Philips PR3721/00 Manual de usuario

Categoría
Aparatos de terapia del dolor
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

12
Introducción
Lea atentamente este manual de usuario antes de utilizar las bandas del parche de alivio del dolor
Philips BlueTouch y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Uso indicado
El parche de alivio del dolor BlueTouch es un dispositivo que se ha diseñado para utilizarse en la
parte superior o inferior de la espalda. También se puede colocar y ajustar en la zona de tratamiento
por medio de una banda de tela. Hay bandas independientes tanto para la parte superior como
para la parte inferior de la espalda.
- El número de modelo de las bandas para la parte inferior de la espalda es PR3723.
- El número de modelo de las bandas para la parte superior de la espalda es PR3721.
Las bandas se han diseñado para utilizarse con los modelos de producto BlueTouch PR3092,
PR3731, PR3733, PR3741 y PR3743.
Importante
- Utilice el parche de alivio del dolor BlueTouch con una de las bandas de Philips especialmente
diseñadas para este n.
- Para que las bandas de alivio del dolor BlueTouch no se estropeen al lavarlas, métalas en una
bolsa de malla na para la lavadora.
Descripción del producto (g. 1)
1 Banda para la parte superior de la espalda PR3721
2 Banda para la parte inferior de la espalda PR3723
3 Banda de extensión PR3723
Uso de las bandas BlueTouch
Colóquese el parche de alivio del dolor BlueTouch en el cuerpo con una de las bandas que se
suministran con el dispositivo. Hay una banda especial para el tratamiento de la parte superior de la
espalda y una banda especial para el tratamiento de la parte inferior de la espalda.
Nota: No lleve varias capas de ropa o ropa muy gruesa o ajustada sobre el parche de alivio del dolor
BlueTouch.
Colocación de la banda en la parte inferior de la espalda
Para colocar el parche de alivio del dolor BlueTouch en la banda para la parte inferior de la espalda,
siga los pasos que se indican a continuación.
1 Coloque la banda para la parte inferior de la espalda y el parche de alivio del dolor
BlueTouch en una mesa delante de usted. Deslice el extremo izquierdo del parche de alivio
deldolorBlueTouchpordetrásdelbordeelásticodelaaberturadelabanda.(g.2)
2 A continuación, deslice el otro extremo del parche de alivio del dolor BlueTouch por detrás
del borde elástico opuesto de la abertura para que todo el parche se encuentre dentro de la
banda para la parte inferior de la espalda. Compruebe que el material de la banda no tapa los
LED.Siesnecesario,muevaunpocoelparchedealiviodeldolorBlueTouch(g.3).
3 Quítese la ropa de la zona que vaya a tratar.
Nota: Asegúrese de que la zona de la piel que va a tratar esté limpia, completamente seca y sin cremas,
lociones u otros cosméticos.
4 Colóquese la banda para la parte inferior de la espalda con el parche de alivio del dolor
BlueTouch alrededor de la cintura con la zona de tratamiento del dispositivo pegada a la
espalda(g.4).
ESPAÑOL
5 Fije la banda para la parte inferior de la espalda con las tiras de velcro de ambos extremos de
lasquedispone(g.5).
Nota: Asegúrese de que el parche de alivio del dolor BlueTouch en la banda se encuentra en la zona que
se va a tratar y de que esta zona está en contacto con la piel.
6 Si la banda para la parte inferior de la espalda no se adapta a su cuerpo, puede hacer lo
siguiente.
1 Una la banda de extensión a un extremo de la tira de velcro de la banda para la parte inferior
de la espalda (g. 6).
2 A continuación, colóquese la banda para la parte inferior de la espalda alrededor del
cuerpo (g. 7).
3 Fije la banda para la parte inferior de la espalda con la tira de velcro hasta la anchura que le
resulte cómoda (g. 8).
Colocación de la banda en la parte superior de la espalda
1 Para colocar el parche de alivio del dolor BlueTouch en la banda para la parte superior de
la espalda, siga el mismo procedimiento que se describe en los pasos 1 y 2 de la sección
“Colocación de la banda en la parte inferior de la espalda” que aparece más arriba.
2 Quítese la ropa de la zona que vaya a tratar.
Nota: Asegúrese de que la zona de la piel que va a tratar esté limpia, completamente seca y sin cremas,
lociones u otros cosméticos.
3 Póngase la banda para la parte superior de la espalda como si fuera una mochila.
Primeropaseunbrazoporunasay,acontinuación,paseelotrobrazoporlaotra(g.9).
Nota: Asegúrese de que el parche de alivio del dolor BlueTouch en la banda se encuentra en la zona que
se va a tratar y de que la zona de los LED está en contacto con la piel.
4 Aprietelasasastirandodelastiraselásticas(g.10).
Limpieza
Quite siempre el parche de alivio del dolor BlueTouch de la banda antes de meterla en la
lavadora.
- Las bandas de alivio del dolor BlueTouch se pueden lavar en la lavadora (g. 11).
Precaución: Para que las bandas de alivio del dolor BlueTouch no se estropeen al lavarlas,
métalasenunabolsademallanaparalalavadora.
- Utilice un ciclo de lavado suave y una temperatura de 30 °C como máximo. Seque las bandas
de alivio del dolor BlueTouch al aire, y no en la secadora. No planche las bandas.
Sustitución
Puede comprar bandas nuevas en su distribuidor o en la tienda en línea
www.shop.philips.com/service.
Bandas para la parte inferior de la espalda
- PR3723: banda para la parte inferior de la espalda
Bandas para la parte superior de la espalda
- PR3721: banda para la parte superior de la espalda
ESPAÑOL 13
Garantía y asistencia
Si necesita información o si tiene algún problema, visite nuestro sitio web en www.philips.com/
support o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Philips. Su número de
teléfono es:
- Dinamarca: 35 44 41 30 (de lunes a viernes de 09:00 a 18:00 h)
- Finlandia: 09 88 62 50 41 (de lunes a viernes de 09:00 a 18:00 h)
- Noruega: 22 97 19 50 (de lunes a viernes de 09:00 a 18:00 h)
- Portugal: 800 780 903 (gratuita, de lunes a viernes de 09:00 a 18:00 h)
- España: 91 349 65 80 (de lunes a viernes de 08:00 a 20:00 h; sábado de 09:00 a 18:00 h)
- Suecia: 08-5792 9067 (de lunes a viernes de 09:00 a 18:00 h)
- Reino Unido: 0844 338 04 89 (5 p/min desde una línea ja de BT, otros proveedores de líneas
jas o móviles pueden ser más caros)
Restricciones de la garantía
La garantía del parche de alivio del dolor BlueTouch no cubre las bandas.
Domicilio scal de fabricante
Philips Consumer Lifestyle B.V.
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Países Bajos
Explicación de los símbolos
- Este símbolo signica: lavar a una temperatura máxima de 30 °C (g. 12)
- Este símbolo signica: no utilizar lejía (g. 13)
- Este símbolo signica: no secar en secadora (g. 14)
- Este símbolo signica: no planchar (g. 15)
- Este símbolo signica: no limpiar en seco (g. 16)
- Este símbolo signica que se han realizado pruebas de sustancias peligrosas en el material según
el sistema Oeko-Tex® Standard 100. (g. 17)
- Este símbolo signica que debe utilizar esta banda en la parte inferior de la espalda. (g. 18)
- Este símbolo signica que debe utilizar esta banda en la parte superior de la espalda (g. 19).
- Este símbolo signica: conforme a las directivas de la CE. CE son las siglas de “Conformité
Européenne”. 0344 indica el número del organismo noticado (g. 20).
- Este símbolo signica “Fabricado por” y aparece junto a la dirección del fabricante legal (g. 21).
- Este símbolo signica: lea el manual de usuario antes de empezar a utilizar el dispositivo (g. 22).
- Este símbolo indica el código del lote del fabricante para que ese lote se pueda
identicar (g. 23).
- Este símbolo signica que el material de embalaje se puede reciclar (g. 24).
ESPAÑOL14

Transcripción de documentos

12 ESPAÑOL Introducción Lea atentamente este manual de usuario antes de utilizar las bandas del parche de alivio del dolor Philips BlueTouch y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Uso indicado El parche de alivio del dolor BlueTouch es un dispositivo que se ha diseñado para utilizarse en la parte superior o inferior de la espalda. También se puede colocar y ajustar en la zona de tratamiento por medio de una banda de tela. Hay bandas independientes tanto para la parte superior como para la parte inferior de la espalda. -- El número de modelo de las bandas para la parte inferior de la espalda es PR3723. -- El número de modelo de las bandas para la parte superior de la espalda es PR3721. Las bandas se han diseñado para utilizarse con los modelos de producto BlueTouch PR3092, PR3731, PR3733, PR3741 y PR3743. Importante -- Utilice el parche de alivio del dolor BlueTouch con una de las bandas de Philips especialmente diseñadas para este fin. -- Para que las bandas de alivio del dolor BlueTouch no se estropeen al lavarlas, métalas en una bolsa de malla fina para la lavadora. Descripción del producto (fig. 1) 1 Banda para la parte superior de la espalda PR3721 2 Banda para la parte inferior de la espalda PR3723 3 Banda de extensión PR3723 Uso de las bandas BlueTouch Colóquese el parche de alivio del dolor BlueTouch en el cuerpo con una de las bandas que se suministran con el dispositivo. Hay una banda especial para el tratamiento de la parte superior de la espalda y una banda especial para el tratamiento de la parte inferior de la espalda. Nota: No lleve varias capas de ropa o ropa muy gruesa o ajustada sobre el parche de alivio del dolor BlueTouch. Colocación de la banda en la parte inferior de la espalda Para colocar el parche de alivio del dolor BlueTouch en la banda para la parte inferior de la espalda, siga los pasos que se indican a continuación. 1 Coloque la banda para la parte inferior de la espalda y el parche de alivio del dolor BlueTouch en una mesa delante de usted. Deslice el extremo izquierdo del parche de alivio del dolor BlueTouch por detrás del borde elástico de la abertura de la banda.  (fig. 2) 2 A continuación, deslice el otro extremo del parche de alivio del dolor BlueTouch por detrás del borde elástico opuesto de la abertura para que todo el parche se encuentre dentro de la banda para la parte inferior de la espalda. Compruebe que el material de la banda no tapa los LED. Si es necesario, mueva un poco el parche de alivio del dolor BlueTouch (fig. 3). 3 Quítese la ropa de la zona que vaya a tratar. Nota: Asegúrese de que la zona de la piel que va a tratar esté limpia, completamente seca y sin cremas, lociones u otros cosméticos. 4 Colóquese la banda para la parte inferior de la espalda con el parche de alivio del dolor BlueTouch alrededor de la cintura con la zona de tratamiento del dispositivo pegada a la espalda (fig. 4). ESPAÑOL 13 5 Fije la banda para la parte inferior de la espalda con las tiras de velcro de ambos extremos de las que dispone (fig. 5). Nota: Asegúrese de que el parche de alivio del dolor BlueTouch en la banda se encuentra en la zona que se va a tratar y de que esta zona está en contacto con la piel. 6 Si la banda para la parte inferior de la espalda no se adapta a su cuerpo, puede hacer lo siguiente. 1 Una la banda de extensión a un extremo de la tira de velcro de la banda para la parte inferior de la espalda (fig. 6). 2 A continuación, colóquese la banda para la parte inferior de la espalda alrededor del cuerpo (fig. 7). 3 Fije la banda para la parte inferior de la espalda con la tira de velcro hasta la anchura que le resulte cómoda (fig. 8). Colocación de la banda en la parte superior de la espalda 1 Para colocar el parche de alivio del dolor BlueTouch en la banda para la parte superior de la espalda, siga el mismo procedimiento que se describe en los pasos 1 y 2 de la sección “Colocación de la banda en la parte inferior de la espalda” que aparece más arriba. 2 Quítese la ropa de la zona que vaya a tratar. Nota: Asegúrese de que la zona de la piel que va a tratar esté limpia, completamente seca y sin cremas, lociones u otros cosméticos. 3 Póngase la banda para la parte superior de la espalda como si fuera una mochila. Primero pase un brazo por un asa y, a continuación, pase el otro brazo por la otra (fig. 9). Nota: Asegúrese de que el parche de alivio del dolor BlueTouch en la banda se encuentra en la zona que se va a tratar y de que la zona de los LED está en contacto con la piel. 4 Apriete las asas tirando de las tiras elásticas (fig. 10). Limpieza Quite siempre el parche de alivio del dolor BlueTouch de la banda antes de meterla en la lavadora. -- Las bandas de alivio del dolor BlueTouch se pueden lavar en la lavadora (fig. 11). Precaución: Para que las bandas de alivio del dolor BlueTouch no se estropeen al lavarlas, métalas en una bolsa de malla fina para la lavadora. -- Utilice un ciclo de lavado suave y una temperatura de 30 °C como máximo. Seque las bandas de alivio del dolor BlueTouch al aire, y no en la secadora. No planche las bandas. Sustitución Puede comprar bandas nuevas en su distribuidor o en la tienda en línea www.shop.philips.com/service. Bandas para la parte inferior de la espalda -- PR3723: banda para la parte inferior de la espalda Bandas para la parte superior de la espalda -- PR3721: banda para la parte superior de la espalda 14 ESPAÑOL Garantía y asistencia Si necesita información o si tiene algún problema, visite nuestro sitio web en www.philips.com/ support o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Philips. Su número de teléfono es: -- Dinamarca: 35 44 41 30 (de lunes a viernes de 09:00 a 18:00 h) -- Finlandia: 09 88 62 50 41 (de lunes a viernes de 09:00 a 18:00 h) -- Noruega: 22 97 19 50 (de lunes a viernes de 09:00 a 18:00 h) -- Portugal: 800 780 903 (gratuita, de lunes a viernes de 09:00 a 18:00 h) -- España: 91 349 65 80 (de lunes a viernes de 08:00 a 20:00 h; sábado de 09:00 a 18:00 h) -- Suecia: 08-5792 9067 (de lunes a viernes de 09:00 a 18:00 h) -- Reino Unido: 0844 338 04 89 (5 p/min desde una línea fija de BT, otros proveedores de líneas fijas o móviles pueden ser más caros) Restricciones de la garantía La garantía del parche de alivio del dolor BlueTouch no cubre las bandas. Domicilio fiscal de fabricante Philips Consumer Lifestyle B.V. Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Países Bajos Explicación de los símbolos -------------- Este símbolo significa: lavar a una temperatura máxima de 30 °C (fig. 12) Este símbolo significa: no utilizar lejía (fig. 13) Este símbolo significa: no secar en secadora (fig. 14) Este símbolo significa: no planchar (fig. 15) Este símbolo significa: no limpiar en seco (fig. 16) Este símbolo significa que se han realizado pruebas de sustancias peligrosas en el material según el sistema Oeko-Tex® Standard 100.  (fig. 17) Este símbolo significa que debe utilizar esta banda en la parte inferior de la espalda.  (fig. 18) Este símbolo significa que debe utilizar esta banda en la parte superior de la espalda (fig. 19). Este símbolo significa: conforme a las directivas de la CE. CE son las siglas de “Conformité Européenne”. 0344 indica el número del organismo notificado (fig. 20). Este símbolo significa “Fabricado por” y aparece junto a la dirección del fabricante legal (fig. 21). Este símbolo significa: lea el manual de usuario antes de empezar a utilizar el dispositivo (fig. 22). Este símbolo indica el código del lote del fabricante para que ese lote se pueda identificar (fig. 23). Este símbolo significa que el material de embalaje se puede reciclar (fig. 24).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Philips PR3721/00 Manual de usuario

Categoría
Aparatos de terapia del dolor
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para