Brandt MX5SLIMV Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
22
Estimada Clienta, estimado Cliente:
Acaba usted de adquirir un producto BRANDT, y le agradecemos la confianza que ha
depositado en nosotros.
Hemos diseñado y fabricado este producto pensando en Usted, en su modo de vida, en
sus necesidades, para satisfacer lo mejor posible sus expectativas. Hemos puesto en él
nuestros conocimientos, nuestro espíritu innovador y toda la pasión que nos mueve
desde hace más de 60 años.
En nuestro deseo permanente de satisfacer cada vez mejor sus exigencias, nuestro
servicio de atención al consumidor está a su disposición, para escucharle y responder a
todas sus dudas o sugerencias.
También puede entrar en nuestro sitio web www.brandt.com, donde encontrará
nuestras innovaciones más recientes, además de útil información complementaria.
A BRANDT le encanta acompañarle en su día a día y le desea que disfrute plenamente
de su compra.
Importante: Antes de poner en marcha el aparato, lea atentamente este
manual de instalación y de uso para familiarizarse más rápidamente con su
funcionamiento.
23
ÍNDICE
1) A LA ATENCIÓN DEL USUARIO .................................................................................... 24
a) Instrucciones de seguridad ....................................................................................... 24
b) Datos técnicos ......................................................................................................... 27
c) Conservación del medio ambiente ............................................................................. 27
2) DESCRIPCIÓN DE SU APARATO ................................................................................... 28
a) Descripción de la batidora manual y de la minipicadora ............................................... 28
b) Antes de usarlo por primera vez ................................................................................ 28
3) UTILIZACIÓN DE SU APARATO .................................................................................... 29
a) Montaje del brazo batidor y las cuchillas .................................................................... 29
b) Utilización del brazo batidor ...................................................................................... 29
c) Utilización de la minipicadora .................................................................................... 30
d) Guía de preparación ................................................................................................. 31
4) CONSERVACIÓN Y LIMPIEZA DE SU APARATO .............................................................. 31
24
1) A LA ATENCIÓN DEL USUARIO
Guarde este manual de uso con su aparato. Si vendiera
o cediera este aparato a otra persona, entréguele este
manual de uso al nuevo dueño. Le agradecemos que lea
estas recomendaciones antes de instalar y utilizar este
aparato. Han sido redactadas pensando en su seguridad
y en la de los demás.
a) Instrucciones de seguridad
Instalación y conexión:
Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico.
Debe utilizarse siempre en lugares cubiertos, cerrados y a
buena temperatura, tal como las cocinas u otras
habitaciones que respondan a esas características.
Una vez sacado el producto de su caja, compruebe que el
aparato está en perfecto estado, y especialmente que no
hayan sufrido ningún daño el enchufe ni el cable. Si tuviera
cualquier duda, diríjase al servicio posventa de su vendedor.
Antes de conectar el aparato asegúrese de que la tensión
eléctrica corresponde a la indicada en la placa del aparato.
No se recomienda emplear adaptadores ni alargadores. Si
fueran indispensables, emplee siempre adaptadores y
alargadores que cumplan las normas de seguridad vigentes.
Antes de utilizar este aparato sitúelo en una superficie seca,
lisa y estable.
Este aparato no puede ser utilizado por niños.
Guarde el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
Los niños menores de 8 años no pueden jugar con el
aparato.
25
Durante su funcionamiento:
Las personas que tengan sus capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas solamente podrán
utilizar este aparato tras haber recibido la información
necesaria referente al uso del aparato, de forma que sean
conscientes de los peligros que supone hacerlo.
Este aparato solo se debe utilizar para procesar alimentos.
No deje el aparato encendido ni lo haga funcionar en vacío,
ya que puede suponer una fuente de peligro.
No tire nunca del cable para desenchufar el aparato. Tire de
la clavija.
Desconecte siempre el aparato de la alimentación si no lo va
a vigilar y siempre antes de montarlo, desmontarlo o
limpiarlo.
Las cuchillas están muy afiladas. Manipúlelas con
precaución para no cortarse.
No retire el vaso del bloque motor cuando el aparato esté
en marcha.
No introduzca jamás la mano ni otros objetos en el vaso
cuando el aparato está en marcha. Si es necesario,
desenchufe el aparato y utilice una espátula para retirar los
alimentos pegados a las paredes del vaso.
No toque nunca las cuchillas en movimiento; espere
siempre a que dejen de girar.
La utilización de accesorios no recomendados por el
fabricante del aparato puede provocar peligros o lesiones.
26
Almacenamiento y limpieza:
Antes de realizar cualquier operación de limpieza debe
asegurarse de que el cable de alimentación está
desconectado.
El cable de alimentación no puede ser sustituido. Si el cable
estuviera dañado, es conveniente deshacerse de todo el
aparato. Este producto cuenta con la garantía de su
distribuidor. Para obtener más información, consulte las
condiciones de garantía proporcionadas por el mismo.
Para protegerse de los riesgos de descarga eléctrica, no
sumerja nunca la base del aparato en agua ni otros líquidos.
No emplee productos químicos, estropajo metálico, ni
productos limpiadores abrasivos para limpiar el aparato por
fuera. Podría deteriorarse.
La limpieza y la conservación del aparato no deben ser
realizadas por niños, a menos que ya tengan 8 años y que
estén bajo vigilancia de un adulto.
Utilización inadecuada:
Utilice este aparato únicamente para los fines descritos en
este manual.
El fabricante renuncia a toda responsabilidad en caso de
utilizaciones no conformes.
Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico
en viviendas particulares. La utilización de este producto en
locales comunitarios o profesionales, tales como oficinas o
talleres, locales de campings, hoteles, etc. no es un uso
adecuado de los definidos por el fabricante.
27
b) Datos técnicos
Modelo MX5SLIMV
Corriente eléctrica 220-240 V / 50 Hz
Consumo 400 W
Dimensiones (cm) Al. 10 X L. 10 X P. 32,8
Peso neto (Kg) 0,852
c) Conservación del medio ambiente
Al final de su vida útil, este producto no debe desecharse en la basura doméstica.
Debe llevarse a un punto limpio o entrégueselo a su vendedor. De esta manera
evitará las consecuencias nefastas para el medio ambiente y para la salud que
produciría deshacerse del mismo de manera inapropiada. Así además colaborará con
el reciclaje de materiales con el consiguiente ahorro significativo energético y de
recursos.
Un logotipo colocado en el producto le recuerda que no debe arrojarlo a la basura
doméstica. Para obtener más información, contacte con su ayuntamiento o con la
tienda donde adquirió el producto.
28
2) DESCRIPCIÓN DE SU APARATO
a) Descripción de la batidora manual y de la minipicadora
1 Selector de velocidad
2 Botón de encendido/apagado
3 Bloque motor / cuerpo del aparato
4 Elementos de fijación del brazo batidor
5 Cable de alimentación
6 Brazo batidor
7 Tija de fijación de las cuchillas
8 Cuchilla doble
9 Cuchilla picahielo
10 Disco emulsionante
11 Mezclador
12 Llave de desmontaje
13 Caja que contiene las 4 cuchillas +
llave de desmontaje
14 Tapa de la minipicadora
15 Cuchilla de la minipicadora
16 Vaso de la minipicadora
b) Antes de usarlo por primera vez
Desembale el aparato y retire todos los papeles y plásticos. Compruebe que no quedan
restos de embalaje dentro del aparato.
29
Lave con cuidado el brazo batidor y las cuchillas con agua y jabón. Limpie el bloque motor
con un paño humedecido. A continuación seque con cuidado todas las partes.
3) UTILIZACIÓN DE SU APARATO
a) Montaje del brazo batidor y las cuchillas
1) Brazo batidor
Enrosque el bloque motor sobre el brazo batidor como muestra la
ilustración y asegúrese de que queda bien sujeto y encaja hasta
el final. La flecha del brazo batidor tiene que quedar justo debajo
del dibujo del candado del cuerpo del aparato.
