Dolle 68300-2 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

R1-99950 / 2011-08-04
ROME
Assembly instruction
Instrucciones de instalación
ROME
R1-99950 / 2011-09-13 / Rev. 2012-02-23
Review these instructions completely before
beginning installation.
Questions - call customer service 855-DOLLE
US or 763-746-7830 - Monday - Friday 8:00-5:00
central. Metric tools required.
Revise estas instrucciones en su totalidad antes
de iniciar la instalación.
Si tiene alguna pregunta, llame al servicio al
cliente al 855-DOLLE desde los EE.UU o al 763-
746-7830 de lunes a viernes de 8:00 a 5:00, hora
central de los EE.UU. Se necesitan herramientas
métricas.
Mounting videos:
Vídeos de montaje:
www.dolleusa.com
Local building codes vary. Please consult with
your local ofcials for specic requirements.
Las normas de construcción locales pueden
variar. Póngase en contacto con los técnicos
locales para conocer los requisitos locales.
Above 30”: Railing re-
quired (US code).
Por encima de 30”: Se
requiere una barandilla
(norma de EE.UU.).
4” rule on open treads (US
code).
Norma de 4” en escalones abier-
tos (norma de EE.UU).
Assembly instruction
Instrucciones de instalación
6
Directrices de instalación
Preparación (Figura A)
- Seleccione el plan de suelo necesario - véase la página 5..
- Alterne las dimensiones más anchas en los peldaños consecutivos de tramos rectos con un án-
gulo inferior a 20º
- Si el ángulo de dos peldaños consecutivos es superior a 20º, las dimensiones más anchas de
los peldaños deben estar orientadas hacia fuera - véase la Figura A2 y A3, página 5.
ES
Procedimientos previos a la instalación
IMPORTANTE
Antes de iniciar la instalación, calcule la altura exacta de cada peldaño de la escalera. Esta dis-
tancia se calcula midiendo verticalmente la distancia desde el piso inferior hasta el piso supe-
rior a lo largo de la pared y dividiendo el resultado por el número de elevaciones. El número de
elevaciones es el mismo que el número de peldaños más 1, ya que se tiene en cuenta la distan-
cia del último peldaño de la escalera hasta el piso superior.
S = (página 5)
Ejemplo: Borde superior del suelo hasta el borde superior del piso de arriba: 102”, 12 eleva-
ciones (11 peldaños + 1).
102” cm dividido por 12 = 8 1/2”. Esta es la altura de elevación por peldaño.
La abertura en el techo no debe ser inferior a 51 1/4” para peldaños rectos.
Esto garantiza la comodidad a la hora de subir los peldaños.
Altura de elevación recomendada: 7 5/16” a 8 1/16”
Altura de elevación máxima: 7 5/16” a 8 1/16”
X
Y
R1-99672-USA-01 / 10-03-2011
7
Instalación (Figura 1 - 14)
ATENCIÓN: La escalera debe montarse de ARRIBA a ABAJO.
- Empiece a montar la escalera - consulte la gura (1).
- RECUERDE - Utilice la altura de peldaño calculada para instalar cada peldaño.
- RECUERDE - Utilice un soporte para estabilizar la escalera una vez que se hayan instalado
los cuatro peldaños; véase la Figura 3.
Figura (4): Monte los dos peldaños por separado ANTES de instalarlos en la escalera
– NO los apriete.
A continuación, inserte los últimos dos peldaños, ajuste la altura de elevación cal
culada y apriete.
Figura (7): Instalación de los peldaños:
Gire el lado ancho del peldaño superior hacia el pasamanos. A continuación, in
stale los peldaños de arriba hacia abajo, alternando derecha e izquierda.
Advertencia: Es más sencillo pretaladrar los peldaños del pasamanos antes de
la instalación.
Utilice la plantilla suministradas; véase la página 11.
Coloque los peldaños en el medio del soporte. Compruebe la distancia (X); véase
la gura (7) y la distancia (Y); véase la Figura (8).
Advertencia: Si el ángulo de los dos peldaños consecutivos es superior a 20º, los
peldaños deben girarse de la misma forma con las dimensiones anchas hacifuera;
véase la Figura A2 y A3 en la página 5.
Figura (9–13), (14):
Instalación del pasamanos:
Empiece en el peldaño superior y je los balaustres cada dos peldaños.
Fije el balaustre del rellano superior al suelo y, a continuación, monte el pasama
nos en el balaustre instalado. Para completar el pasamos, instale los cables en los
balaustres.
Advertencia: Debe instalar el pasamos COMPLETO ANTES de apretar los cables de acero.
8
25 3/16"
640mm
60 7/16"
1535mm
34 7/16"
875mm
22,5deg
25 3/16"
640mm
63 5/8"
1616mm
S
H
S =
H
N+1
25 3/16"
640mm
59 3/4"
1517mm
44 7/8"
1140mm
5deg
27 7/16"
697mm
66 15/16"
1700mm
25 3/16"
640mm
22,5deg
A3
A1
A2
R1-99950-02
A
3/8
1/4
3/4
N No. of treads N.º de peldaños
inches pulgadas
9
1
40
41
42
S + 35mm
2
43
S
2
2
3
4
R1-99880-03
2
1
3 4
S + 1 3/8”
S + 35 mm
Utilice el soporte
mientras construye las
escaleras.
(Soporte no
suministrado).
Use support
while building stairs.
(Support not supplied).
NOTE
Installers responsibility to ensure adequate
backing material is in place. Anchor sleeves
(40) for concrete only.
NOTA
Los instaladores deben asegurarse de garan-
tizar el montaje de un soporte adecuado. Sólo
vainas de anclaje (40) para hormigón.
10
3
2
4
43
40
42
41
5
44
6
44
X X
Y
Y
R1-99880-04
5 6
7
8
Mark where to drill holes on bottom of each tread.
Screw treads into center column supports.
Always use 4 screws.
Marque el lugar para taladrar los
agujeros en la parte inferior de
cada peldaño.
Enrosque los peldaños en los
soportes de la columna central.
Utilice siempre
los 4 tornillos.
NOTE
Installers responsibil-
ity to ensure adequate
backing material is in
place. Anchor sleeves
(40) for concrete only.
NOTA
Los instaladores deben
asegurarse de garan-
tizar el montaje de un
soporte adecuado. Sólo
vainas de anclaje (40)
para hormigón.
11
R1-99880-05
B
Tread: Drilling template
Peldaño: Plantilla de perforación
12
1/8"
3mm
7
8
9
45
46
10
51
52
53
11
9
10
47
48
49
11
13
12
55
13
13
12
50
55
Ø
1/8"
3mm
R1-99880-08
9-13
NOTE
Installers responsibil-
ity to ensure adequate
backing material is in
place. Anchor sleeves
(45) for concrete only.
NOTA
Los instaladores deben
asegurarse de garan-
tizar el montaje de un
soporte adecuado. Sólo
vainas de anclaje (45)
para hormigón.
9

Transcripción de documentos

Assembly instruction Instrucciones de instalación ROME Assembly instruction Instrucciones de instalación Above 30”: Railing required (US code). Por encima de 30”: Se requiere una barandilla (norma de EE.UU.). 4” rule on open treads (US code). Norma de 4” en escalones abiertos (norma de EE.UU). Mounting videos: Vídeos de montaje: www.dolleusa.com Review these instructions completely before beginning installation. Questions - call customer service 855-DOLLE US or 763-746-7830 - Monday - Friday 8:00-5:00 central. Metric tools required. Revise estas instrucciones en su totalidad antes de iniciar la instalación. Si tiene alguna pregunta, llame al servicio al cliente al 855-DOLLE desde los EE.UU o al 763746-7830 de lunes a viernes de 8:00 a 5:00, hora central de los EE.UU. Se necesitan herramientas métricas. Local building codes vary. Please consult with your local officials for specific requirements. Las normas de construcción locales pueden variar. Póngase en contacto con los técnicos locales para conocer los requisitos locales. R1-99950 / 2011-09-13 / Rev. 2012-02-23 ES Directrices de instalación Preparación (Figura A) - Seleccione el plan de suelo necesario - véase la página 5.. - Alterne las dimensiones más anchas en los peldaños consecutivos de tramos rectos con un ángulo inferior a 20º - Si el ángulo de dos peldaños consecutivos es superior a 20º, las dimensiones más anchas de los peldaños deben estar orientadas hacia fuera - véase la Figura A2 y A3, página 5. Procedimientos previos a la instalación IMPORTANTE Antes de iniciar la instalación, calcule la altura exacta de cada peldaño de la escalera. Esta distancia se calcula midiendo verticalmente la distancia desde el piso inferior hasta el piso superior a lo largo de la pared y dividiendo el resultado por el número de elevaciones. El número de elevaciones es el mismo que el número de peldaños más 1, ya que se tiene en cuenta la distancia del último peldaño de la escalera hasta el piso superior. S = (página 5) Ejemplo: Borde superior del suelo hasta el borde superior del piso de arriba: 102”, 12 elevaciones (11 peldaños + 1). 102” cm dividido por 12 = 8 1/2”. Esta es la altura de elevación por peldaño. La abertura en el techo no debe ser inferior a 51 1/4” para peldaños rectos. Esto garantiza la comodidad a la hora de subir los peldaños. Altura de elevación recomendada: 7 5/16” a 8 1/16” Altura de elevación máxima: 7 5/16” a 8 1/16” X Y 6 Instalación (Figura 1 - 14) ATENCIÓN: La escalera debe montarse de ARRIBA a ABAJO. - Empiece a montar la escalera - consulte la figura (1). - RECUERDE - Utilice la altura de peldaño calculada para instalar cada peldaño. - RECUERDE - Utilice un soporte para estabilizar la escalera una vez que se hayan instalado los cuatro peldaños; véase la Figura 3. Figura (4): Monte los dos peldaños por separado ANTES de instalarlos en la escalera – NO los apriete. A continuación, inserte los últimos dos peldaños, ajuste la altura de elevación cal culada y apriete. Figura (7): Instalación de los peldaños: Gire el lado ancho del peldaño superior hacia el pasamanos. A continuación, in stale los peldaños de arriba hacia abajo, alternando derecha e izquierda. Advertencia: Es más sencillo pretaladrar los peldaños del pasamanos antes de la instalación. Utilice la plantilla suministradas; véase la página 11. Coloque los peldaños en el medio del soporte. Compruebe la distancia (X); véase la figura (7) y la distancia (Y); véase la Figura (8). Advertencia: Si el ángulo de los dos peldaños consecutivos es superior a 20º, los peldaños deben girarse de la misma forma con las dimensiones anchas hacifuera; véase la Figura A2 y A3 en la página 5. Figura (9–13), (14): Instalación del pasamanos: Empiece en el peldaño superior y fije los balaustres cada dos peldaños. Fije el balaustre del rellano superior al suelo y, a continuación, monte el pasama nos en el balaustre instalado. Para completar el pasamos, instale los cables en los balaustres. Advertencia: Debe instalar el pasamos COMPLETO ANTES de apretar los cables de acero. 7 25 3/16" 640mm 25 3/16" 640mm 63 5/8" 1616mm 59 3/4" 1517mm A 5deg 44 7/8" 1140mm 25 3/16" 640mm 22,5d eg 27 7/16" 697mm eg 66 15/16" 1700mm ,5d 60 7/16" 1535mm 22 A3 A2 34 7/16" 875mm 25 3/16" 640mm H S S= H N+1 A1 N No. of treads “ inches N.º de peldaños pulgadas 3/8 1/4 3/4 R1-99950-02 8 1 2 40 S + 1 3/8” 35 mm SS ++35mm 43 41 42 1 2 NOTE Installers responsibility to ensure adequate backing material is in place. Anchor sleeves (40) for concrete only. NOTA Los instaladores deben asegurarse de garantizar el montaje de un soporte adecuado. Sólo vainas de anclaje (40) para hormigón. 3 4 2 S 3 Use support while building stairs. (Support not supplied). Utilice el soporte mientras construye las escaleras. (Soporte no suministrado). R1-99880-03 2 4 9 5 6 2 43 3 4 NOTE Installers responsibility to ensure adequate backing material is in place. Anchor sleeves (40) for concrete only. 40 NOTA Los instaladores deben asegurarse de garantizar el montaje de un soporte adecuado. Sólo vainas de anclaje (40) para hormigón. 7 Mark where to drill holes on bottom of each tread. Screw treads into center column supports. Always use 4 screws. Marque el lugar para taladrar los agujeros en la parte inferior de cada peldaño. Enrosque los peldaños en los soportes de la columna central. Utilice siempre los 4 tornillos. R1-99880-04 X 41 8 5 6 44 X 42 44 Y Y 10 B Tread: Drilling template Peldaño: Plantilla de perforación R1-99880-05 11 9-13 12 11 11 10 Ø1/8" 3mm 55 9 49 13 48 47 9 46 13 45 7 8 13 50 55 12 10 9 51 52 53 NOTE Installers responsibility to ensure adequate backing material is in place. Anchor sleeves (45) for concrete only. NOTA Los instaladores deben asegurarse de garantizar el montaje de un soporte adecuado. Sólo vainas de anclaje (45) para hormigón. R1-99880-08 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Dolle 68300-2 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas