Panasonic ES2218VC Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de mujer
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

17
Antes de utilizar
Esta afeitadora de uso en seco/mojado para
damas puede emplearse para aplicaciones
en mojado con espuma o para afeitada
en seco. Esta afeitadora a prueba de
agua puede lavarse en agua y utilizarse
bajo la ducha. El siguiente es el símbolo
de afeitadora Mojada. El símbolo significa
que la parte que se sostiene con la mano
puede ser usada en el baño o en la ducha.
Nuestras investigaciones han demostrado
que puede disfrutar de una afeitada más
suave y a ras gracias al sistema de afeitada
con acción pivotal y al uso de las cuchillas
más afiladas. Además, la recortadora
incorporada permite cortar fácilmente los
pelos más largos. Disfrute de afeitada en
mojado con espuma durante por lo menos
tres semanas y sienta la diferencia.
La limpieza es muy simple. Simplemente
enjuague la cabeza afeitadora bajo el agua
del grifo o de la ducha. ¡Así de sencillo!
Antes de utilizarse por primera vez o
después de no haberla utilizado durante
más de seis meses, cargue la afeitadora
durante por lo menos ocho horas.
Identificación de las partes
(vea la fig. 1)
Tapa protectora
Hoja exterior
Alisador suave
Recortadora
Interruptor de recortadora emergible
Marco de la hoja exteriora
Botones de liberación del marco de
la hoja exteriora
Hoja interior
Selector de acción pivotal
Ajuste la cantidad de pivotación nece-
saria basándose en sus preferencias
de afeitada.
Interruptor
Cuerpo de la afeitadora
Lámpara indicadora de carga
Adaptador de carga
Peine de bikini de 3 posiciones
Cepillo de limpieza
Carga
Cuando es usado o almacenado a 15-30 °C
Usar y almacenar la afeitadora a tempe-
raturas bajas puede acortar el tiempo de
la carga.
Antes de utilizar la afeitadora por primera
vez, cuando comience a funcionar más
lento o cuando haya estado fuera de uso
por un período prolongado de tiempo,
cárguela completamente durante 8 horas.
Si no se utilize en forma periódica, deberá
cargarla una vez cada seis meses para
mantener la vida de la pila recargable.
Se recomienda cargar una vez a la semana.
Una carga completa suministrará energía
suficiente para aproximadamente 7 afeitadas
(tres minutos por depilación).
Apague la afeitadora y colóquela firmemen-
te en el cargador. Mantenga el cargador
nivelado. Enchufe en una toma de corriente
de CA.
La lámpara indicadora de carga permane-
cerá encendida hasta que desenchufe el
adaptador del tomacorriente de CA.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
16
Al usar un aparato eléctrico, siempre se
debe tomar ciertas precauciones básicas,
incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar
este aparato.
1. No coja el aparato que haya caído al
agua. Desenchufe inmediatamente.
2. No coloque ni guarde el adaptador de
carga donde pueda caer en una bañera
o hundirse. No lo coloque ni lo arroje al
agua ni en ningún otro líquido.
3. Antes de cargar la afeitadora, seque bien
la afeitadora y el adaptador. Manipúlelos
siempre con las manos secas.
4. Cargue siempre la afeitadora en un
lugar fresco y seco.
5. Excepto durante la operación de carga,
desconecte siempre el adaptador de
carga del tomacorriente eléctrico.
6. Desenchufe este aparato antes de
limpiarlo.
7. El adaptador de carga no es para ser
sumergido ni para ser usado en la ducha.
8. No use un cable de extensión con este
aparato.
1. No use esta afeitadora con hojas
dañadas.
2. El uso de esta afeitadora en niños o
inválidos, o cerca de ellos, requiere de
una acuciosa supervisión.
3. Use este aparato solamente para el fin
que ha sido diseñado, como se describe
en este manual. No use accesorios no
recomendados por el fabricante.
4. No use el aparato si el cable o la clavija
están dañados, si el aparato no
funciona correctamente, o si éste se ha
caído, está dañado o ha caído al agua.
Lleve el aparato a un centro de servicio
para que sea revisado y reparado.
5. Mantenga el cable alejado de las super-
ficies calientes.
6. Nunca introduzca ningún tipo de objetos
por las aberturas del aparato.
7. No use la afeitadora al aire libre ni en
lugares donde se estén usando pro-
ductos tipo aerosol (pulverizadores) o
donde se esté administrando oxígeno.
8. Siempre acople el enchufe primero al
aparato, luego a la toma de corriente.
Para desconectar, ponga todos los
controles en off y luego saque el
enchufe de la toma de corriente.
IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD
ADVERTENCIA
PELIGRO
Para evitar descargas eléctricas:
Para evitar auemadurus, incendios,
descargas eléctricas y lesiones personales:
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
19
Luego apriete los lados delantero y
trasero del marco de la hoja y levante una
de las dos muescas en la hoja exterior
(vea la fig. 9).
Inserte la nueva hoja exterior
Deslice la lámina en el marco y guíe los
bordes de plástico hacia los ganchos del
marco hasta que entre con un clic en la
afeitadora.
Reemplazo de la hoja interior
(vea la fig. 10)
Apriete los botones de liberación del
marco de la hoja exteriora y levante el
marco de la hoja exteriora arriba. Retire la
cuchilla interiora cogiéndo-la firmemente
por ambos extremos y tirando de ella en
línea recta para sacarla de la afeitadora.
Para introducir las cuchillas nuevas,
agarre cada hoja por ambos extremos y
empuje hasta que se asiente en su
posición. Cuando así sea, oirá un clic.
ATENCIÓN:
Una pila de níquel cadmio que es
reciclable alimenta el producto que
Usted ha adquirido. Al término de su
vida útil, dependiendo de lo que las
diversas leyes estatales o locales
dispongan, podrá ser ilegal desechar la
pila en el servicio municipal de
recolección de desechos. Para detalles
acerca del reciclado de esta pila, llame
a 1-800-8-BATTERY.
Cómo retirar la pila recargable
incorporada antes de desechar
la afeitadora
La pila recargable en esta afeitadora no
puede cambiarse por el usuario.
Sin embargo, la pila puede reemplazarse
en un centro de servicio autorizado.
El procedimiento que se describe a
continuación sólo es para retirar la pila
recargable antes de un desecho correcto.
ADVERTENCIA:
No intente reemplazar la pila recargable
con el propósito de volver a usar la
afeitadora. Esto podría causar incendios
o descargas eléctricas.
1. Extraiga el panel de caucho negro (a) y
el panel frontal (b) con la ayuda de un
destornillador de cabeza plana. (vea la
fig. 11)
2. Quite los dos tornillos (c). (vea la fig. 12)
3. Extraiga la cubierta (d) de la tapa de
extremo. (vea la fig. 13)
4. Saque los dos tornillos (e) y estire de la
montura de la pila (f). (vea la fig. 14)
5. Saque la pila (g) con la ayuda de un
destornillador de cabeza plana. (vea la
fig. 15)
ATENCIÓN:
Las leyes de distintos Estados y
municipios restringen desechar pilas
recargables (y productos de los cuales
esas pilas no hayan sido retiradas) en
la basura doméstica.
Asegúrese de respetar las leyes locales.
Si no está seguro de la manera correcta
de desechar las pilas, llame al departa-
mento sanitario local.
18
Uso de la afeitadora
Cuidado La lámina externa del sistema
es muy delgada y puede ser dañada si
es manipulada incorrectamente. Antes
de cada uso, siempre compruebe si la
lámina está dañada. Para evitar una
herida personal, no use la afeitadora si
la lámina u otras partes del cabezal de
afeitado están dañados.
(vea las figuras 2 a 6)
Quite la tapa protectora y aplique abundante
espuma de afeitada. Para obtener los
mejores resultados, mueva la afeitadora
hacia delante y hacia atrás repetidamente,
mientras mantiene el cabezal en un ángulo
recto (90 grados) de su piel de modo que
las dos recortadoras y la hoja exterior
trabajen conjuntamente y al mismo tiempo.
Deslice el interruptor de la recortadora
emergible hacia arriba al usar la recortadora
para recortar vello largo (vea la fig. 2).
Axila (vea la fig. 3)
Levante el brazo lo suficiente como para
estirar su piel y aféitese de atrás y adelante.
Piernas (vea la fig. 4)
Asegúrese de mover la afeitadora del
tobillo a la rodilla.
Brazos (vea la fig. 5)
Asegúrese de mover la afeitadora de
afuera hacia adentro.
Bikini (vea la fig. 6)
Se puede usar el peine de bikini de 3
posiciones en la parte de adentro y de
afuera de su línea de bikini.
1. Para acoplar el peine de bikini de 3
posiciones, simplemente deslícelo hacia
dentro del cabezal de la afeitadora.
2. Oprima el botón para soltar el peine
cuando ajuste la longitud del peine.
Selector de acción pivotal
(vea la fig. 1- )
Use el selector de acción pivotal para elegir
el modo de afeitada:
Plena, media o bloqueado, según prefiera.
Limpieza
(vea la fig. 7)
Recomendamos que limpie la afeitadora
con agua y jabón líquido para manos
para su mantenimiento y limpieza. Una
limpieza frecuente hará que la afeitadora
se mantenga en buenas condiciones y
evitará la generación de bacterias o
malos olores, preservando su función de
corte.
Con las hojas exteriores en su sitio, aplique
algo de jabón para las manos sobre las
hojas externas. Encienda la afeitadora y
apáguela transcurridos unos segundos.
A continuación, pulse los botones de
liberación del marco de la hoja exterior
para extraer la montura y enjuague la
cuchilla interior/hoja exterior poniéndolas
bajo un chorro de agua o en lavamanos.
NO USE AGUA HIRVIENDO.
Después que la cuchilla interior, las
láminas exteriores y el cabezal de afeitado
están secos, cierre el marco de la lámina
exterior y coloque la tapa protectora.
Reemplazo de los components
de la cabeza depiladora
Se recomienda reemplazar la hoja exterior
por lo menos una vez al año y la hoja
interior cada dos años para mantener las
prestaciones de cortado.
Reemplazo de la hoja exterior
Presione los botones de liberación del
marco de la hoja exterior (vea la fig. 8).
H
20
Precaución
No cargue la afeitadora en lugares
donde la temperatura sea inferior a 0°C
(32° F) o superior a 40° C (104° F), en
lugares expuestos directamente a la luz
del sol, cerca de una fuente de calor o
donde la humedad sea excesiva.
Utilice sólo el adaptador de carga RE7-
11 de la afeitadora suministrado para
cargar la afeitadora ES2218.
El cable de alimentación del adaptador
de carga no puede ser reemplazado; si
el cable es dañado, el cargador entero
deberá ser desechado.
Seque la afeitadora por completo antes
de colocarla en el adaptador de carga.
Mantenga el adaptador de carga lejos
del agua y manéjelo sólo con las manos
secas. No use un cable de extensión
para conectar el adaptador de carga a
una toma de corriente.
La afeitadora puede que no comience a
cargarse inmediatamente después de
ser colocada en el adaptador de carga
después del uso. Deje que la afeitadora
se siente en el adaptador de carga por
unos minutos y compruebe otra vez
para asegurarse que esté siendo
cargada.
Sujete el enchufe cuando desconecte el
adaptador de carga de un receptáculo;
el jalar del cable puede dañarlo.
Almacene el adaptador de carga y su
juego de cable en un área seca en donde
estará protegido de daños.
La lámina exterior es muy fina. Si no se
maneja con cuidado, se puede deteriorar.
Para evitar lesions corporales, no utilice
la afeitadora si se deterioró la lámina o
la cuchilla interior.
Lave la afeitadora con agua del grifo.
No utilice agua salada o agua caliente.
Por otra parte, no utilice productos de
limpieza para lavabos, baños o utensilios
de cocina. No deje la afeitadora sumergida
durante períodos prolongados.
No limpie la afeitadora con aguarrás,
benceno o alcohol. Límpiela sólo con un
paño húmedo y agua jabonosa.
No separe la envoltura de la afeitadora
puesto que podría afectar sus propieda-
des herméticas.
Especificaciones
Alimentación: 100-120 V, 50-60 Hz
Tensión del motor: CC de 1,2 V
Tiempo de carga: 8 horas
Este producto está destinado solo para
uso doméstico.
ANTES DE SU USO,
LEA CUIDADOSAMENTE TODAS
LAS INSTRUCCIONES.
PARA SU CONVENIENCIA, TENEMOS UNA LINEA GRATUITA
(SOLAMENTE PARA LOS EE.UU.) PARA LA COBRA DE ACCESORIOS
NACIONAL LLAMANDO AL 1-800-338-0552.

Transcripción de documentos

P10-20_ES2218(USA) 05.07.08 21:04 ページ 16 IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD Al usar un aparato eléctrico, siempre se debe tomar ciertas precauciones básicas, incluyendo las siguientes: PELIGRO Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Para evitar descargas eléctricas: 1. No coja el aparato que haya caído al agua. Desenchufe inmediatamente. 2. No coloque ni guarde el adaptador de carga donde pueda caer en una bañera o hundirse. No lo coloque ni lo arroje al agua ni en ningún otro líquido. 3. Antes de cargar la afeitadora, seque bien la afeitadora y el adaptador. Manipúlelos siempre con las manos secas. 4. Cargue siempre la afeitadora en un lugar fresco y seco. ADVERTENCIA 5. Excepto durante la operación de carga, desconecte siempre el adaptador de carga del tomacorriente eléctrico. 6. Desenchufe este aparato antes de limpiarlo. 7. El adaptador de carga no es para ser sumergido ni para ser usado en la ducha. 8. No use un cable de extensión con este aparato. Para evitar auemadurus, incendios, descargas eléctricas y lesiones personales: 1. No use esta afeitadora con hojas dañadas. 2. El uso de esta afeitadora en niños o inválidos, o cerca de ellos, requiere de una acuciosa supervisión. 3. Use este aparato solamente para el fin que ha sido diseñado, como se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por el fabricante. 4. No use el aparato si el cable o la clavija están dañados, si el aparato no funciona correctamente, o si éste se ha caído, está dañado o ha caído al agua. Lleve el aparato a un centro de servicio para que sea revisado y reparado. 5. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. 6. Nunca introduzca ningún tipo de objetos por las aberturas del aparato. 7. No use la afeitadora al aire libre ni en lugares donde se estén usando productos tipo aerosol (pulverizadores) o donde se esté administrando oxígeno. 8. Siempre acople el enchufe primero al aparato, luego a la toma de corriente. Para desconectar, ponga todos los controles en “off ” y luego saque el enchufe de la toma de corriente. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 16 Antes de utilizar G Esta afeitadora de uso en seco/mojado para damas puede emplearse para aplicaciones en mojado con espuma o para afeitada en seco. Esta afeitadora a prueba de agua puede lavarse en agua y utilizarse bajo la ducha. El siguiente es el símbolo de afeitadora Mojada. El símbolo significa que la parte que se sostiene con la mano puede ser usada en el baño o en la ducha. H I J K L M N O Nuestras investigaciones han demostrado que puede disfrutar de una afeitada más suave y a ras gracias al sistema de afeitada con acción pivotal y al uso de las cuchillas más afiladas. Además, la recortadora incorporada permite cortar fácilmente los pelos más largos. Disfrute de afeitada en mojado con espuma durante por lo menos tres semanas y sienta la diferencia. La limpieza es muy simple. Simplemente enjuague la cabeza afeitadora bajo el agua del grifo o de la ducha. ¡Así de sencillo! Antes de utilizarse por primera vez o después de no haberla utilizado durante más de seis meses, cargue la afeitadora durante por lo menos ocho horas. Botones de liberación del marco de la hoja exteriora Hoja interior Selector de acción pivotal Ajuste la cantidad de pivotación necesaria basándose en sus preferencias de afeitada. Interruptor Cuerpo de la afeitadora Lámpara indicadora de carga Adaptador de carga Peine de bikini de 3 posiciones Cepillo de limpieza Carga Cuando es usado o almacenado a 15-30 °C Usar y almacenar la afeitadora a temperaturas bajas puede acortar el tiempo de la carga. Antes de utilizar la afeitadora por primera vez, cuando comience a funcionar más lento o cuando haya estado fuera de uso por un período prolongado de tiempo, cárguela completamente durante 8 horas. Si no se utilize en forma periódica, deberá cargarla una vez cada seis meses para mantener la vida de la pila recargable. Se recomienda cargar una vez a la semana. Una carga completa suministrará energía suficiente para aproximadamente 7 afeitadas (tres minutos por depilación). Apague la afeitadora y colóquela firmemente en el cargador. Mantenga el cargador nivelado. Enchufe en una toma de corriente de CA. La lámpara indicadora de carga permanecerá encendida hasta que desenchufe el adaptador del tomacorriente de CA. Identificación de las partes (vea la fig. 1) A Tapa protectora B Hoja exterior C Alisador suave D Recortadora E Interruptor de recortadora emergible F Marco de la hoja exteriora 17 P10-20_ES2218(USA) 05.07.08 21:04 ページ 18 Uso de la afeitadora Selector de acción pivotal (vea la fig. 1- H ) Use el selector de acción pivotal para elegir el modo de afeitada: Plena, media o bloqueado, según prefiera. Cuidado – La lámina externa del sistema es muy delgada y puede ser dañada si es manipulada incorrectamente. Antes de cada uso, siempre compruebe si la lámina está dañada. Para evitar una herida personal, no use la afeitadora si la lámina u otras partes del cabezal de afeitado están dañados. Limpieza (vea la fig. 7) Recomendamos que limpie la afeitadora con agua y jabón líquido para manos para su mantenimiento y limpieza. Una limpieza frecuente hará que la afeitadora se mantenga en buenas condiciones y evitará la generación de bacterias o malos olores, preservando su función de corte. Con las hojas exteriores en su sitio, aplique algo de jabón para las manos sobre las hojas externas. Encienda la afeitadora y apáguela transcurridos unos segundos. A continuación, pulse los botones de liberación del marco de la hoja exterior para extraer la montura y enjuague la cuchilla interior/hoja exterior poniéndolas bajo un chorro de agua o en lavamanos. NO USE AGUA HIRVIENDO. Después que la cuchilla interior, las láminas exteriores y el cabezal de afeitado están secos, cierre el marco de la lámina exterior y coloque la tapa protectora. (vea las figuras 2 a 6) Quite la tapa protectora y aplique abundante espuma de afeitada. Para obtener los mejores resultados, mueva la afeitadora hacia delante y hacia atrás repetidamente, mientras mantiene el cabezal en un ángulo recto (90 grados) de su piel de modo que las dos recortadoras y la hoja exterior trabajen conjuntamente y al mismo tiempo. Deslice el interruptor de la recortadora emergible hacia arriba al usar la recortadora para recortar vello largo (vea la fig. 2). • Axila (vea la fig. 3) Levante el brazo lo suficiente como para estirar su piel y aféitese de atrás y adelante. • Piernas (vea la fig. 4) Asegúrese de mover la afeitadora del tobillo a la rodilla. • Brazos (vea la fig. 5) Asegúrese de mover la afeitadora de afuera hacia adentro. • Bikini (vea la fig. 6) Se puede usar el peine de bikini de 3 posiciones en la parte de adentro y de afuera de su línea de bikini. 1. Para acoplar el peine de bikini de 3 posiciones, simplemente deslícelo hacia dentro del cabezal de la afeitadora. 2. Oprima el botón para soltar el peine cuando ajuste la longitud del peine. Reemplazo de los components de la cabeza depiladora Se recomienda reemplazar la hoja exterior por lo menos una vez al año y la hoja interior cada dos años para mantener las prestaciones de cortado. Reemplazo de la hoja exterior Presione los botones de liberación del marco de la hoja exterior (vea la fig. 8). 18 Luego apriete los lados delantero y trasero del marco de la hoja y levante una de las dos muescas en la hoja exterior (vea la fig. 9). Inserte la nueva hoja exterior Deslice la lámina en el marco y guíe los bordes de plástico hacia los ganchos del marco hasta que entre con un clic en la afeitadora. Reemplazo de la hoja interior (vea la fig. 10) Apriete los botones de liberación del marco de la hoja exteriora y levante el marco de la hoja exteriora arriba. Retire la cuchilla interiora cogiéndo-la firmemente por ambos extremos y tirando de ella en línea recta para sacarla de la afeitadora. Para introducir las cuchillas nuevas, agarre cada hoja por ambos extremos y empuje hasta que se asiente en su posición. Cuando así sea, oirá un clic. Cómo retirar la pila recargable incorporada antes de desechar la afeitadora La pila recargable en esta afeitadora no puede cambiarse por el usuario. Sin embargo, la pila puede reemplazarse en un centro de servicio autorizado. El procedimiento que se describe a continuación sólo es para retirar la pila recargable antes de un desecho correcto. ADVERTENCIA: No intente reemplazar la pila recargable con el propósito de volver a usar la afeitadora. Esto podría causar incendios o descargas eléctricas. 1. Extraiga el panel de caucho negro (a) y el panel frontal (b) con la ayuda de un destornillador de cabeza plana. (vea la fig. 11) 2. Quite los dos tornillos (c). (vea la fig. 12) 3. Extraiga la cubierta (d) de la tapa de extremo. (vea la fig. 13) 4. Saque los dos tornillos (e) y estire de la montura de la pila (f). (vea la fig. 14) 5. Saque la pila (g) con la ayuda de un destornillador de cabeza plana. (vea la fig. 15) ATENCIÓN: Una pila de níquel cadmio que es reciclable alimenta el producto que Usted ha adquirido. Al término de su vida útil, dependiendo de lo que las diversas leyes estatales o locales dispongan, podrá ser ilegal desechar la pila en el ser vicio municipal de recolección de desechos. Para detalles acerca del reciclado de esta pila, llame a 1-800-8-BATTERY. ATENCIÓN: Las leyes de distintos Estados y municipios restringen desechar pilas recargables (y productos de los cuales esas pilas no hayan sido retiradas) en la basura doméstica. Asegúrese de respetar las leyes locales. Si no está seguro de la manera correcta de desechar las pilas, llame al departamento sanitario local. 19 P10-20_ES2218(USA) 05.07.08 21:04 ページ 20 Precaución • Almacene el adaptador de carga y su juego de cable en un área seca en donde estará protegido de daños. • La lámina exterior es muy fina. Si no se maneja con cuidado, se puede deteriorar. Para evitar lesions corporales, no utilice la afeitadora si se deterioró la lámina o la cuchilla interior. • Lave la afeitadora con agua del grifo. No utilice agua salada o agua caliente. Por otra parte, no utilice productos de limpieza para lavabos, baños o utensilios de cocina. No deje la afeitadora sumergida durante períodos prolongados. • No limpie la afeitadora con aguarrás, benceno o alcohol. Límpiela sólo con un paño húmedo y agua jabonosa. • No separe la envoltura de la afeitadora puesto que podría afectar sus propiedades herméticas. • No cargue la afeitadora en lugares donde la temperatura sea inferior a 0°C (32°F) o superior a 40°C (104°F), en lugares expuestos directamente a la luz del sol, cerca de una fuente de calor o donde la humedad sea excesiva. • Utilice sólo el adaptador de carga RE711 de la afeitadora suministrado para cargar la afeitadora ES2218. • El cable de alimentación del adaptador de carga no puede ser reemplazado; si el cable es dañado, el cargador entero deberá ser desechado. • Seque la afeitadora por completo antes de colocarla en el adaptador de carga. • Mantenga el adaptador de carga lejos del agua y manéjelo sólo con las manos secas. No use un cable de extensión para conectar el adaptador de carga a una toma de corriente. • La afeitadora puede que no comience a cargarse inmediatamente después de ser colocada en el adaptador de carga después del uso. Deje que la afeitadora se siente en el adaptador de carga por unos minutos y compruebe otra vez p a ra a s e g u ra r s e q u e e s t é s i e n d o cargada. • Sujete el enchufe cuando desconecte el adaptador de carga de un receptáculo; el jalar del cable puede dañarlo. Especificaciones Alimentación: 100-120 V, 50-60 Hz Tensión del motor: CC de 1,2 V Tiempo de carga: 8 horas Este producto está destinado solo para uso doméstico. ANTES DE SU USO, LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES. PARA SU CONVENIENCIA, TENEMOS UNA LINEA GRATUITA (SOLAMENTE PARA LOS EE.UU.) PARA LA COBRA DE ACCESORIOS NACIONAL LLAMANDO AL 1-800-338-0552. 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Panasonic ES2218VC Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de mujer
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para