Steren MED-160 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
MED-160
Manual de instrucciones
0715m
V0.1
Alcoholímetro
digital
MED-160
Gracias
por la compra de este producto Steren.
Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas
necesarias para instalar y operar su nuevo Alcoholímetro digital Steren.
Por favor revise esta guía completamente para estar seguro de instalar y poder operar
apropiadamente este producto.
Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren, visite nuestro sitio Web en:
www.steren.com
Alcoholímetro digital
3
Después haber ingerido alcohol, se recomienda esperar 20 minutos para realizar una
prueba de alcoholemia, ya que es el tiempo aproximado en que el alcohol es absorbido en la
sangre. Esto asegurará que la muestra de la respiración tomada procede de sus pulmones
y no del alcohol presente en su boca, lo que podría dar un registro más elevado.
Para un resultado preciso, espere 3 minutos entre cada prueba de alcoholemia.
• No debe comer ni fumar 20 minutos antes de realizar la prueba.
• Después de utilizar la boquilla lávela con agua y jabón , nunca use productos químicos.
No escupa dentro de la boquilla.
Aleje los insecticidas, alcohol o pintura de alcoholímetro.
Modicar o alterar los componentes internos de la unidad puede causar un mal
funcionamiento.
El alcoholímetro está diseñado para ser utilizado como una ayuda, para promover la
conducción razonable. No lo use como criterio para operar y usar vehículos, maquinaria o
equipo. El alcoholímetro no hace referencia alguna al contenido de alcohol en la sangre u
otras medidas de intoxicación promulgada por las agencias de gobierno, médicos u otros
órganos.
Recomendaciones
4
El alcoholímetro digital le permite analizar el aliento, y le ayuda a evitar riesgos,
determinando el nivel de alcohol en la sangre (BAC) mostrando en porcentaje y con un icono
cuando el estado es inconveniente (precaución) o imposibilitado (peligro) para actividades
como manejar un automóvil.
Funciona con 2 baterías AAA e incorpora boquillas de repuesto, su pantalla iluminada le
permite una fácil lectura incluso en la noche.
Display iluminado.
Auto apagado.
Medición en % y g/l
Características
5
IMPORTANTE
El alcoholímetro nunca debe ser utilizado con el propósito de efectuar ensayos validados
por las autoridades, pues estos pueden no estar legalmente reconocidos, el alcoholímetro
es un instrumento de prevención y sus resultados deben ser considerados sólo como una
medida de orientación.
REFERENCIAS
BAC: Concentración de alcohol en sangre, representa la cantidad de alcohol etílico en
un volumen de sangre determinado.
0.05% BAC: Se reere a que hay 0,05 g de alcohol en cada 100 ml de sangre. Este
alcoholímetro muestra el resultado obtenido mediante dos modos diferentes: %BAC y g/l
(concentración de alcohol en la sangre y tasa de sangre respectivamente).
6
Controles
Boquilla
Botón de
encendido
Llavero
Pantalla
Compartimiento
de baterías
VISTA FRONTAL VISTA TRASERA
7
1.- Retire la tapa del compartimiento de
baterías ubicada en la parte trasera del
alcoholímetro.
2.- Inserte dos baterías “AAA” asegurándose
de colocar con la polaridad correcta.
3.- Coloque la tapa del compartimiento de
baterías en su posición original.
Instalación de baterías
NOTA
Cuando la pantalla parpadee es señal de baterías descargadas, en este caso
remplace por unas baterías AAA nuevas.
8
1. Deje presionado por 1 segundo el botón de
encendido hasta que la pantalla se encienda
y la alarma suene.
2. En la pantalla aparecerá el mensaje
WARM UP (calentamiento), esta es la etapa
donde el alcoholímetro se prepara para realizar
el examen de alcoholemia, espere a que
termine la cuenta regresiva de 10 segundos.
Modo de uso
CALENTAMIENTO
El sensor suele absorber las impurezas del medio ambiente aún guardado en su
empaque, por ello la primera vez que use el alcoholímetro o si lo dejó de usar por una largo
tiempo, debe limpiarlo junto con las boquillas y repetir el proceso de calentamiento varias
veces para obtener resultados más precisos.
9
1.- Luego del conteo de calentamiento, aparecerá el mensaje “BLOW”
indicando el inicio del examen de alcoholemia, esta modalidad durará
10 segundos.
2.- Cuando la cuenta regresiva de 10 segundos comience, inhale profundamente y sople en
la boquilla con mediana fuerza durante 3 a 5 segundos
3.- Al terminar el conteo los resultados aparecerán en pantalla.
4.- El mensaje CAUTION (Precaución) aparecerá si la concentra-
ción de alcohol está en los niveles:
- 0.02% BAC (ó 0,2 g / l) a 0.05% BAC (ó 0,5 g / l)
- 0.05% BAC (ó 0,5 g / l) a 0.08% BAC (ó 0,8 g / l)
Esto indica que usted se encuentra en un estado
inconveniente para realizar actividades (como manejar).
5.- El mensaje DANGER (Peligro) aparecerá y la alarma sonará,
si la concentración de alcohol está en los niveles:
- BAC mayor o igual a 0,05% (ó 0,5 g / l)
- BAC mayor o igual a 0,08% (ó 0,5 g / l)
Esto indica que usted se encuentra en un estado
imposibilitado para realizar actividades (como manejar).
6.- Si durante los 10 segundos del examen (cuando aparece el mensaje BLOW) no sopló
dentro de la boquilla aparecerán los resultados “0.00% BAC & 0.0g/l”.
PRUEBA
10
El alcoholímetro cuenta con un sistema de apagado automático (indicado con el mensaje
OFF), el cual se efectúa 10 segundos después de que aparecen los resultados del examen.
1.- En caso de que se aoje la boquilla ajústela y si la
extravío instale una nueva, ya que es importante para la
realización de la prueba.
2.- Coloque los dientes de la boquilla en las hendiduras
del alcoholímetro y gire hacia la derecha hasta sujetar
rmemente.
APAGADO AUTOMÁTICO
COLOCACIÓN DE BOQUILLAS
11
Considere que los países tienen diferentes normas de tránsito y límites de intoxicación.
Por lo general si la concentración de alcohol en la sangre del conductor es mayor o igual
a 0.02g/100ml pero menor de 0.05mg/100ml, se considera un conductor que bebió y si
el contenido de alcohol es mayor o igual a 0.05g/100ml, se considera un conductor ebrio.
(En algunos países, se considera a un conductor ebrio si el resultado es mayor o igual a
0.08g/100ml).
En circunstancias normales, si usted realiza la prueba de alcohol inmediatamente
después de tomar bebidas embriagantes los resultados pueden ser muy altos. Por ello se
recomienda tomar la prueba 20 ó 30 minutos después de beber, pues en este tiempo el
alcohol ha pasado el sistema de digestión y absorción en el torrente sanguíneo. Mientras
que en gran parte de los países el valor crítico de intoxicación al volante es de 0,02 g. no
signica que la conducción es segura. No importa si tiene un nivel de intoxicación ligera,
siempre se recomienda no conducir.
El cuerpo de cada persona responde de forma distinta al consumo del alcohol. La capacidad
de una persona para conducir con seguridad, puede verse perjudicada en un punto muy
inferior al límite de alcohol en sangre establecido por la ley.
Steren no tiene ninguna responsabilidad por las violaciones (como conducir
ebrio) en el mal uso del alcoholímetro por parte del usuario.
Notas
12
El diseño del producto y las especicaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Alimentación: 3V - - - (2 x AAA)
Rango: 0,00% - 0,19% (0,0-1,9 g/l)
Exactitud: + 0,01%
Respuesta: < 5 s
Temperatura de operación: 5-40°C
Especicaciones
PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto
de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren
S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al
consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del producto en
cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es
en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARA EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto.
Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza de
garantía, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor
Número de serie
Fecha de entrega
Producto: Alcoholímetro digital
Modelo: MED-160
Marca: Steren
ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V.
Camarones 112, Obrero Popular, 02840, Del. Azcapotzalco,
México, D.F. RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Biólogo Maximino Martínez No. 3408 Int. 2, 3 y 4, San Salvador
Xochimanca,
Del. Azcapotzalco, México, D.F. 02870, RFC: SPE941215H43
ELECTRÓNICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, Del. Cuauhtémoc,
México. D.F. RFC: ESC9610259N4
ELECTRÓNICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC:
ESG810511HT6
ELECTRÓNICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC:
ESM830202MF8
ELECTRÓNICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.
Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC:
EST980909NU5
En caso de que su producto presente alguna falla, acuda al centro de distribución más
cercano a su domicilio y en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame a
nuestro Centro de Atención a Clientes, en donde con gusto le atenderemos en todo lo
relacionado con su producto Steren.
Centro de Atención a Clientes
01 800 500 9000
Centro de Servicio a Clientes
Customer Service Center
Este instructivo puede mejorar con su ayuda, llámenos:
Help us to improve this instruction manual, call us:
www.steren.com
01800 500 9000

Transcripción de documentos

V0.1 MED-160 Alcoholímetro digital Manual de instrucciones 0715m Alcoholímetro digital MED-160 Gracias por la compra de este producto Steren. Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas necesarias para instalar y operar su nuevo Alcoholímetro digital Steren. Por favor revise esta guía completamente para estar seguro de instalar y poder operar apropiadamente este producto. Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren, visite nuestro sitio Web en: www.steren.com Recomendaciones • Después haber ingerido alcohol, se recomienda esperar 20 minutos para realizar una prueba de alcoholemia, ya que es el tiempo aproximado en que el alcohol es absorbido en la sangre. Esto asegurará que la muestra de la respiración tomada procede de sus pulmones y no del alcohol presente en su boca, lo que podría dar un registro más elevado. • Para un resultado preciso, espere 3 minutos entre cada prueba de alcoholemia. • No debe comer ni fumar 20 minutos antes de realizar la prueba. • Después de utilizar la boquilla lávela con agua y jabón , nunca use productos químicos. • No escupa dentro de la boquilla. • Aleje los insecticidas, alcohol o pintura de alcoholímetro. • Modificar o alterar los componentes internos de la unidad puede causar un mal funcionamiento. • El alcoholímetro está diseñado para ser utilizado como una ayuda, para promover la conducción razonable. No lo use como criterio para operar y usar vehículos, maquinaria o equipo. El alcoholímetro no hace referencia alguna al contenido de alcohol en la sangre u otras medidas de intoxicación promulgada por las agencias de gobierno, médicos u otros órganos. 3 Características El alcoholímetro digital le permite analizar el aliento, y le ayuda a evitar riesgos, determinando el nivel de alcohol en la sangre (BAC) mostrando en porcentaje y con un icono cuando el estado es inconveniente (precaución) o imposibilitado (peligro) para actividades como manejar un automóvil. Funciona con 2 baterías AAA e incorpora boquillas de repuesto, su pantalla iluminada le permite una fácil lectura incluso en la noche. 4 Display iluminado. Auto apagado. Medición en % y g/l IMPORTANTE El alcoholímetro nunca debe ser utilizado con el propósito de efectuar ensayos validados por las autoridades, pues estos pueden no estar legalmente reconocidos, el alcoholímetro es un instrumento de prevención y sus resultados deben ser considerados sólo como una medida de orientación. REFERENCIAS BAC: Concentración de alcohol en sangre, representa la cantidad de alcohol etílico en un volumen de sangre determinado. 0.05% BAC: Se refiere a que hay 0,05 g de alcohol en cada 100 ml de sangre. Este alcoholímetro muestra el resultado obtenido mediante dos modos diferentes: %BAC y g/l (concentración de alcohol en la sangre y tasa de sangre respectivamente). 5 Controles Boquilla Pantalla Botón de encendido Llavero VISTA FRONTAL 6 Compartimiento de baterías VISTA TRASERA Instalación de baterías 1.- Retire la tapa del compartimiento de baterías ubicada en la parte trasera del alcoholímetro. 2.- Inserte dos baterías “AAA” asegurándose de colocar con la polaridad correcta. 3.- Coloque la tapa del compartimiento de baterías en su posición original. NOTA Cuando la pantalla parpadee es señal de baterías descargadas, en este caso remplace por unas baterías AAA nuevas. 7 Modo de uso CALENTAMIENTO 1. Deje presionado por 1 segundo el botón de encendido hasta que la pantalla se encienda y la alarma suene. 2. En la pantalla aparecerá el mensaje WARM UP (calentamiento), esta es la etapa donde el alcoholímetro se prepara para realizar el examen de alcoholemia, espere a que termine la cuenta regresiva de 10 segundos. El sensor suele absorber las impurezas del medio ambiente aún guardado en su empaque, por ello la primera vez que use el alcoholímetro o si lo dejó de usar por una largo tiempo, debe limpiarlo junto con las boquillas y repetir el proceso de calentamiento varias veces para obtener resultados más precisos. 8 PRUEBA 1.- Luego del conteo de calentamiento, aparecerá el mensaje “BLOW” indicando el inicio del examen de alcoholemia, esta modalidad durará 10 segundos. 2.- Cuando la cuenta regresiva de 10 segundos comience, inhale profundamente y sople en la boquilla con mediana fuerza durante 3 a 5 segundos 3.- Al terminar el conteo los resultados aparecerán en pantalla. 4.- El mensaje CAUTION (Precaución) aparecerá si la concentración de alcohol está en los niveles: - 0.02% BAC (ó 0,2 g / l) a 0.05% BAC (ó 0,5 g / l) - 0.05% BAC (ó 0,5 g / l) a 0.08% BAC (ó 0,8 g / l) Esto indica que usted se encuentra en un estado inconveniente para realizar actividades (como manejar). 5.- El mensaje DANGER (Peligro) aparecerá y la alarma sonará, si la concentración de alcohol está en los niveles: - BAC mayor o igual a 0,05% (ó 0,5 g / l) - BAC mayor o igual a 0,08% (ó 0,5 g / l) Esto indica que usted se encuentra en un estado imposibilitado para realizar actividades (como manejar). 6.- Si durante los 10 segundos del examen (cuando aparece el mensaje BLOW) no sopló dentro de la boquilla aparecerán los resultados “0.00% BAC & 0.0g/l”. 9 APAGADO AUTOMÁTICO El alcoholímetro cuenta con un sistema de apagado automático (indicado con el mensaje OFF), el cual se efectúa 10 segundos después de que aparecen los resultados del examen. COLOCACIÓN DE BOQUILLAS 1.- En caso de que se afloje la boquilla ajústela y si la extravío instale una nueva, ya que es importante para la realización de la prueba. 2.- Coloque los dientes de la boquilla en las hendiduras del alcoholímetro y gire hacia la derecha hasta sujetar firmemente. 10 Notas Considere que los países tienen diferentes normas de tránsito y límites de intoxicación. Por lo general si la concentración de alcohol en la sangre del conductor es mayor o igual a 0.02g/100ml pero menor de 0.05mg/100ml, se considera un conductor que bebió y si el contenido de alcohol es mayor o igual a 0.05g/100ml, se considera un conductor ebrio. (En algunos países, se considera a un conductor ebrio si el resultado es mayor o igual a 0.08g/100ml). En circunstancias normales, si usted realiza la prueba de alcohol inmediatamente después de tomar bebidas embriagantes los resultados pueden ser muy altos. Por ello se recomienda tomar la prueba 20 ó 30 minutos después de beber, pues en este tiempo el alcohol ha pasado el sistema de digestión y absorción en el torrente sanguíneo. Mientras que en gran parte de los países el valor crítico de intoxicación al volante es de 0,02 g. no significa que la conducción es segura. No importa si tiene un nivel de intoxicación ligera, siempre se recomienda no conducir. El cuerpo de cada persona responde de forma distinta al consumo del alcohol. La capacidad de una persona para conducir con seguridad, puede verse perjudicada en un punto muy inferior al límite de alcohol en sangre establecido por la ley. Steren no tiene ninguna responsabilidad por las violaciones (como conducir ebrio) en el mal uso del alcoholímetro por parte del usuario. 11 Especificaciones Alimentación: 3V - - - (2 x AAA) Rango: 0,00% - 0,19% (0,0-1,9 g/l) Exactitud: + 0,01% Respuesta: <5s Temperatura de operación: 5-40°C El diseño del producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. 12 Producto: Alcoholímetro digital Modelo: MED-160 Marca: Steren PÓLIZA DE GARANTÍA Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega. CONDICIONES 1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor. 3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía. 4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente. ESTA PÓLIZA NO SE HARA EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS: 1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. 2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. 3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva. DATOS DEL DISTRIBUIDOR Nombre del Distribuidor Número de serie Fecha de entrega En caso de que su producto presente alguna falla, acuda al centro de distribución más cercano a su domicilio y en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame a nuestro Centro de Atención a Clientes, en donde con gusto le atenderemos en todo lo relacionado con su producto Steren. Centro de Atención a Clientes 01 800 500 9000 ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V. Camarones 112, Obrero Popular, 02840, Del. Azcapotzalco, México, D.F. RFC: EST850628-K51 STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V. Biólogo Maximino Martínez No. 3408 Int. 2, 3 y 4, San Salvador Xochimanca, Del. Azcapotzalco, México, D.F. 02870, RFC: SPE941215H43 ELECTRÓNICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V. Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, Del. Cuauhtémoc, México. D.F. RFC: ESC9610259N4 ELECTRÓNICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A. López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6 ELECTRÓNICA STEREN DE MONTERREY, S.A. Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8 ELECTRÓNICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V. Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5 Este instructivo puede mejorar con su ayuda, llámenos: Help us to improve this instruction manual, call us: 01800 500 9000 Centro de Servicio a Clientes Customer Service Center www.steren.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Steren MED-160 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas