/4 x 5/8in
243
5000168390
2
pc
Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
3/4 x 1-1/2in
245
5000168403
1
pc
Rohrkrümmer
Codo
Elbow fitting
Raccord coudé
1in
248
5000168459
2
pc
Krümmer
Codo
Elbow
Coude
1 1/2in NPT
23 / 108
4 x 2-1/8in
8 x 24in
1/4 x 2-1/2 NPT
1/4 x 1/4in
5100025046 - 100
5100027650
E3000
Hydronik-Verrohrung, Kpl.
Hydronic piping cpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
5100025046 - 100
5100027650
24 / 108
E3000
Hydronik-Verrohrung, Kpl.
Hydronic piping cpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
252
5000168700
1
255
5000168700
256
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
3/4 x 3in
1
pc
Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
3/4 x 3in
5000168705
1
pc
Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
1.5 x 4.5
261
5000169397
1
pc
Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
1/4in ID
272
5000168330
1
pc
Ventil
Válvula
Valve
Soupape
279
5000168406
1
pc
T-Verschraubung
Unión forma t
Tee-fitting
Raccord ""t""
1 x 1 x 3/4in
282
5000169413
1
pc
Rohr
Tubo
Pipe
Conduit
1-1/2in
312
5000166458
2
pc
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
1/2in
313
5000166459
1
pc
Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
313
5000166459
1
pc
Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
314
5000166473
1
pc
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
325
5000171353
1
pc
Abschaltsatz Auf Niedrigem NiVeau
Juego de corte por nivel bajo
Low level cut-off kit
Jeu d'arrêt de niveau bas
332
5000166613
1
pc
Grenztaster
Interruptor limitador
Limit control
Interrupteur-limiteur
371
5000166713
1
pc
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
1/2in
377
5100025540
1
pc
Einsteckvorwärmer
Calentador de inmersión
Immersion heater
Thermoplongeur
2500W, 240V,
1-1/4NPT
396
5000167758
4
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
5/16-18 x 1/2in
405
5000167691
4
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
3/8in - 16
415
5000167706
4
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
3/8-16 x 3in
426
5000167730
8
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
3/8in
431
5000167735
4
pc
Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
3/8in
453
5000167835
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
6-32 x 1/4in
454
5000167838
2
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
No. 6
461
5000167883
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
No. 10 x 3/4
461
5000167883
1
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
No. 10 x 3/4
467
5000168257
1
pc
Stift
Pasador
Pin
Goupille
468
5000168262
1
pc
Abzugsleine
Correa
Lanyard
Ridoir
471
5000168334
2
pc
Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
476
5000168477
1
pc
Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
25 / 108
1/2in
10in
1-3/8 x 1in ID
5100025046 - 100
5100027650
E3000
Hydronik-Verrohrung, Kpl.
Hydronic piping cpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
5100025046 - 100
5100027650
26 / 108
E3000
Hydronik-Verrohrung, Kpl.
Hydronic piping cpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
503
5000168188
1
pc
Anhängeschild Nr. 3
Etiqueta no. 3
Tag no. 3
Étiquette no. 3
504
5000168187
1
pc
Anhängeschild Nr. 2
Etiqueta no. 2
Tag no. 2
Étiquette no. 2
521
5000168316
1
pc
Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
603
5000168387
1
pc
Aufkleber
Calcomania
Label-loss of heat transfer fluid
Autocollant
701
5000169092
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
702
5000169094
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
703
5000169050
1
pc
Filter
Filtro
Filter
Filtre
704
5000169093
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
27 / 108
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5100025046 - 100
5100027650
E3000
Heater Cpl
Hydronic heater cpl.
Heater cpl.
Heater cpl.
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
1
5000168163
24
pc
Turbulator
Turbulator
Turbulator
Turboventilateur
2
5000169029
1
pc
Isoliermaterial
Aislación
Insulation
Matière isolante
3
5000169159
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
4
5000173178
1
pc
Gehäuse Kpl.
Conjunto caja compl.
Enclosure cpl.
Carter compl.
5
5000169006
2
pc
Isoliermaterial
Aislación
Insulation
Matière isolante
6
5000169007
2
pc
Isoliermaterial
Aislación
Insulation
Matière isolante
7
5000169005
1
pc
Isoliermaterial
Aislación
Insulation
Matière isolante
8
5000177483
1
pc
Isoliermaterialsatz
Juego de aislación
Insulation kit
Jeu de matière isolante
9
5000177484
1
pc
Isoliermaterialsatz
Juego de aislación
Insulation kit
Jeu de matière isolante
10
5200004054
1
pc
Isoliermaterial
Aislación
Insulation
Matière isolante
11
5000177482
1
pc
Kasten
Caja
Box
Boîte
12
5000177476
2
pc
Tür
Puerta
Door
Porte
13
5000169028
1
pc
Isoliermaterial
Aislación
Insulation
Matière isolante
14
5000168976
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
15
5000168975
1
pc
Anzeiger
Indicador
Gauge
Indicateur
16
5200012466
1
pc
Tür Kpl.
Puerta compl.
Door cpl.
Porte compl.
17
5100030512
1
pc
Deckel Kpl.
Tapa compl.
Cover cpl.
Couvercle compl.
29 / 108
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
19.25 x 1.5
17in
5100025046 - 100
5200004734
E3000
Brenner, Kpl.
Burner cpl.
Quemador, acopl.
Brûleur compl.
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
1
5000172577
1
pc
Gehäuse
Caja
Housing
Carter
2
5000169059
1
pc
Motor
Motor
Motor
Moteur
3
5000169097
1
pc
Blower Wheel
Blower wheel
Blower wheel
Blower wheel
4
5000169120
1
pc
Kupplung
Acoplamiento
Coupling
Accouplement
7
5000176338
1
pc
Anbauplatte
Placa-montaje
Mounting plate
Plaque-montage
8
5000176337
1
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
10
5000172422
1
pc
Ventil
Válvula
Valve
Soupape
11
5000169212
1
pc
Kraftstoffpumpe
Bomba de combustible
Fuel pump
Pompe à carburant
11
5200012467
1
pc
Ventil
Válvula
Valve stem
Soupape
11
5200012468
1
pc
Spule
Bobina
Coil
Bobine
12
5000176333
1
pc
Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel line
Conduit de carburant
13
5000173156
1
pc
Kasten
Caja
Box-wire burner
Boîte
14
5000181488
1
pc
Brennerbetätigung
Control del quemador
Burner control
Commande de brûleur
15
5000169100
1
pc
Brennerersatz CAD-Cell
Celda cad de reemplazo del
quemador
Burner replacement cad cell
Cellule au sulfure de cadmium
16
5000169125
1
pc
Transformator
Transformador
Transformer
Transformateur
17
5000168976
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
18
5000168971
1
pc
Electrode Replacement Kit
Electrode replacement kit
Electrode replacement kit
Electrode replacement kit
20
5000169098
1
pc
Kraftstoffvorheizung
Pre-calentador de combustible
Burner fuel pre-heater
Carburant de pré-chauffage
21
5000168958
1
pc
Düse
Tobera
Nozzle
Ajutage
22
5000176646
2
pc
Befestigung
Clip
Clip
Clip
23
5000181502
1
pc
Elektronische Regelung
Reglaje electrónico
Electronic control
Commande électronique
24
5000181501
1
pc
Alarm
Alarma
Alarm
Avertisseur
25
5000181502
1
pc
Elektronische Regelung
Reglaje electrónico
Electronic control
Commande électronique
30
5200000388
1
pc
Luftrohr, Kpl.
Tubo de aire, acopl.
Air tube cpl.
Tube d'air compl.
1174 5200003270
1
pc
Kabel, Kpl., Brenner
Acopl. de cable, quemador
Cable cpl., burner
Câble compl., brûleur
31 / 108
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5100025046 - 100
5004980950
E3000
Gehäuse, Rahmen, Kompl.
Frame enclosure cpl.
Caja del chasis, derecha
Boîtier, châssis, compl.
5100025046 - 100
5100027690
32 / 108
E3000
Gehäuse, Rahmen, Kompl.
Frame enclosure cpl.
Caja del chasis, derecha
Boîtier, châssis, compl.
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
20
5000169467
3
21
5000177495
24
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Halter
Soporte
Support
Attache
1
pc
Strebe
Apoyo
Brace
Ventrière
5000169481
1
pc
Seitenrahmen
Chasis lateral
Side frame
Châssis latéral
25
5000169482
1
pc
Seitenrahmen
Chasis lateral
Side frame
Châssis latéral
26
5000177498
1
pc
Querträger
Travesaño
Cross member
Traverse
27
5000177499
3
pc
Unterstützungskonsole
Ménsula de soporte
Support bracket
Console de support
67
5000166957
1
pc
Spurstange
Cruceta
Cross tube
Tube transversal
69
5000169471
1
pc
Konsole
Ménsula
Mount
Support
70
5000169477
1
pc
Konsole
Ménsula
Mount
Support
73
5000177735
1
pc
Türrahmen
Marco de puerta
Door frame
Dormant
284
5000168667
1
pc
Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
1-7/8in ID x 1ft
395
5000167751
4
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
3/8-16 x 2in
405
5000167691
15
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
3/8in - 16
409
5000167700
60
pc
Gewindeeinsatz
Inserción roscada
Threaded insert
Pièce d'insertion filetée
1/4-20
418
5000167720
10
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
3/8-16 x 6in
419
5000167721
54
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 1in
420
5000167722
2
pc
Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
10 x 3/4
425
5000167729
54
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
1/4in
426
5000167730
18
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
3/8in
429
5000167733
54
pc
Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
1/4in
431
5000167735
14
pc
Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
3/8in
446
5000167793
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
1/4-14 x 3/4in
463
5000168037
2
pc
Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
33 / 108
5100025046 - 100
5100027690
E3000
Rahmen Kpl.
Frame cpl.
Armazón compl.
Châssis compl.
5100025046 - 100
5100027666
34 / 108
E3000
Rahmen Kpl.
Frame cpl.
Armazón compl.
Châssis compl.
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
130
5000168496
1
131
5000168497
300
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Tür
Puerta
Door
Porte
1
pc
Tür
Puerta
Door
Porte
5200003500
1
pc
Schalttafel-Anlage Kpl.
Conjunto tablero de control co
Control panel cpl.
Tableau de commande compl.
303
5000166425
1
pc
Steckdose
Tomacorriente
Receptacle (socket)
Prise de courant
120V
312
5000166458
1
pc
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
1/2in
326
5000166546
1
pc
Anschlußkasten
Caja de salida
Outlet box
Boîte à prise de courant
2x4
327
5000166547
1
pc
Deckplatte
Placa de cubierta
Cover plate
Couvercle de protection
339
5000166934
2
pc
Schalttafelkonsole
Montura del panel de control
Control panel mount
Support de montage du tableau
404
5000167690
10
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
1/4in - 20
409
5000167700
2
pc
Gewindeeinsatz
Inserción roscada
Threaded insert
Pièce d'insertion filetée
1/4-20
412
5000167703
6
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 1-3/4in
413
5000167704
8
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 3/4in
419
5000167721
6
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 1in
425
5000167729
24
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
1/4in
429
5000167733
20
pc
Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
1/4in
35 / 108
5100025046 - 100
5100027666
E3000
Hinterdeckel Kpl.
Rear door cpl.
Tapa de atrás compl,
Couvercle arrière compl.
5100025046 - 100
5100027166
36 / 108
E3000
Hinterdeckel Kpl.
Rear door cpl.
Tapa de atrás compl,
Couvercle arrière compl.
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5200011444
1
2
5200003955
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Teil, Aluminium
Sección, aluminio
Slat
Section, aluminium
1
pc
Befestigung
Clip
Clip
Clip
5200003956
1
pc
Befestigung
Clip
Clip
Clip
4
5200003957
1
pc
Niet
Remache
Rivet
Rivet
1/8in x
0,188-0,252
5
5200004020
1
pc
Dichtung
Empaque
Seal
Joint
2in x 65.63in
6
5200003959
2
pc
Vorderplatte
Placa delantera
Front plate
Plaque avant
7
5200003997
2
pc
Befestigung
Clip
Clip
Clip
8
5200004030
1
pc
Stange
Barra
Bar
Barre
9
5100043038
1
pc
Sicherung
Seguro
Lock
Verrou
10
5200004033
1
pc
Konsole Kpl.
Soporte compl.
Bracket kit
Support compl.
12
5200004035
1
pc
Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
13
5200004036
1
pc
Schraubverschluß
Tapón roscado
Plug cap
Bouchon
14
5200003999
1
pc
Tragegriff
Manija de levante
Lifting handle
Poignée de relèvement
15
5200004038
2
pc
Führung
Guía
Guide
Guide
56.75in
16
5200004039
1
pc
Lippendichtung
Retén labial
Lip seal
Joint à lèvre
56.63in
17
5200011443
2
pc
Dichtung
Empaque
Seal
Joint
65.63in
18
5200004037
1
pc
Klemmhebel
Soporte de agarradera
Clamp bracket
Support de serrage
19
5200004041
1
pc
Achse
Eje
Axle
Essieu
.177inX24.00inX1.
75inID.
20
5200004032
1
pc
Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
1/8 x 2in
22
5200004012
1
pc
Schlüsselsatz
Juego de llave
Key set
Jeu de clavette
23
5200004021
1
pc
Zugfeder
Resorte de tracción
Spring-tension
Ressort de traction
25
5100049745
1
pc
Sperrstange
Barra de bloqueo
Lock bar
Barre de blocage
37 / 108
65.63in
66.63in
5100025046 - 100
5100027166
E3000
Seitentür Kpl.
Side door cpl.
Puerta lateral cpl.
Porte latérale cpl.
5100025046 - 100
5100027165
38 / 108
E3000
Seitentür Kpl.
Side door cpl.
Puerta lateral cpl.
Porte latérale cpl.
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5200003954
1
2
5200003955
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Dichtung
Empaque
Seal
Joint
2
pc
Befestigung
Clip
Clip
Clip
5200003956
2
pc
Befestigung
Clip
Clip
Clip
4
5200003957
1
pc
Niet
Remache
Rivet
Rivet
1/8in x
0,188-0,252
5
5200003958
1
pc
Dichtung
Empaque
Seal
Joint
2in x 25,38in
6
5200003959
2
pc
Vorderplatte
Placa delantera
Front plate
Plaque avant
7
5200003997
2
pc
Befestigung
Clip
Clip
Clip
8
5100043038
1
pc
Sicherung
Seguro
Lock
Verrou
9
5200003999
1
pc
Tragegriff
Manija de levante
Lifting handle
Poignée de relèvement
10
5200004010
2
pc
Führung
Guía
Guide
Guide
41.25in
11
5200004011
1
pc
Lippendichtung
Retén labial
Lip seal
Joint à lèvre
39.88in
12
5200004012
1
pc
Schlüsselsatz
Juego de llave
Key set
Jeu de clavette
13
5200004013
2
pc
Dichtung
Empaque
Seal
Joint
14
5200004014
2
pc
Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
15
5200004015
2
pc
Versteifungsrahmen
Apoyo para chasis
Frame brace
Ventrière pour châssis
25
5100049745
1
pc
Sperrstange
Barra de bloqueo
Lock bar
Barre de blocage
39 / 108
25,38in
25.38in
5100025046 - 100
5100027165
E3000
Kraftstofftankmontage
Fuel tank mounting
Montaje del depósito de combustible
Montage du réservoir de carbur
5100025046 - 100
5100027876
42 / 108
E3000
Kraftstofftankmontage
Fuel tank mounting
Montaje del depósito de combustible
Montage du réservoir de carbur
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
19
5200005859
1
74
5000166970
76
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Kraftstofftank
Depósito de combustible
Fuel tank
Réservoir de carburant
4
pc
Platte
Placa
Plate
Plaque
5200004060
4
pc
Platte
Placa
Plate
Plaque
0.53in
137
5200004043
1
pc
Ausgleichscheibe
Laminita
Shim
Cale
24 GA
141
5000153747
2
pc
Befestigung
Clip
Clip
Clip
359
5000168141
4
pc
Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
1 1/16 x 3/4in ID
382
5000167792
4
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
1/2-13
397
5000167925
4
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/2-13 x 6-1/2in
419
5000167721
4
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 1in
424
5000167728
8
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
1/2in
429
5000167733
4
pc
Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
1/4in
448
5000167810
2
pc
Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
No. 8
449
5000167814
2
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
8-32
708
5000167813
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
No. 8-32 x 3/4
43 / 108
5100025046 - 100
5100027876
E3000
Kraftstofftank Kpl.
Fuel tank cpl.
Depósito de combustible compl.
Réservoir de carburant compl.
5100025046 - 100
5100027877
44 / 108
E3000
Kraftstofftank Kpl.
Fuel tank cpl.
Depósito de combustible compl.
Réservoir de carburant compl.
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
19
5200005859
1
78
5200009599
79
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Kraftstofftank
Depósito de combustible
Fuel tank
Réservoir de carburant
1
pc
Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
5200009670
1
pc
Kraftstoffrohr
Tubo de combustible
Fuel tube
Tube de carburant
80
5200009671
1
pc
Kraftstoffrohr
Tubo de combustible
Fuel tube
Tube de carburant
119
5000176369
1
pc
Tankverschluß
Tapa del tanque
Fuel tank cap
Chapeau de réservoir
140
5000168611
1
pc
Befestigung
Clip
Clip
Clip
1/16in
227
5000168284
2
pc
Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Hose barb
Barbelure de flexible
1/4 x 1/4in
230
5000168295
2
pc
Kupplung
Acoplamiento
Coupling
Accouplement
235
5000168367
2
pc
Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Hose barb
Barbelure de flexible
1/4 x 1/4in
261
5000169397
2
pc
Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
1/4in ID
286
5200009600
1
pc
Entlüftungsventil
Válvula del respiradero
Tank vent, brass
Soupape de sortie d'air
.50-14 NPTF
287
5200011742
1
pc
Kraftstoffanzeiger
Indicador de gasolina
Fuel gauge
Indicateur de niveau
288
5000168458
2
pc
Buchse
Buje
Bushing
Douille
1/2 x 1/4in
291
5000168488
1
pc
Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Hose barb
Barbelure de flexible
3/16 x 1/4in
292
5000182234
1
pc
Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
5/16x1/4in x 90
NPT
398
5000167806
2
pc
Unterlegscheibe
Arandela
Fender washer
Rondelle
1/4inX3/4in
419
5000167721
2
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 1in
429
5000167733
2
pc
Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
1/4in
471
5000168334
4
pc
Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
45 / 108
5100025046 - 100
5100027877
E3000
Relais Kpl.
Relay box assy
Relai compl.
Relais compl.
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
147
5000170665
1
148
5000170668
378
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Schiene
Riel
Rail
Rail
2
pc
Anschlussblockende
Extremo
Terminal block end
Fin de bloc teminal
5200022711
1
pc
Leistungsrelais
Relai de potencia
Power relay
Relais de puissance
30A/120V
409
5000167700
4
pc
Gewindeeinsatz
Inserción roscada
Threaded insert
Pièce d'insertion filetée
1/4-20
419
5000167721
8
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 1in
425
5000167729
8
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
1/4in
429
5000167733
8
pc
Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
1/4in
445
5000167788
3
pc
Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
No. 10
458
5000174012
3
pc
Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
No.10-32 x 1/2in
459
5000167900
5
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
10-32
460
5000181623
3
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
No.10
495
5200000983
1
pc
Erdungsdraht
Alambre a tierra
Ground wire
Fil de masse
47 / 108
35mm
5100025046 - 100
5100027881
E3000
Betätigung Kpl. (1)
Control panel cpl. (1)
Regulador compl. (1)
Commande compl. (1)
5100025046 - 100
5100027880
48 / 108
E3000
Betätigung Kpl. (1)
Control panel cpl. (1)
Regulador compl. (1)
Commande compl. (1)
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000169690
1
2
5000166499
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Schalttafel-Gehäuse
Caja tablero de control
Control panel enclosure
Tableau de commande
2
pc
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
20A
5000166481
2
pc
GFI Steckdose
Juego de tomacorriente gfi
Gfi receptacle
Jeu de prise de courant gfi
120V, 20A
4
5000166475
1
pc
Temperaturregelung
Control de temperatura
Temperature control
Commande de température
1/16 DIN
5
5000166689
2
pc
Lampe
Lámpara
Light
Lampe
120VAC
6
5000166568
1
pc
Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
7
5000166484
4
pc
Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
8
5000170273
1
pc
Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
9
5000166483
1
pc
Stundenzähler
Horometro
Hour meter
Compteur horaire
10
5000165790
1
pc
Kabel, Kpl., Hauptstrom 1
Acopl. de cable, alimentación
Cable cpl., main power 1
Câble compl., alim. principale
11
5000165791
1
pc
Kabel, Kpl., Hauptstrom 2
Acopl. de cable,
alimentaciónprincipal 2
Cable cpl., main power 2
Câble compl., alim. principale
12
5000165785
1
pc
Kabel Kpl., Rechte Pumpe
Cable compl., bomba derecha
Cable cpl., right pump
Câble compl., pompe droite
13
5000165784
1
pc
Kabel Kpl., Linke Pumpe
Cable compl., bomba izquierda
Cable cpl., left pump
Câble compl., pompe gauche
14
5000165789
1
pc
Kabel Kpl., Motor
Cable compl., motor
Cable cpl., rewind motor
Câble compl., moteur
15
5200003191
1
pc
Kabel, Kpl., Brenner
Acopl. de cable, quemador
Cable cpl., burner
Câble compl., brûleur
16
5000165654
1
pc
Kabel Kpl., Zusatzpumpen
Cable compl., bomba auxiliar
Cable cpl., auxiliary pump
Câble compl., pompe auxiliaire
17
5000165782
1
pc
Kabel Kpl., Kupplung
Cable compl., embrague
Cable cpl., rewind clutch
Câble compl., embrayage
18
5000165781
1
pc
Kabel Kpl., Schalter-Fußtritt
Cable compl., interruptor de pie
Cable cpl., foot switch
Câble compl., interrupteur à p
19
5000165792
1
pc
Kabel, Kpl., Thermoelement
Acopl. de cable, termopar
Cable cpl., thermocouple
Câble compl., thermocouple
20
5000165787
1
pc
Kabel, Kpl., Buchse
Acopl. de cable, tomacorriente
Cable cpl., receptacle
Câble compl., prise
21
5000165788
1
pc
Kabel Kpl., Lampe
Cable compl., lámpara
Cable cpl., light
Câble compl., lampe
22
5000165783
1
pc
Kabel Kpl.
Cable compl.
Cable cpl., low level
Câble compl.
23
5000166951
1
pc
Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
47
5000168467
1
pc
Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
55
5000168001
1
pc
Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
62
5200003500
1
pc
Schalttafel-Anlage Kpl.
Conjunto tablero de control co
Control panel cpl.
Tableau de commande compl.
312
5000166458
1
pc
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
313
5000166459
1
pc
Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
49 / 108
1/2in
5100025046 - 100
5100027880
E3000
Betätigung Kpl. (1)
Control panel cpl. (1)
Regulador compl. (1)
Commande compl. (1)
5100025046 - 100
5100027880
50 / 108
E3000
Betätigung Kpl. (1)
Control panel cpl. (1)
Regulador compl. (1)
Commande compl. (1)
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1001 5200003275
1
pc
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Aufkleber
Calcomania
Label-rating
Autocollant
51 / 108
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5100025046 - 100
5100027880
E3000
Betätigung Kpl. (2)
Control panel cpl. (2)
Regulador compl. (2)
Commande compl. (2)
5100025046 - 100
5200006603
52 / 108
E3000
Betätigung Kpl. (2)
Control panel cpl. (2)
Regulador compl. (2)
Commande compl. (2)
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
26
5000169635
1
27
5000167102
28
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Rückwand
Panel trasero
Back panel
Panneau arrière
1
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
5000166560
1
pc
Transformator
Transformador
Transformer
Transformateur
29
5000166548
2
pc
Relais
Relai
Relay
Relais
30
5000169344
1
pc
Relais
Relai
Relay
Relais
31
5000166564
1
pc
Gleichrichter
Rectificador
Rectifier
Rectificateur
25A
32
5000166696
33
pc
Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
0.25
35
5000177097
1
pc
Endplattesicherung
Placa extrema fusible
End plate fuse
Plaque d'extrémité fusible
36
5000166625
1
pc
Sicherungsblock
Bloque de fusibles
Fuse block
Bloc-fusible
50
5000166710
1
pc
Sicherung
Fusible
Fuse
Fusible
13/32 x 1.5, FU1
51
5000166693
1
pc
Sicherung
Fusible
Fuse
Fusible
5A, FU2
52
5000166708
1
pc
Sicherung
Fusible
Fuse
Fusible
2A, FU3
53 / 108
12.25 x 10.50in
120/12.6V
5100025046 - 100
5200006603
E3000
Kabelbaum/Schalttafel
Wiring harness/control panel
Conjunto de cables/tablero demando
Harnais de câbles électriques/
5100025046 - 100
5200006604
54 / 108
E3000
Kabelbaum/Schalttafel
Wiring harness/control panel
Conjunto de cables/tablero demando
Harnais de câbles électriques/
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
61
5200003192
1
pc
Kabel Kpl.
Cable compl.
Cable cpl.
Câble compl.
100
5200003270
1
pc
Kabel, Kpl., Brenner
Acopl. de cable, quemador
Cable cpl., burner
Câble compl., brûleur
55 / 108
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5100025046 - 100
5200006604
E3000
Kraftstoffschlauchverlegung
Fuel hose routing
Disposición de manguera de combustible
Itinéraire de tuyau de carbura
5100025046 - 100
5100037230
60 / 108
E3000
Seilscheibe Kpl.
Reel cpl.
Disco de cuerda compl.
Disque pour corde compl.
5100025046 - 100
5200006179
62 / 108
E3000
Seilscheibe Kpl.
Reel cpl.
Disco de cuerda compl.
Disque pour corde compl.
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
9
5000169464
1
10
5000169488
11
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Schlauchhaspelständer
Patilla del carrete de la manguera
Hose reel stand
Socle d'enrouleur de flexible
2
pc
Nabe
Cubo
Hub
Moyeu
5000166954
4
pc
Spulenscheibe
Disco de la bobina
Spool disc
Disque à bobine
12
5200015470
2
pc
Spindel
Husillo
Spindle
Broche
14
5000165729
2
pc
Schlauchhaspel, Bremse, Kpl.
Freno del carrete de manguera,
acopl.
Hose reel brake cpl.
Frein d'enrouleur de flexible
17
5000166893
1
pc
Kettenschutz
Protección de la cadena
Chain guard
Carter de chaîne
18
5000166496
1
pc
Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
65
5000166897
1
pc
Kupplung
Acoplamiento
Coupling
Accouplement
77
5000166898
1
pc
Kupplung
Acoplamiento
Coupling
Accouplement
113
5000166894
1
pc
Kettenrad
Rueda de cadena
Sprocket
Pignon à chaîne
114
5000168104
2
pc
Kupplung
Embrague
Clutch
Embrayage
115
5000168382
1
pc
Getriebemotor
Motor de engranajes
Gear motor
Moteur à engrenage
1/6HP x 60RPM
116
5000168381
1
pc
Kettenrad
Rueda de cadena
Sprocket
Pignon à chaîne
10T, 5/8 BORE
117
5000168075
1
pc
Kette
Cadena
Chain
Chaîne
5,290ft
118
5000168076
1
pc
Verbindungsstange
Barra de unión
Connecting link
Tringle
120
5200000929
1
pc
Handbuchhalter
Soporte manual
Manual holder
Support de manuel
134
5000168480
2
pc
Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
1-7/16
207
5000168042
8
pc
Schlauchzwinge
Férula de manguera
Hose sleeve
Bague de flexible
0.975in ID
214
5000168109
2
pc
Drehung
Unión giratoria
Swivel
Pivot
1/2 x 1/2
236
5000168369
6
pc
Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Hose barb
Barbelure de flexible
5/8 x 5/8in
238
5000168371
4
pc
Adapter
Adaptador
Adapter
Raccord
1/2 x 5/8in
241
5000168376
2
pc
Schlauchende
Extremo de manguera
Hose end
Extrémité de flexible
5/8 x 5/8in
266
5000169409
4
pc
Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
200PSI, 5/8 ID X
750'SPL
387
5000167712
3
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
0.38 x 1.25
388
5000167713
3
pc
Schraube
Tornillo
Shoulder bolt
Vis
0.375 x 1
403
5000167689
8
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
1/2in - 13
404
5000167690
10
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
1/4in - 20
411
5000167702
4
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 1-1/2in
63 / 108
40in
40T
5100025046 - 100
5200006179
E3000
Seilscheibe Kpl.
Reel cpl.
Disco de cuerda compl.
Disque pour corde compl.
5100025046 - 100
5200006179
64 / 108
E3000
Seilscheibe Kpl.
Reel cpl.
Disco de cuerda compl.
Disque pour corde compl.
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
413
5000167704
5
414
5000167705
419
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 3/4in
44
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
3/8-16 x 1in
5000167721
4
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 1in
424
5000167728
16
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
1/2in
425
5000167729
9
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
1/4in
429
5000167733
8
pc
Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
1/4in
430
5000167734
8
pc
Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
1/2in
431
5000167735
6
pc
Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
3/8in
436
5000167747
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
1/4-20 x 3/4
442
5200005254
2
pc
Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M12 x 1-3/4OD
443
5200005291
2
pc
Senkschraube
Tornillo de cabeza perdida
Flat head screw
Vis à tête conique
M12 x 25
445
5000167788
2
pc
Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
No. 10
446
5000167793
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
1/4-14 x 3/4in
457
5000167848
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
10-16 x 1
464
5000168100
2
pc
Griff
Empuñadura
Knob
Poignée
465
5000168103
4
pc
Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
11Nm/8ft.lbs
470
5000168292
2
pc
Passfeder
Chaveta
Square key
Clavette
1/4 x 1/4 x 1-7/8in
486
5000168129
6
pc
Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
709
5000167767
4
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
1/4in - 20
727
5200000928
2
pc
Schraube
Tornillo
Hex head screw
Vis
M6 X 60
728
5200000960
2
pc
Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
2-7/8in
730
5000010368
2
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6
737
5000170246
8
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/2-13 x 2.5
737
5000170246
8
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/2-13 x 2.5
98Nm/72ft.lbs
750
5000168356
2
pc
Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
1111 5100034513
1
pc
Passfeder
Llave
Key
Clé
65 / 108
DIN985
3/16 x 3/16 x 1
5100025046 - 100
5200006179
E3000
Motorpumpe, Kpl.
Motor/pump cpl.
Motor bomba, acopl.
Moteur, pompe compl.
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
4
5000169463
1
104
5000168110
105
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Doppel-Pumpenkonsole
Montura de bomba doble
Dual pump mount
Support de montage de pompe ju
2
pc
Adapter
Adaptador
Adapter
Raccord
5000168277
2
pc
Pumpe
Bomba
Pump
Pompe
106
5000168111
2
pc
Kupplung
Acoplamiento
Coupling
Accouplement
107
5000166544
2
pc
Motor
Motor
Motor
Moteur
1/2hp
215
5000168144
1
pc
Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Hose barb
Barbelure de flexible
3/4 x 3/4in NPT
228
5000168291
1
pc
Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Hose barb
Barbelure de flexible
3/4 x 1/2in NPT
237
5000168370
3
pc
Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Hose barb
Barbelure de flexible
3/4 x 3/4
240
5000168373
3
pc
Adapter
Adaptador
Adapter
Raccord
1/2 x 3/4in
263
5200011984
1
pc
Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
3/4in x 20ft Lg.
278
5000168409
1
pc
Adapter
Adaptador
Adapter
Raccord
406
5000167692
8
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
5/16in - 18
413
5000167704
6
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 3/4in
414
5000167705
8
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
3/8-16 x 1in
416
5000167708
8
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
5/16-18 x 1in
427
5000167731
8
pc
Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
5/16in
429
5000167733
6
pc
Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
1/4in
431
5000167735
8
pc
Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
3/8in
432
5000167736
8
pc
Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
5/16in
67 / 108
265gph
5100025046 - 100
5200006359
E3000
Motor/Generator 1
Engine/generator cpl. 1
Conjunto motor/generador 1
Montage du moteur/générateur 1
5100025046 - 100
5100028041
72 / 108
E3000
Motor/Generator 1
Engine/generator cpl. 1
Conjunto motor/generador 1
Montage du moteur/générateur 1
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1005 5100027978
1
1008 5100027993
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Rahmen
Chasis
Frame
Châssis
2
pc
Aufhängeöse
Punto de izaje
Lifting eye bracket
Etrier de suspension
1010 5100027994
1
pc
Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
1011 5100027976
1
pc
Ölwanne
Carter de aceite
Oil pan
Cuvette carter à huile
1012 5100028019
8
pc
Verschraubung
Unión de tuerca
Nut fitting
Raccord
1013 5100027977
1
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
1014 5200011700
4
pc
Puffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
1015 5100028010
1
pc
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
1018 5100027974
1
pc
Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
1019 5100028031
1
pc
Schutz
Protector
Guard
Protection
1020 5100028016
1
pc
Unterbrecher
Interruptor
Outlet breaker
Disjoncteur
1021 5100015699
1
pc
Zündschalter
Interruptor de encendido
Ignition switch
Interrupteur d'ignition
1022 5100028004
1
pc
Not-Aus Relais
Relai de emergencia
Emergency stop relay
Relais - arrêt d'urgence
1023 5100027998
1
pc
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
20A
1025 5100028000
2
pc
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
15A
1026 5100028011
1
pc
Heizapparat Kpl.
Calentador para bloque del motor
compl.
Block heater kit
Appareil de chauffage compl.
1029 5100015690
1
pc
Luftfilter
Filtro del aire
Air cleaner
Filtre à air
1030 5200011687
1
pc
Schelleneinband
Abrazadera de banda
Band clamp
Collier de serrage
1031 5100028030
1
pc
Schutz
Protector
Guard
Protection
1033 5100027971
1
pc
Rohr
Tubo
Tube
Tube
1039 5100028014
1
pc
Anschlußkasten
Caja de salida
Outlet box
Boîte à prise de courant
1041 5100015664
1
pc
Kraftstoffpumpe
Bomba de combustible
Fuel pump
Pompe à carburant
1042 5100025864
1
pc
Kraftstofffilterknippel
Filtro de combustible
Fuel filter
Filtre à carburant
1046 5100015676
1
pc
Konsole
Ménsula
Base
Console
1050 5100015672
1
pc
Temperaturregler
Termóstato
Thermostat
Thermostat
1052 5100034586
1
pc
Schaltkasten Kpl.
Caja de control compl.
Control box cpl.
Boîtier des commandes compl.
1054 5100027975
1
pc
Luftfilterkonsole
Filtro del aire consola
Air cleaner mount
Filtre à air console
1055 5100025820
1
pc
Dichtung
Junta
Seal
Joint
73 / 108
15A
4.8in
1-8 NPT/5-16
5100025046 - 100
5100028041
E3000
Motor/Generator 1
Engine/generator cpl. 1
Conjunto motor/generador 1
Montage du moteur/générateur 1
5100025046 - 100
5100028041
74 / 108
E3000
Motor/Generator 1
Engine/generator cpl. 1
Conjunto motor/generador 1
Montage du moteur/générateur 1
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1056 5100025821
1
1057 5100027984
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Motordichtungssatz
Juego de juntas de motor
Engine gasket
Jeu de joints de moteur
1
pc
Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1/4
1058 5100027985
1
pc
Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1/2
1061 5100027999
1
pc
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
30A
1062 5100028002
1
pc
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
1063 5100028003
1
pc
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
1064 5100028012
2
pc
Platte
Placa
Plate
Plaque
1065 5100028015
1
pc
Leistungsrelais
Relai de potencia
Power relay
Relais de puissance
1066 5100028018
8
pc
Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
1070 5100028027
1
pc
Verteiler
Distribuidor
Manifold
Tubulure
1071 5100028028
2
pc
Kühlerträger
Soporte del radiador
Radiator bracket
Support de radiateur
1074 5100028033
1
pc
Schraubverschluß
Tapón roscado compl.
Drain plug
Bouchon compl.
1075 5100042955
1
pc
Sensoreinheit
Unidad de alerta
Sensor
Capteur
1076 5100028001
1
pc
Unterbrecher
Interruptor
Breaker
Disjoncteur
1078 5000165326
1
pc
Generator Kpl.
Conjunto generador
Generator cpl.
Générateur compl.
1079 5100028007
1
pc
Unterbrecher
Interruptor
Breaker
Disjoncteur
1081 5100028005
1
pc
Plusbatteriekabel
Cable positivo de batería
Positive battery cable
Câble positif de batterie
1082 5100028006
1
pc
Minusbatteriekabel
Cable negativo de batería
Negative battery cable
Câble négatif de batterie
1083 5100015694
1
pc
Erdungsband
Correa a tierra
Ground strap
Ruban de masse
13,5in
1084 5100030757
1
pc
Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
3/4 NPT
1085 5100030758
4
pc
Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
3/4 NPT 90
1090 5100030752
1
pc
Rohr
Tubo
Tube
Tube
1095 5100027992
1
pc
Unterbrecher
Interruptor
Breaker
Disjoncteur
1103 5100028026
2
pc
Rückleitungschlauch
Manguera de retorno
Hose, oil return
Tuyau de retour
1104 5100028034
1
pc
Kühler Kpl.
Radiador compl.
Radiator cpl.
Radiateur compl.
1105 5100019659
1
pc
Napf
Taza del filtro
Bowl
Ecuelle du filtre
1106 5100041653
1
pc
Kraftstofffilterelement
Elemento del filtro de combustible
Fuel filter element
Élément du filtre à carburant
1107 5100041654
1
pc
Filterkopf
Basa
Filter head
Tapa del filtro
75 / 108
30A/120V
1A
15A
60hz
5100025046 - 100
5100028041
E3000
Motor/Generator 1
Engine/generator cpl. 1
Conjunto motor/generador 1
Montage du moteur/générateur 1
5100025046 - 100
5100028041
76 / 108
E3000
Motor/Generator 1
Engine/generator cpl. 1
Conjunto motor/generador 1
Montage du moteur/générateur 1
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1126 5100042971
3
1132 5100042975
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
4
pc
Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
1135 5100020247
1
pc
Kondensator Mit Binder
Condensador con fijación
Capacitor, 35mfd
Condensateur avec attache
35microfarad
1136 5000183331
1
pc
Kondensator
Condensador
Capacitor, 20mfd
Condensateur
20MFD
77 / 108
1FT
5100025046 - 100
5100028041
E3000
Motor/Generator 2
Engine/generator cpl. 2
Conjunto motor/generador 2
Montage du moteur/générateur 2
5100025046 - 100
5100037477
78 / 108
E3000
Motor/Generator 2
Engine/generator cpl. 2
Conjunto motor/generador 2
Montage du moteur/générateur 2
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1028 5100027983
1
1034 5100027972
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Auspuffrohr
Tubo de escape
Exhaust pipe
Tuyau d''échappement
1
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
1037 5100027986
1
pc
Auspuffrohr
Tubo de escape
Exhaust pipe
Tuyau d''échappement
1038 5100027987
1
pc
Pleuel
Biela
Connecting rod
Bielle
1040 5100015712
1
pc
Überlaufflasche
Botella de rebose
Bottle-overflow
Bouteille de trop-plein
1043 5100028023
1
pc
Peilstabverlängerung
Dipstick tube
Extensión de indicador del nivel de Extension de réglette-jauge
aceite
1044 5100027973
1
pc
Filtergehäuse
Carcasa de filtro
Filter housing
Carter de filtre
1045 5000173563
1
pc
Ölfilter
Filtro de aceite
Oil filter
Filtre d'huile
1051 5100028042
1
pc
Sichtanzeiger
Mirilla
Sight gauge
Niveau à vue
1053 1000324904
1
pc
Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
1059 5100027995
1
pc
Verschraubung
Unión de tuerca
Nut fitting
Raccord
1060 5100027996
1
pc
Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
1067 5100028020
1
pc
Luftfilterkonsoleverteiler
Air filter support manifold
Distribuidor de soporte de filtro del Tubulure du support du filtre
aire
1068 5100028024
1
pc
Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/8 x 1/2in
1069 5100028025
1
pc
Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/8 x 1/2in
1073 5100028029
1
pc
Konsole
Ménsula
Mounting bracket
Support
1080 5100028009
1
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
1091 5100027989
1
pc
Wartungssatz, Ölschalter
Juego de reparación, interruptor
en aceite
Repair kit, oil switch
Jeu d'entretien, interrupteur
1092 5100028079
1
pc
Lünette/Ölschauglas/DichtungsSatz
Biseau/mirilla del nivel de aceite/
juego de juntas
Bezel/sightglass/gasket set
Bisel/verre-regard d'huile/jeu
1093 5100028078
1
pc
Ölschauglas/Dichtungssatz
Mirilla del nivel de aceite/juego de
juntas
Sightglass/gasket set
Verre-regard d'huile/jeu de jo
1094 5100028090
1
pc
Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
1096 5100028032
1
pc
Rohr
Tubo
Tube
Tube
1097 5100027980
1
pc
Auspufftopf, Schelle
Abrazadera del silenciador
Muffler clamp
Bride de silencieux
1098 5100027981
1
pc
Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
1099 5100027982
1
pc
Verbrennungsschutz
Tapa
Cover
Couvercle
1103 5100028026
2
pc
Rückleitungschlauch
Manguera de retorno
Hose, oil return
Tuyau de retour
79 / 108
1,0qt
1/2in NPT
1 1/4in
5100025046 - 100
5100037477
E3000
Motor/Generator 2
Engine/generator cpl. 2
Conjunto motor/generador 2
Montage du moteur/générateur 2
5100025046 - 100
5100037477
80 / 108
E3000
Motor/Generator 2
Engine/generator cpl. 2
Conjunto motor/generador 2
Montage du moteur/générateur 2
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1127 5100042972
1
1128 5100028021
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Adapter
Adaptador
Adapter
Raccord
1
pc
Schraubverschluß
Tapón roscado
Oil plug
Bouchon
1129 5100028022
1
pc
Scheibe
Disco
Disc
Disque
1130 5100028251
1
pc
O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
1131 5100042974
1
pc
Führung
Guía
Guide
Guide
1133 5100042976
1
pc
Kupplung
Acoplamiento
Coupling
Accouplement
1/4IN
1134 5100042977
1
pc
Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1/4IN
1136 5100015679
1
pc
O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
1137 5100042954
1
pc
Band
Banda
Band
Serrage
81 / 108
16MM
5100025046 - 100
5100037477
E3000
Bestandteile Des Motores (1)
Engine components (1)
Piezas del motor (1)
Parties constituantes du moteu
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
1038 5000173564
1
pc
Lichtmaschine
Alternador
Alternator
Alternateur
1039 5100024621
1
pc
Scheibe
Polea
Pulley
Poulie
1040 5100024624
1
pc
Lüfterantrieb
Soporte del ventilador
Fan drive
Commande de ventilateur
1041 5100024625
1
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1042 1000003486
1
pc
Keilriemen
Correa en v
V-belt
Courroie trapézoïdale
1043 5000180593
1
pc
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
85 / 108
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5100025046 - 100
5100026938
E3000
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
604
5000183255
2
pc
Aufkleber-Vorsicht
Calcomanía-precaución
Label-caution
Autocollant-précaution
605
5000172223
1
pc
Aufkleber
Calcomania
Label-hose reel brake
Autocollant
607
5000172365
1
pc
Aufkleber
Calcomania
Label-heat transfer fluid level
Autocollant
618
5000173199
3
pc
Aufkleber
Calcomania
Label-hot fluids
Autocollant
619
5000173224
1
pc
Aufkleber
Calcomania
Label-hose rewind
Autocollant
620
1000365469
5
pc
Aufkleber Sicherheit
Etiqueta adhesiva 'seguridad'
Sticker 'security'
Autocollant 'sécurité'
623
5000168564
2
pc
Aufkleber-Sicherheit
Calcomania-seguridad
Label-safety
Autocollant-sûreté
624
5000173202
4
pc
Aufkleber- Verzurrung
Calcomanía-amarre
Label-tie down
Autocollant-arrimage
625
5000173200
1
pc
Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
631
5000222087
2
pc
Aufkleber Symbol
Calcomania símbololo
Label symbol
Autocollant symbole
638
5200003275
1
pc
Aufkleber
Calcomania
Label-rating
Autocollant
640
5000168893
2
pc
Aufkleber-Heisse Oberfläche
Calcomania-superficie caliente
Label-hot surface
Autocollant-surface brûlante
641
5000172224
1
pc
Aufkleber, Kraftstoff
Calcomanía, combustible
Label-fuel
Autocollant-carburant
642
5000181142
2
pc
Aufkleber
Calcomania
Label-exhaust
Autocollant
645
5100025809
2
pc
Aufkleber, Hebepunkt
Rótulo-punto de elevación
Label-lifting
Étiquette-point de levage
646
5000173216
1
pc
Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
647
5200000383
2
pc
Aufkleber-E 3000
Calcomania-e 3000
Label-e 3000
Autocollant-e3000
648
5000180221
2
pc
Aufkleber, Logo
Calcomanía-logotipo
Label-logo
Autocollant - logo
656
5000180012
3
pc
Aufkleber
Calcomania
Label-hazard materials placard
Autocollant
701
5200002911
1
pc
Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
755
5200008568
1
pc
Aufkleber-Abschleppinstruktionen
Calcomania-instrucciones de
remolque
Label-towing instructions
Autocollant-instructions de re
759
5100029326
1
pc
Aufkleber-Kabel
Calcomania-alambre
Label-wire
Autocollant-fil
762
5100029924
1
pc
Aufkleber-Auspuff
Calcomania-escape
Label-exhaust
Autocollant-échappement
763
5200001335
1
pc
Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
764
5100034265
1
pc
Aufkleber-Ölwechsel
Calcomania-cambio de aceite
Label-oil change
Autocollant-vidange
802
5100031954
1
pc
Aufkleber-Handgriff
Calcomania-manija
Label-handle
Autocollant-poignée
803
5100031431
1
pc
Aufkleber-Generator, Garantiefor- Label-generator warranty
Mular
Autocollant-générateur, formul
Calcomania-generador, formulario
de garantia
99 / 108
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
120 OD
5100025046 - 100
5100027878
E3000
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
805
5100036167
1
pc
Aufkleber-Warnung, Handbuch
Calcomania-advertencia, manual
Label-warning, manual
Autocollant-avertissement, man
806
5100036168
1
pc
Aufkleber-Handbuch
Calcomania-manual
Label-manual
Autocollant-manuel
1004 5200014436
1
pc
Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
1086 5100030753
1
pc
Aufkleber, Notaus
Label-emergency stop
Calcomanía-parada de emergenci Autocollant - arrêt d'urgence
1087 5100030755
1
pc
Aufkleber
Calcomania
Label-heater rating
Autocollant
1089 5100030756
1
pc
Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
1120 5100042965
1
pc
Aufkleber, Kraftstoff
Calcomanía, combustible
Label-fuel
Autocollant-carburant
1121 5100042966
1
pc
Aufkleber-Kühlmittel/Ölwanne
Calcomania-enfriador/chapa de
purgado
Label-coolant/oil drain
Autocollant-liquide de refroid
1122 5100042967
1
pc
Aufkleber-Ein/Aus
Calcomania-enc./apag.
Label-on/off/prime
Autocollant-marche/arrêt
1123 5100042968
1
pc
Aufkleber, Heiße Fläche
Calcomanía, superficie caliente
Hot surface label
Autocollant de surface chaude
1124 5100042969
1
pc
Aufkleber-Block
Calcomania-bloque
Label-distribution block
Autocollant-bloc
1135 5100042953
1
pc
Aufkleber-Kühlmittel
Calcomania-enfriador
Label-coolant
Autocollant-liquide de refroid
1139 5100042956
1
pc
Aufkleber-Sicherung
Calcomania-fusible
Label-fuse
Autocollant-fusible
101 / 108
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5100025046 - 100
5100027878
E3000
Gasbrennersatz
Gas burner kit
Juego de quemador de gas
Jeu de brûleur à gaz
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5200000141
1
2
5000167708
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Brenner
Quemador
Burner
Brûleur
3
pc
Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
5/16-18 x 1in
5000167731
3
pc
Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
5/16in
4
5200003035
1
pc
Brennerabdeckung
Tapa del quemador
Lower cover
Couvre-brûleur
5
5200003036
1
pc
Brennerabdeckung
Tapa del quemador
Upper cover
Couvre-brûleur
19
5000075214
3
pc
Gewindebolzen
Perno roscado
Threaded bolt
Boulon fileté
20
5000183265
1
pc
Aufkleber
Calcomania
Label-technition required
Autocollant
21
5200003275
1
pc
Aufkleber
Calcomania
Label-rating
Autocollant
22
5200001335
1
pc
Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
24
5200005747
1
pc
Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label sheet
Feuille d'autocollants
25
5200005761
2
pc
Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label sheet
Feuille d'autocollants
26
5000170248
5
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
50
5000166719
2
pc
Relais
Relai
Relay
Relais
102
5000172696
1
pc
Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
103
5000172697
1
pc
Betätigungsmodul
Módulo de regulador
Control module
Module régulateur
104
5000172698
1
pc
Betätigungsmodul
Módulo de regulador
Control module
Module régulateur
105
5000172699
1
pc
Transformator
Transformador
Transformer
Transformateur
106
5000172700
1
pc
Rohr
Tubo
Tube
Tube
107
5000172701
1
pc
Kabel
Alambre
Wire
Fil
108
5000172702
1
pc
Platte
Placa
Plate
Plaque
109
5000172703
1
pc
Flansch
Brida
Flange-burner
Collerette
110
5000172707
1
pc
Kabel
Alambre
Wire
Fil
111
5000172679
1
pc
Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
112
5000172650
1
pc
Gebläserad
Ventilador
Fan
Ventilateur
113
5000172704
1
pc
Kondensator
Condensador
Capacitor burner
Condensateur
114
5000172668
1
pc
Motor
Motor
Motor
Moteur
115
5000169294
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
116
5000172706
1
pc
Flansch
Brida
Flange-burner
Collerette
103 / 108
5/16-18 x 1-1/8in
8-32 x 3/8
5100025046 - 100
5200008108