2) Cuchillas
Escoja la cuchilla y ejerza una ligera presión sobre el centro
de la misma en la dirección del brazo batidor para fijarla
como se indica en el diagrama 1.
Sonará un 'clic' que indica que la cuchilla está bien sujeta al
brazo batidor.
Para retirar la cuchilla dirija siempre el brazo batidor hacia
abajo para evitar el riesgo de lesiones al extraer la cuchilla.
Provéase de la llave de desmontaje (12) y colóquela en el
intersticio situado en la parte inferior del brazo batidor
(diagrama 2) dirigiéndola en el sentido que se indica en el
diagrama 3. La llave de desmontaje está bien colocada si toca
la tija del centro del brazo batidor.
Ahora ejerza una leve presión hacia abajo para retirar la cuchilla.
b) Utilización del brazo batidor
Una vez fijada la cuchilla al brazo batidor, puede enchufar el aparato.
El brazo batidor debe situarse a una altura media en el centro del recipiente.
30
Seleccione la velocidad que desee mediante el selector de velocidad. Este selector se
encuentra en la parte superior del aparato (1). Gírelo en sentido antihorario hacia el
«max» para aumentar la velocidad.
Pulse el botón de puesta en marcha (2). En torno al botón se encenderá una luz de puesta
en marcha.
Una vez terminada la operación suelte el botón de encendido/apagado para detener el
aparato.
Extraiga el aparato del recipiente y desenchúfelo.
A continuación retire el brazo batidor del cuerpo motor y proceda a limpiarlo siguiendo las
instrucciones que aparecen más abajo.
Recomendaciones de uso:
1. Corte los alimentos duros (por ejemplo, el queso) en dados para que no se bloqueen las
cuchillas.
2. Si quedan alimentos pegados en las paredes del vaso, despéguelos con una espátula,
repártalos por el recipiente y vuelva a poner en marcha el aparato.
c) Utilización de la minipicadora
Introduzca la cuchilla de la minipicadora (15) en el eje situado en el centro del vaso.
Introduzca los alimentos que desea picar.
Cierre la picadora con la tapa (14) y sujete el cuerpo del aparato a la tapa de la
minipicadora como ilustra el diagrama (H).
Seleccione la velocidad que desee mediante el selector de velocidad. Este selector se
encuentra en la parte superior del aparato. Gírelo en sentido antihorario hacia el «max»
para aumentar la velocidad.
Pulse el botón de encendido. Se iluminará una luz de puesta en marcha alrededor del
botón.
Una vez terminada la operación vuelva a pulsar el botón de encendido/apagado para
detener el aparato.
Desenchufe el aparato.
31
Retire la minipicadora del cuerpo motor.
Ya puede servir su preparación.
Proceda a la limpieza siguiendo las instrucciones que aparecen más adelante.
d) Guía de preparación
A continuación encontrará una guía de preparación. Las recomendaciones son indicativas.
Recetas Cuchillas Velocidades Duración
Mayonesa Cuchilla doble (8)
Zumos de fruta
(compota)
Cuchilla doble (8)
Cremas Cuchilla doble (8)
Nata montada
Disco emulsionante
(10)
Claras a punto de
nieve
Disco emulsionante
(10)
Mezclar Mezclador (11)
Hielo picado Cuchilla picahielo (9)
Coulis de fruta
congelada
Cuchilla picahielo (9)
4) CONSERVACIÓN Y LIMPIEZA DE SU APARATO
Desconecte siempre el aparato antes de proceder a su limpieza.
Lave el brazo batidor, el vaso de la minipicadora y las distintas cuchillas con agua y jabón.
Aclare con agua limpie y seque concienzudamente.
Nota: el brazo batidor, el vaso de la minipicadora y las diferentes cuchillas también se pueden
lavar en el lavavajillas.
Limpie el cuerpo del aparato y la tapa de la minipicadora con un paño ligeramente
humedecido y séquelos bien. No sumerja nunca estas dos partes en agua ni en ningún
otro líquido.
No utilice productos detergentes abrasivos para la limpieza.
BRANDT FRANCIA - SAS con un capital social de 1 000 000 euros
89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (Francia)

Transcripción de documentos

Estimada Clienta, estimado Cliente: Acaba usted de adquirir un producto BRANDT, y le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros. Hemos diseñado y fabricado este producto pensando en Usted, en su modo de vida, en sus necesidades, para satisfacer lo mejor posible sus expectativas. Hemos puesto en él nuestros conocimientos, nuestro espíritu innovador y toda la pasión que nos mueve desde hace más de 60 años. En nuestro deseo permanente de satisfacer cada vez mejor sus exigencias, nuestro servicio de atención al consumidor está a su disposición, para escucharle y responder a todas sus dudas o sugerencias. También puede entrar en nuestro sitio web www.brandt.com, donde encontrará nuestras innovaciones más recientes, además de útil información complementaria. A BRANDT le encanta acompañarle en su día a día y le desea que disfrute plenamente de su compra. Importante: Antes de poner en marcha el aparato, lea atentamente este manual de instalación y de uso para familiarizarse más rápidamente con su funcionamiento. 22 ÍNDICE 1) A LA ATENCIÓN DEL USUARIO .................................................................................... 24 a) Instrucciones de seguridad ....................................................................................... 24 b) Datos técnicos ......................................................................................................... 27 c) Conservación del medio ambiente ............................................................................. 27 2) DESCRIPCIÓN DE SU APARATO ................................................................................... 28 a) Descripción de la batidora manual y de la minipicadora............................................... 28 b) Antes de usarlo por primera vez ................................................................................ 28 3) UTILIZACIÓN DE SU APARATO .................................................................................... 29 a) Montaje del brazo batidor y las cuchillas .................................................................... 29 b) Utilización del brazo batidor ...................................................................................... 29 c) Utilización de la minipicadora .................................................................................... 30 d) Guía de preparación ................................................................................................. 31 4) CONSERVACIÓN Y LIMPIEZA DE SU APARATO .............................................................. 31 23 1) A LA ATENCIÓN DEL USUARIO Guarde este manual de uso con su aparato. Si vendiera o cediera este aparato a otra persona, entréguele este manual de uso al nuevo dueño. Le agradecemos que lea estas recomendaciones antes de instalar y utilizar este aparato. Han sido redactadas pensando en su seguridad y en la de los demás. a) Instrucciones de seguridad Instalación y conexión:  Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico. Debe utilizarse siempre en lugares cubiertos, cerrados y a buena temperatura, tal como las cocinas u otras habitaciones que respondan a esas características.  Una vez sacado el producto de su caja, compruebe que el aparato está en perfecto estado, y especialmente que no hayan sufrido ningún daño el enchufe ni el cable. Si tuviera cualquier duda, diríjase al servicio posventa de su vendedor.  Antes de conectar el aparato asegúrese de que la tensión eléctrica corresponde a la indicada en la placa del aparato.  No se recomienda emplear adaptadores ni alargadores. Si fueran indispensables, emplee siempre adaptadores y alargadores que cumplan las normas de seguridad vigentes.  Antes de utilizar este aparato sitúelo en una superficie seca, lisa y estable.  Este aparato no puede ser utilizado por niños.  Guarde el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.  Los niños menores de 8 años no pueden jugar con el aparato. 24 Durante su funcionamiento:  Las personas que tengan sus capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas solamente podrán utilizar este aparato tras haber recibido la información necesaria referente al uso del aparato, de forma que sean conscientes de los peligros que supone hacerlo.  Este aparato solo se debe utilizar para procesar alimentos.  No deje el aparato encendido ni lo haga funcionar en vacío, ya que puede suponer una fuente de peligro.  No tire nunca del cable para desenchufar el aparato. Tire de la clavija.  Desconecte siempre el aparato de la alimentación si no lo va a vigilar y siempre antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.  Las cuchillas están muy precaución para no cortarse.  No retire el vaso del bloque motor cuando el aparato esté en marcha.  No introduzca jamás la mano ni otros objetos en el vaso cuando el aparato está en marcha. Si es necesario, desenchufe el aparato y utilice una espátula para retirar los alimentos pegados a las paredes del vaso.  No toque nunca las cuchillas en movimiento; espere siempre a que dejen de girar.  La utilización de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede provocar peligros o lesiones. 25 afiladas. Manipúlelas con Almacenamiento y limpieza:  Antes de realizar cualquier operación de limpieza debe asegurarse de que el cable de alimentación está desconectado.  El cable de alimentación no puede ser sustituido. Si el cable estuviera dañado, es conveniente deshacerse de todo el aparato. Este producto cuenta con la garantía de su distribuidor. Para obtener más información, consulte las condiciones de garantía proporcionadas por el mismo.  Para protegerse de los riesgos de descarga eléctrica, no sumerja nunca la base del aparato en agua ni otros líquidos.  No emplee productos químicos, estropajo metálico, ni productos limpiadores abrasivos para limpiar el aparato por fuera. Podría deteriorarse.  La limpieza y la conservación del aparato no deben ser realizadas por niños, a menos que ya tengan 8 años y que estén bajo vigilancia de un adulto. Utilización inadecuada:  Utilice este aparato únicamente para los fines descritos en este manual.  El fabricante renuncia a toda responsabilidad en caso de utilizaciones no conformes.  Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico en viviendas particulares. La utilización de este producto en locales comunitarios o profesionales, tales como oficinas o talleres, locales de campings, hoteles, etc. no es un uso adecuado de los definidos por el fabricante. 26 b) Datos técnicos Modelo Corriente eléctrica Consumo Dimensiones (cm) Peso neto (Kg) c) MX5SLIMV 220-240 V / 50 Hz 400 W Al. 10 X L. 10 X P. 32,8 0,852 Conservación del medio ambiente Al final de su vida útil, este producto no debe desecharse en la basura doméstica. Debe llevarse a un punto limpio o entrégueselo a su vendedor. De esta manera evitará las consecuencias nefastas para el medio ambiente y para la salud que produciría deshacerse del mismo de manera inapropiada. Así además colaborará con el reciclaje de materiales con el consiguiente ahorro significativo energético y de recursos. Un logotipo colocado en el producto le recuerda que no debe arrojarlo a la basura doméstica. Para obtener más información, contacte con su ayuntamiento o con la tienda donde adquirió el producto. 27 2) DESCRIPCIÓN DE SU APARATO a) Descripción de la batidora manual y de la minipicadora 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Selector de velocidad Botón de encendido/apagado Bloque motor / cuerpo del aparato Elementos de fijación del brazo batidor Cable de alimentación Brazo batidor Tija de fijación de las cuchillas Cuchilla doble Cuchilla picahielo Disco emulsionante Mezclador Llave de desmontaje Caja que contiene las 4 cuchillas + llave de desmontaje Tapa de la minipicadora Cuchilla de la minipicadora Vaso de la minipicadora b) Antes de usarlo por primera vez  Desembale el aparato y retire todos los papeles y plásticos. Compruebe que no quedan restos de embalaje dentro del aparato. 28  Lave con cuidado el brazo batidor y las cuchillas con agua y jabón. Limpie el bloque motor con un paño humedecido. A continuación seque con cuidado todas las partes. 3) UTILIZACIÓN DE SU APARATO a) 1) Montaje del brazo batidor y las cuchillas Brazo batidor  2) Enrosque el bloque motor sobre el brazo batidor como muestra la ilustración y asegúrese de que queda bien sujeto y encaja hasta el final. La flecha del brazo batidor tiene que quedar justo debajo del dibujo del candado del cuerpo del aparato. Cuchillas  Escoja la cuchilla y ejerza una ligera presión sobre el centro de la misma en la dirección del brazo batidor para fijarla como se indica en el diagrama 1.  Sonará un 'clic' que indica que la cuchilla está bien sujeta al brazo batidor.  Para retirar la cuchilla dirija siempre el brazo batidor hacia abajo para evitar el riesgo de lesiones al extraer la cuchilla.  Provéase de la llave de desmontaje (12) y colóquela en el intersticio situado en la parte inferior del brazo batidor (diagrama 2) dirigiéndola en el sentido que se indica en el diagrama 3. La llave de desmontaje está bien colocada si toca la tija del centro del brazo batidor.  Ahora ejerza una leve presión hacia abajo para retirar la cuchilla. b) Utilización del brazo batidor  Una vez fijada la cuchilla al brazo batidor, puede enchufar el aparato.  El brazo batidor debe situarse a una altura media en el centro del recipiente. 29  Seleccione la velocidad que desee mediante el selector de velocidad. Este selector se encuentra en la parte superior del aparato (1). Gírelo en sentido antihorario hacia el «max» para aumentar la velocidad.  Pulse el botón de puesta en marcha (2). En torno al botón se encenderá una luz de puesta en marcha.  Una vez terminada la operación suelte el botón de encendido/apagado para detener el aparato.  Extraiga el aparato del recipiente y desenchúfelo.  A continuación retire el brazo batidor del cuerpo motor y proceda a limpiarlo siguiendo las instrucciones que aparecen más abajo. Recomendaciones de uso: 1. Corte los alimentos duros (por ejemplo, el queso) en dados para que no se bloqueen las cuchillas. 2. Si quedan alimentos pegados en las paredes del vaso, despéguelos con una espátula, repártalos por el recipiente y vuelva a poner en marcha el aparato. c) Utilización de la minipicadora  Introduzca la cuchilla de la minipicadora (15) en el eje situado en el centro del vaso.  Introduzca los alimentos que desea picar.  Cierre la picadora con la tapa (14) y sujete el cuerpo del aparato a la tapa de la minipicadora como ilustra el diagrama (H).  Seleccione la velocidad que desee mediante el selector de velocidad. Este selector se encuentra en la parte superior del aparato. Gírelo en sentido antihorario hacia el «max» para aumentar la velocidad.  Pulse el botón de encendido. Se iluminará una luz de puesta en marcha alrededor del botón.  Una vez terminada la operación vuelva a pulsar el botón de encendido/apagado para detener el aparato.  Desenchufe el aparato. 30  Retire la minipicadora del cuerpo motor.  Ya puede servir su preparación.  Proceda a la limpieza siguiendo las instrucciones que aparecen más adelante. d) Guía de preparación A continuación encontrará una guía de preparación. Las recomendaciones son indicativas. Recetas Mayonesa Zumos de fruta (compota) Cremas Nata montada Claras a punto de nieve Mezclar Hielo picado Coulis de fruta congelada Cuchillas Cuchilla doble (8) Velocidades Duración Cuchilla doble (8) Cuchilla doble (8) Disco emulsionante (10) Disco emulsionante (10) Mezclador (11) Cuchilla picahielo (9) Cuchilla picahielo (9) 4) CONSERVACIÓN Y LIMPIEZA DE SU APARATO Desconecte siempre el aparato antes de proceder a su limpieza.  Lave el brazo batidor, el vaso de la minipicadora y las distintas cuchillas con agua y jabón. Aclare con agua limpie y seque concienzudamente. Nota: el brazo batidor, el vaso de la minipicadora y las diferentes cuchillas también se pueden lavar en el lavavajillas.  Limpie el cuerpo del aparato y la tapa de la minipicadora con un paño ligeramente humedecido y séquelos bien. No sumerja nunca estas dos partes en agua ni en ningún otro líquido.  No utilice productos detergentes abrasivos para la limpieza. BRANDT FRANCIA - SAS con un capital social de 1 000 000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (Francia) 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Brandt MX5SLIMV Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario