DeWalt DW7231 Manual de usuario

Categoría
Sierras circulares
Tipo
Manual de usuario
Español
17
12
DWX723 1765,3 mm (69,5 pulg.) 3835,4 mm (151 pulg.)
DWX724 1092,2 mm (43 pulg.) 2540 mm (100 pulg.)
DWX723/DWX724 Soportes para ingleteadora
FIG. 1
Lista de componentes
A. Viga
B. DW7231 Soportes de montaje para
ingleteadora
C. Brazo de extensión
D. DW7232 Soporte para pieza a trabajar
y tope de longitud
E. Tapa superior del brazo de extensión
F. Palanca de bloqueo del brazo de
extensión
G. Palancas de liberación
H. Asa
I. Gancho para ubicación de bloqueo
J. Palanca de seguro para la pata
K. Botón de destrabado
B
2
1
K
A
C
D
E
F
G
H
I
J
Español
18
ADVERTENCIA : Para su seguridad, lea el manual de
instrucciones de la ingleteadora antes de utilizar
cualquier accesorio. De no seguir estas advertencias podrían
producirse lesiones corporales y graves daños a la
ingleteadora y al accesorio. Cuando realice el mantenimiento
de esta herramienta, utilice únicamente repuestos originales.
Contenido de la caja
1 Soporte para ingleteadora (DWX723 ó DWX724)
2 Soportes de montaje para Ingleteadora (DW7231)
2 Soporte para pieza a trabajar y topes de de longitud (DW7232)
1 Bolsa de accesorios de montaje
Herramientas requeridas
Taladro con una broca de 9,5mm (3/8 pulg.) (No es necesario
con las ingleteadoras de D
EWALT)
• Destornillador con cabeza de estrella #2
• Llave de 13mm (1/2 pulg.)
Componentes (Fig. 1)
ADVERTENCIA: Nunca modifique el soporte, ni tampoco
ninguna de sus partes. Podría producir lesiones corporales o daños.
Remítase a la Figura 1 para obtener la Lista de componentes.
Instrucciones de seguridad generales
para soportes para ingleteadora
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal:
SIEMPRE use protección ocular. Todos los usuarios y
transeúntes deben de usar protección ocular conforme a
ANSI Z87.1.
Definiciones: Normas de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de
cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos
símbolos.
PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no
se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial
que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones
graves.
ATENCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que,
si no se evita, posiblemente provocaría lesiones leves o
moderadas.
AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones
corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la
propiedad.
SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGÚN COMENTARIO SOBRE ÉSTA
U OTRA HERRAMIENTA D
EWALT, LLÁMENOS AL NÚMERO
GRATUITO: 1-800-4-D
EWALT (1-800-433-9258)
Base para ingleteadora
DWX723/DWX724
Esta base está diseñada para usarse con la mayoría de las
ingleteadoras. Si tiene algún problema con la alineación o el
montaje, llame al 1-800-4-D
EWALT.
Español
19
SIEMPRE verifique la estabilidad del soporte de la ingleteadora
y de la ingleteadora sujeta al mismo antes de utilizar el soporte o
la sierra.
NO monte ninguna herramienta eléctrica distinta de una
ingleteadora sobre este soporte. El montaje de otros herramientas
eléctricas sobre este soporte podría tener como consecuencia
lesiones corporales graves.
NO exceda el peso que el pie puede aguantar. La viga central
principal de la ingleteadora ha sido diseñada para aguantar
227kg (500 lbs.) sin peligro alguno.
Siga detenidamente las instrucciones de montaje. Sujete bien
la ingleteadora a los soportes de montaje de la sierra, como se
indica.
NO modifique la base ni la utilice para otras tareas que no sean
aquéllas para la que fue diseñada.
NO utilice la base sobre superficies desniveladas. La base fue
diseñada para utilizarse sobre una superficie plana y estable.
NO lo use sobre una superficie resbalosa. La capacidad de carga
del soporte se reduce considerablemente cuando se usa sobre
superficies resbalosas.
Preparación (Fig. 2)
1. Coloque el soporte de la ingleteadora
K
J
FIG. 2
sobre el piso con las patas dobladas
mirando hacia abajo.
2. Presione la palanca de seguro para la
pata (J) o el botón de liberación (K) y
tire de la pata hacia arriba hasta que el
pasador de seguridad haga clic en su
lugar. Repita para cada pata.
3. Levante el soporte por la viga central y colóquelo en una
posición vertical. El soporte debería quedar estable y no se
debería mover.
NOTA: Asegúrese que todos los pasadores de seguridad estén
encajados y que todas las piernas estén aseguradas en su lugar.
ENSAMBLAJE
DW7232 Soporte para pieza a trabajar y
topes de longitud (Fig. 3–4)
a. El soporte para el trabajo/tope
L
FIG. 3
M
D
(D) tiene una abrazadera (L)
para asegurar la viga y evitar
que su material la derribe. La
perilla (M) puede ser bloqueada
girándola en sentido horario y
se puede reposicionar
libremente el soporte/tope del
trabajo cuando se gira la perilla
en sentido antihorario. No apriete excesivamente; la presión
firme sobre la perilla mantendrá el tope en su lugar.
b. Ajuste la altura del soporte/tope del trabajo (D) aflojando las
perillas a ambos lados (N) y levantando o bajando la superficie
superior para alinear con un borde recto o nivel con respecto a
la mesa de la sierra. Apriete las perillas.
NOTA: Si el ajuste de altura del soporte del trabajo se desliza
hacia abajo cuando está bajo carga, se ha excedido el límite de
peso del soporte del trabajo. Este límite de peso se ve limitado
por la tirantez de las perillas de ajuste de altura. No apriete más
de lo que sea posible con los dedos.
Español
20
D
O
N
D
FIG. 4
E
c. El soporte/tope del trabajo (D) también puede ser instalado en
la tapa superior (E) al extremo de los brazos de extensión.
d. El tope de longitud (O) puede ser girado para servir como un
tope de longitud o para sujetar el extremo de piezas a trabajar
largas.
Brazo de extensión de longitud ajustable
(Fig. 5)
Para alargar la superficie de soporte, gire la
FIG. 5
palanca de bloqueo del brazo de extensión
en sentido antihorario para liberar el brazo
de extensión extensible. Tire del brazo de
extensión extensible hasta la longitud
deseada. Para bloquear gire la palanca de
bloqueo del brazo de extensión en sentido
horario.
Método de montaje para ingleteadora
DEWALT DW7231 (Fig. 6, 7)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión, apague
la unidad, desconecte la máquina de la fuente de corriente
antes de ensamblar la ingleteadora al pie de la ingleteadora. Puede
lastimarse si la unidad se prende accidentalmente.
ADVERTENCIA: Peligro de inestabilidad. Usted debe utilizar el
Método de montaje para ingleteadora universal al montar una
ingleteadora no fabricada por D
EWALT sobre este soporte de la
ingleteadora.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión, asegúrese que
la ingleteadora ha sido completamente anclada al pie.
ADVERTENCIA: Para su seguridad, lea y comprenda el manual
de instrucciones de la ingleteadora antes de utilizarla. El no respetar
estas advertencias puede resultar en lesiones corporales y daños
serios a la ingleteadora y al accesorio.
1. Coloque la sierra en la posición de funcionamiento con la hoja
orientada hacia usted. Alinéela con la etiqueta sobre el soporte
de montaje hacia el frente.
2. Coloque un espaciador, como un 2 x 4, debajo de un lado de
la ingleteadora para sujetar el pie del soporte de la sierra sobre
la superficie de trabajo.
3. Sujete un soporte de montaje debajo de la sierra e introduzca
un tallo de tornillo (bolsa de ferretería) a través del soporte y el
pie de la sierra.
NOTA: Refiérase al DW7231 Gráfico para selección de
accesorios de montaje para obtener los procedimientos
correctos para los accesorios de montaje para sierras de inglete
D
EWALT. Siga todas las instrucciones en forma apropiada, de lo
contrario puede quedar obstruida la rotación de la ingleteadora.
Español
21
DW7231 GRÁFICO PARA SELECCIÓN DE
ACCESORIOS DE MONTAJE
Lado izquierdo Lado derecho
DW703 1 1
DW705 1 1
DW706 1 1
DW708 1 2
DW712 1 2
DW713 1 1
DW715 1 1
DW716 1 1
DW717 2 1
DW718 3 2
1 = Tornillo largo, cabeza hacia abajo
2 = Tornillo corto, cabeza hacia abajo
3 = Tornillo largo, cabeza hacia arriba
4. Una vez se ha instalado el perno de carrocería (bolsa de
accesorios de montaje) de acuerdo con el DW7231 Gráfico
para selección de accesorios de montaje coloque una
arandela plana, una arandela de presión y una tuerca sobre el
perno. Apriete los pernos con los dedos.
6. Desplace el 2 x 4 al otro lado de la sierra para sujetar el otro
lado de la sierra hacia arriba para acceder a la base de la sierra.
7. Introduzca los tallos de tornillos a través del otro soporte y la
base de la sierra como previamente. Asegúrese que los dos
soportes se ubiquen en posición paralela.
8. Para colocar la sierra sobre el pie, agarre y levante la sierra del
ensamblaje del soporte de montaje al lado de las palancas de
liberación. Estas palancas no fijan la sierra lateralmente en su
lugar, sino que ofrecen una manera de montar la sierra a la viga.
9. Acerque la viga al ensamblaje de la sierra/
I
pie inclinándola ligeramente hacia usted.
Active el borde delantero cóncavo del
soporte de montaje con el borde
redondeado de la viga. Uno de los
soportes debe de activar la pinza de
seguridad del localizador (I) para impedir
el movimiento lateral de la sierra cuando
utilice la sierra.
Español
22
10. Cuando el borde delantero de la viga y la pinza de seguridad del
localizador han sido activados, un giro ligeramente hacia abajo
permite de activar las palancas traseras con la parte trasera
de la viga. Mece la sierra con cuidado sobre los soportes para
asegurarse que ha sido fijada correctamente.
