E3000

Wacker Neuson E3000 Parts Manual

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Wacker Neuson E3000 Parts Manual. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
E3000
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 108
5100025046 - 102
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
E3000
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 108
5100025046 - 102
Abdeckungen, Kpl.
Covers cpl.
Tapas compl.
Capots cpl. ....................................................................................................................................... 10
Anhänger Kpl.
Trailer cpl.
Remolque compl.
Remorque compl. ............................................................................................................................ 12
Anhänger-Lampen
Trailer lights
Lámparas del remolque
Lampes de la remorque ................................................................................................................... 14
Krangehänge
Lifting device
Suspensión de grua
Grue à support ................................................................................................................................. 16
Expansionstank, Kpl.
Expansion tank cpl.
Tanque de expansión, acopl.
Réservoir d'expansion compl. .......................................................................................................... 18
Hydronik-Verrohrung, Kpl.
Hydronic piping cpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl. ........................................................................................................ 22
Heater Cpl
Hydronic heater cpl.
Heater cpl.
Heater cpl. ....................................................................................................................................... 28
Brenner, Kpl.
Burner cpl.
Quemador, acopl.
Brûleur compl. .................................................................................................................................. 30
Gehäuse, Rahmen, Kompl.
Frame enclosure cpl.
Caja del chasis, derecha
Boîtier, châssis, compl. .................................................................................................................... 32
Rahmen Kpl.
Frame cpl.
Armazón compl.
Châssis compl. ................................................................................................................................ 34
Hinterdeckel Kpl.
Rear door cpl.
Tapa de atrás compl,
Couvercle arrière compl. .................................................................................................................. 36
Seitentür Kpl.
Side door cpl.
Puerta lateral cpl.
Porte latérale cpl. ............................................................................................................................. 38
E3000
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5100025046 - 102
8 / 108
Rahmen/Bestandteile
Frame/components
Chasis/componentes
Châssis/composants ........................................................................................................................ 40
Kraftstofftankmontage
Fuel tank mounting
Montaje del depósito de combustible
Montage du réservoir de carbur ....................................................................................................... 42
Kraftstofftank Kpl.
Fuel tank cpl.
Depósito de combustible compl.
Réservoir de carburant compl. ......................................................................................................... 44
Relais Kpl.
Relay box assy
Relai compl.
Relais compl. ................................................................................................................................... 46
Betätigung Kpl. (1)
Control panel cpl. (1)
Regulador compl. (1)
Commande compl. (1) ..................................................................................................................... 48
Betätigung Kpl. (2)
Control panel cpl. (2)
Regulador compl. (2)
Commande compl. (2) ..................................................................................................................... 52
Kabelbaum/Schalttafel
Wiring harness/control panel
Conjunto de cables/tablero demando
Harnais de câbles électriques/ ......................................................................................................... 54
Kabelbaum, DC
Dc wiring harness
Conjunto de cables, c.d.
Harnais de câbles électriques, ......................................................................................................... 56
Kraftstoffsystem
Fuel system
Sistema de combustible
Système d'essence .......................................................................................................................... 58
Kraftstoffschlauchverlegung
Fuel hose routing
Disposición de manguera de combustible
Itinéraire de tuyau de carbura .......................................................................................................... 60
Seilscheibe Kpl.
Reel cpl.
Disco de cuerda compl.
Disque pour corde compl. ................................................................................................................ 62
Motorpumpe, Kpl.
Motor/pump cpl.
Motor bomba, acopl.
Moteur, pompe compl. ..................................................................................................................... 66
E3000
Abdeckungen, Kpl.
Covers cpl.
Tapas compl.
Capots cpl.
11 / 108
5100025046 - 102
5100027568
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5200000812 1 pc Blechtafel Rechts (Gelb)
Panel derecho (amarillo)
Right side panel (yellow)
Tableau à droite (jaune)
2 5200000370 1 pc Panel (Gelb)
Panel (amarillo)
Panel (yellow)
Tableau (jaune)
3 5200000828 1 pc Blechtafel Links (Gelb)
Panel izquierdo (amarillo)
Left side panel (yellow)
Tableau à gauche (jaune)
4 5200000376 1 pc Blechtafel Links (Gelb)
Panel izquierdo (amarillo)
Left side panel (yellow)
Tableau à gauche (jaune)
5 5200000373 1 pc Blechtafel Links (Gelb)
Panel izquierdo (amarillo)
Left side panel (yellow)
Tableau à gauche (jaune)
6 5200000375 1 pc Blechtafel Links (Gelb)
Panel izquierdo (amarillo)
Left side panel (yellow)
Tableau à gauche (jaune)
7 5200000382 2 pc Blechtafel Vorne (Gelb)
Panel delantero (amarillo)
Front panel (yellow)
Tableau d'avant (jaune)
8 5200000371 1 pc Blechtafel Rechts (Gelb)
Panel derecho (amarillo)
Right side panel (yellow)
Tableau à droite (jaune)
10 5200000380 1 pc Blechtafel Hinten (Gelb)
Panel trasero (amarillo)
Rear panel (yellow)
Tableau d'arrière (jaune)
11 5200000815 1 pc Panel-Hinteres Dach (Gelb)
Panel techo trasero (amarillo)
rear roof panel (yellow)
Tableau de toit arrière(jaune)
12 5200000816 1 pc Panel-Vorderes Dach (Gelb)
Panel techo delantero (amarillo)
Front roof panel (yellow)
Tableau de toit avant (jaune)
32 5000166955 1 pc Innere Auspuffplatte
Placa de escape interna
Inner exhaust stack cpl.
Plaque d'échappement interne
41 5000166896 1 pc Schachtschutz
Protector del tubo
Stack guard
Cheminée
75 5100017110 1 pc Vorderdeckel
Tapa delantera
Front cover
Couvercle avant
78 5200009599 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
81 5200020090 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
82 5200020089 1 pc Panel-Hinteres Dach
Panel techo trasero
Rear roof panel
Tableau de toit arrière
83 5000167767 4 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
1/4in - 20
84 5000167729 4 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
1/4in
319 5000166493 1 pc Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
14-16 GA
320 5000166505 1 pc Lampe
Lámpara
Light
Lampe
352 5000166433 1 pc Lampe
Lámpara
Light
Lampe
355 5000166504 2 pc Lampe
Lámpara
Light
Lampe
420 5000167722 112 pc Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
10 x 3/4
461 5000167883 9 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
No. 10 x 3/4
469 5000168263 4 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
5100025046 - 102
5100027641
14 / 108
E3000
Anhänger-Lampen
Trailer lights
Lámparas del remolque
Lampes de la remorque
E3000
Anhänger-Lampen
Trailer lights
Lámparas del remolque
Lampes de la remorque
15 / 108
5100025046 - 102
5100027641
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
302 5000166423 3 pc Spleiße
Empalme
Splice
Épissure
14 GA
306 5000166432 2 pc Lampe
Lámpara
Light
Lampe
316 5000166489 1 pc Kabel
Alambre
Wire
Fil
16 GA
318 5000166492 8 pc Anschlußteil
Conector
Connector
Connecteur
18-14 GA
319 5000166493 9 pc Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
14-16 GA
328 5000166595 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
330 5000166602 2 pc Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
331 5200005411 2 pc Glühlampe
Bombilla
Light bulb
Ampoule
335 5100034437 1 pc Bremsensatz
Conjunto de zafar
Breakaway kit
Jeu de dérapage
336 5000166683 1 pc Abzweigkasten
Caja de distribución
Junction box
Boîte de tirage
338 5000166833 1 pc Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
12-28 GA
340 5000166434 2 pc Schlußleuchte
Luz trasera
Tail light
Feu arrière
Red
360 5000179939 8 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
5/8 x 3/8in
361 5000166673 1 pc Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
14-16 GA
363 5000166610 2 pc Lampe
Lámpara
Light
Lampe
420 5000167722 5 pc Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
10 x 3/4
446 5000167793 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
1/4-14 x 3/4in
457 5000167848 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
10-16 x 1
461 5000167883 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
No. 10 x 3/4
708 5000167813 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
No. 8-32 x 3/4
714 5000167929 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
No. 12 x 1-1/2
807 5000167903 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
No. 10
5100025046 - 102
5100027647
16 / 108
E3000
Krangehänge
Lifting device
Suspensión de grua
Grue à support
5100025046 - 102
5100027648
18 / 108
E3000
Expansionstank, Kpl.
Expansion tank cpl.
Tanque de expansión, acopl.
Réservoir d'expansion compl.
E3000
Expansionstank, Kpl.
Expansion tank cpl.
Tanque de expansión, acopl.
Réservoir d'expansion compl.
21 / 108
5100025046 - 102
5100027648
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
256 5000168705 1 pc Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
1.5 x 4.5
258 5000168708 2 pc Druckanzeiger
Indicador-presión
Gauge-pressure
Manomètre
0-200psi
259 5000168805 1 pc Sichtanzeiger
Mirilla
Sight gauge
Niveau à vue
3/8 NPT x 7
260 5100043967 3 pc Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
273 5000168096 4 pc Thermometer
Termómetro
Thermometer
Thermomètre
1/2 NPT
274 5000168351 2 pc Rückschlagventil
Válvula checadora
Check valve
Clapet de non-retour
1/2 NPT
282 5100043968 1 pc Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
289 5200022996 1 pc Reduzierstückverschraubung
Reductor
Reducer fitting
Raccord de réduction
3/4 x 1/2in NPT
290 5200022995 1 pc Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
3/4in NPT
312 5000166458 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
1/2in
313 5000166459 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
322 5000166517 1 pc Fahrkabinenlichtkuppel
Luz de la cabina
Cab dome light
Plafonnier de cabine
8in
323 5100028678 1 pc Glühlampe
Bombilla
Light bulb
Ampoule
60W
353 5000166457 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
354 5000166460 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
395 5000167751 4 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
3/8-16 x 2in
405 5000167691 4 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
3/8in - 16
420 5000167722 10 pc Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
10 x 3/4
425 5000167729 4 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
1/4in
426 5000167730 12 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
3/8in
431 5000167735 4 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
3/8in
446 5000167793 10 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
1/4-14 x 3/4in
456 5000167841 2 pc U-Bolzen
Perno forma u
U-bolt
Boulon u
1/4-20 x 2 x 1-1/8
462 5000168016 6 pc Isolierrohraufhänger
Colgador de portacables
Conduit hanger
Support de conduit
3/4in
505 5000168189 1 pc Anhängeschild Nr. 4
Etiqueta no. 4
Tag no. 4
Étiquette no.4
643 5000168191 1 pc Anhängeschild Nr. 6
Etiqueta no. 6
Tag no. 6
Étiquette no.6
649 5000168190 1 pc Anhängeschild Nr. 5
Etiqueta no. 5
Tag no. 5
Étiquette no.5
5100025046 - 102
5100027650
22 / 108
E3000
Hydronik-Verrohrung, Kpl.
Hydronic piping cpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
E3000
Hydronik-Verrohrung, Kpl.
Hydronic piping cpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
23 / 108
5100025046 - 102
5100027650
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5 5000166931 1 pc Gehäuse
Cubierta
Enclosure
Enceinte
6 5000166930 1 pc Deckplatte
Placa de cubierta
Cover plate
Couvercle de protection
4 x 2-1/8in
7 5000166926 1 pc Schnapp-Scheibenblock
Bloque de discos de retención
Snap disc block
Bloc de disque d'arrêt
8 5000166927 1 pc Deckplatte
Placa de cubierta
Cover plate
Couvercle de protection
78 5000169375 1 pc Rohr
Tubo
Pipe
Conduit
8 x 24in
108 5000168022 1 pc Wärmeübertragende Heizung
Calentador hidrónico
Hydronic heater
Réchauffeur caloporteur
109 5000181540 1 pc Brenner
Quemador
Burner
Brûleur
110 5000166711 1 pc Thermoschutzrohr
Termopozo
Thermowell
Sonde thermométrique
1/4 x 2-1/2 NPT
111 5000166712 1 pc Thermoelement
Termopar
Thermocouple
Thermocouple
112 5000168297 1 pc Sieb
Tamizador
Strainer
Tamis
197 5000168710 1 pc Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
3/4 x 2-1/2ft
198 5000168727 1 pc Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
1 x 4.5in
199 5000168706 1 pc Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
1-1/2 x 9in
200 5000168011 2 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
1 x 3/4in
203 5000168029 2 pc Krümmer
Codo
Elbow
Coude
3/4in NPT
204 5000168030 1 pc Krümmer
Codo
Elbow
Coude
1-1/2in NPT
210 5000168029 1 pc Krümmer
Codo
Elbow
Coude
3/4in NPT
212 5000168060 1 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
3/4 x 1/2in
222 5000168256 1 pc Ventil
Válvula
Valve
Soupape
227 5000168284 2 pc Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Hose barb
Barbelure de flexible
1/4 x 1/4in
229 5000168294 1 pc Druckventil
Válvula de presión
Quick coupler
Soupape de compression
231 5000168324 1 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
1-1/2 x 1in
232 5000168328 1 pc Krümmer
Codo
Elbow
Coude
1in NPT
233 5000168331 1 pc Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
1 NPT x 2in
239 5000168372 2 pc Adapter
Adaptador
Adapter
Raccord
3/4 x 5/8in
243 5000168390 2 pc Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
3/4 x 1-1/2in
245 5000168403 1 pc Rohrkrümmer
Codo
Elbow fitting
Raccord coudé
1in
248 5000168459 2 pc Krümmer
Codo
Elbow
Coude
1 1/2in NPT
5100025046 - 102
5100027650
24 / 108
E3000
Hydronik-Verrohrung, Kpl.
Hydronic piping cpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
E3000
Hydronik-Verrohrung, Kpl.
Hydronic piping cpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
25 / 108
5100025046 - 102
5100027650
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
252 5000168700 1 pc Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
3/4 x 3in
255 5000168700 1 pc Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
3/4 x 3in
256 5000168705 1 pc Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
1.5 x 4.5
261 5000169397 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
1/4in ID
272 5000168330 1 pc Ventil
Válvula
Valve
Soupape
279 5000168406 1 pc T-Verschraubung
Unión forma t
Tee-fitting
Raccord ""t""
1 x 1 x 3/4in
282 5000169413 1 pc Rohr
Tubo
Pipe
Conduit
1-1/2in
312 5000166458 2 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
1/2in
313 5000166459 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
313 5000166459 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
314 5000166473 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
1/2in
325 5000171353 1 pc Abschaltsatz Auf Niedrigem Ni-
Veau
Juego de corte por nivel bajo
Low level cut-off kit
Jeu d'arrêt de niveau bas
332 5000166613 1 pc Grenztaster
Interruptor limitador
Limit control
Interrupteur-limiteur
371 5000166713 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
1/2in
377 5100025540 1 pc Einsteckvorwärmer
Calentador de inmersión
Immersion heater
Thermoplongeur
2500W, 240V,
1-1/4NPT
396 5000167758 4 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
5/16-18 x 1/2in
405 5000167691 4 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
3/8in - 16
415 5000167706 4 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
3/8-16 x 3in
426 5000167730 8 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
3/8in
431 5000167735 4 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
3/8in
453 5000167835 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
6-32 x 1/4in
454 5000167838 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
No. 6
461 5000167883 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
No. 10 x 3/4
461 5000167883 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
No. 10 x 3/4
467 5000168257 1 pc Stift
Pasador
Pin
Goupille
468 5000168262 1 pc Abzugsleine
Correa
Lanyard
Ridoir
10in
471 5000168334 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
476 5000168477 1 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
1-3/8 x 1in ID
5100025046 - 102
5100027650
26 / 108
E3000
Hydronik-Verrohrung, Kpl.
Hydronic piping cpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
E3000
Hydronik-Verrohrung, Kpl.
Hydronic piping cpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
27 / 108
5100025046 - 102
5100027650
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
503 5000168188 1 pc Anhängeschild Nr. 3
Etiqueta no. 3
Tag no. 3
Étiquette no.3
504 5000168187 1 pc Anhängeschild Nr. 2
Etiqueta no. 2
Tag no. 2
Étiquette no.2
521 5000168316 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
603 5000168387 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label-loss of heat transfer fluid
Autocollant
701 5000169092 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
702 5000169094 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
703 5000169050 1 pc Filter
Filtro
Filter
Filtre
704 5000169093 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
E3000
Heater Cpl
Hydronic heater cpl.
Heater cpl.
Heater cpl.
29 / 108
5100025046 - 102
5200004734
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000168163 24 pc Turbulator
Turbulator
Turbulator
Turboventilateur
19.25 x 1.5
2 5000169029 1 pc Isoliermaterial
Aislación
Insulation
Matière isolante
3 5000169159 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
4 5000173178 1 pc Gehäuse Kpl.
Conjunto caja compl.
Enclosure cpl.
Carter compl.
5 5000169006 2 pc Isoliermaterial
Aislación
Insulation
Matière isolante
6 5000169007 2 pc Isoliermaterial
Aislación
Insulation
Matière isolante
7 5000169005 1 pc Isoliermaterial
Aislación
Insulation
Matière isolante
8 5000177483 1 pc Isoliermaterialsatz
Juego de aislación
Insulation kit
Jeu de matière isolante
9 5000177484 1 pc Isoliermaterialsatz
Juego de aislación
Insulation kit
Jeu de matière isolante
10 5200004054 1 pc Isoliermaterial
Aislación
Insulation
Matière isolante
17in
11 5000177482 1 pc Kasten
Caja
Box
Boîte
12 5000177476 2 pc Tür
Puerta
Door
Porte
13 5000169028 1 pc Isoliermaterial
Aislación
Insulation
Matière isolante
14 5000168976 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
15 5000168975 1 pc Anzeiger
Indicador
Gauge
Indicateur
16 5200012466 1 pc Tür Kpl.
Puerta compl.
Door cpl.
Porte compl.
17 5100030512 1 pc Deckel Kpl.
Tapa compl.
Cover cpl.
Couvercle compl.
E3000
Brenner, Kpl.
Burner cpl.
Quemador, acopl.
Brûleur compl.
31 / 108
5100025046 - 102
5004980950
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000172577 1 pc Gehäuse
Caja
Housing
Carter
2 5000169059 1 pc Motor
Motor
Motor
Moteur
3 5000169097 1 pc Blower Wheel
Blower wheel
Blower wheel
Blower wheel
4 5000169120 1 pc Kupplung
Acoplamiento
Coupling
Accouplement
7 5000176338 1 pc Anbauplatte
Placa-montaje
Mounting plate
Plaque-montage
8 5000176337 1 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
10 5000172422 1 pc Ventil
Válvula
Valve
Soupape
11 5000169212 1 pc Kraftstoffpumpe
Bomba de combustible
Fuel pump
Pompe à carburant
11 5200012467 1 pc Ventil
Válvula
Valve stem
Soupape
11 5200012468 1 pc Spule
Bobina
Coil
Bobine
12 5000176333 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel line
Conduit de carburant
13 5000173156 1 pc Kasten
Caja
Box-wire burner
Boîte
14 5000181488 1 pc Brennerbetätigung
Control del quemador
Burner control
Commande de brûleur
15 5000169100 1 pc Brennerersatz CAD-Cell
Celda cad de reemplazo del
quemador
Burner replacement cad cell
Cellule au sulfure de cadmium
16 5000169125 1 pc Transformator
Transformador
Transformer
Transformateur
17 5000168976 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
18 5000168971 1 pc Electrode Replacement Kit
Electrode replacement kit
Electrode replacement kit
Electrode replacement kit
20 5000169098 1 pc Kraftstoffvorheizung
Pre-calentador de combustible
Burner fuel pre-heater
Carburant de pré-chauffage
21 5000168958 1 pc Düse
Tobera
Nozzle
Ajutage
22 5000176646 2 pc Befestigung
Clip
Clip
Clip
23 5000181502 1 pc Elektronische Regelung
Reglaje electrónico
Electronic control
Commande électronique
24 5000181501 1 pc Alarm
Alarma
Alarm
Avertisseur
25 5000181502 1 pc Elektronische Regelung
Reglaje electrónico
Electronic control
Commande électronique
30 5200000388 1 pc Luftrohr, Kpl.
Tubo de aire, acopl.
Air tube cpl.
Tube d'air compl.
1174 5200003270 1 pc Kabel, Kpl., Brenner
Acopl. de cable, quemador
Cable cpl., burner
Câble compl., brûleur
5100025046 - 102
5100027690
32 / 108
E3000
Gehäuse, Rahmen, Kompl.
Frame enclosure cpl.
Caja del chasis, derecha
Boîtier, châssis, compl.
E3000
Gehäuse, Rahmen, Kompl.
Frame enclosure cpl.
Caja del chasis, derecha
Boîtier, châssis, compl.
33 / 108
5100025046 - 102
5100027690
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
20 5000169467 3 pc Halter
Soporte
Support
Attache
21 5000177495 1 pc Strebe
Apoyo
Brace
Ventrière
24 5000169481 1 pc Seitenrahmen
Chasis lateral
Side frame
Châssis latéral
25 5000169482 1 pc Seitenrahmen
Chasis lateral
Side frame
Châssis latéral
26 5000177498 1 pc Querträger
Travesaño
Cross member
Traverse
27 5000177499 3 pc Unterstützungskonsole
Ménsula de soporte
Support bracket
Console de support
67 5000166957 1 pc Spurstange
Cruceta
Cross tube
Tube transversal
69 5000169471 1 pc Konsole
Ménsula
Mount
Support
70 5000169477 1 pc Konsole
Ménsula
Mount
Support
73 5000177735 1 pc Türrahmen
Marco de puerta
Door frame
Dormant
284 5000168667 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
1-7/8in ID x 1ft
395 5000167751 4 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
3/8-16 x 2in
405 5000167691 15 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
3/8in - 16
409 5000167700 60 pc Gewindeeinsatz
Inserción roscada
Threaded insert
Pièce d'insertion filetée
1/4-20
418 5000167720 10 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
3/8-16 x 6in
419 5000167721 54 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 1in
420 5000167722 2 pc Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
10 x 3/4
425 5000167729 54 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
1/4in
426 5000167730 18 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
3/8in
429 5000167733 54 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
1/4in
431 5000167735 14 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
3/8in
446 5000167793 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
1/4-14 x 3/4in
463 5000168037 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
5100025046 - 102
5100027666
34 / 108
E3000
Rahmen Kpl.
Frame cpl.
Armazón compl.
Châssis compl.
E3000
Rahmen Kpl.
Frame cpl.
Armazón compl.
Châssis compl.
35 / 108
5100025046 - 102
5100027666
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
130 5000168496 1 pc Tür
Puerta
Door
Porte
131 5000168497 1 pc Tür
Puerta
Door
Porte
300 5200003500 1 pc Schalttafel-Anlage Kpl.
Conjunto tablero de control co
Control panel cpl.
Tableau de commande compl.
303 5000166425 1 pc Steckdose
Tomacorriente
Receptacle (socket)
Prise de courant
120V
312 5000166458 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
1/2in
326 5000166546 1 pc Anschlußkasten
Caja de salida
Outlet box
Boîte à prise de courant
2 x 4
327 5000166547 1 pc Deckplatte
Placa de cubierta
Cover plate
Couvercle de protection
339 5000166934 2 pc Schalttafelkonsole
Montura del panel de control
Control panel mount
Support de montage du tableau
404 5000167690 10 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
1/4in - 20
409 5000167700 2 pc Gewindeeinsatz
Inserción roscada
Threaded insert
Pièce d'insertion filetée
1/4-20
412 5000167703 6 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 1-3/4in
413 5000167704 8 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 3/4in
419 5000167721 6 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 1in
425 5000167729 24 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
1/4in
429 5000167733 20 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
1/4in
5100025046 - 102
5100027166
36 / 108
E3000
Hinterdeckel Kpl.
Rear door cpl.
Tapa de atrás compl,
Couvercle arrière compl.
E3000
Hinterdeckel Kpl.
Rear door cpl.
Tapa de atrás compl,
Couvercle arrière compl.
37 / 108
5100025046 - 102
5100027166
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5200011444 1 pc Teil, Aluminium
Sección, aluminio
Slat
Section, aluminium
65.63in
2 5200003955 1 pc Befestigung
Clip
Clip
Clip
3 5200003956 1 pc Befestigung
Clip
Clip
Clip
4 5200003957 1 pc Niet
Remache
Rivet
Rivet
1/8in x
0,188-0,252
5 5200004020 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
2in x 65.63in
6 5200003959 2 pc Vorderplatte
Placa delantera
Front plate
Plaque avant
7 5200003997 2 pc Befestigung
Clip
Clip
Clip
8 5200004030 1 pc Stange
Barra
Bar
Barre
66.63in
9 5100043038 1 pc Sicherung
Seguro
Lock
Verrou
10 5200004033 1 pc Konsole Kpl.
Soporte compl.
Bracket kit
Support compl.
12 5200004035 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
13 5200004036 1 pc Schraubverschluß
Tapón roscado
Plug cap
Bouchon
14 5200003999 1 pc Tragegriff
Manija de levante
Lifting handle
Poignée de relèvement
15 5200004038 2 pc Führung
Guía
Guide
Guide
56.75in
16 5200004039 1 pc Lippendichtung
Retén labial
Lip seal
Joint à lèvre
56.63in
17 5200011443 2 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
65.63in
18 5200004037 1 pc Klemmhebel
Soporte de agarradera
Clamp bracket
Support de serrage
19 5200004041 1 pc Achse
Eje
Axle
Essieu
.177inX24.00inX1.
75inID.
20 5200004032 1 pc Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
1/8 x 2in
22 5200004012 1 pc Schlüsselsatz
Juego de llave
Key set
Jeu de clavette
23 5200004021 1 pc Zugfeder
Resorte de tracción
Spring-tension
Ressort de traction
25 5100049745 1 pc Sperrstange
Barra de bloqueo
Lock bar
Barre de blocage
5100025046 - 102
5100027165
38 / 108
E3000
Seitentür Kpl.
Side door cpl.
Puerta lateral cpl.
Porte latérale cpl.
E3000
Seitentür Kpl.
Side door cpl.
Puerta lateral cpl.
Porte latérale cpl.
39 / 108
5100025046 - 102
5100027165
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5200003954 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
25,38in
2 5200003955 2 pc Befestigung
Clip
Clip
Clip
3 5200003956 2 pc Befestigung
Clip
Clip
Clip
4 5200003957 1 pc Niet
Remache
Rivet
Rivet
1/8in x
0,188-0,252
5 5200003958 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
2in x 25,38in
6 5200003959 2 pc Vorderplatte
Placa delantera
Front plate
Plaque avant
7 5200003997 2 pc Befestigung
Clip
Clip
Clip
8 5100043038 1 pc Sicherung
Seguro
Lock
Verrou
9 5200003999 1 pc Tragegriff
Manija de levante
Lifting handle
Poignée de relèvement
10 5200004010 2 pc Führung
Guía
Guide
Guide
41.25in
11 5200004011 1 pc Lippendichtung
Retén labial
Lip seal
Joint à lèvre
39.88in
12 5200004012 1 pc Schlüsselsatz
Juego de llave
Key set
Jeu de clavette
13 5200004013 2 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
25.38in
14 5200004014 2 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
15 5200004015 2 pc Versteifungsrahmen
Apoyo para chasis
Frame brace
Ventrière pour châssis
25 5100049745 1 pc Sperrstange
Barra de bloqueo
Lock bar
Barre de blocage
E3000
Kraftstofftankmontage
Fuel tank mounting
Montaje del depósito de combustible
Montage du réservoir de carbur
43 / 108
5100025046 - 102
5100027876
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
19 5200005859 1 pc Kraftstofftank
Depósito de combustible
Fuel tank
Réservoir de carburant
74 5000166970 4 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
76 5200004060 4 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
0.53in
137 5200004043 1 pc Ausgleichscheibe
Laminita
Shim
Cale
24 GA
141 5000153747 2 pc Befestigung
Clip
Clip
Clip
359 5000168141 4 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
1 1/16 x 3/4in ID
382 5000167792 4 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
1/2-13
397 5000167925 4 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/2-13 x 6-1/2in
419 5000167721 4 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 1in
424 5000167728 8 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
1/2in
429 5000167733 4 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
1/4in
448 5000167810 2 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
No. 8
449 5000167814 2 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
8-32
708 5000167813 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
No. 8-32 x 3/4
5100025046 - 102
5100027877
44 / 108
E3000
Kraftstofftank Kpl.
Fuel tank cpl.
Depósito de combustible compl.
Réservoir de carburant compl.
E3000
Kraftstofftank Kpl.
Fuel tank cpl.
Depósito de combustible compl.
Réservoir de carburant compl.
45 / 108
5100025046 - 102
5100027877
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
19 5200005859 1 pc Kraftstofftank
Depósito de combustible
Fuel tank
Réservoir de carburant
78 5200009599 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
79 5200009670 1 pc Kraftstoffrohr
Tubo de combustible
Fuel tube
Tube de carburant
80 5200009671 1 pc Kraftstoffrohr
Tubo de combustible
Fuel tube
Tube de carburant
119 5000176369 1 pc Tankverschluß
Tapa del tanque
Fuel tank cap
Chapeau de réservoir
140 5000168611 1 pc Befestigung
Clip
Clip
Clip
1/16in
227 5000168284 2 pc Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Hose barb
Barbelure de flexible
1/4 x 1/4in
230 5000168295 2 pc Kupplung
Acoplamiento
Coupling
Accouplement
235 5000168367 2 pc Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Hose barb
Barbelure de flexible
1/4 x 1/4in
261 5000169397 2 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
1/4in ID
286 5200009600 1 pc Entlüftungsventil
Válvula del respiradero
Tank vent, brass
Soupape de sortie d'air
.50-14 NPTF
287 5200011742 1 pc Kraftstoffanzeiger
Indicador de gasolina
Fuel gauge
Indicateur de niveau
288 5000168458 2 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
1/2 x 1/4in
291 5000168488 1 pc Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Hose barb
Barbelure de flexible
3/16 x 1/4in
292 5000182234 1 pc Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
5/16x1/4in x 90
NPT
398 5000167806 2 pc Unterlegscheibe
Arandela
Fender washer
Rondelle
1/4inX3/4in
419 5000167721 2 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 1in
429 5000167733 2 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
1/4in
471 5000168334 4 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
E3000
Relais Kpl.
Relay box assy
Relai compl.
Relais compl.
47 / 108
5100025046 - 102
5100027881
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
147 5000170665 1 pc Schiene
Riel
Rail
Rail
35mm
148 5000170668 2 pc Anschlussblockende
Extremo
Terminal block end
Fin de bloc teminal
378 5200022711 1 pc Leistungsrelais
Relai de potencia
Power relay
Relais de puissance
30A/120V
409 5000167700 4 pc Gewindeeinsatz
Inserción roscada
Threaded insert
Pièce d'insertion filetée
1/4-20
419 5000167721 8 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 1in
425 5000167729 8 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
1/4in
429 5000167733 8 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
1/4in
445 5000167788 3 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
No. 10
458 5000174012 3 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
No.10-32 x 1/2in
459 5000167900 5 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
10-32
460 5000181623 3 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
No.10
495 5200000983 1 pc Erdungsdraht
Alambre a tierra
Ground wire
Fil de masse
5100025046 - 102
5100027880
48 / 108
E3000
Betätigung Kpl. (1)
Control panel cpl. (1)
Regulador compl. (1)
Commande compl. (1)
E3000
Betätigung Kpl. (1)
Control panel cpl. (1)
Regulador compl. (1)
Commande compl. (1)
49 / 108
5100025046 - 102
5100027880
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000169690 1 pc Schalttafel-Gehäuse
Caja tablero de control
Control panel enclosure
Tableau de commande
2 5000166499 2 pc Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
20A
3 5000166481 2 pc GFI Steckdose
Juego de tomacorriente gfi
Gfi receptacle
Jeu de prise de courant gfi
120V, 20A
4 5000166475 1 pc Temperaturregelung
Control de temperatura
Temperature control
Commande de température
1/16 DIN
5 5000166689 2 pc Lampe
Lámpara
Light
Lampe
120VAC
6 5000166568 1 pc Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
7 5000166484 4 pc Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
8 5000170273 1 pc Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
9 5000166483 1 pc Stundenzähler
Horometro
Hour meter
Compteur horaire
10 5000165790 1 pc Kabel, Kpl., Hauptstrom 1
Acopl. de cable, alimentación
Cable cpl., main power 1
Câble compl., alim. principale
11 5000165791 1 pc Kabel, Kpl., Hauptstrom 2
Acopl. de cable,
alimentaciónprincipal 2
Cable cpl., main power 2
Câble compl., alim. principale
12 5000165785 1 pc Kabel Kpl., Rechte Pumpe
Cable compl., bomba derecha
Cable cpl., right pump
Câble compl., pompe droite
13 5000165784 1 pc Kabel Kpl., Linke Pumpe
Cable compl., bomba izquierda
Cable cpl., left pump
Câble compl., pompe gauche
14 5000165789 1 pc Kabel Kpl., Motor
Cable compl., motor
Cable cpl., rewind motor
Câble compl., moteur
15 5200003191 1 pc Kabel, Kpl., Brenner
Acopl. de cable, quemador
Cable cpl., burner
Câble compl., brûleur
16 5000165654 1 pc Kabel Kpl., Zusatzpumpen
Cable compl., bomba auxiliar
Cable cpl., auxiliary pump
Câble compl., pompe auxiliaire
17 5000165782 1 pc Kabel Kpl., Kupplung
Cable compl., embrague
Cable cpl., rewind clutch
Câble compl., embrayage
18 5000165781 1 pc Kabel Kpl., Schalter-Fußtritt
Cable compl., interruptor de pie
Cable cpl., foot switch
Câble compl., interrupteur à p
19 5000165792 1 pc Kabel, Kpl., Thermoelement
Acopl. de cable, termopar
Cable cpl., thermocouple
Câble compl., thermocouple
20 5000165787 1 pc Kabel, Kpl., Buchse
Acopl. de cable, tomacorriente
Cable cpl., receptacle
Câble compl., prise
21 5000165788 1 pc Kabel Kpl., Lampe
Cable compl., lámpara
Cable cpl., light
Câble compl., lampe
22 5000165783 1 pc Kabel Kpl.
Cable compl.
Cable cpl., low level
Câble compl.
23 5000166951 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
47 5000168467 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
55 5000168001 1 pc Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
62 5200003500 1 pc Schalttafel-Anlage Kpl.
Conjunto tablero de control co
Control panel cpl.
Tableau de commande compl.
312 5000166458 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
1/2in
313 5000166459 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
5100025046 - 102
5100027880
50 / 108
E3000
Betätigung Kpl. (1)
Control panel cpl. (1)
Regulador compl. (1)
Commande compl. (1)
E3000
Betätigung Kpl. (1)
Control panel cpl. (1)
Regulador compl. (1)
Commande compl. (1)
51 / 108
5100025046 - 102
5100027880
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1001 5200003275 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label-rating
Autocollant
5100025046 - 102
5200006603
52 / 108
E3000
Betätigung Kpl. (2)
Control panel cpl. (2)
Regulador compl. (2)
Commande compl. (2)
E3000
Betätigung Kpl. (2)
Control panel cpl. (2)
Regulador compl. (2)
Commande compl. (2)
53 / 108
5100025046 - 102
5200006603
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
26 5000169635 1 pc Rückwand
Panel trasero
Back panel
Panneau arrière
12.25 x 10.50in
27 5000167102 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
28 5000166560 1 pc Transformator
Transformador
Transformer
Transformateur
120/12.6V
29 5000166548 2 pc Relais
Relai
Relay
Relais
30 5000169344 1 pc Relais
Relai
Relay
Relais
31 5000166564 1 pc Gleichrichter
Rectificador
Rectifier
Rectificateur
25A
32 5000166696 33 pc Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
0.25
35 5000177097 1 pc Endplattesicherung
Placa extrema fusible
End plate fuse
Plaque d'extrémité fusible
36 5000166625 1 pc Sicherungsblock
Bloque de fusibles
Fuse block
Bloc-fusible
50 5000166710 1 pc Sicherung
Fusible
Fuse
Fusible
13/32 x 1.5, FU1
51 5000166693 1 pc Sicherung
Fusible
Fuse
Fusible
5A, FU2
52 5000166708 1 pc Sicherung
Fusible
Fuse
Fusible
2A, FU3
5100025046 - 102
5200006604
54 / 108
E3000
Kabelbaum/Schalttafel
Wiring harness/control panel
Conjunto de cables/tablero demando
Harnais de câbles électriques/
E3000
Kabelbaum/Schalttafel
Wiring harness/control panel
Conjunto de cables/tablero demando
Harnais de câbles électriques/
55 / 108
5100025046 - 102
5200006604
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
61 5200003192 1 pc Kabel Kpl.
Cable compl.
Cable cpl.
Câble compl.
100 5200003270 1 pc Kabel, Kpl., Brenner
Acopl. de cable, quemador
Cable cpl., burner
Câble compl., brûleur
5100025046 - 102
5100037230
60 / 108
E3000
Kraftstoffschlauchverlegung
Fuel hose routing
Disposición de manguera de combustible
Itinéraire de tuyau de carbura
5100025046 - 102
5200006179
62 / 108
E3000
Seilscheibe Kpl.
Reel cpl.
Disco de cuerda compl.
Disque pour corde compl.
E3000
Seilscheibe Kpl.
Reel cpl.
Disco de cuerda compl.
Disque pour corde compl.
63 / 108
5100025046 - 102
5200006179
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
9 5000169464 1 pc Schlauchhaspelständer
Patilla del carrete de la manguera
Hose reel stand
Socle d'enrouleur de flexible
10 5000169488 2 pc Nabe
Cubo
Hub
Moyeu
11 5000166954 4 pc Spulenscheibe
Disco de la bobina
Spool disc
Disque à bobine
40in
12 5200015470 2 pc Spindel
Husillo
Spindle
Broche
14 5000165729 2 pc Schlauchhaspel, Bremse, Kpl.
Freno del carrete de manguera,
acopl.
Hose reel brake cpl.
Frein d'enrouleur de flexible
17 5000166893 1 pc Kettenschutz
Protección de la cadena
Chain guard
Carter de chaîne
18 5000166496 1 pc Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
65 5000166897 1 pc Kupplung
Acoplamiento
Coupling
Accouplement
77 5000166898 1 pc Kupplung
Acoplamiento
Coupling
Accouplement
113 5000166894 1 pc Kettenrad
Rueda de cadena
Sprocket
Pignon à chaîne
40T
114 5000168104 2 pc Kupplung
Embrague
Clutch
Embrayage
115 5000168382 1 pc Getriebemotor
Motor de engranajes
Gear motor
Moteur à engrenage
1/6HP x 60RPM
116 5000168381 1 pc Kettenrad
Rueda de cadena
Sprocket
Pignon à chaîne
10T, 5/8 BORE
117 5000168075 1 pc Kette
Cadena
Chain
Chaîne
5,290ft
118 5000168076 1 pc Verbindungsstange
Barra de unión
Connecting link
Tringle
120 5200000929 1 pc Handbuchhalter
Soporte manual
Manual holder
Support de manuel
134 5000168480 2 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
1-7/16
207 5000168042 8 pc Schlauchzwinge
Férula de manguera
Hose sleeve
Bague de flexible
0.975in ID
214 5000168109 2 pc Drehung
Unión giratoria
Swivel
Pivot
1/2 x 1/2
236 5000168369 6 pc Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Hose barb
Barbelure de flexible
5/8 x 5/8in
238 5000168371 4 pc Adapter
Adaptador
Adapter
Raccord
1/2 x 5/8in
241 5000168376 2 pc Schlauchende
Extremo de manguera
Hose end
Extrémité de flexible
5/8 x 5/8in
266 5000169409 4 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
200PSI, 5/8 ID X
750'SPL
387 5000167712 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
0.38 x 1.25
388 5000167713 3 pc Schraube
Tornillo
Shoulder bolt
Vis
0.375 x 1
403 5000167689 8 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
1/2in - 13
404 5000167690 10 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
1/4in - 20
411 5000167702 4 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 1-1/2in
5100025046 - 102
5200006179
64 / 108
E3000
Seilscheibe Kpl.
Reel cpl.
Disco de cuerda compl.
Disque pour corde compl.
E3000
Seilscheibe Kpl.
Reel cpl.
Disco de cuerda compl.
Disque pour corde compl.
65 / 108
5100025046 - 102
5200006179
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
413 5000167704 5 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 3/4in
414 5000167705 44 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
3/8-16 x 1in
419 5000167721 4 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 1in
424 5000167728 16 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
1/2in
425 5000167729 9 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
1/4in
429 5000167733 8 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
1/4in
430 5000167734 8 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
1/2in
431 5000167735 6 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
3/8in
436 5000167747 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
1/4-20 x 3/4
442 5200005254 2 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M12 x 1-3/4OD
443 5200005291 2 pc Senkschraube
Tornillo de cabeza perdida
Flat head screw
Vis à tête conique
M12 x 25
445 5000167788 2 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
No. 10
446 5000167793 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
1/4-14 x 3/4in
457 5000167848 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
10-16 x 1
464 5000168100 2 pc Griff
Empuñadura
Knob
Poignée
465 5000168103 4 pc Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
11Nm/8ft.lbs
470 5000168292 2 pc Passfeder
Chaveta
Square key
Clavette
1/4 x 1/4 x 1-7/8in
486 5000168129 6 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
709 5000167767 4 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
1/4in - 20
727 5200000928 2 pc Schraube
Tornillo
Hex head screw
Vis
M6 X 60
728 5200000960 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
2-7/8in
730 5000010368 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
737 5000170246 8 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/2-13 x 2.5
737 5000170246 8 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/2-13 x 2.5
98Nm/72ft.lbs
750 5000168356 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
1111 5100034513 1 pc Passfeder
Llave
Key
Clé
3/16 x 3/16 x 1
5100025046 - 102
5100028041
72 / 108
E3000
Motor/Generator 1
Engine/generator cpl. 1
Conjunto motor/generador 1
Montage du moteur/générateur 1
E3000
Motor/Generator 1
Engine/generator cpl. 1
Conjunto motor/generador 1
Montage du moteur/générateur 1
73 / 108
5100025046 - 102
5100028041
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1005 5100027978 1 pc Rahmen
Chasis
Frame
Châssis
1008 5100027993 2 pc Aufhängeöse
Punto de izaje
Lifting eye bracket
Etrier de suspension
1010 5100027994 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
1011 5100027976 1 pc Ölwanne
Carter de aceite
Oil pan
Cuvette carter à huile
1012 5100028019 8 pc Verschraubung
Unión de tuerca
Nut fitting
Raccord
1013 5100027977 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
1014 5200011700 4 pc Puffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
1015 5100028010 1 pc Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
1018 5100027974 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
1019 5100028031 1 pc Schutz
Protector
Guard
Protection
1020 5100028016 1 pc Unterbrecher
Interruptor
Outlet breaker
Disjoncteur
15A
1021 5100015699 1 pc Zündschalter
Interruptor de encendido
Ignition switch
Interrupteur d'ignition
1022 5100028004 1 pc Not-Aus Relais
Relai de emergencia
Emergency stop relay
Relais - arrêt d'urgence
1023 5100027998 1 pc Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
20A
1025 5100028000 2 pc Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
15A
1026 5100028011 1 pc Heizapparat Kpl.
Calentador para bloque del motor
compl.
Block heater kit
Appareil de chauffage compl.
1029 5100015690 1 pc Luftfilter
Filtro del aire
Air cleaner
Filtre à air
1030 5200011687 1 pc Schelleneinband
Abrazadera de banda
Band clamp
Collier de serrage
4.8in
1031 5100028030 1 pc Schutz
Protector
Guard
Protection
1033 5100027971 1 pc Rohr
Tubo
Tube
Tube
1039 5100028014 1 pc Anschlußkasten
Caja de salida
Outlet box
Boîte à prise de courant
1041 5100015664 1 pc Kraftstoffpumpe
Bomba de combustible
Fuel pump
Pompe à carburant
1042 5100025864 1 pc Kraftstofffilterknippel
Filtro de combustible
Fuel filter
Filtre à carburant
1-8 NPT/5-16
1046 5100015676 1 pc Konsole
Ménsula
Base
Console
1050 5100015672 1 pc Temperaturregler
Termóstato
Thermostat
Thermostat
1052 5100034586 1 pc Schaltkasten Kpl.
Caja de control compl.
Control box cpl.
Boîtier des commandes compl.
1054 5100027975 1 pc Luftfilterkonsole
Filtro del aire consola
Air cleaner mount
Filtre à air console
1055 5100025820 1 pc Dichtung
Junta
Seal
Joint
5100025046 - 102
5100028041
74 / 108
E3000
Motor/Generator 1
Engine/generator cpl. 1
Conjunto motor/generador 1
Montage du moteur/générateur 1
E3000
Motor/Generator 1
Engine/generator cpl. 1
Conjunto motor/generador 1
Montage du moteur/générateur 1
75 / 108
5100025046 - 102
5100028041
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1056 5100025821 1 pc Motordichtungssatz
Juego de juntas de motor
Engine gasket
Jeu de joints de moteur
1057 5100027984 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1/4
1058 5100027985 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1/2
1061 5100027999 1 pc Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
30A
1062 5100028002 1 pc Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
1063 5100028003 1 pc Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
1064 5100028012 2 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
1065 5100028015 1 pc Leistungsrelais
Relai de potencia
Power relay
Relais de puissance
30A/120V
1066 5100028018 8 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
1070 5100028027 1 pc Verteiler
Distribuidor
Manifold
Tubulure
1071 5100028028 2 pc Kühlerträger
Soporte del radiador
Radiator bracket
Support de radiateur
1074 5100028033 1 pc Schraubverschluß
Tapón roscado compl.
Drain plug
Bouchon compl.
1075 5100042955 1 pc Sensoreinheit
Unidad de alerta
Sensor
Capteur
1076 5100028001 1 pc Unterbrecher
Interruptor
Breaker
Disjoncteur
1A
1078 5000165326 1 pc Generator Kpl.
Conjunto generador
Generator cpl.
Générateur compl.
1079 5100028007 1 pc Unterbrecher
Interruptor
Breaker
Disjoncteur
15A
1081 5100028005 1 pc Plusbatteriekabel
Cable positivo de batería
Positive battery cable
Câble positif de batterie
1082 5100028006 1 pc Minusbatteriekabel
Cable negativo de batería
Negative battery cable
Câble négatif de batterie
1083 5100015694 1 pc Erdungsband
Correa a tierra
Ground strap
Ruban de masse
13,5in
1084 5100030757 1 pc Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
3/4 NPT
1085 5100030758 4 pc Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
3/4 NPT 90
1090 5100030752 1 pc Rohr
Tubo
Tube
Tube
1095 5100027992 1 pc Unterbrecher
Interruptor
Breaker
Disjoncteur
60hz
1103 5100028026 2 pc Rückleitungschlauch
Manguera de retorno
Hose, oil return
Tuyau de retour
1104 5100028034 1 pc Kühler Kpl.
Radiador compl.
Radiator cpl.
Radiateur compl.
1105 5100019659 1 pc Napf
Taza del filtro
Bowl
Ecuelle du filtre
1106 5100041653 1 pc Kraftstofffilterelement
Elemento del filtro de combustible
Fuel filter element
Élément du filtre à carburant
1107 5100041654 1 pc Filterkopf
Basa
Filter head
Tapa del filtro
5100025046 - 102
5100028041
76 / 108
E3000
Motor/Generator 1
Engine/generator cpl. 1
Conjunto motor/generador 1
Montage du moteur/générateur 1
E3000
Motor/Generator 1
Engine/generator cpl. 1
Conjunto motor/generador 1
Montage du moteur/générateur 1
77 / 108
5100025046 - 102
5100028041
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1126 5100042971 3 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
1FT
1132 5100042975 4 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
1135 5100020247 1 pc Kondensator Mit Binder
Condensador con fijación
Capacitor, 35mfd
Condensateur avec attache
35microfarad
1136 5000183331 1 pc Kondensator
Condensador
Capacitor, 20mfd
Condensateur
20MFD
5100025046 - 102
5100037477
78 / 108
E3000
Motor/Generator 2
Engine/generator cpl. 2
Conjunto motor/generador 2
Montage du moteur/générateur 2
E3000
Motor/Generator 2
Engine/generator cpl. 2
Conjunto motor/generador 2
Montage du moteur/générateur 2
79 / 108
5100025046 - 102
5100037477
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1028 5100027983 1 pc Auspuffrohr
Tubo de escape
Exhaust pipe
Tuyau d''échappement
1034 5100027972 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
1037 5100027986 1 pc Auspuffrohr
Tubo de escape
Exhaust pipe
Tuyau d''échappement
1038 5100027987 1 pc Pleuel
Biela
Connecting rod
Bielle
1040 5100015712 1 pc Überlaufflasche
Botella de rebose
Bottle-overflow
Bouteille de trop-plein
1,0qt
1043 5100028023 1 pc Peilstabverlängerung
Extensión de indicador del nivel de
aceite
Dipstick tube
Extension de réglette-jauge
1044 5100027973 1 pc Filtergehäuse
Carcasa de filtro
Filter housing
Carter de filtre
1045 5000173563 1 pc Ölfilter
Filtro de aceite
Oil filter
Filtre d'huile
1051 5100028042 1 pc Sichtanzeiger
Mirilla
Sight gauge
Niveau à vue
1053 1000324904 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
1059 5100027995 1 pc Verschraubung
Unión de tuerca
Nut fitting
Raccord
1060 5100027996 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
1067 5100028020 1 pc Luftfilterkonsoleverteiler
Distribuidor de soporte de filtro del
aire
Air filter support manifold
Tubulure du support du filtre
1068 5100028024 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/8 x 1/2in
1069 5100028025 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/8 x 1/2in
1073 5100028029 1 pc Konsole
Ménsula
Mounting bracket
Support
1080 5100028009 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
1091 5100027989 1 pc Wartungssatz, Ölschalter
Juego de reparación, interruptor
en aceite
Repair kit, oil switch
Jeu d'entretien, interrupteur
1092 5100028079 1 pc Lünette/Ölschauglas/Dichtungs-
Satz
Biseau/mirilla del nivel de aceite/
juego de juntas
Bezel/sightglass/gasket set
Bisel/verre-regard d'huile/jeu
1093 5100028078 1 pc Ölschauglas/Dichtungssatz
Mirilla del nivel de aceite/juego de
juntas
Sightglass/gasket set
Verre-regard d'huile/jeu de jo
1094 5100028090 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
1/2in NPT
1096 5100028032 1 pc Rohr
Tubo
Tube
Tube
1097 5100027980 1 pc Auspufftopf, Schelle
Abrazadera del silenciador
Muffler clamp
Bride de silencieux
1098 5100027981 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
1 1/4in
1099 5100027982 1 pc Verbrennungsschutz
Tapa
Cover
Couvercle
1103 5100028026 2 pc Rückleitungschlauch
Manguera de retorno
Hose, oil return
Tuyau de retour
5100025046 - 102
5100037477
80 / 108
E3000
Motor/Generator 2
Engine/generator cpl. 2
Conjunto motor/generador 2
Montage du moteur/générateur 2
E3000
Motor/Generator 2
Engine/generator cpl. 2
Conjunto motor/generador 2
Montage du moteur/générateur 2
81 / 108
5100025046 - 102
5100037477
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1127 5100042972 1 pc Adapter
Adaptador
Adapter
Raccord
1128 5100028021 1 pc Schraubverschluß
Tapón roscado
Oil plug
Bouchon
1129 5100028022 1 pc Scheibe
Disco
Disc
Disque
16MM
1130 5100028251 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
1131 5100042974 1 pc Führung
Guía
Guide
Guide
1133 5100042976 1 pc Kupplung
Acoplamiento
Coupling
Accouplement
1/4IN
1134 5100042977 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1/4IN
1136 5100015679 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
1137 5100042954 1 pc Band
Banda
Band
Serrage
E3000
Bestandteile Des Motores (1)
Engine components (1)
Piezas del motor (1)
Parties constituantes du moteu
85 / 108
5100025046 - 102
5100026938
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1038 5000173564 1 pc Lichtmaschine
Alternador
Alternator
Alternateur
1039 5100024621 1 pc Scheibe
Polea
Pulley
Poulie
1040 5100024624 1 pc Lüfterantrieb
Soporte del ventilador
Fan drive
Commande de ventilateur
1041 5100024625 1 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1042 1000003486 1 pc Keilriemen
Correa en v
V-belt
Courroie trapézoïdale
1043 5000180593 1 pc Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
E3000
Batterie
Battery
Batería
Batterie
97 / 108
5100025046 - 102
5200006352
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
125 5000168169 1 pc Batteriekasten
Caja de bateria
Battery box
Boîte de batterie
126 5000165552 1 pc Batterie
Batería
Battery
Batterie
12V
341 5000166649 6 pc Geschlossen. Kabelschuh
Terminal de anillo
Ring terminal
Cosse de câble à plage fermée
3/8in
342 5000166650 2 pc Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
343 5000166686 1 pc Manschette, Isolierter Draht
Zapata, alambre aislado
Boot, insulated wire, black
Gaine, fil isolé
344 5000166687 1 pc Manschette, Isolierter Draht
Zapata, alambre aislado
Boot, insulated wire, red
Gaine, fil isolé
366 5000166647 1 pc Plusbatteriekabel
Cable positivo de batería
Positive battery cable, red
Câble positif de batterie
367 5000166648 1 pc Minusbatteriekabel
Cable negativo de batería
Negative battery cable
Câble négatif de batterie
726 5200000290 1 pc Geschlossen. Kabelschuh
Terminal de anillo
Ring terminal
Cosse de câble à plage fermée
E3000
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
99 / 108
5100025046 - 102
5100027878
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
604 5000183255 2 pc Aufkleber-Vorsicht
Calcomanía-precaución
Label-caution
Autocollant-précaution
605 5000172223 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label-hose reel brake
Autocollant
607 5000172365 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label-heat transfer fluid level
Autocollant
618 5000173199 3 pc Aufkleber
Calcomania
Label-hot fluids
Autocollant
619 5000173224 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label-hose rewind
Autocollant
620 1000365469 5 pc Aufkleber Sicherheit
Etiqueta adhesiva 'seguridad'
Sticker 'security'
Autocollant 'sécurité'
623 5000168564 2 pc Aufkleber-Sicherheit
Calcomania-seguridad
Label-safety
Autocollant-sûreté
624 5000173202 4 pc Aufkleber- Verzurrung
Calcomanía-amarre
Label-tie down
Autocollant-arrimage
625 5000173200 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
631 5000222087 2 pc Aufkleber Symbol
Calcomania símbololo
Label symbol
Autocollant symbole
120 OD
638 5200003275 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label-rating
Autocollant
640 5000168893 2 pc Aufkleber-Heisse Oberfläche
Calcomania-superficie caliente
Label-hot surface
Autocollant-surface brûlante
641 5000172224 1 pc Aufkleber, Kraftstoff
Calcomanía, combustible
Label-fuel
Autocollant-carburant
642 5000181142 2 pc Aufkleber
Calcomania
Label-exhaust
Autocollant
645 5100025809 2 pc Aufkleber, Hebepunkt
Rótulo-punto de elevación
Label-lifting
Étiquette-point de levage
646 5000173216 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
647 5200000383 2 pc Aufkleber-E 3000
Calcomania-e 3000
Label-e 3000
Autocollant-e3000
648 5000180221 2 pc Aufkleber, Logo
Calcomanía-logotipo
Label-logo
Autocollant - logo
656 5000180012 3 pc Aufkleber
Calcomania
Label-hazard materials placard
Autocollant
701 5200002911 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
755 5200008568 1 pc Aufkleber-Abschleppinstruktionen
Calcomania-instrucciones de
remolque
Label-towing instructions
Autocollant-instructions de re
759 5100029326 1 pc Aufkleber-Kabel
Calcomania-alambre
Label-wire
Autocollant-fil
762 5100029924 1 pc Aufkleber-Auspuff
Calcomania-escape
Label-exhaust
Autocollant-échappement
763 5200001335 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
764 5100034265 1 pc Aufkleber-Ölwechsel
Calcomania-cambio de aceite
Label-oil change
Autocollant-vidange
802 5100031954 1 pc Aufkleber-Handgriff
Calcomania-manija
Label-handle
Autocollant-poignée
803 5100031431 1 pc Aufkleber-Generator, Garantiefor-
Mular
Calcomania-generador, formulario
de garantia
Label-generator warranty
Autocollant-générateur, formul
E3000
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
101 / 108
5100025046 - 102
5100027878
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
805 5100036167 1 pc Aufkleber-Warnung, Handbuch
Calcomania-advertencia, manual
Label-warning, manual
Autocollant-avertissement, man
806 5100036168 1 pc Aufkleber-Handbuch
Calcomania-manual
Label-manual
Autocollant-manuel
1004 5200014436 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
1086 5100030753 1 pc Aufkleber, Notaus
Calcomanía-parada de emergenci
Label-emergency stop
Autocollant - arrêt d'urgence
1087 5100030755 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label-heater rating
Autocollant
1089 5100030756 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
1120 5100042965 1 pc Aufkleber, Kraftstoff
Calcomanía, combustible
Label-fuel
Autocollant-carburant
1121 5100042966 1 pc Aufkleber-Kühlmittel/Ölwanne
Calcomania-enfriador/chapa de
purgado
Label-coolant/oil drain
Autocollant-liquide de refroid
1122 5100042967 1 pc Aufkleber-Ein/Aus
Calcomania-enc./apag.
Label-on/off/prime
Autocollant-marche/arrêt
1123 5100042968 1 pc Aufkleber, Heiße Fläche
Calcomanía, superficie caliente
Hot surface label
Autocollant de surface chaude
1124 5100042969 1 pc Aufkleber-Block
Calcomania-bloque
Label-distribution block
Autocollant-bloc
1135 5100042953 1 pc Aufkleber-Kühlmittel
Calcomania-enfriador
Label-coolant
Autocollant-liquide de refroid
1139 5100042956 1 pc Aufkleber-Sicherung
Calcomania-fusible
Label-fuse
Autocollant-fusible
E3000
Gasbrennersatz
Gas burner kit
Juego de quemador de gas
Jeu de brûleur à gaz
103 / 108
5100025046 - 102
5200008108
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5200000141 1 pc Brenner
Quemador
Burner
Brûleur
2 5000167708 3 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
5/16-18 x 1in
3 5000167731 3 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
5/16in
4 5200003035 1 pc Brennerabdeckung
Tapa del quemador
Lower cover
Couvre-brûleur
5 5200003036 1 pc Brennerabdeckung
Tapa del quemador
Upper cover
Couvre-brûleur
19 5000075214 3 pc Gewindebolzen
Perno roscado
Threaded bolt
Boulon fileté
5/16-18 x 1-1/8in
20 5000183265 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label-technition required
Autocollant
21 5200003275 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label-rating
Autocollant
22 5200001335 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
24 5200005747 1 pc Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label sheet
Feuille d'autocollants
25 5200005761 2 pc Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label sheet
Feuille d'autocollants
26 5000170248 5 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
8-32 x 3/8
50 5000166719 2 pc Relais
Relai
Relay
Relais
102 5000172696 1 pc Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
103 5000172697 1 pc Betätigungsmodul
Módulo de regulador
Control module
Module régulateur
104 5000172698 1 pc Betätigungsmodul
Módulo de regulador
Control module
Module régulateur
105 5000172699 1 pc Transformator
Transformador
Transformer
Transformateur
106 5000172700 1 pc Rohr
Tubo
Tube
Tube
107 5000172701 1 pc Kabel
Alambre
Wire
Fil
108 5000172702 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
109 5000172703 1 pc Flansch
Brida
Flange-burner
Collerette
110 5000172707 1 pc Kabel
Alambre
Wire
Fil
111 5000172679 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
112 5000172650 1 pc Gebläserad
Ventilador
Fan
Ventilateur
113 5000172704 1 pc Kondensator
Condensador
Capacitor burner
Condensateur
114 5000172668 1 pc Motor
Motor
Motor
Moteur
115 5000169294 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
116 5000172706 1 pc Flansch
Brida
Flange-burner
Collerette
/