HP 3000, Deskjet 3000 Printer series - J310, J310 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el HP 3000 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
1
*CH393-90004*
*CH393-90004*
CH393-90004
DESKJET 3000 PRINTER J310 SERIES
Guia de instalação
Remova a fita adesiva e os pedaços de papelão
.
Guide de configuration
Retirez le carton et le ruban adhésif.
Guía de instalación
Retire la cinta y el cartón.
Setup Guide
Remove tape and cardboard.
HP DESKJET 3000 PRINTER J310 SERIES
*CB730-90016*
*CB730-90016*
XXXXX-XXXXX
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
EN
EN
EN
Printed in [Country] Printed in [Country]
Printed in [Country]
Black Cartridge
Tri-color Cartridge
61
61
www.hp.com/support
Start by following the setup
instructions in the Setup Guide.
English
1
2
3
Lea Esto
EN
ES
FR
PT
2 • HP DESKJET 3000 PRINTER J310 SERIES
3
2
Pressione o botão Liga/Desliga .
Conecte o cabo de alimentação. Não conecte o cabo USB
.
Appuyez sur le bouton Marche/arrêt
.
Connectez l’alimentation. Ne connectez pas le câble USB
.
Pulse el botón Encender
.
Conecte la alimentación. No conecte el USB.
Press
On button.
Connect power. Do not connect USB.
!
USB
USB
2
1
3
HP DESKJET 3000 PRINTER J310 SERIES • 3
4
5
Use os botões para selecionar e confirmar seu
idioma no visor da impressora. Em seguida,
selecione e confirme sua região.
Verifique se a porta de acesso ao cartucho de
impressão está aberta.
Utilisez les boutons pour sélectionner et confirmer
votre langue sur l’écran de l’imprimante.
Sélectionnez et confirmez ensuite votre région.
Veillez à ce que la porte d’accès aux cartouches
d’encre soit ouverte.
Utilice los botones para elegir y confirmar su
idioma en la pantalla de la impresora. Después,
elija y confirme su región.
Compruebe que la puerta de los cartuchos es
abierta.
Use buttons to select and confirm your language
on the printer display. Then select and confirm
your region.
Make sure cartridge door is open.
4 • HP DESKJET 3000 PRINTER J310 SERIES
6
7
Puxe a tira rosa e remova a fi ta adesiva transparente
.
Empurre os cartuchos para dentro do
compartimento no carro até eles se encaixarem.
Feche a porta de acesso aos cartuchos.
Selecione OK no visor da impressora.
Tirez sur la languette rose pour retirer l’adhésif.
Mettez les deux cartouches en place sur le
chariot en exerçant une pression sur celles-ci.
Refermez la porte d’accès aux cartouches.
Sélectionnez OK sur l’écran de l’imprimante.
Tire de la pestaña rosa para quitar la cinta
transparente.
Empuje los cartuchos en la guía hasta que encajen
.
Cierre la puerta del cartucho.
Seleccione OK en la pantalla de la impresora
.
Push both cartridges into carriage until they snap.
Pull pink tab to remove clear tape.
Close cartridge door.
Select OK on printer display.
1
2
1
2
OK
HP DESKJET 3000 PRINTER J310 SERIES • 5
8
Levante a bandeja de entrada.
Puxe o extensor da bandeja.
Deslize a guia. Coloque papel branco.
Soulevez le bac d’alimentation.
Déployez l’extension du bac.
Faites glisser le guide. Chargez du papier blanc.
Levante la bandeja de entrada.
Tire del extensor de la bandeja.
Deslice la guía. Cargue papel en blanco.
Raise input tray.
Pull out tray extender.
Slide guide. Load white paper.
1
2
3
6 • HP DESKJET 3000 PRINTER J310 SERIES
9
Windows: Instalación del software
•Si tiene un router Wi-Fi Protected Setup (WPS) con un botón, púlselo ahora en el
router. El indicador inalámbrico azul de la impresora se encenderá cuando esté
conectada. Después, continúe con los pasos siguientes.
•Si no está seguro de que su router tenga esta función, o bien, si no se enciende el
indicador inalámbrico de la impresora, continúe con los pasos siguientes.
1
Introduzca el CD del software y siga las instrucciones de la pantalla.
¡Importante! No conecte el cable USB a menos que el software de instalación se lo indique. No
todas las instalaciones requieren un cable USB.
2
3
Siga las instrucciones de la pantalla para terminar la instalación.
•Elija USB si desea conectar directamente la impresora al ordenador a través de un cable USB.
Cuando llegue a la pantalla Tipo de conexión, elija Red o USB.
•Elija Red si desea conectar su impresora usando una conexión inalámbrica.
Nota: Se le pedirá que pulse el botón de conexión inalámbrica de la impresora, y que lea la
pantalla de ésta. Si no ve ninguna dirección IP en la pantalla (una serie de números similar a
192.168.0.3), seleccione “Veo un estado No conectado o Conexión inalámbrica desactivada
(o no estoy seguro)”, cuando se le pregunte en el software.
Windows: Install software
•If you have a Wi-Fi Protected Setup (WPS) router with a push button, press the button
on the router now. The blue wireless light on the printer will turn on when the printer is
connected. Then continue with the steps below.
•If you are not certain your router has this feature, or the blue wireless light on the
printer does not turn on, continue with the steps below.
When you reach the Connection Type screen, select Network or USB.
•Select Network if you want to connect your printer using a wireless connection.
2
Continue following onscreen instructions to complete the setup.
3
Insert the software CD, and then follow the onscreen instructions.
Important! Do not connect the USB cable unless prompted during the software install. Not all
installations will require using a USB cable.
1
•Select USB if you want to directly connect your printer to your computer with a USB cable.
Note: You may be asked to press the wireless button on the printer, and then read the printer
display. If you do not see an IP address (a series of numbers such as 192.168.0.3) on the printer
display, select “I see a status such as Not Connected or Wireless Disabled (or I am not sure)”
when asked by the software.
ES
EN
1/8