11. Ajuste la posición de la sierra según sea necesario para que
la hoja se encuentre perpendicular a la viga cuando esté en la
posición de inglete de 0 grados.
12. Apriete las cuatro tuercas sujetando la sierra firmemente sobre
los soportes.
DW7231 Método de montaje para
ingleteadora (Fig. 1, 7–9)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión, apague la
unidad, desconecte la máquina de la fuente de energía antes
de montar la ingleteadora sobre el soporte para ingleteadora.
Un arranque accidental puede causar lesiones.
ADVERTENCIA: Peligro de inestabilidad. Usted debe utilizar el
método de montaje con madera contrachapada descrito en las
siguientes instrucciones al montar una ingleteadora no fabricada
por D
EWALT sobre este soporte de la ingleteadora.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales,
cerciórese de que la ingleteadora esté completamente anclada
sobre el soporte.
ADVERTENCIA: Para su propia seguridad, lea y entienda el
manual de instrucciones de la sierra ingleteadora antes de utilizarla.
De no seguir estas advertencias podrían producirse lesiones
corporales y graves daños a la sierra ingleteadora y al accesorio.
NOTA: Si usted no dispone de una ingleteadora D
EWALT debe
utilizar madera contrachapada de 19mm (3/4 pulg.) para montar
su ingleteadora.
La madera contrachapada debe ser como mínimo 101,6 mm
(4 pulg.) más ancha que la máxima anchura de la base de la
ingleteadora. La madera contrachapada debería ser al menos tan
profunda como la menor profundidad de la base de la ingleteadora
o un mínimo de 406,4mm (16 pulg.) si la base de la ingleteadora
es más pequeña. Asegúrese de que la madera contrachapada esté
a escuadra.
1. Una vez se ha determinado el tamaño de la madera
contrachapada, taladre orificios de 9,5 mm (3/8 pulg.) a
25,5 mm (1 pulg.) de las esquinas frontales de la madera
contrachapada, separados 355 mm (15 pulg.) y a 25,5 mm
(1pulg.) de los lados.
2. Coloque los soportes de montaje DW7231 sobre el soporte:
a. Agarre y apriete las palancas de liberación (G).
b. Enganche el labio frontal cóncavo del soporte de montaje
con el borde frontal redondeado de la viga. Uno de los
soportes de montaje debe estar engranado en el gancho
para ubicación (I) a fin de impedir el movimiento lateral de la
sierra durante el uso.
3. Cuando el borde delantero de la viga y el gancho para
ubicación estén encastrados, un leve pivote hacia abajo
permitirá el enganche firme de las palancas de liberación a la
parte posterior de la viga. Siga el mismo procedimiento con
el segundo soporte de montaje en la posición sobre la viga
adecuada para el tamaño de la madera contrachapada.
4. Coloque la madera contrachapada sobre los soportes de
montaje y alinee los orificios taladrados con las ranuras en
los soportes de montaje. Refiérase al DW7231 Gráfico para
selección de accesorios de montaje y utilice cualquiera de
los métodos 1 ó 2 para asegurar la madera contrachapada a
los soportes de montaje.
Español
23
5. Utilice la llave de 13mm (1/2 pulg.) para apretar los accesorios
de montaje.
6. La ingleteadora debería montarse sobre madera contrachapada
utilizando los orificios en la base de la ingleteadora. El tamaño
de los accesorios de montaje estará determinado por los
orificios en la base de la ingleteadora. Los accesorios de
montaje deberían ser 31,8mm (1-1/4 pulg.) más largos que la
altura máxima de la base de la ingleteadora en cada ubicación
de montaje.
a. Transfiera la ubicación de los orificios de montaje desde la
base de la ingleteadora a la madera contrachapada.
b. Perfore los orificios de acuerdo con el tamaño de los
accesorios de montaje escogidos. NOTA: Se deben comprar
los accesorios de montaje para montar la ingleteadora sobre
el contrachapado. Todos los accesorios de montaje que
utilice deberán ser como mínimo Grado 5 ó Clase 8.8.
c. Asegure la ingleteadora a la madera contrachapada como
lo muestra la Figura 9. Base para la sierra (P), madera
contrachapada de 19 mm (3/4 pulg.) (T), arandela plana (Q),
arandela de presión (S) y tuerca (R).
NOTA: Cerciórese de utilizar una arandela plana (Q) entre la
madera contrachapada (T) y la arandela de presión (S).
d. Apriete todos los accesorios de montaje.
P
T
S
R
Q
FIG. 9
ANCHURA DE LA SIERRA
+ 101,6mm (4 pulg.)
25,5mm (1pulg.)
AGUJEROS
CON UN DIÁ-
METRO DE
9,5mm (3/8
pulg.) EN
LAS CUATRO
ESQUINAS
MÍNIMO DE
50,8mm (2pulg.)
LOS DOS LADOS
381mm
(15 pulg.)
LOS DOS
LADOS
MÍNIMO DE
406,4mm
(16pulg.) LA
PROFUNDIDAD
DEBE DE SER
POR LO MENOS
IGUAL A LA
SIERRA
MONTADA
SIERRA DEL INGLETE
DEL MONTAJE EN
ÁREA SOMBREADA
25,5mm (1pulg.)
25,5mm (1pulg.)25,5mm (1pulg.)
FIG. 8
Español
24
Correa para transporte
Si compra el accesorio de correa para transporte para soportes
D
EWALT, utilice el orificio cuadrado en el extremo metálico para
montar el accesorio.
Pinza de seguridad del localizador (Fig. 1)
La pinza de seguridad del localizador (I) impide que la sierra se
deslice a izquierda o derecha durante las operaciones de corte.
Para mover la pinza, retire el montaje de sierra/soportes, afloje
el tornillos del centro de la pinza, deslícela hacia la posición que
desee y apriete el tornillos. Ahora podrá colocar el montaje de
sierra/soportes en la nueva posición.
Para retirar la sierra
Una vez que la ingleteadora queda sujeta a los soportes, puede ser
removida agarrando las palancas de liberación, tirando hacia arriba
un poco para superar la viga y se puede poner hacia abajo sobre
los pies que no marcan para el transporte o la limpieza.
Asa (Fig. 10)
Se suministra una agarradera para
FIG. 10
transportar el soporte de la ingleteadora al
y desde el sitio de trabajo.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo
de lesión corporal, NO intente almacenar o
transportar el soporte con la sierra sujeta al
mismo. Como resultado se puede perder
el control.
Accesorios
ADVERTENCIA: Como otros accesorios distintos a los ofrecidos
por D
EWALT no han sido probados con este producto, el uso
de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso.
Para reducir el riesgo de lesión, no de lugar a condiciones de
inestabilidad y utilice solamente con soportes para ingleteadora
D
EWALT.
PRODUCTOS COMPATIBLES
DW7231 - Soportes de montaje para ingleteadora
DW7232 - Soporte para pieza a trabajar y topes de de longitud
DW7029 - Soporte ancho para pieza a trabajar y topes de longitud
DW7027 – Soporte para la pieza a trabajar de rodillo
DW7028 – Soporte de extensión
DW7026 – Correa para transporte
Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están
disponibles para la compra en su distribuidor local o en el centro
de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para localizar
algún accesorio para su herramienta, comuníquese con D
EWALT
Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286,
llame al 1-800-4-D
EWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web
www.dewalt.com.
Reparaciones
Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán
hacerse reparaciones, mantenimiento y ajustes de esta
herramienta en los centros autorizados de servicio D
EWALT u otras
organizaciones autorizadas. Estas organizaciones prestan servicio a
las herramientas D
EWALT y emplean siempre refacciones legitimas
D
EWALT.
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS
ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL
CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO
CULIACAN, SIN
Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente
Col. San Rafael (667) 717 89 99
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez (33) 3825 6978
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera (55) 5588 9377
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro (818) 375 23 13
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes (229) 921 7016
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro (993) 312 5111
PARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S., por favor llame al
1-800-433-9258 (1-800 4-D
EWALT)
Póliza de Garantía
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: _____________ Mod./Cat.: _______________
Marca: ________________________ Núm. de serie: ______________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: ____________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
___________________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de
entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, así como
en materiales y mano de obra empleados para su fabricación.
Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto
y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano
de obra, así como los gastos de transportación razonablemente
erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta
y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se
adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura de
compra.
EXCEPCIONES.
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones
distintas a las normales;
Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo
con el instructivo de uso que se acompaña;
Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por
personas distintas a las enlistadas al final de este certificado.
Español
26
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica,
centros de servicio autorizados y franquiciados en la República
Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes,
refacciones y accesorios originales.
Garantía limitada de tres años
DEWALT reparará sin cargo cualquier defecto ocasionado por
materiales defectuosos o mano de obra, durante tres años a
partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas en las
piezas que resulten del desgaste normal de la herramienta o de su
utilización inadecuada. Para obtener información detallada sobre
la cobertura de la garantía y sobre reparaciones, visite nuestra
página Web www.dewalt.com o llame al 1-800-4-D
EWALT (1-800-
433-9258). Esta garantía no se extiende a los accesorios o a los
daños causados por terceros al intentar realizar reparaciones.
Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted goza
también de otros derechos que varían según el estado o provincia.
Además de la garantía, las herramientas D
EWALT están cubiertas
por nuestro:
SERVICIO GRATUITO DE 1 AÑO
D
EWALT realizará el mantenimiento de la herramienta y reemplazará
las piezas gastadas tras el uso normal, sin costo alguno, en
cualquier momento durante el primer año después de la compra.
GARANTÍA DE REEMBOLSO DE DINERO DE 90 DÍAS
Si por alguna razón no estuviera plenamente satisfecho con el
rendimiento de la herramienta eléctrica, el láser o la clavadora
D
EWALT, puede devolver el producto dentro de los 90 días
siguientes a la fecha de compra acompañado del recibo de
compra. De esta manera, se le reintegrará el importe total del
producto sin formularle pregunta alguna.
AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que
se venden en América Latina. Para los productos que se venden
en América Latina, debe consultar la información de la garantía
específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía
local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.
Español
27
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE
ADVERTENCIA: si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles
o faltan, llame al 1-800-4-D
EWALT (1-800-433-9258) para que se
las reemplacen gratuitamente.
SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO:
IMPORTADO POR: D
EWALT S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS, ACCESO RADIATAS NO.42
3A. SECCIÓN DE BOSQUES DE LAS LOMAS
DELEGACIÓN CUAJIMALPA,
05120, MÉXICO, D.F.
TEL. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
Para servicio y ventas consulte
“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”
en la sección amarilla.

Transcripción de documentos

DWX723/DWX724 Soportes para ingleteadora Lista de componentes FIG. 1 A A. Viga B. DW7231 Soportes de montaje para ingleteadora C. Brazo de extensión D. DW7232 Soporte para pieza a trabajar y tope de longitud E. Tapa superior del brazo de extensión F. Palanca de bloqueo del brazo de extensión G. Palancas de liberación H. Asa I. Gancho para ubicación de bloqueo J. Palanca de seguro para la pata K. Botón de destrabado B C 2 K I D G J E H 1 Español DWX723 DWX724 F 1 2 1765,3 mm (69,5 pulg.) 3835,4 mm (151 pulg.) 1092,2 mm (43 pulg.) 2540 mm (100 pulg.) 17 ADVERTENCIA : Para su seguridad, lea el manual de instrucciones de la ingleteadora antes de utilizar cualquier accesorio. De no seguir estas advertencias podrían producirse lesiones corporales y graves daños a la ingleteadora y al accesorio. Cuando realice el mantenimiento de esta herramienta, utilice únicamente repuestos originales. Definiciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves. ATENCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas. AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad. Contenido de la caja 1 2 2 1 Herramientas requeridas • Taladro con una broca de 9,5 mm (3/8 pulg.) (No es necesario con las ingleteadoras de DEWALT) • Destornillador con cabeza de estrella #2 • Llave de 13 mm (1/2 pulg.) SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGÚN COMENTARIO SOBRE ÉSTA U OTRA HERRAMIENTA DEWALT, LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) Componentes (Fig. 1) ADVERTENCIA: Nunca modifique el soporte, ni tampoco ninguna de sus partes. Podría producir lesiones corporales o daños. Remítase a la Figura 1 para obtener la Lista de componentes. Base para ingleteadora DWX723/DWX724 Español Soporte para ingleteadora (DWX723 ó DWX724) Soportes de montaje para Ingleteadora (DW7231) Soporte para pieza a trabajar y topes de de longitud (DW7232) Bolsa de accesorios de montaje Instrucciones de seguridad generales para soportes para ingleteadora Esta base está diseñada para usarse con la mayoría de las ingleteadoras. Si tiene algún problema con la alineación o el montaje, llame al 1-800-4-DEWALT. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal: • SIEMPRE use protección ocular. Todos los usuarios y transeúntes deben de usar protección ocular conforme a ANSI Z87.1. 18 3. Levante el soporte por la viga central y colóquelo en una posición vertical. El soporte debería quedar estable y no se debería mover. NOTA: Asegúrese que todos los pasadores de seguridad estén encajados y que todas las piernas estén aseguradas en su lugar. • SIEMPRE verifique la estabilidad del soporte de la ingleteadora y de la ingleteadora sujeta al mismo antes de utilizar el soporte o la sierra. • NO monte ninguna herramienta eléctrica distinta de una ingleteadora sobre este soporte. El montaje de otros herramientas eléctricas sobre este soporte podría tener como consecuencia lesiones corporales graves. • NO exceda el peso que el pie puede aguantar. La viga central principal de la ingleteadora ha sido diseñada para aguantar 227 kg (500 lbs.) sin peligro alguno. • Siga detenidamente las instrucciones de montaje. Sujete bien la ingleteadora a los soportes de montaje de la sierra, como se indica. • NO modifique la base ni la utilice para otras tareas que no sean aquéllas para la que fue diseñada. • NO utilice la base sobre superficies desniveladas. La base fue diseñada para utilizarse sobre una superficie plana y estable. • NO lo use sobre una superficie resbalosa. La capacidad de carga del soporte se reduce considerablemente cuando se usa sobre superficies resbalosas. Preparación (Fig. 2) a. El soporte para el trabajo/tope FIG. 3 (D) tiene una abrazadera (L) M para asegurar la viga y evitar D que su material la derribe. La L perilla (M) puede ser bloqueada girándola en sentido horario y se puede reposicionar libremente el soporte/tope del trabajo cuando se gira la perilla en sentido antihorario. No apriete excesivamente; la presión firme sobre la perilla mantendrá el tope en su lugar. b. Ajuste la altura del soporte/tope del trabajo (D) aflojando las perillas a ambos lados (N) y levantando o bajando la superficie superior para alinear con un borde recto o nivel con respecto a la mesa de la sierra. Apriete las perillas. NOTA: Si el ajuste de altura del soporte del trabajo se desliza hacia abajo cuando está bajo carga, se ha excedido el límite de peso del soporte del trabajo. Este límite de peso se ve limitado por la tirantez de las perillas de ajuste de altura. No apriete más de lo que sea posible con los dedos. J K 19 Español 1. Coloque el soporte de la ingleteadora sobre el piso con las patas dobladas mirando hacia abajo. 2. Presione la palanca de seguro para la pata (J) o el botón de liberación (K) y tire de la pata hacia arriba hasta que el pasador de seguridad haga clic en su lugar. Repita para cada pata. FIG. 2 ENSAMBLAJE DW7232 Soporte para pieza a trabajar y topes de longitud (Fig. 3–4) ADVERTENCIA: Peligro de inestabilidad. Usted debe utilizar el Método de montaje para ingleteadora universal al montar una ingleteadora no fabricada por DEWALT sobre este soporte de la ingleteadora. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión, asegúrese que la ingleteadora ha sido completamente anclada al pie. ADVERTENCIA: Para su seguridad, lea y comprenda el manual de instrucciones de la ingleteadora antes de utilizarla. El no respetar estas advertencias puede resultar en lesiones corporales y daños serios a la ingleteadora y al accesorio. 1. Coloque la sierra en la posición de funcionamiento con la hoja orientada hacia usted. Alinéela con la etiqueta sobre el soporte de montaje hacia el frente. 2. Coloque un espaciador, como un 2 x 4, debajo de un lado de la ingleteadora para sujetar el pie del soporte de la sierra sobre la superficie de trabajo. 3. Sujete un soporte de montaje debajo de la sierra e introduzca un tallo de tornillo (bolsa de ferretería) a través del soporte y el pie de la sierra. NOTA: Refiérase al DW7231 Gráfico para selección de accesorios de montaje para obtener los procedimientos correctos para los accesorios de montaje para sierras de inglete DEWALT. Siga todas las instrucciones en forma apropiada, de lo contrario puede quedar obstruida la rotación de la ingleteadora. FIG. 4 D N O E D c. El soporte/tope del trabajo (D) también puede ser instalado en la tapa superior (E) al extremo de los brazos de extensión. d. El tope de longitud (O) puede ser girado para servir como un tope de longitud o para sujetar el extremo de piezas a trabajar largas. Español Brazo de extensión de longitud ajustable (Fig. 5) Para alargar la superficie de soporte, gire la FIG. 5 palanca de bloqueo del brazo de extensión en sentido antihorario para liberar el brazo de extensión extensible. Tire del brazo de extensión extensible hasta la longitud deseada. Para bloquear gire la palanca de bloqueo del brazo de extensión en sentido horario. Método de montaje para ingleteadora DEWALT DW7231 (Fig. 6, 7) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión, apague la unidad, desconecte la máquina de la fuente de corriente antes de ensamblar la ingleteadora al pie de la ingleteadora. Puede lastimarse si la unidad se prende accidentalmente. 20 4. Una vez se ha instalado el perno de carrocería (bolsa de accesorios de montaje) de acuerdo con el DW7231 Gráfico para selección de accesorios de montaje coloque una arandela plana, una arandela de presión y una tuerca sobre el perno. Apriete los pernos con los dedos. 6. Desplace el 2 x 4 al otro lado de la sierra para sujetar el otro lado de la sierra hacia arriba para acceder a la base de la sierra. 7. Introduzca los tallos de tornillos a través del otro soporte y la base de la sierra como previamente. Asegúrese que los dos soportes se ubiquen en posición paralela. 8. Para colocar la sierra sobre el pie, agarre y levante la sierra del ensamblaje del soporte de montaje al lado de las palancas de liberación. Estas palancas no fijan la sierra lateralmente en su lugar, sino que ofrecen una manera de montar la sierra a la viga. DW7231 GRÁFICO PARA SELECCIÓN DE ACCESORIOS DE MONTAJE Lado izquierdo Lado derecho DW703 1 1 DW705 1 1 DW706 1 1 DW708 1 2 DW712 1 2 DW713 1 1 DW715 1 1 DW716 1 1 DW717 2 1 DW718 3 2 1 = Tornillo largo, cabeza hacia abajo 2 = Tornillo corto, cabeza hacia abajo 3 = Tornillo largo, cabeza hacia arriba 21 I Español 9. Acerque la viga al ensamblaje de la sierra/ pie inclinándola ligeramente hacia usted. Active el borde delantero cóncavo del soporte de montaje con el borde redondeado de la viga. Uno de los soportes debe de activar la pinza de seguridad del localizador (I) para impedir el movimiento lateral de la sierra cuando utilice la sierra. 10. Cuando el borde delantero de la viga y la pinza de seguridad del localizador han sido activados, un giro ligeramente hacia abajo permite de activar las palancas traseras con la parte trasera de la viga. Mece la sierra con cuidado sobre los soportes para asegurarse que ha sido fijada correctamente. 11. Ajuste la posición de la sierra según sea necesario para que la hoja se encuentre perpendicular a la viga cuando esté en la posición de inglete de 0 grados. 12. Apriete las cuatro tuercas sujetando la sierra firmemente sobre los soportes. La madera contrachapada debe ser como mínimo 101,6 mm (4 pulg.) más ancha que la máxima anchura de la base de la ingleteadora. La madera contrachapada debería ser al menos tan profunda como la menor profundidad de la base de la ingleteadora o un mínimo de 406,4 mm (16 pulg.) si la base de la ingleteadora es más pequeña. Asegúrese de que la madera contrachapada esté a escuadra. 1. Una vez se ha determinado el tamaño de la madera contrachapada, taladre orificios de 9,5 mm (3/8 pulg.) a 25,5 mm (1 pulg.) de las esquinas frontales de la madera contrachapada, separados 355 mm (15 pulg.) y a 25,5 mm (1 pulg.) de los lados. 2. Coloque los soportes de montaje DW7231 sobre el soporte: a. Agarre y apriete las palancas de liberación (G). b. Enganche el labio frontal cóncavo del soporte de montaje con el borde frontal redondeado de la viga. Uno de los soportes de montaje debe estar engranado en el gancho para ubicación (I) a fin de impedir el movimiento lateral de la sierra durante el uso. 3. Cuando el borde delantero de la viga y el gancho para ubicación estén encastrados, un leve pivote hacia abajo permitirá el enganche firme de las palancas de liberación a la parte posterior de la viga. Siga el mismo procedimiento con el segundo soporte de montaje en la posición sobre la viga adecuada para el tamaño de la madera contrachapada. 4. Coloque la madera contrachapada sobre los soportes de montaje y alinee los orificios taladrados con las ranuras en los soportes de montaje. Refiérase al DW7231 Gráfico para selección de accesorios de montaje y utilice cualquiera de los métodos 1 ó 2 para asegurar la madera contrachapada a los soportes de montaje. Español DW7231 Método de montaje para ingleteadora (Fig. 1, 7–9) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión, apague la unidad, desconecte la máquina de la fuente de energía antes de montar la ingleteadora sobre el soporte para ingleteadora. Un arranque accidental puede causar lesiones. ADVERTENCIA: Peligro de inestabilidad. Usted debe utilizar el método de montaje con madera contrachapada descrito en las siguientes instrucciones al montar una ingleteadora no fabricada por DEWALT sobre este soporte de la ingleteadora. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales, cerciórese de que la ingleteadora esté completamente anclada sobre el soporte. ADVERTENCIA: Para su propia seguridad, lea y entienda el manual de instrucciones de la sierra ingleteadora antes de utilizarla. De no seguir estas advertencias podrían producirse lesiones corporales y graves daños a la sierra ingleteadora y al accesorio. NOTA: Si usted no dispone de una ingleteadora DEWALT debe utilizar madera contrachapada de 19 mm (3/4 pulg.) para montar su ingleteadora. 22 b. Perfore los orificios de acuerdo con el tamaño de los accesorios de montaje escogidos. NOTA: Se deben comprar los accesorios de montaje para montar la ingleteadora sobre el contrachapado. Todos los accesorios de montaje que utilice deberán ser como mínimo Grado 5 ó Clase 8.8. c. Asegure la ingleteadora a la madera contrachapada como lo muestra la Figura 9. Base para la sierra (P), madera contrachapada de 19 mm (3/4 pulg.) (T), arandela plana (Q), arandela de presión (S) y tuerca (R). NOTA: Cerciórese de utilizar una arandela plana (Q) entre la madera contrachapada (T) y la arandela de presión (S). d. Apriete todos los accesorios de montaje. 5. Utilice la llave de 13 mm (1/2 pulg.) para apretar los accesorios de montaje. 6. La ingleteadora debería montarse sobre madera contrachapada utilizando los orificios en la base de la ingleteadora. El tamaño de los accesorios de montaje estará determinado por los orificios en la base de la ingleteadora. Los accesorios de montaje deberían ser 31,8 mm (1-1/4 pulg.) más largos que la altura máxima de la base de la ingleteadora en cada ubicación de montaje. a. Transfiera la ubicación de los orificios de montaje desde la base de la ingleteadora a la madera contrachapada. FIG. 8 FIG. 9 ANCHURA DE LA SIERRA + 101,6 mm (4 pulg.) 25,5 mm (1 pulg.) 25,5 mm (1 pulg.) SIERRA DEL INGLETE DEL MONTAJE EN ÁREA SOMBREADA MÍNIMO DE 50,8 mm (2 pulg.) LOS DOS LADOS 25,5 mm (1 pulg.) 25,5 mm (1 pulg.) 23 T Q S R Español MÍNIMO DE 406,4 mm (16 pulg.) LA PROFUNDIDAD 381 mm DEBE DE SER (15 pulg.) POR LO MENOS LOS DOS LADOS IGUAL A LA SIERRA MONTADA P AGUJEROS CON UN DIÁMETRO DE 9,5 mm (3/8 pulg.) EN LAS CUATRO ESQUINAS Correa para transporte Accesorios Si compra el accesorio de correa para transporte para soportes DEWALT, utilice el orificio cuadrado en el extremo metálico para montar el accesorio. ADVERTENCIA: Como otros accesorios distintos a los ofrecidos por DEWALT no han sido probados con este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesión, no de lugar a condiciones de inestabilidad y utilice solamente con soportes para ingleteadora DEWALT. Pinza de seguridad del localizador (Fig. 1) La pinza de seguridad del localizador (I) impide que la sierra se deslice a izquierda o derecha durante las operaciones de corte. Para mover la pinza, retire el montaje de sierra/soportes, afloje el tornillos del centro de la pinza, deslícela hacia la posición que desee y apriete el tornillos. Ahora podrá colocar el montaje de sierra/soportes en la nueva posición. PRODUCTOS COMPATIBLES DW7231 - Soportes de montaje para ingleteadora DW7232 - Soporte para pieza a trabajar y topes de de longitud DW7029 - Soporte ancho para pieza a trabajar y topes de longitud DW7027 – Soporte para la pieza a trabajar de rodillo DW7028 – Soporte de extensión DW7026 – Correa para transporte Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles para la compra en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para localizar algún accesorio para su herramienta, comuníquese con DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web www.dewalt.com. Para retirar la sierra Una vez que la ingleteadora queda sujeta a los soportes, puede ser removida agarrando las palancas de liberación, tirando hacia arriba un poco para superar la viga y se puede poner hacia abajo sobre los pies que no marcan para el transporte o la limpieza. Español Asa (Fig. 10) Se suministra una agarradera para transportar el soporte de la ingleteadora al y desde el sitio de trabajo. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión corporal, NO intente almacenar o transportar el soporte con la sierra sujeta al mismo. Como resultado se puede perder el control. FIG. 10 Reparaciones Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán hacerse reparaciones, mantenimiento y ajustes de esta herramienta en los centros autorizados de servicio DEWALT u otras organizaciones autorizadas. Estas organizaciones prestan servicio a las herramientas DEWALT y emplean siempre refacciones legitimas DEWALT. 24 PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO CULIACAN, SIN Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. San Rafael (667) 717 89 99 GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez (33) 3825 6978 MEXICO, D.F. Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18 Local D, Col. Obrera (55) 5588 9377 MERIDA, YUC Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038 MONTERREY, N.L. Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro (818) 375 23 13 PUEBLA, PUE 17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714 QUERETARO, QRO Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14 SAN LUIS POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383 TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265 VERACRUZ, VER Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes (229) 921 7016 VILLAHERMOSA, TAB Constitución 516-A - Col. Centro (993) 312 5111 PARA OTRAS LOCALIDADES: Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100 Si se encuentra en U.S., por favor llame al 1-800-433-9258 (1-800 4-DEWALT) Póliza de Garantía IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor. Nombre del producto: _____________ Mod./Cat.: _______________ Marca: ________________________ Núm. de serie: ______________ (Datos para ser llenados por el distribuidor) Fecha de compra y/o entrega del producto: ____________________ Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto: ___________________________________________________________ Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura de compra. EXCEPCIONES. Esta garantía no será válida en los siguientes casos: • Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; • Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña; • Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado. Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales. AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información. Garantía limitada de tres años DEWALT reparará sin cargo cualquier defecto ocasionado por materiales defectuosos o mano de obra, durante tres años a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas en las piezas que resulten del desgaste normal de la herramienta o de su utilización inadecuada. Para obtener información detallada sobre la cobertura de la garantía y sobre reparaciones, visite nuestra página Web www.dewalt.com o llame al 1-800-4-DEWALT (1-800433-9258). Esta garantía no se extiende a los accesorios o a los daños causados por terceros al intentar realizar reparaciones. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted goza también de otros derechos que varían según el estado o provincia. Además de la garantía, las herramientas DEWALT están cubiertas por nuestro: Español SERVICIO GRATUITO DE 1 AÑO DEWALT realizará el mantenimiento de la herramienta y reemplazará las piezas gastadas tras el uso normal, sin costo alguno, en cualquier momento durante el primer año después de la compra. GARANTÍA DE REEMBOLSO DE DINERO DE 90 DÍAS Si por alguna razón no estuviera plenamente satisfecho con el rendimiento de la herramienta eléctrica, el láser o la clavadora DEWALT, puede devolver el producto dentro de los 90 días siguientes a la fecha de compra acompañado del recibo de compra. De esta manera, se le reintegrará el importe total del producto sin formularle pregunta alguna. 26 REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) para que se las reemplacen gratuitamente. SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO: IMPORTADO POR: DEWALT S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS, ACCESO RADIATAS NO.42 3A. SECCIÓN DE BOSQUES DE LAS LOMAS DELEGACIÓN CUAJIMALPA, 05120, MÉXICO, D.F. TEL. (52) 555-326-7100 R.F.C.: BDE810626-1W7 Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENTAS ELECTRICAS” en la sección amarilla. Español 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

DeWalt DW7231 Manual de usuario

Categoría
Sierras circulares
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas