HP Deskjet D2600 Printer series Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
1
CH366-90041
*CH366-90041*
*CH366-90041*
HP Deskjet D2600
Printer series
2
4 5
8
3
6 7
1 2 3 4
1 2
1 2
1 2
Start Here
Remove tape and packing material.
Close cartridge door.
Press On button.
Connect power. Do not connect USB.
Pull out tray extension.
Load white paper.Slide guide. Open cartridge door.
You may need to purchase a USB cable separately.
Comience aquí
Extraiga la cinta y el material de embalaje.
Cierre la puerta del cartucho.
Pulse el botón Encender.
Conecte la alimentación. No conecte el USB.
Tire de la extensión de la bandeja.
Coloque papel en blanco.Cierre la guía. Abra la puerta de los cartuchos.
Quizá tenga que comprar un cable USB por separado.
Commencez ici
Retirez le ruban adhésif et le matériau d’emballage.
Refermez la porte d’accès aux cartouches.
Appuyez sur le bouton Marche/arrêt .
Connectez l’alimentation. Ne connectez pas le câble USB.
Sortez l’extension du bac.
Chargez du papier blanc. Faites glisser le guide.
Ouvrez la porte d’accès aux cartouches.
Il se peut que vous deviez acheter un câble USB séparément.
Comece aqui
Remova as fi tas e os materiais de embalagem.
Feche a porta de acesso aos cartuchos.
Pressione o botão Liga/Desliga .
Conecte o cabo de alimentação. Não conecte o cabo USB.
Puxe a extensão da bandeja para fora.
Coloque papel branco. Deslize a guia. Abra a porta de acesso aos cartuchos.
Talvez você precise adquirir um cabo USB separadamente.
Lea esto
FR
ES
EN
PT
USB
1
2
3
© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
Printed in French
Printed in English
Printed in Spanish
Printed in Portuguese
9
Mac:
Windows:
10
2
2
3
1
3
1
1 2
3
www.hp.com/support
Pull pink tab to remove clear tape. Push cartridges into carriage untill they snap.
Close cartridge door.
IMPORTANT: Do not connect
USB until prompted on screen.
Tire de la pestaña rosa para quitar la cinta transparente. Empuje los cartuchos en la guía hasta que encajen.
Cierre la puerta del cartucho.
IMPORTANTE:
No conecte el
cable USB hasta que se le indique
en la pantalla.
Tirez sur la languette rose pour retirer l’adhésif. Mettez les cartouches en place sur le chariot en exerçant une pression sur les cartouches.
Refermez la porte d’accès aux cartouches.
IMPORTANT :
Ne connectez pas
le câble USB tant que vous n'y avez
pas été invité à l'écran.
Puxe a tira rosa e remova a fi ta adesiva transparente. Empurre os cartuchos para dentro do compartimento no carro até eles se encaixarem.
Feche a porta de acesso aos cartuchos.
IMPORTANTE: Não conecte o cabo
USB até isso ser solicitado na tela.
USB
8
USB
USB

Transcripción de documentos

Comece aqui Commencez ici Comience aquí Start Here PT Talvez você precise adquirir um cabo USB separadamente. Il se peut que vous deviez acheter un câble USB séparément. Lea esto ES Quizá tenga que comprar un cable USB por separado. You may need to purchase a USB cable separately. 1 1 2 FR 3 EN 4 Remova as fi tas e os materiais de embalagem. Retirez le ruban adhésif et le matériau d’emballage. Extraiga la cinta y el material de embalaje. Remove tape and packing material. 2 1 3 2 2 3 USB 1 Feche a porta de acesso aos cartuchos. Conecte o cabo de alimentação. Não conecte o cabo USB. Refermez la porte d’accès aux cartouches. Connectez l’alimentation. Ne connectez pas le câble USB. Cierre la puerta del cartucho. Conecte la alimentación. No conecte el USB. Close cartridge door. Connect power. Do not connect USB. 4 5 Pressione o botão Liga/Desliga Sortez l’extension du bac. . Pulse el botón Encender. Tire de la extensión de la bandeja. Press On button. Pull out tray extension. 6 2 Puxe a extensão da bandeja para fora. . Appuyez sur le bouton Marche/arrêt 1 1 2 7 Deslize a guia. Coloque papel branco. Abra a porta de acesso aos cartuchos. Faites glisser le guide. Chargez du papier blanc. Ouvrez la porte d’accès aux cartouches. Cierre la guía. Coloque papel en blanco. Abra la puerta de los cartuchos. Slide guide. Load white paper. Open cartridge door. 8 CH366-90041 *CH366-90041* *CH366-90041* HP Deskjet D2600 Printer series 8 1 3 2 Puxe a tira rosa e remova a fi ta adesiva transparente. Empurre os cartuchos para dentro do compartimento no carro até eles se encaixarem. Tirez sur la languette rose pour retirer l’adhésif. Mettez les cartouches en place sur le chariot en exerçant une pression sur les cartouches. Tire de la pestaña rosa para quitar la cinta transparente. Empuje los cartuchos en la guía hasta que encajen. Pull pink tab to remove clear tape. Push cartridges into carriage untill they snap. 9 Feche a porta de acesso aos cartuchos. Refermez la porte d’accès aux cartouches. Cierre la puerta del cartucho. Close cartridge door. 10 Windows: Mac: 1 1 USB USB 2 IMPORTANTE: Não conecte o cabo 2 USB até isso ser solicitado na tela. IMPORTANT : Ne connectez pas le câble USB tant que vous n'y avez pas été invité à l'écran. IMPORTANTE: No conecte el cable USB hasta que se le indique en la pantalla. IMPORTANT: Do not connect USB until prompted on screen. 3 USB 3 © 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Printed Printed Printed Printed in in in in English French Spanish Portuguese www.hp.com www.hp.com/support
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HP Deskjet D2600 Printer series Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación