Craftsman 351.217890 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

CEPILLO MECANICO/
CEPILLADORA de banco
DE 41/8"
Modelo No.
351.217890
PRECAUCION: Lea y siga todas las Reglas
de Seguridad e Instrucciones de Operaci6n
antes de utilizar este producto por primera vez.
Ingles ........................................ 2-10
Ilustraci6n y Lista de Partes ...................... 12-13
Garanfia ........................................ 14
Reglas de Seguridad ........................... 14-15
Desempaque .................................... 15
Montaje ...................................... 15-16
Instalaci6n .................................... 16-17
Operaci6n .................................... 17-20
Mantenimiento ................................ 20-22
Identificaci6n de Problemas ......................... 23
GARANTIA COMPLETA DE UN ANO PARA
HERRAMIENTA CRAFTSMAN
Si esta herramienta Craftsman fallara por causa de defectos
en el material o en la mano de obra en un lapso de un aSo a
partir de la fecha de compra, LLAME al 1-800-4-MY-HOME®
PARA SOLICITAR LA REPARACION GRATUITA DEL
PRODUCTO (o su reemplazo si no se puede reparar
la unidad). Esta garantia no incluye partes fungibles, tales
como lamparas, baterias, barrenas o cuchillas.
Siesta herramienta se usa alguna vez para fines comerciales
o de alquiler, esta garantia es valida _nicamente por 90 dias
a partir de la fecha de compra.
Esta garanfia le otorga derechos legales especificos y tam-
bi_n puede usted tener otros derechos que varien de estado
a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
ADVERTENCIA: Por su propia seguridad, lea todas las normas
y precauciones antes de manejar la herramienta.
ADVERTENClA DE LA PROPOSlClON 65: Parte del
polvo producido por el lijado mecanico, serrado, esmerilado,
taladrado y otras tareas de construcci6n contiene sustancias
quimicas que el estado de California reconoce como cuas-
antes de cancer, malformaciones cong_nitas u otros daSos
reproductivos.
Algunos ejemplos de estas sustancias quimicas son:
Plomo proveniente de pinturas con base de plomo.
14
Silice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otro
material de mamposteria.
Ars_nico y cromo proveniente de madera quimicamente
tratada.
El riesgo debido a la exposici6n de estas sustancias quimicas
depende de la frecuencia con la cual realice este tipo de tra-
bajo. Para reducir la exposici6n a estas sustancias quimicas:
trabaje en un Area bien ventilada y utilice equipo de seguri-
dad aprobado. Cuando trabaje con este tipo de herramientas,
utilice siempre una mascara para la cara o respirador ade-
cuadamente ajustados, aprobados por OSHA/NIOSH.
PREOAUOION: Siempre siga los procedimientos de funciona-
miento correctos, tal como se definen en este manual, aun
cuando est6 familiarizado con el uso de esta o de otras herra-
mientas similares. Recuerde que descuidarse aunque s61osea
por una fraccidn de segundo puede ocasionarle graves lesiones.
PREPARESE PARA EL TRABAJO
Use ropa apropiada. No use ropa holgada, guantes, corbatas,
anillos, pulseras ni otras joyas que puedan atascarse en las
piezas m6viles de la maquina.
Use una cubierta protectora para el cabello, para sujetar el
cabello largo.
Use zapatos de seguridad con suelas antideslizantes.
Use gafas de seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1
de los Estados Unidos. Los anteojos comunes tienen lentes que
s61o son resistentes al impacto. NO son galas de seguridad.
Use una mascara para la cara o una mascara contra el polvo,
sial utilizar la herramienta se produce mucho polvo.
Est6 alerta y piense claramente. Nunca maneje herramientas
mecanicas cuando est6 cansado, intoxicado o bajo la
influencia de medicaci6n que produzca somnolencia.
PREPARE EL AREA DE TRABAJO PARA LA TAREA
A REALIZAR
Mantenga limpia el Area de trabajo. Las Areas de trabajo
desordenadas atraen accidentes.
No use herramientas mecanicas en ambientes peligrosos.
No use herramientas mecanicas en lugares htJmedos o
mojados. No exponga las herramientas mecanicas a la Iluvia.
El Area de trabajo debe estar iluminada adecuadamente.
Debe haber disponible una toma de corriente adecuada para
la herramienta. El enchufe de tres puntas debe enchufarse
directamente a un receptaculo para tres puntas puesto a
tierra correctamente.
Los cordones de extensidn deben tener una punta de conexidn
a tierra y los tres conductores del corddn de extensidn deben
ser del calibre correcto.
Mantenga a los visitantes a una distancia prudente del Area
de trabajo.
Mantenga a los ni_os fuera del lugar de trabajo. Haga que
su taller sea a prueba de niSos. Use candados, interruptores
maestros y extraiga las Ilaves del arrancador para impedir
cualquier uso involuntario de las herramientas mecanicas.
SE DEBE DAR MANTENIMIENTO A LA HERRAMIENTA
Siempre desenchufe la herramienta antes de inspeccionarla.
Consulte el manual para informarse sobre los procedimientos
de mantenimiento y ajuste especificos.
Mantenga la herramienta lubricada y limpia de modo que
funcione de la manera mas segura.
Retire las herramientas de ajuste. Desarrolle el habito de
verificar que hayan sido retiradas las herramientas de ajuste
antes de encender la maquina.
Mantengatodaslasparteslistasparafuncionar.Revise
elprotectoruotraspiezasparadeterminarsifuncionan
correctamenteyhaceneltrabajoquedebenhacer.
RevisequenohayanpartesdaSadas.Verifiqueelalineamiento
delaspartesm6viles,sihayatascamiento,roturasymontajeo
cualquierotracondici6nquepudieraafectarelfuncionamiento
delaherramienta.
Sihayunaprotecci6nocualquierotrapartedaSada,estas
deber_.nrepararsecorrectamenteoserreemplazadas.No
hagareparacionesprovisionales(v_tlgasedelalistade
piezasincluidaparasolicitarpiezasdereemplazo).
EL OPERADOR DEBE SABER COMO USAR LA
HERRAMIENTA
Use la herramienta correcta para cada trabajo. No fuerce la
herramienta ni el accesorio para realizar una tarea para la
cual no han sido diseSados.
Cuando cambie las cuchillas, desconecte la herramienta.
Evite que la herramienta se encienda por accidente.
AsegQrese que el interruptor est6 en la posici6n OFF
(apagado) antes de enchufarla.
No fuerce la herramienta. Funcionar_. en la forma m_.s
eficaz a la velocidad para la cual se dise56.
Mantenga las manos alejadas de las partes m6viles y de las
superficies cortantes.
Nunca deje desatendida una herramienta en funcionamiento.
Desconectela y no la abandone hasta que se haya detenido
por completo.
No trate de alcanzar demasiado lejos. Mant6ngase firme y
equilibrado.
Nunca se pare sobre la herramienta. Se pueden producir
lesiones graves si la herramienta se vuelca o se hace
contacto con la cuchilla en forma accidental.
Conozca su herramienta. Aprenda a manejar la herramienta,
su aplicaci6n y limitaciones especificas.
Use los accesorios recomendados (consulte la p_.gina 13).
Si se usan accesorios incorrectos, puede sufrir lesiones o
lesionar a alguien.
Maneje la pieza de trabajo en forma correcta. Prot6jase las
manos de posibles lesiones.
Apague la m_.quina si se atasca. La cuchilla se atasca si
se introduce muy profundamente en la pieza de trabajo (la
fuerza del motor la mantiene trabada en la pieza de trabajo).
Siempre mantenga instalados yen buena condici6n de fun-
cionamiento los protectores de la transmisi6n, portacuchilla
y cuchillas.
Introduzca la pieza de trabajo en la cuchilla o cortadora en
sentido contrario al de rotaci6n.
PREOAUOION: iPiense en la seguridad! La seguridad es una
combinaci6n del sentido comQn del operador y un estado de
alerta permanente al usar la herramienta.
ADVERTENClA: No trate de operar la herramienta hasta que
haya sido completamente armada segQn las instrucciones.
Consulte la Figura 1 abajo.
Verifique que no hayan ocurrido daSos durante el envio. Si hay
daSos, se deber_, presentar un reclamo a la compaSia de trans-
porte. Verifique que est6 completo. Informe inmediatamente si fal-
tan partes o hay partes daSadas. Llame al 1-800-266-9079 para
obtener partes de repuesto.
El cepillo mec_.nico/cepilladora de banco se envia completo en
una caja. Es necesario Iocalizar y tomar en cuenta las piezas
adicionales que deben asegurarse al cepillo mec_.nico/cepilladora
antes de armar:
A Cepillo mec_.nico
B Conjunto del reborde guia
C Conjunto del soporte del reborde guia
D Bloques de empuje (2)
La bolsa de herrajes incluye:
Tornillos de cabeza de placa hueca, M6 x 20 (4)
Arandela de seguridad de 6 mm (8)
Soporte de montaje (4)
Tornillos de cabeza de placa hueca, M6 x 12 (4)
Imane
Llave de interruptor
Llave hexagonal de 3 mm
Llave hexagonal de 4 mm
A
c
Figura 1 - Desempaque
Consulte la Figura 2.
D
INSTALE EL CONJUNTO DEL REBORDE GUIA
Fije los conjuntos del soporte del reborde guia al reborde
guia utilizando los cuatro tornillos M6 x 20 y arandelas de
seguridad. El conjunto del soporte tiene un lado derecho y un
lado izquierdo. V6ase la Figura 2 para conocer la instalaci6n
correcta. No apriete totalmente los tornillos.
Fije el conjunto del reborde guia al conjunto de la bancada
del cepillo mec_.nico utilizando cuatro tornillos M6 x 12 y
arandelas de seguridad (B). Tire hacia atr_.s de la protecci6n
de la hoja de manera que se pueda acomodar correctamente
el reborde guia en el cepillo mec_.nico (v6ase la Figura 3, la
p_.gina 16).
Apriete completamente todos los tornillos. Fije el reborde guia
en posici6n con las manijas de fijaci6n (C). V6ase la Figura 2.
Figura 2 - Instale el Conjunto del Reborde Guia
15
"igura 3 - Gire la Protecci6n de la Cuchilla Hacia
Atras para Instalar el Reborde Guia
El cepillo mec_.nico/cepilladora de banco pesa aproximadamente
50 lb. una vez que est,. armada. El cepillo mec_.nico/cepilladora
debe instalarse en un lugar que cuente con suficiente iluminaci6n
y una fuente de alimentaci6n adecuada. Para instalar el cepillo
mec_.nico/cepilladora de banco:
AsegtJrese que haya suficiente espacio para mover la pieza
de trabajo a trav6s de todo el corte. Deber_. haber suficiente
espacio de manera que ni los operadores ni dem_.s personas
tengan que pararse en linea con la madera mientras se est,.
usando la herramienta.
El cepillo mec_.nico/cepilladora se puede instalar en un banco
de trabajo mediante pernos, arandelas de seguridad y tuercas
hexagonales (no incluidos) o mediante tornillos para madera
(no incluidos). Vea la Figura 4.
_j_Base del
cepillo mec_.nico
Soporte
de monta
Figura 4 - Utilice Soportes de Montaje para
Asegurar el Cepillo Mecanico
El cepillo mec_.nico/cepilladora se debe empernar a una
superficie firme y nivelada.
Cerci6rese de que no se meza el cepillo mec_.nico/cepilladora
y que est6n niveladas las planchas.
1
8%"
L
16W'
Figura 5 - Area que Ocupa el Cepillo Mecanico/Cepilladora
FUENTE DE ALIMENTACION
ADVERTENCIA: No conecte el cepillo mecgtnico/cepilladora a
la fuente de alimentacidn hasta haber cumplido todos los pasos
del ensamblaje.
El motor ha sido diseSado para funcionar al voltaje y frecuencia
especificados. Las cargas normales se pueden manejar sin riesgo
con voltajes de no m_.s de un 10% superiores o inferiores al voltaje
especificado. Si se hace funcionar la unidad a un voltaje fuera de
este intervalo, se puede recalentar y quemar el motor. Las cargas
pesadas requieren que el voltaje en las terminales del motor no
sea inferior al voltaje especificado en la placa de identificaci6n.
El suministro de energia electrica para el motor se controla
mediante un interruptor basculante. Si se extrae la Ilave del
interruptor basculante, se bloquea la unidad e impide el uso
no autorizado.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA
ADVERTENCIA: Si no se conecta correctamente el conductor
a tierra del equipo, se corre el riesgo de un electrochoque. El
equipo debe estar conectado a tierra mientras se usa para
proteger al operador contra un electrochoque.
Consulte con un electricista calificado si no entiende las
instrucciones de conexidn a tierra o tiene dudas de que si la
herramienta est,. o no est,. debidamente conectada a tierra.
Esta herramienta viene equipada con un cable aprobado
y especificado para 150 V y un enchufe de 3 puntas para
conexidn a tierra (vea la Figura 6) que Io protegen a usted
contra el riesgo de un electrochoque.
El enchufe de conexidn a tierra deber_t conectarse directa-
mente a un recept_.culo para 3 puntas instalado y conectado
debidamente a tierra, tal como se muestra (vea la Figura 6).
Tomacorriente puesto a
tierra adecuadamente
Punta de conexi6n a tierra
Enchufe de 3 puntas
Figura 6 - Receptaculo para 3 Puntas
No retire ni modifique en forma alguna la punta de conexi6n
a tierra. En caso de un mal funcionamiento o una averia, la
conexi6n a tierra proporciona una ruta de menor resistencia
para la descarga electrica.
ADVERTENClA: AI conectar o desconectar el enchufe del
tomacorriente, no permita que los dedos toquen las terminales
o el enchufe.
El enchufe debe conectarse en el tomacorriente correspondiente
que haya sido instalado y conectado a tierra debidamente,
de acuerdo con todos los cddigos y regulaciones locales.
No modifique el enchufe que se incluye. Si no cabe en el
tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale
un tomacorriente adecuado.
Revise periddicamente los cordones de la herramienta y si
est_tn daSados, Ilevelos a un centro de servicio autorizado
para que los reparen.
El conductor verde (o verde y amarillo) del corddn es el
conductor de conexidn a tierra. Si es necesario reparar o
reemplazar el corddn electrico o el enchufe, no conecte el
cable verde (o verde y amarillo) a un terminal cargado.
Un recept_.culo para dos puntas deber_, ser reemplazado
con un recept_.culo para tres puntas debidamente conec-
tado a tierra e instalado de acuerdo con las Normas para
Instalaciones Electricas (National Electric Code) y los
cddigos y regulaciones locales.
ADVERTENOIA: $61o un electricista calificado debe cambiar
los recept_.culos.
Hay disponible un adaptador temporal de 3 puntas a 2 puntas con
conexidn a tierra (vea la Figura 7, la p_.gina 17) para conectar los
enchufes a un tomacorriente bipolar que est6 correctamente
puesto a tierra.
16
Orejeta terminal de tierra Asegt_rese que
Ada _ est6 conectado
a una tierra
Enchufe de 3 puntas conocida
ReceptAculo
para 2 puntas
Figura 7 - Receptaculo con Adaptador para 2 Puntas
No utilice un adaptador de 3 puntas a 2 puntas con conexi6n
a tierra a menos que est6 permitido por los c6digos y regula-
ciones nacionales y locales (en Canad4t no se permite el
uso de los adaptadores de 3 puntas a 2 puntas con
conexi6n a tierra).
Si se permite el uso de un adaptador de 3 a 2 puntas con
conexi6n a tierra, se debe conectar firmemente la lengQeta
verde o terminal rigido en un lado del adaptador a una toma
de tierra permanente, p. ej., una tuberia de agua puesta
a tierra, una caja de tomacorriente puesta a tierra o un
sistema de cables puesto a tierra.
Muchos de los tornillos de la placa de cubierta, las tuberias
de agua y las cajas de tomacorriente no est_.n debidamente
conectados a tierra. Para garantizar que la conexi6n a tierra
sea efectiva, un electricista calificado debe verificar los
medios de conexi6n a tierra.
CORDONES DE EXTENSION
El uso de cualquier tipo de cord6n de extensi6n ocasionar_.
una caida en el voltaje y una p6rdida de potencia.
Los cables del cord6n de extensi6n deben tener el tamaSo
suficiente para conducir la corriente adecuada y mantener
el voltaje correcto.
Utilice la mesa para determinar el tamaSo minimo del cord6n
de extensi6n (AWG).
Utilice L_nicamente cordones de extensi6n trifilares que tengan
enchufes tipo conexi6n a tierra de tres puntas y recept_.culos
tripolares que acepten el enchufe de la herramienta.
Si el cord6n de extensi6n est,. desgastado, roto o da_ado
en cualquier forma, reempl4tcelo inmediatamente.
LONGITUD DEL CORDON DE EXTENSION
TamaSo del cable Norma AWG
Hasta 50 pies ...................................... 16
50-100 pies ........................................ 14
AVlSO: No se recomienda utilizar cordones de extensiSn de
m_.s de 100 pies de largo.
MOTOR
El cepillo mec_.nico/cepilladora se suministra con un motor de
7.5 Amp.
El motor universal de CA de 120 voltios tiene las siguientes
especificaciones:
Voltaje ........................................... 120
Amperios ......................................... 7.5
Frecuencia (Hz) ..................................... 60
Fase ...................................... Monof_.sico
Velocidad (RPM) de Portacuchilla ..................... 9250
CONEXlONES ELECTRICAS
ADVERTENClA: CerciSrese de que la unidad est6 apagada y
desconectada de la fuente de alimentaci6n antes de inspeccionar
el cableado.
El motor se ensambla con un cable de tres conductores, aprobado
para usarse con 120 voltios como se indica. El suministro electrico
para el motor se controla con un interruptor basculante de
enclavamiento bipolar.
Extraiga la Ilave para evitar el uso no autorizado.
Las lineas de energia electrica se insertan directamente en el
interruptor. La linea de conexi6n a tierra verde debe permanecer
firmemente sujeta al bastidor para ofrecer la adecuada protecci6n
contra un electrochoque.
DESCRIPClON
El cepillo mec4tnico/cepilladora de banco de 4%" se usa para
alisar las caras y bordes de una tabla, aplanar la superficie de
maderas combadas y hacer biseles, chaflanes y conos. El cepillo
mec_.nico/cepilladora cuenta con planchas de alimentaci6n y sali-
da de granito, cuerpo liviano de acero con superficies lisas de
trabajo y un ajuste preciso de la altura de las planchas. Un rebor-
de guia de granito equilibrado se inclina 45° hacia fuera. La her-
ramienta viene con un interruptor basculante de enclavamiento con
Ilave removible y bloques de empuje. El cepillo mec_.ni-
co/cepilladora f_.cilmente maneja maderos toscos, cepilla
maderas duras y suaves de hasta 4W' de grosor mediante un
portacuchilla de dos cuchillas y hace cortes de hasta W'.
ESPECIFICACIONES
TamaSo de la mesa ........................... 28½ x 4W'
TamaSo del reborde .......................... 227/16x 3%"
Dimensi6n de la cuchilla (2) ................... 41/8x 7/8x 1/17'
Corte m_.ximo ...................................... 1/8"
Dimensi6n general de profundidad ............ 281/2 x 12 x 11"
Orificio colector de polvo .................... 2.06" Di_.metro
Peso ............................................ 51 Ib
Peso de embarque ................................ 57 Ib
NORMAS DE SEGURIDAD DE OPERACION
Cepillado (con cepillo mec_nico) es una operaci6n de alisado
en la que se elimina una peque_a cantidad de madera de los
bordes y caras de las tablas para obtener superficies lisas, rectas
y parejas de modo que los dos bordes que pasan por los bloques
de cepillado encajen perfectamente entre siy formen una uni6n
sin costura.
Cepillar con cepilladora se refiere a reducir el tama_o
del madero al grosor deseado al mismo tiempo que se crea
una superficie nivelada, paralela al lado opuesto de la tabla.
Profundidad de corte, es el t@mino empleado para indicar la
profundidad de corte de las cuchillas en la pieza de trabajo.
ADVERTENClA: El funcionamiento de todas las herramientas
mec4tnicas puede hacer que sean lanzados a los ojos cuerpos
extraSos, Io cual puede lesionarlos gravemente. Siempre use
galas de seguridad que cumplan con los requisitos de la norma
estadounidense ANSI Z87.1 (se indica en el paquete) antes
de comenzar a usar la herramienta mec_.nica.
ADVERTENClA: Por su propia seguridad, lea todas las
instrucciones y las precauciones de seguridad antes de operar
la herramienta.
Aprenda las normas de seguridad generales para el uso de
herramientas mec_.nicas. AsegL_rese que entienda todas
las precauciones (consulte las p_.ginas 14, 15 y 17).
Cuando ajuste o reemplace cualquier parte del cepillo
mec_.nico/cepilladora, abra el interruptor y retire el enchufe
de la fuente de alimentaci6n.
AsegL_rese que todos los protectores est6n correctamente
instalados y firmemente sujetos.
17
AsegtJrese que nada interfiera con las partes mdviles.
Siempre use proteccidn para los ojos o para la cara.
AsegtJrese que las cuchillas est6n alineadas y correctamente
acopladas al portacuchilla.
No enchufe el cepillo mec_tnico/cepilladora a menos que
el interruptor est6 en la posicidn "off" (apagado). Despues
de cerrar el interruptor, permita que el cepillo mec_tnico/
cepilladora alcance toda la velocidad antes de usar.
Mantenga las manos alejadas de las partes movibles.
No fuerce el corte. El motor se recalentar_, si la velocidad
disminuye o la unidad se atasca.
Use madera de calidad. Las cuchillas duran m_.s y los cortes
resultan m_.s uniformes si la madera es de buena calidad.
No cepille materiales que tengan menos de 6%" de Iongitud,
3/4" de ancho o 1/4"de grosor.
Nunca haga un corte de juntura mayor de W' de profundidad.
Mantenga siempre el portacuchilla y los protectores de
las cuchillas en buena condicidn de funcionamiento.
Mantenga la proporcidn adecuada entre las superficies de
las planchas de alimentacidn y salida y la trayectoria de
las cuchillas del portacuchilla.
No haga retroceder la pieza hacia la plancha de alimentacidn.
Apoye la pieza de trabajo adecuadamente durante toda la
operacidn; y mantenga el control sobre la pieza de trabajo.
Use bloques de sujecidn/empuje para cepillar los bordes de
junta de materiales de menos de 3" de ancho o desbastar
materiales de menos de 3" de grosor.
Tome las precauciones necesarias para evitar los contragolpes.
No permita que nadie cruce ni est6 de pie en la trayectoria
de rotacidn del portacuchilla. Los contragolpes o los residuos
arrojados ir_.n en esta direccidn.
Abra el interruptor y desconecte la alimentacidn si no se
ester usando el cepillo mec_.nico/cepilladora.
Reemplace o afile las cuchillas si se daSan o desafilan.
No intente realizar una operacidn anormal o poco utilizada
sin estudiarla o sin usar bloques de sujecidn/empuje, posi-
cionadores, portapiezas, topes y accesorios similares.
Dele mantenimiento al cepillo mec_.nico/cepilladora. Siga
las instrucciones de mantenimiento (vea las p_.ginas 21-22).
PROFUNDIDAD DEL CORTE
Consulte la Figura 8.
La posicidn relativa de la plancha de alimentacidn con respecto
al portacuchilla determina la profundidad del corte. La plancha de
alimentacidn se puede subir o bajar mediante la rueda manual.
Girar el volante en sentido antihorario hace que baje la plancha
de alimentacidn para eliminar mayor cantidad de madera de la
pieza de trabajo. Girar el volante en sentido horario hace que
suba la plancha de alimentacidn para eliminar menor cantidad
de madera de la pieza de trabajo.
Plancha de alimentaci6n
Perilla reguladora
de la profundidad
del corte
Figura 8 - Profundidad del Corte
VERIFIQUE LA PROFUNDIDAD DEL CORTE
Consulte las Figuras 9 y 24.
Coloque un escantilldn en la plancha de salida que sobrepase
la plancha de alimentacidn.
Mida desde la superficie de la plancha de alimentacidn hasta
la parte inferior del escantilldn. La medida obtenida ser_. la
profundidad del corte.
Ajuste el indicador.
Calibre el indicador de profundidad a escala (Figura 24,
Claves No. 72 y 39).
Utilice la manilla de seguridad que est,. en la parte posterior
del cepillo mec_.nico para fijar la mesa de alimentacidn en
posici6n.
Plancha _ Profundidad de
de salida-___ de 1/8"
Figura 9 -Verifique la Profundidad del Corte
AVlSO: La profundidad de los cortes efectuados con este cepillo
mec_.nico/cepilladora no sobrepasa W'. Para disminuir el riesgo
de contragolpes y lesiones, recomendamos hacer cortes no
mayores de 1/16".
PRECAUClON: Cercidrese de que el interruptor est6 en la
posicidn OFF (apagado) y que el corddn est6 desenchufado de
la alimentacidn electrica antes de efectuar esta verificacidn.
COLOCACION DEL REBORDE GUlA
Consulte la Figura 10.
El reborde gufa se puede ajustar para cortar varios _.ngulos de
0° a 45° hacia fuera.
Para ajustar la posicidn del reborde gufa:
Afloje las manijas de fijacidn del reborde gufa a ambos lados
del reborde gufa.
Cada soporte del reborde gufa incluye un tornillo de fijacidn
positiva y una tuerca de fijacidn para detener el reborde gufa
a 0° (90 ° de la mesa) y a 45° hacia fuera.
El reborde gufa puede inclinarse al _.ngulo deseado dentro
de dicho margen.
Para bloquear el reborde gufa, apriete las manijas de fijacidn
del reborde gufa.
Figura 10- Ajuste del Reborde Guia
18
PROTECTOR DE LAS CUCHILLAS
El protector de las cuchillas protege del portacuchilla. Siempre
debe estar en su lugar y funcionar correctamente. Verifique el
protector para cerciorarse de que funciona correctamente.
Para verificar:
Pase un pedazo de madera de 1A"de grosor sobre el
portacuchilla entre la protecci6n y el reborde guia. El protec-
tor debe separarse y dar paso al pedazo de madera. AI retirar
el pedazo de madera, el protector debe regresar autom_.tica-
mente a su posici6n inicial.
Abra completamente el protector de las cuchillas hasta que
se detenga y sueltelo varias veces. Siempre debe regresar
a su posici6n original por acci6n del resorte.
PREOAUCION: Si el protector de las cuchillas no funciona
correctamente, ser_. necesario reemplazar o ajustar el resorte.
Para reemplazar el resorte, p6ngase en contacto con su
tienda o centro de servicio Sears m_.s cercano.
Para ajustar o armar el resorte, consulte "C6mo ajustar el
protector de las cuchillas", p_.gina 21.
EVITE DANAR LAS CUCHILLAS
El cepillo mec_tnico/cepilladora es una m_tquina de precisi6n para
trabajar en madera y s61o se debe usar en madera de buena
calidad. El uso de madera de mala calidad podria ocasionar
cortes de mala calidad en las piezas subsiguientes.
Para un funcionamiento correcto es preferible usar el cepillo
mec_.nico con un sistema recolector de polvo (consulte "C6mo
usar una manguera de succi6n", p_tgina 21) conectado al orificio
de escape en su parte posterior. Instalar un sistema recolector
de polvo es particularmente necesario cuando se hacen cortes
m_.s profundos, para evitar que se atasquen las astillas.
No use tablas sucias. La suciedad y las piedras son abrasivos
que desgastan la cuchilla.
Extraiga los clavos y las grapas. El cepillo mec_.nico debe cor-
tar s61o madera.
Evite los nudos. La madera con veta atravesada tupida
endurece los nudos y estos se pueden desprender y atascar
el cepillo mec_.nico.
EvalQe las tablas demasiado combadas. El operador puede
verse tentado a aplicar un corte demasiado profundo para
escuadrar r_.pidamente la tabla. Utilice varios pases para
mantener nivelada la superficie.
INTERRUPTOR ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)
Consulte la Figura 11.
Las posiciones de funcionamiento del interruptor "On-Off"
(encendido/apagado) se ubican en la parte frontal del cepillo
mec_.nico/cepillado ra.
Empuje el interruptor hacia arriba para encender de cepillo
mec_.nico/cepilladora y hacia abajo para apagar la unidad.
El interruptor tiene una Ilave removible que permite bloquear
la unidad en la posici6n "Off" (apagado).
Para activar el mecanismo de bloqueo:
Empuje el interruptor a la posici6n "Off" (apagado).
Tire de la Ilave del interruptor.
Para desactivar el mecanismo de bloqueo:
Inserte y empuje la Ilave del interruptor en la ranura del
interruptor.
ADVERTENCIA: Aseg_rese que el interruptor se encuentre en
la posici6n "OFF" (apagado) y que el cord6n est6 desconectado
antes de extraer la Ilave del interruptor.
Interruptor
\
Llave del interruptor
Figura 11 - Interruptor On-Off (Encendido-Apagado)
ALIMENTACION DE LA PIEZA DE TRABAJO
Consulte las Figuras 12, 13, 14y 15.
La velocidad de alimentaci6n se refiere a la velocidad a la cual
se pasa la madera sobre las cuchillas. Una alimentaci6n uniforme
da un resultado uniforme. Para alimentar la pieza de trabajo:
Sujete firmemente la tabla sobre ambas planchas y contra
el reborde guia.
Mantenga unidos los dedos.
Alimente la tabla a una velocidad uniforme y continua. Toda
vacilaci6n o paro puede causar el corte de un "escal6n" en
el borde de la tabla.
Figura 12 -Alimentaeidn de la Pieza de Trabajo
Retire la mano delantera despues de que la mano trasera
pase sobre el portacuchilla.
Figura 13 - Cbmo Dirigir la Pieza de Trabajo
Contint_e alimentando mientras coloca la mano delantera
detr_.s de la trasera hasta que haya cortado toda la Iongitud
de la tabla.
Alimente en la direcci6n de la veta siempre que sea posible.
Si la naturaleza de la pieza de trabajo obliga a hacerla
avanzar en sentido opuesto a la veta, haga cortes muy
ligeros y alimente lentamente.
19
............z,-.,J / C..i
_,_,,,,_ Con la veta
Rotaci6n
-- ._ _ "
p_.>
41f _.
_U Contra la veta
Rotaci6n
Figura 14 - Sentido de la Alimentaci6n
Si la pieza de trabajo es larga, use apoyos adicionales
(consulte Accesorios recomendados, en la p_.gina 13) tanto
en el extremo de alimentacidn como en el de salida para
evitar toda posible lesidn por deslizamiento o contragolpe y
para ejercer una presidn uniforme sobre el portacuchilla.
COMO USAR BLOQUES DE SUJECION/EMPUJE
Consulte la Figura 15.
Siempre utilice bloques de sujecidn y empuje cuando alise
bordes y caras o ranure tablas de menos de 3" de ancho o
cuando desbaste tablas de menos de 3" de grosor.
Figura 15 - C6mo Alimentar con Bloques de Empuje
Agarre firmemente los bloques de sujeci6n y empuje.
Ponga los bloques de empuje horizontalmente sobre la pieza
de trabajo y presidnela contra la plancha.
Mueva con una mano sobre la otra para mantener controlada
la pieza de trabajo en todo momento.
Si desbasta piezas de trabajo entre 1/2y 3A" y m_.s angostas
que los bloques de empuje, inclfnelos para evadir el protector
del portacuchilla mientras hace avanzar la pieza.
BISELACION Y ACHAFLANAMIENTO
Consulte la Figura 16.
El reborde gufa del cepillo mec_.nico/cepilladora se puede
ajustar a 45 ° hacia fuera. Ajuste el reborde gufa al _.ngulo
deseado y apriete las manijas de fijacidn del reborde gufa.
Biselar es cortar todo el borde de una tabla a un cierto _.ngulo.
Es posible que la operacidn de biselacidn requiera varios
pases debido a la profundidad de corte necesaria.
Borde biselado
Borde achaflanado
Figura 16 - Biselaci6n y Achaflanamiento
Achaflanar es recortar s61ola esquina del borde de una tabla.
Normalmente, un chafl_.n se hace en un solo pase con un
corte de 1/16"de profundidad.
COMO USAR UNA MANGUERA DE SUCCION
Puede acoplarse una manguera recolectora de polvo est_.ndar
por el orificio de escape en la parte posterior del cepillo mec_.nico.
Si se usa un sistema recolector de polvo, el cepillo mec_.nico
funciona correctamente para cortes de hasta %4" de profundidad
Para instalar el sistema recolector de polvo:
Inserte la manguera recolectora de polvo por el orificio
de escape en la parte posterior del cepillo mec_.nico.
Encienda el sistema recolector de polvo.
Encienda el cepillo mec_.nico.
Reemplace/vacie peri6dicamente la bolsa del sistema
recolector de polvo.
ADVERTENCIA: Lleve el interruptor a la posici6n "Off" (apagado)
y desconecte el cepillo mec_.nico/cepilladora de la fuente de
alimentaci6n antes de realizar labores de mantenimiento.
REVISION DEL DESGASTE DE LAS CUCHILLAS
La condici6n de las cuchillas afecta la precisi6n del corte. Si el
desgaste de las cuchillas no es evidente cuando se verifica su
altura, la calidad del corte indicar_, la condici6n de la cuchilla.
Si las cuchillas est_.n romas, desgarran la libra de la madera en
vez de cortarla. La veta se eleva cuando las cuchillas desafiladas
golpean la madera en los puntos de densidad diferente. Se
producir_, un resalte elevado donde las cuchillas est6n picadas.
AFILAMIENTO DE LAS CUCHILLAS
Las cuchillas se pueden esmerilar individualmente amol_.ndolas
con una piedra de afilar fina. Cerci6rese de que la piedra de
aceite sea plana y no est6 desgastada. Para afilar las cuchillas:
Cubra parcialmente la piedra con papel para proteger la
superficie superior de la mesa.
Ponga la mesa de avance de entrada de modo que la piedra
haga contacto con la cuchilla a Io largo de su superficie
biselada.
Pase la piedra de un lado a otro de la cuchilla mientras
tambien mueve ligeramente la piedra en el sentido de
alimentaci6n.
Cerci6rese de pasarla el mismo nQmero de veces en cada
cuchilla.
Si las cuchillas est_.n picadas, se deben reemplazar.
20
Abrazadera
de la cuchilla
Tornillo de la abrazadera
Bloque de madera
--Cuchilla
_Protector de
la cuchilla
Figura 17 - Bloquee el Protector de la Cuchilla
Siempre se debe reemplazar las cuchillas en pares.
COMO REEMPLAZAR LAS CUCHILLAS
Consulte las Figura 17.
Desenchufe el cepillo mec_.nico/cepilladora de la alimentaci6n
electrica y Ileve el interruptor a la posici6n "OFF" (apagado).
Bloquee el protector de las cuchillas para que no se abra.
Afloje y extraiga los tres tornillos de la abrazadera de la
cuchilla que sujetan la cuchilla y la abrazadera de la cuchilla.
Levante la cuchilla y la abrazadera de la cuchilla para
separarlas del portacuchilla.
Elimine cualquier acumulaci6n de aserrin y resina del
portacuchilla y la abrazadera de la cuchilla.
Coloque la nueva cuchilla en los pasadores del portacuchillas.
Coloque la abrazadera de la cuchilla sobre la cuchilla y
asegQrela en posici6n con los tornillos.
Repita el procedimiento para reemplazar la otra cuchilla.
Extraiga los residuos de madera y suelte el protector de las
cuchillas.
Cerci6rese de apretar todos los tornillos de la abrazadera
de la cuchilla y de que queden ajustados.
COMO AJUSTAR EL PROTECTOR DE LAS
CUCHILLAS
Consulte la Figura 20.
PREOAUOION: No lubrique el punto de giro del protector
de las cuchillas. El aceite y los lubricantes podrian contener
agentes quimicos que pueden daSar o destruir el protector de
las cuchillas y otras piezas de pl_.stico.
Sial soltar el protector de las cuchillas no queda cubierto el
portacuchilla, es necesario ajustar el protector o reemplazar el
resorte. Para ajustar o reemplazar el resorte:
Ponga el cepillo mec_.nico/cepilladora a un lado de modo
que el interruptor quede orientado hacia arriba.
Afloje y extraiga los tornillos, arandelas y la cubierta inferior
(Claves No. 64 y 65).
Extraiga el anillo de retenci6n (Clave No. 45) con un alicate
para anillos de retenci6n.
Deslice el protector de la cuchilla para removerlo.
Si el resorte no ester tenso, se debe reemplazar. Deslice el
resorte para removerlo de los orificios. P6ngase en contacto
con la tienda o el centro de servicio Sears m_.s cercano y
solicite un reemplazo.
Instale el resorte nuevo de manera que el extremo del resorte
quede dentro del orificio en el cuerpo.
Coloque el protector de la cuchilla de modo que el otro
extremo del resorte quede dentro del orificio en el protector
de la cuchilla.
Asegure el protector de la cuchilla con el anillo de retenci6n.
Cerci6rese de que el protector de la cuchilla funcione
debidamente.
REEMPLAZO DE LA CORREA REGULADORA
DE TIEMPO
Consulte las Figuras 18, 19 y 20, en las p_.ginas 21 y 12.
Lleve el interruptor a la posici6n "OFF" (apagado) y
desconecte la herramienta de la fuente de alimentaci6n.
Ponga el cepillo mec_.nico/cepilladora a un lado de modo
que el interruptor quede orientado hacia arriba.
Extraiga los pernos y la cubierta de acceso (Claves No. 25
y 44).
Remueva la correa reguladora de tiempo usada girando la
correa y ejerciendo presi6n.
.....
Figura 18 - Remoci6n de la Correa Reguladora de Tiempo
Reemplace con una correa reguladora de tiempo nueva
ejerciendo presi6n interna hacia fuera.
Vuelva a colocar la cubierta de acceso y los pernos.
Reemplace
Figura 19 - Reemplazo de la Correa Reguladora de Tiempo
AVISO: Aseg_rese que la correa descanse totalmente sobre
ambas poleas.
MANTENIMIENTO GENERAL
El cepillo mec_.nico/cepilladora funcionar_, mejor si se mantiene
en buenas condiciones de funcionamiento. Mantenga ajustada
la unidad como se describe en la secci6n "Operaci6n".
No permita que se acumulen goma ni grumo de resina en las
planchas, reborde guia, cuchillas y protector de las cuchillas.
No permita que las astillas se acumulen en la parte oculta
del cepillo mec_.nico/cepilladora.
Mantenga afiladas las cuchillas (consulte"Afilamiento de
las cuchillas" en la p_.gina 21). A veces es m_.s econ6mico
reemplazar las cuchillas que rehacerles la superficie. Se
recomienda tener a mano un juego de cuchillas de repuesto.
Siempre se debe afilar o reemplazar las cuchillas en pares.
LUBRICACION
ADVERTENCIA: Cerci6rese de que el interruptor est6 en la
posici6n "OFF" (apagado) y que la herramienta est6 desconectada
de la alimentaci6n electrica.
ADVERTENOIA: En ningQn momento permita que el liquido
de frenos, la gasolina, los aceites penetrantes, etc. entren en
contacto con las superficies de pl_.stico. Contienen agentes
quimicos que pueden da_ar y/o destruir el pl_.stico.
21
Los rodamientos del portacuchilla y el motor vienen sellados
y no necesitan lubricacidn.
Se deben limpiar todos los restos de material del reborde
gufa y de los tornillos de elevacidn y deben engrasarse
estos segtJn como sea necesario.
SUPERFICIES MAQUINADAS
La superficie de las planchas y el reborde gufa deben
conservarse lisas y limpias para facilitar el paso de la
pieza de trabajo.
Limpie las superficies de granito con un paso suave, htJmedo.
No utilice ceras, aceites ni solventes en estas superficies.
22
SINTOMA
El motor no arranca
El motor se para (haciendo
que los fusibles se quemen
o los cortacircuitos se abran)
El motor arranca lentamente
o no Iogra desarrollar toda
su velocidad
El motor esta funcionando
muy caliente
Los fusibles o cortacircuitos
se abren con frecuencia
Redondeo (depresiones en
los extremos de las tablas)
Profundidad irregular del corte
Cortes en 45° inexactos
Veta fibrosa
Veta desgarrada
CAUSAS(S) POSIBLE(S)
1. Interruptor defectuoso
2. Motor defectuoso
3. Voltaje de linea bajo
1. Sobrecarga del circuito
2,
3.
4.
5,
1,
2.
Voltaje de linea bajo 2.
Motor sobrecargado 3.
Fusibles o cortacircuitos incorrectos 4.
Cortocircuito del motor; conexiones 5.
sueltas o aislamiento de los
conductores principales desgastado
Devanado del motor defectuoso 1.
Astillas atascadas 2.
1. Motor sobrecargado
2. Circulaci6n de aire restringida
por acumulaci6n de polvo
1. Motor sobrecargado
2. Fusibles o cortacircuitos no
tienen suficiente capacidad
3. Sobrecarga del circuito
1. Cuchillas desafiladas
2. Soporte inadecuado para tablas
largas
3. Alimentaci6n no uniforme
1. Altura de las cuchillas no uniforme
2. Reborde guia no perpendicular a
la bancada del cepillo mecanico
3. Alimentaci6n de la madera es
demasiado rapida
1. Topes del reborde guia no ajustados
correctamente
2. Parte inferior del reborde guia esta
desnivelada con respecto a la mesa de
avance de salida debido a la presencia
de virutas debajo del reborde guia
Cepillado de madera con alto
contenido de humedad
1. Corte muy pesado
2. Las cuchillas estan cortando
contra la veta
3. Cuchillas desafiladas
MEDIDA CORRECTIVA
1. Solicite el reemplazo del interruptor
2. Solicite el reemplazo o la reparaci6n del motor
AVlSO: 1 y 2 deben ser efectuados por un t_cnico
de mantenimiento profesional; consulte al centro
de servicio Sears.
3. Corrija la condici6n de bajo voltaje de linea
1. Reduzca la carga del circuito (apague
otros artefactos el_ctricos)
Corrija las condiciones de bajo voltaje de linea
Reduzca la carga del motor
Haga instalar fusibles o cortacircuitos
adecuados
Inspeccione las terminales del motor para ver
si el aislamiento esta daSado o hay conductores
cortocircuitados y haga que los reemplacen
Solicite el reemplazo o la reparaci6n del motor
Haga cortes de poca profundidad e instale
un sistema de recolecci6n de polvo en
el orificio de escape
1. Reduzca la carga del motor
2. Elimine el polvo y restablezca la circulaci6n
normal del aire
1. Reduzca la carga del motor
2. Haga instalar fusibles o cortacircuitos
adecuados
3. Reduzca la carga del circuito (apague
otros artefactos el_ctricos)
1. Reemplace o afile las cuchillas. Vea
"Afilamiento de las cuchillas" en la pagina 20
2. Soporte las tablas largas. Vea "Accesorios
recomendados" en la pagina 13
3. Vea "Alimentaci6n de la pieza de trabajo"
en la pagina 19
1. Ajuste la altura de las cuchillas. Vea "Ajuste de
la altura de las cuchillas" en las paginas 18 y 19
2. Vea "Colocaci6n del reborde guia" en la
pagina 18
3. Pase la madera mas lentamente
1.
2.
Ajuste los topes del reborde guia. Vea
"Colocaci6n del reborde guia" en la pagina 18
Elimine las astillas de madera que est_n
debajo del reborde guia
Sequela madera para eliminar su alto contenido
de humedad
1. Reduzca la profundidad del corte
2. Pase la pieza de trabajo en el sentido de la veta
3. Reemplace o afile las cuchillas
23

Transcripción de documentos

CEPILLO MECANICO/ CEPILLADORA de banco DE 41/8" PRECAUCION: Lea y siga todas las Reglas de Seguridad e Instrucciones de Operaci6n antes de utilizar este producto por primera vez. 12-13 14 Reglas de Seguridad 14-15 Desempaque ........................... .................................... Ars_nico y cromo proveniente tratada. PREPARESE • m6viles COMPLETA HERRAMIENTA Si esta herramienta Craftsman fallara por causa de defectos en el material o en la mano de obra en un lapso de un aSo a partir de la fecha de compra, LLAME al 1-800-4-MY-HOME® PARA SOLICITAR LA REPARACION GRATUITA DEL PRODUCTO (o su reemplazo si no se puede reparar la unidad). Esta garantia no incluye partes fungibles, tales como lamparas, baterias, barrenas o cuchillas. • Use zapatos • Use gafas de seguridad para sujetar el de seguridad con suelas antideslizantes. que cumplan al impacto. con la norma ANSI Z87.1 comunes tienen lentes que NO son galas de seguridad. • Use una mascara para la cara o una mascara sial utilizar la herramienta se produce mucho • Est6 alerta y piense claramente. Nunca maneje herramientas mecanicas cuando est6 cansado, intoxicado o bajo la de medicaci6n que produzca contra el polvo, polvo. somnolencia. • Mantenga limpia el Area de trabajo. desordenadas atraen accidentes. • No use herramientas mecanicas en ambientes • No use herramientas mecanicas en lugares mojados. Siesta herramienta se usa alguna vez para fines comerciales o de alquiler, esta garantia es valida _nicamente por 90 dias a partir de la fecha de compra. No exponga las herramientas peligrosos. htJmedos o mecanicas a la Iluvia. El Area de trabajo debe estar iluminada • Debe haber disponible una toma de corriente adecuada para la herramienta. El enchufe de tres puntas debe enchufarse • Los cordones de extensidn • Mantenga a los visitantes adecuadamente. para tres puntas puesto a deben tener una punta de conexidn a tierra y los tres conductores ser del calibre correcto. IL 60179 Las Areas de trabajo • directamente a un receptaculo tierra correctamente. Esta garanfia le otorga derechos legales especificos y tambi_n puede usted tener otros derechos que varien de estado a estado. Estates, para el cabello, PREPARE EL AREA DE TRABAJO PARA LA TAREA A REALIZAR CRAFTSMAN Sears, Roebuck and Co., Hoffman protectora s61o son resistentes PARA guantes, corbatas, atascarse en las de la maquina. de los Estados Unidos. Los anteojos 23 DE UN ANO EL TRABAJO largo. influencia GARANTIA PARA Use una cubierta cabello 17-20 20-22 de Problemas ......................... de madera quimicamente Use ropa apropiada. No use ropa holgada, anillos, pulseras ni otras joyas que puedan piezas • 15-16 16-17 Operaci6n .................................... Mantenimiento ................................ Identificaci6n • 15 Montaje ...................................... Instalaci6n .................................... de ladrillos, cemento y otro PREOAUOION: Siempre siga los procedimientos de funcionamiento correctos, tal como se definen en este manual, aun cuando est6 familiarizado con el uso de esta o de otras herramientas similares. Recuerde que descuidarse aunque s61osea por una fraccidn de segundo puede ocasionarle graves lesiones. 2-10 Ilustraci6n y Lista de Partes ...................... Garanfia ........................................ Silice cristalino proveniente material de mamposteria. El riesgo debido a la exposici6n de estas sustancias quimicas depende de la frecuencia con la cual realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposici6n a estas sustancias quimicas: trabaje en un Area bien ventilada y utilice equipo de seguridad aprobado. Cuando trabaje con este tipo de herramientas, utilice siempre una mascara para la cara o respirador adecuadamente ajustados, aprobados por OSHA/NIOSH. Modelo No. 351.217890 Ingles ........................................ • del corddn a una distancia de extensidn prudente deben del Area de trabajo. • ADVERTENCIA: y precauciones Por su propia seguridad, antes de manejar ADVERTENClA polvo producido lea todas las normas por el lijado maestros cualquier la herramienta. DE LA PROPOSlClON mecanico, 65: Parte del serrado, Mantenga a los ni_os fuera del lugar de trabajo. Haga que su taller sea a prueba de niSos. Use candados, interruptores y extraiga las Ilaves del arrancador para impedir uso involuntario de las herramientas mecanicas. SE DEBE DAR MANTENIMIENTO A LA HERRAMIENTA esmerilado, sustancias • Siempre desenchufe la herramienta antes de inspeccionarla. quimicas que el estado de California reconoce como cuasantes de cancer, malformaciones cong_nitas u otros daSos • Consulte el manual para informarse sobre los procedimientos reproductivos. • taladrado Algunos • Plomo y otras tareas ejemplos de construcci6n de estas proveniente sustancias de pinturas contiene quimicas con base de mantenimiento son: • de plomo. y ajuste especificos. Mantenga la herramienta lubricada y limpia de modo que funcione de la manera mas segura. Retire las herramientas de ajuste. verificar que hayan sido retiradas antes de encender la maquina. 14 Desarrolle el habito de las herramientas de ajuste • Mantenga todaslaspartes listasparafuncionar. Revise elprotector uotraspiezas paradeterminar sifuncionan correctamente y hacen eltrabajo quedeben hacer. • Revise quenohayan partes daSadas. Verifique elalineamiento delaspartes m6viles, sihayatascamiento, roturas ymontaje o cualquier otracondici6n quepudiera afectar elfuncionamiento delaherramienta. • Sihayunaprotecci6n o cualquier otrapartedaSada, estas deber_.n repararse correctamente o serreemplazadas. No hagareparaciones provisionales (v_tlgase delalistade piezas incluida parasolicitar piezas dereemplazo). El cepillo mec_.nico/cepilladora de banco se envia completo en una caja. Es necesario Iocalizar y tomar en cuenta las piezas adicionales que deben asegurarse al cepillo mec_.nico/cepilladora antes de armar: A Cepillo mec_.nico B Conjunto del reborde guia C Conjunto del soporte del reborde guia D Bloques de empuje La bolsa de herrajes • Tornillos (2) incluye: de cabeza de placa hueca, • Arandela EL OPERADOR DEBE SABER COMO USAR LA HERRAMIENTA • Soporte de montaje (4) • Tornillos de cabeza de placa hueca, • • Imane • Llave de interruptor • Llave hexagonal de 3 mm • Llave hexagonal de 4 mm Use la herramienta correcta para cada trabajo. herramienta ni el accesorio para realizar cual no han sido diseSados. • Cuando cambie las cuchillas, • Evite que la herramienta una tarea para la desconecte se encienda No fuerce la la herramienta. No fuerce la herramienta. eficaz a la velocidad Funcionar_. Mantenga las manos alejadas superficies cortantes. • Nunca deje desatendida • A OFF en la forma m_.s de las partes m6viles una herramienta y no la abandone No trate de alcanzar y de las en funcionamiento. hasta que se haya detenido demasiado lejos. Mant6ngase firme y • Nunca se pare sobre la herramienta. Se pueden producir lesiones graves si la herramienta se vuelca o se hace contacto con la cuchilla en forma accidental. • Conozca su herramienta. Aprenda a manejar su aplicaci6n y limitaciones especificas. • Use los accesorios recomendados Si se usan accesorios lesionar a alguien. Maneje (consulte Figura 1 - Desempaque la herramienta, la p_.gina 13). puede sufrir lesiones Consulte en forma correcta. Prot6jase las • lesiones. la mantiene La cuchilla se atasca si en la pieza de trabajo (la trabada en la pieza de trabajo). • Siempre mantenga instalados yen buena condici6n de funcionamiento los protectores de la transmisi6n, portacuchilla Introduzca la pieza de trabajo en la cuchilla sentido contrario al de rotaci6n. PREOAUOION: iPiense en la seguridad! armada Consulte la Figura 1 abajo. Verifique que no hayan ocurrido en es una • y un estado de No trate de operar la herramienta haya sido completamente Fije el conjunto del cepillo arandelas de la hoja el reborde del reborde 2 para conocer los tornillos. guia al conjunto la instalaci6n de la bancada mec_.nico utilizando cuatro tornillos M6 x 12 y de seguridad (B). Tire hacia atr_.s de la protecci6n de manera que se pueda acomodar correctamente guia en el cepillo mec_.nico (v6ase la Figura 3, la p_.gina 16). La seguridad combinaci6n del sentido comQn del operador alerta permanente al usar la herramienta. ADVERTENClA: o cortadora Fije los conjuntos del soporte del reborde guia al reborde guia utilizando los cuatro tornillos M6 x 20 y arandelas de seguridad. El conjunto del soporte tiene un lado derecho y un lado izquierdo. V6ase la Figura correcta. No apriete totalmente y cuchillas. • la Figura 2. o INSTALE EL CONJUNTO DEL REBORDE GUIA Apague la m_.quina si se atasca. se introduce muy profundamente fuerza del motor • incorrectos, la pieza de trabajo manos de posibles • D c equilibrado. • M6 x 12 (4) para la cual se dise56. • Desconectela por completo. de 6 mm (8) por accidente. AsegQrese que el interruptor est6 en la posici6n (apagado) antes de enchufarla. • de seguridad M6 x 20 (4) Apriete completamente en posici6n todos los tornillos. con las manijas de fijaci6n Fije el reborde (C). V6ase hasta que segQn las instrucciones. daSos durante el envio. Si hay daSos, se deber_, presentar un reclamo a la compaSia de transporte. Verifique que est6 completo. Informe inmediatamente si faltan partes obtener o hay partes partes daSadas. Llame al 1-800-266-9079 para de repuesto. Figura 2 - Instale el Conjunto del Reborde Guia 15 guia la Figura 2. con voltajes de no m_.s de un 10% superiores especificado. Si se hace funcionar este intervalo, se puede recalentar o inferiores al voltaje la unidad a un voltaje fuera de y quemar el motor. Las cargas pesadas requieren que el voltaje en las terminales del motor no sea inferior al voltaje especificado en la placa de identificaci6n. • El suministro de energia electrica para el motor se controla mediante un interruptor basculante. Si se extrae la Ilave del interruptor basculante, se bloquea la unidad e impide el uso no autorizado. INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA ADVERTENCIA: Si no se conecta a tierra del equipo, se corre correctamente equipo debe estar conectado a tierra mientras proteger al operador contra un electrochoque. "igura 3 - • Gire la Protecci6n de la Cuchilla Hacia Atras para Instalar el Reborde Guia Consulte con un electricista instrucciones herramienta • el conductor el riesgo de un electrochoque. calificado El se usa para si no entiende las de conexidn a tierra o tiene dudas de que si la est,. o no est,. debidamente conectada a tierra. Esta herramienta viene equipada con un cable aprobado y especificado para 150 V y un enchufe de 3 puntas para conexidn a tierra (vea la Figura 6) que Io protegen a usted El cepillo mec_.nico/cepilladora de banco pesa aproximadamente contra el riesgo de un electrochoque. 50 lb. una vez que est,. armada. El cepillo mec_.nico/cepilladora debe instalarse en un lugar que cuente con suficiente iluminaci6n y una fuente de alimentaci6n adecuada. mec_.nico/cepilladora de banco: • AsegtJrese que haya suficiente Para instalar espacio • el cepillo debidamente El cepillo mec_.nico/cepilladora Punta de conexi6n a tierra en un banco Figura Vea la Figura 4. cepillo • del mec_.nico 6 - Receptaculo ADVERTENClA: • Figura 4 - Utilice Soportes de Montaje para Asegurar el Cepillo Mecanico Cerci6rese se debe empernar de que no se meza el cepillo y que est6n niveladas 3 Puntas No retire ni modifique en forma alguna la punta de conexi6n a tierra. En caso de un mal funcionamiento o una averia, la tomacorriente, o el enchufe. • para conexi6n a tierra proporciona para la descarga electrica. mec_.nico/cepilladora firme y nivelada. (vea la Figura 6). se est,. Soporte de monta El cepillo superficie a tierra, tal como se muestra directa- y conectado de seguridad y tuercas tornillos para madera _j_Base • para 3 puntas instalado Enchufe de 3 puntas se puede instalar de trabajo mediante pernos, arandelas hexagonales (no incluidos) o mediante (no incluidos). mientras a tierra deber_t conectarse Tomacorriente puesto a tierra adecuadamente para mover la pieza tengan que pararse en linea con la madera usando la herramienta. de conexidn mente a un recept_.culo de trabajo a trav6s de todo el corte. Deber_. haber suficiente espacio de manera que ni los operadores ni dem_.s personas • El enchufe AI conectar no permita una ruta de menor o desconectar resistencia el enchufe del que los dedos toquen las terminales El enchufe debe conectarse en el tomacorriente correspondiente que haya sido instalado y conectado a tierra debidamente, de acuerdo con todos los cddigos y regulaciones locales. No modifique el enchufe que se incluye. Si no cabe en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale un tomacorriente adecuado. a una mec_.nico/cepilladora • las planchas. 1 Revise periddicamente los cordones de la herramienta y si est_tn daSados, Ilevelos a un centro de servicio autorizado para que los reparen. • El conductor verde (o verde y amarillo) del corddn es el conductor de conexidn a tierra. Si es necesario reparar o reemplazar el corddn electrico o el enchufe, no conecte el cable verde (o verde y amarillo) a un terminal cargado. • Un recept_.culo para dos puntas deber_, ser reemplazado con un recept_.culo para tres puntas debidamente conectado a tierra e instalado de acuerdo con las Normas para 8%" L 16W' Figura 5 - Area que Ocupa el Cepillo Instalaciones Electricas (National cddigos y regulaciones locales. Mecanico/Cepilladora FUENTE DE ALIMENTACION ADVERTENOIA: ADVERTENCIA: No conecte el cepillo mecgtnico/cepilladora a la fuente de alimentacidn hasta haber cumplido todos los pasos los recept_.culos. $61o un electricista Electric Code) y los calificado debe cambiar Hay disponible un adaptador temporal de 3 puntas a 2 puntas con conexidn a tierra (vea la Figura 7, la p_.gina 17) para conectar los enchufes a un tomacorriente bipolar que est6 correctamente del ensamblaje. El motor ha sido diseSado para funcionar al voltaje y frecuencia especificados. Las cargas normales se pueden manejar sin riesgo puesto a tierra. 16 Orejeta terminal de tierra Ada _ para usarse con 120 voltios como se indica. El suministro Asegt_rese que est6 conectado a una tierra conocida Enchufe de 3 puntas para el motor se controla enclavamiento bipolar. • Extraiga ReceptAculo para 2 puntas Figura • 7 - Receptaculo No utilice con un adaptador Adaptador para directamente en el DESCRIPClON se debe conectar El cepillo de 3 a 2 puntas con firmemente sistema de cables puesto a tierra. Muchos de los tornillos de banco de 4%" se usa para de una tabla, aplanar la superficie de maderas combadas y hacer biseles, chaflanes y conos. El cepillo mec_.nico/cepilladora cuenta con planchas de alimentaci6n y salida de granito, cuerpo liviano de acero con superficies lisas de la lengQeta de la placa de cubierta, mec4tnico/cepilladora alisar las caras y bordes verde o terminal rigido en un lado del adaptador a una toma de tierra permanente, p. ej., una tuberia de agua puesta a tierra, una caja de tomacorriente puesta a tierra o un • se insertan contra un electrochoque. de 3 puntas a 2 puntas con el uso de un adaptador a tierra, electrica La linea de conexi6n a tierra verde debe permanecer sujeta al bastidor para ofrecer la adecuada protecci6n de 3 puntas a 2 puntas con conexi6n uso de los adaptadores conexi6n a tierra). conexi6n de 2 Puntas a tierra a menos que est6 permitido por los c6digos y regulaciones nacionales y locales (en Canad4t no se permite el Si se permite electrico basculante la Ilave para evitar el uso no autorizado. Las lineas de energia interruptor. firmemente con un interruptor trabajo y un ajuste preciso de la altura de las planchas. Un rebor- de guia de granito equilibrado se inclina 45 ° hacia fuera. La herramienta viene con un interruptor basculante de enclavamiento con Ilave removible y bloques de empuje. El cepillo mec_.ni- las tuberias de agua y las cajas de tomacorriente no est_.n debidamente conectados a tierra. Para garantizar que la conexi6n a tierra sea efectiva, un electricista calificado debe verificar los medios de conexi6n a tierra. co/cepilladora f_.cilmente maneja maderos toscos, cepilla maderas duras y suaves de hasta 4W' de grosor mediante portacuchilla de dos cuchillas y hace cortes de hasta W'. un ESPECIFICACIONES CORDONES DE EXTENSION TamaSo de la mesa ........................... 28½ x 4W' • El uso de cualquier tipo de cord6n de extensi6n ocasionar_. una caida en el voltaje y una p6rdida de potencia. TamaSo del reborde .......................... 227/16x 3%" • Los cables del cord6n de extensi6n Dimensi6n suficiente para conducir el voltaje correcto. • • • deben tener la corriente adecuada el tamaSo de la cuchilla Corte m_.ximo y mantener Dimensi6n Utilice la mesa para determinar de extensi6n (AWG). el tamaSo minimo del cord6n Orificio (2) ................... general de profundidad colector 41/8 x 7/8x 1/17' ...................................... de polvo 1/8" ............ .................... 281/2 x 12 x 11" 2.06" Di_.metro Peso ............................................ 51 Ib Utilice L_nicamente cordones de extensi6n trifilares que tengan enchufes tipo conexi6n a tierra de tres puntas y recept_.culos Peso de embarque 57 Ib tripolares NORMAS DE SEGURIDAD que acepten Si el cord6n en cualquier LONGITUD el enchufe de la herramienta. de extensi6n est,. desgastado, roto o da_ado forma, reempl4tcelo inmediatamente. DEL CORDON Hasta 50 pies y parejas Norma AWG ...................................... 50-100 pies AVlSO: No se recomienda DE OPERACION Cepillado (con cepillo mec_nico) es una operaci6n de alisado en la que se elimina una peque_a cantidad de madera de los bordes y caras de las tablas para obtener superficies lisas, rectas DE EXTENSION TamaSo del cable ................................ ........................................ de modo que los dos bordes que pasan por los bloques 16 de cepillado sin costura. 14 Cepillar encajen perfectamente con cepilladora entre siy formen una uni6n se refiere a reducir el tama_o m_.s de 100 pies de largo. del madero al grosor deseado al mismo tiempo que se crea una superficie nivelada, paralela al lado opuesto de la tabla. MOTOR Profundidad profundidad El cepillo utilizar cordones mec_.nico/cepilladora de extensiSn se suministra de ADVERTENClA: con un motor de 7.5 Amp. El motor universal especificaciones: Voltaje ......................................... 7.5 Frecuencia (Hz) ..................................... 60 ...................................... Velocidad (RPM) de Portacuchilla ADVERTENClA: 9250 • ELECTRICAS ADVERTENClA: CerciSrese de que la unidad est6 apagada y desconectada de la fuente de alimentaci6n antes de inspeccionar el cableado. El motor se ensambla con un cable de tres conductores, aprobado 17 de seguridad lea todas las antes de operar Aprenda las normas de seguridad generales para el uso de herramientas mec_.nicas. AsegL_rese que entienda todas las precauciones CONEXlONES Por su propia seguridad, instrucciones y las precauciones la herramienta. Monof_.sico ..................... de todas las herramientas galas de seguridad que cumplan con los requisitos de la norma estadounidense ANSI Z87.1 (se indica en el paquete) antes de comenzar a usar la herramienta mec_.nica. 120 Amperios Fase El funcionamiento mec4tnicas puede hacer que sean lanzados a los ojos cuerpos extraSos, Io cual puede lesionarlos gravemente. Siempre use de CA de 120 voltios tiene las siguientes ........................................... de corte, es el t@mino empleado para indicar la de corte de las cuchillas en la pieza de trabajo. (consulte las p_.ginas 14, 15 y 17). • Cuando ajuste o reemplace cualquier parte del cepillo mec_.nico/cepilladora, abra el interruptor y retire el enchufe de la fuente de alimentaci6n. • AsegL_rese que todos los protectores instalados y firmemente sujetos. est6n correctamente • AsegtJrese • Siempre que nada interfiera • AsegtJrese que las cuchillas acopladas al portacuchilla. • use proteccidn Consulte Coloque un escantilldn en la plancha la plancha de alimentacidn. No enchufe el cepillo mec_tnico/cepilladora a menos que el interruptor est6 en la posicidn "off" (apagado). Despues de cerrar el interruptor, permita que el cepillo mec_tnico/ • Mida desde la superficie de la plancha de alimentacidn hasta la parte inferior del escantilldn. La medida obtenida ser_. la profundidad del corte. cepilladora • Ajuste el indicador. • Calibre el indicador de profundidad Claves No. 72 y 39). • Utilice la manilla de seguridad que est,. en la parte posterior del cepillo mec_.nico para fijar la mesa de alimentacidn en posici6n. toda la velocidad y correctamente antes de usar. Mantenga las manos alejadas • No fuerce el corte. El motor se recalentar_, de las partes movibles. disminuye o la unidad se atasca. si la velocidad • Use madera de calidad. Las cuchillas duran m_.s y los cortes resultan m_.s uniformes si la madera es de buena calidad. • No cepille materiales que tengan menos de 6%" de Iongitud, 3/4" de ancho o 1/4" de grosor. • Nunca haga un corte de juntura • Mantenga siempre el portacuchilla y los protectores las cuchillas en buena condicidn de funcionamiento. • Mantenga la proporcidn adecuada entre las superficies de las planchas de alimentacidn y salida y la trayectoria de las cuchillas del portacuchilla. • No haga retroceder • Apoye la pieza de trabajo adecuadamente durante toda la operacidn; y mantenga el control sobre la pieza de trabajo. • Use bloques de sujecidn/empuje para cepillar los bordes de junta de materiales de menos de 3" de ancho o desbastar materiales de menos de 3" de grosor. Plancha mayor de W' de profundidad. la pieza hacia la plancha • Abra el interruptor y desconecte la alimentacidn ester usando el cepillo mec_.nico/cepilladora. • Reemplace • No intente o afile las cuchillas realizar anormal Figura si no se del Corte Cercidrese recomendamos hacer cortes no de que el interruptor DEL REBORDE GUlA Consulte 10. la Figura El reborde gufa se puede ajustar para cortar 0 ° a 45 ° hacia fuera. o poco utilizada Para ajustar la posicidn • Afloje las manijas del reborde gufa. • Cada soporte del reborde de fijacidn del reborde gufa: del reborde gufa incluye alimentacidn • gufa puede inclinarse gufa a ambos un tornillo lados de fijacidn el reborde al _.ngulo deseado gufa dentro de dicho margen. la rueda manual. en sentido antihorario hace que baje la plancha para eliminar mayor cantidad de madera de la Para bloquear el reborde del reborde gufa. gufa, apriete en sentido horario hace que para eliminar menor cantidad de la pieza de trabajo. Plancha de varios _.ngulos de positiva y una tuerca de fijacidn para detener a 0 ° (90 ° de la mesa) y a 45 ° hacia fuera. El reborde est6 en la y que el corddn est6 desenchufado antes de efectuar esta verificacidn. COLOCACION • de madera la Profundidad posicidn OFF (apagado) la alimentacidn electrica La posicidn relativa de la plancha de alimentacidn con respecto al portacuchilla determina la profundidad del corte. La plancha de pieza de trabajo. Girar el volante suba la plancha de alimentacidn 9 -Verifique PRECAUClON: o los residuos DEL CORTE se puede subir o bajar mediante de de 1/8" de contragolpes y lesiones, mayores de 1/16". la Figura 8. Girar el volante de alimentacidn Profundidad AVlSO: La profundidad de los cortes efectuados con este cepillo mec_.nico/cepilladora no sobrepasa W'. Para disminuir el riesgo Dele mantenimiento al cepillo mec_.nico/cepilladora. Siga las instrucciones de mantenimiento (vea las p_.ginas 21-22). Consulte (Figura 24, de alimentacidn. sin estudiarla o sin usar bloques de sujecidn/empuje, posicionadores, portapiezas, topes y accesorios similares. PROFUNDIDAD a escala de salida-___ si se daSan o desafilan. una operacidn _ de salida que sobrepase de Tome las precauciones necesarias para evitar los contragolpes. No permita que nadie cruce ni est6 de pie en la trayectoria de rotacidn del portacuchilla. Los contragolpes arrojados ir_.n en esta direccidn. • DEL CORTE las Figuras 9 y 24. • alcance est6n alineadas • • VERIFIQUE LA PROFUNDIDAD con las partes mdviles. para los ojos o para la cara. de alimentaci6n Perilla reguladora de la profundidad del corte Figura 8 - Profundidad del Corte Figura 10- 18 Ajuste del Reborde Guia las manijas de fijacidn PROTECTOR DE LAS CUCHILLAS Interruptor \ El protector de las cuchillas protege del portacuchilla. Siempre debe estar en su lugar y funcionar correctamente. Verifique el protector para cerciorarse Para verificar: • Pase un pedazo de que funciona de madera correctamente. Llave del interruptor de 1A" de grosor sobre el portacuchilla entre la protecci6n y el reborde guia. El protector debe separarse y dar paso al pedazo de madera. AI retirar el pedazo de madera, el protector mente a su posici6n inicial. • Abra completamente el protector debe regresar autom_.tica- de las cuchillas hasta que Figura se detenga y sueltelo varias veces. Siempre debe regresar a su posici6n original por acci6n del resorte. PREOAUCION: correctamente, Si el protector ser_. necesario de las cuchillas reemplazar no funciona o ajustar el resorte. • Para reemplazar el resorte, p6ngase en contacto tienda o centro de servicio Sears m_.s cercano. • Para ajustar o armar protector el resorte, de las cuchillas", consulte con su Consulte 12, 13, 14y las Figuras de alimentaci6n 15. se refiere a la velocidad a la cual se pasa la madera sobre las cuchillas. Una alimentaci6n uniforme da un resultado uniforme. Para alimentar la pieza de trabajo: "C6mo ajustar el es una m_tquina de precisi6n (Encendido-Apagado) DE LA PIEZA DE TRABAJO • Sujete firmemente el reborde guia. • Mantenga • Alimente la tabla a una velocidad uniforme y continua. Toda vacilaci6n o paro puede causar el corte de un "escal6n" en el borde de la tabla. p_.gina 21. mec_tnico/cepilladora On-Off ALIMENTACION La velocidad EVITE DANAR LAS CUCHILLAS El cepillo 11 - Interruptor para trabajar en madera y s61o se debe usar en madera de buena calidad. El uso de madera de mala calidad podria ocasionar cortes de mala calidad en las piezas subsiguientes. unidos la tabla sobre ambas planchas y contra los dedos. Para un funcionamiento correcto es preferible usar el cepillo mec_.nico con un sistema recolector de polvo (consulte "C6mo usar una manguera de succi6n", p_tgina 21) conectado al orificio de escape en su parte posterior. Instalar un sistema recolector de polvo es particularmente necesario cuando se hacen cortes m_.s profundos, para evitar que se atasquen las astillas. • No use tablas sucias. La suciedad que desgastan la cuchilla. y las piedras • Extraiga los clavos y las grapas. El cepillo tar s61o madera. • Evite los nudos. La madera con veta atravesada tupida endurece los nudos y estos se pueden desprender y atascar el cepillo mec_.nico. • EvalQe las tablas demasiado combadas. El operador puede verse tentado a aplicar un corte demasiado profundo para Figura Consulte • de la Pieza de Trabajo Retire la mano delantera despues pase sobre el portacuchilla. de que la mano trasera pases para ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) la Figura 11. Figura Las posiciones de funcionamiento del interruptor "On-Off" (encendido/apagado) se ubican en la parte frontal del cepillo mec_.nico/cepillado Empuje el interruptor mec_.nico/cepilladora • El interruptor tiene una Ilave removible el mecanismo el interruptor de bloqueo: Empuje • Tire de la Ilave del interruptor. ADVERTENCIA: a la posici6n el mecanismo Inserte y empuje interruptor. bloquear "Off" (apagado). • Para desactivar que permite "Off" (apagado). de bloqueo: la Ilave del interruptor Aseg_rese en la ranura del que el interruptor se encuentre 13 - Cbmo Dirigir Contint_e alimentando detr_.s de la trasera de la tabla. hacia arriba para encender de cepillo y hacia abajo para apagar la unidad. la unidad en la posici6n Para activar • ra. • • 12 -Alimentaeidn mec_.nico debe cor- escuadrar r_.pidamente la tabla. Utilice varios mantener nivelada la superficie. INTERRUPTOR son abrasivos en la posici6n "OFF" (apagado) y que el cord6n est6 desconectado antes de extraer la Ilave del interruptor. 19 la Pieza mientras de Trabajo coloca la mano delantera hasta que haya cortado en la direcci6n de la veta siempre toda la Iongitud • Alimente • Si la naturaleza de la pieza de trabajo obliga a hacerla avanzar en sentido opuesto a la veta, haga cortes muy ligeros y alimente lentamente. que sea posible. ............ z,-.,J / _,_,,,,_ Borde biselado C..i Con la veta Rotaci6n Borde achaflanado p_.> -- ._ _ " • 41f _. _U Contra la veta Rotaci6n COMO USAR UNA MANGUERA Si la pieza de trabajo es larga, use apoyos adicionales (consulte Accesorios recomendados, en la p_.gina 13) tanto de alimentacidn DE SUCCION Puede acoplarse una manguera recolectora de polvo est_.ndar por el orificio de escape en la parte posterior del cepillo mec_.nico. Figura 14 - Sentido de la Alimentaci6n en el extremo Figura 16 - Biselaci6n y Achaflanamiento Achaflanar es recortar s61ola esquina del borde de una tabla. Normalmente, un chafl_.n se hace en un solo pase con un corte de 1/16"de profundidad. Si se usa un sistema recolector de polvo, el cepillo mec_.nico funciona correctamente para cortes de hasta %4" de profundidad como en el de salida para evitar toda posible lesidn por deslizamiento o contragolpe para ejercer una presidn uniforme sobre el portacuchilla. Para instalar y el sistema recolector de polvo: • Inserte la manguera recolectora de escape en la parte posterior de polvo por el orificio del cepillo mec_.nico. COMO USAR BLOQUES DE SUJECION/EMPUJE • Encienda el sistema de polvo. Consulte • Encienda el cepillo • Reemplace/vacie • la Figura 15. Siempre utilice bloques de sujecidn y empuje cuando alise bordes y caras o ranure tablas de menos de 3" de ancho o cuando desbaste tablas de menos de 3" de grosor. recolector peri6dicamente la bolsa del sistema de polvo. ADVERTENCIA: y desconecte alimentaci6n recolector mec_.nico. Lleve el interruptor a la posici6n "Off" (apagado) el cepillo mec_.nico/cepilladora de la fuente de antes de realizar labores de mantenimiento. REVISION DEL DESGASTE DE LAS CUCHILLAS La condici6n de las cuchillas afecta la precisi6n del corte. Si el desgaste de las cuchillas no es evidente cuando se verifica su altura, la calidad del corte indicar_, la condici6n de la cuchilla. Si las cuchillas est_.n romas, desgarran la libra de la madera en vez de cortarla. La veta se eleva cuando las cuchillas desafiladas golpean la madera en los puntos de densidad producir_, un resalte elevado Figura 15 - C6mo Alimentar con Bloques • Agarre firmemente • Ponga los bloques de empuje horizontalmente de trabajo y presidnela contra la plancha. • Mueva con una mano sobre la otra para mantener la pieza de trabajo en todo momento. • los bloques de sujeci6n de Empuje AFILAMIENTO y empuje. mientras hace avanzar controlada • • gufa del cepillo la piedra con papel para proteger • Pase la piedra de un lado a otro de la cuchilla tambien mueve ligeramente alimentaci6n. mec_.nico/cepilladora se puede • pases debido a la profundidad Cerci6rese cuchilla. Si las cuchillas Biselar es cortar todo el borde de una tabla a un cierto _.ngulo. Es posible que la operacidn de biselacidn requiera varios de corte necesaria. 20 la de la mesa. Ponga la mesa de avance de entrada de modo que la piedra haga contacto con la cuchilla a Io largo de su superficie biselada. la pieza. ajustar a 45 ° hacia fuera. Ajuste el reborde gufa al _.ngulo deseado y apriete las manijas de fijacidn del reborde gufa. • superior • la Figura 16. El reborde DE LAS CUCHILLAS Cubra parcialmente superficie BISELACION Y ACHAFLANAMIENTO Consulte Se est6n picadas. Las cuchillas se pueden esmerilar individualmente amol_.ndolas con una piedra de afilar fina. Cerci6rese de que la piedra de aceite sea plana y no est6 desgastada. Para afilar las cuchillas: sobre la pieza Si desbasta piezas de trabajo entre 1/2y 3A" y m_.s angostas que los bloques de empuje, inclfnelos para evadir el protector del portacuchilla diferente. donde las cuchillas de pasarla el mismo est_.n picadas, mientras la piedra en el sentido de nQmero de veces en cada se deben reemplazar. Abrazadera de la cuchilla • Asegure • Cerci6rese de que el protector debidamente. REEMPLAZO DE TIEMPO Bloque de madera Tornillo de la abrazadera --Cuchilla Consulte _Protector de la cuchilla Consulte las Figura • Bloquee • Afloje y extraiga • el protector de las cuchillas los tres tornillos que sujetan cualquier portacuchilla • Ponga el cepillo mec_.nico/cepilladora • Extraiga y 44). • Remueva los pernos y la cubierta la correa reguladora a un lado de modo hacia arriba. de acceso de tiempo (Claves No. 25 usada girando la presi6n. la cuchilla y la abrazadera acumulaci6n y la abrazadera la nueva cuchilla ..... para que no se abra. de la de la cuchilla. de la cuchilla para Figura 18 - Remoci6n de la Correa Reguladora de Tiempo de aserrin y resina del • de la cuchilla. en los pasadores Coloque Coloque la abrazadera de la cuchilla sobre la cuchilla y asegQrela en posici6n con los tornillos. • Repita el procedimiento • Extraiga los residuos cuchillas. • Cerci6rese de apretar todos los tornillos de la abrazadera de la cuchilla y de que queden ajustados. para reemplazar de madera Reemplace ejerciendo • del portacuchillas. • con una correa presi6n Vuelva a colocar interna reguladora de tiempo nueva hacia fuera. la cubierta de acceso y los pernos. la otra cuchilla. y suelte el protector de las Reemplace COMO AJUSTAR EL PROTECTOR DE LAS CUCHILLAS Figura 19 - Reemplazo de la Correa Reguladora de Tiempo la Figura 20. PREOAUOION: No lubrique AVISO: Aseg_rese el punto de giro del protector las cuchillas MANTENIMIENTO y otras piezas de pl_.stico. Sial soltar el protector de las cuchillas no queda cubierto el portacuchilla, es necesario ajustar el protector o reemplazar el Para ajustar o reemplazar el resorte: • Ponga el cepillo mec_.nico/cepilladora a un lado de modo que el interruptor quede orientado hacia arriba. • Afloje y extraiga (Claves los tornillos, arandelas y la cubierta • Deslice • Si el resorte el protector Deslice • No permita Instale el resorte nuevo de manera que el extremo quede dentro del orificio en el cuerpo. • Coloque se acumulen en la parte oculta las cuchillas que rehacerles la superficie. Se tener a mano un juego de cuchillas de repuesto. se debe afilar o reemplazar las cuchillas Cerci6rese de que el interruptor posici6n "OFF" (apagado) y que la herramienta de la alimentaci6n electrica. del resorte ADVERTENOIA: de la cuchilla de modo que el otro quede dentro que las astillas Mantenga afiladas las cuchillas (consulte"Afilamiento de las cuchillas" en la p_.gina 21). A veces es m_.s econ6mico ADVERTENCIA: • extremo del resorte de la cuchilla. No permita que se acumulen goma ni grumo de resina en las planchas, reborde guia, cuchillas y protector de las cuchillas. en pares. LUBRICACION un reemplazo. el protector "Operaci6n". en la secci6n • Siempre el resorte para removerlo de los orificios. P6ngase en contacto con la tienda o el centro de servicio Sears m_.s cercano y solicite GENERAL la unidad como se describe reemplazar recomienda para removerlo. no ester tenso, se debe reemplazar. sobre del cepillo mec_.nico/cepilladora. (Clave No. 45) con un alicate de la cuchilla totalmente mejor si se mantiene Mantenga ajustada • Extraiga el anillo de retenci6n para anillos de retenci6n. descanse El cepillo mec_.nico/cepilladora funcionar_, en buenas condiciones de funcionamiento. inferior No. 64 y 65). • que la correa ambas poleas. de las cuchillas. El aceite y los lubricantes podrian contener agentes quimicos que pueden daSar o destruir el protector de resorte. quede orientado de la alimentaci6n "OFF" (apagado). • Consulte 18, 19 y 20, en las p_.ginas 21 y 12. correa y ejerciendo de la abrazadera Levante la cuchilla y la abrazadera separarlas del portacuchilla. Elimine las Figuras Lleve el interruptor a la posici6n "OFF" (apagado) y desconecte la herramienta de la fuente de alimentaci6n. 17. Desenchufe el cepillo mec_.nico/cepilladora electrica y Ileve el interruptor a la posici6n cuchilla funcione LAS CUCHILLAS • • con el anillo de retenci6n. de la cuchilla DE LA CORREA REGULADORA que el interruptor Siempre se debe reemplazar las cuchillas en pares. de la cuchilla • Figura 17 - Bloquee el Protector de la Cuchilla COMO REEMPLAZAR el protector En ningQn momento de frenos, la gasolina, del orificio en el protector los aceites permita penetrantes, est6 en la est6 desconectada que el liquido etc. entren en contacto con las superficies de pl_.stico. Contienen agentes quimicos que pueden da_ar y/o destruir el pl_.stico. 21 • Los rodamientos y no necesitan • del portacuchilla y el motor vienen sellados lubricacidn. Se deben limpiar todos los restos de material del reborde gufa y de los tornillos de elevacidn y deben engrasarse estos segtJn como sea necesario. SUPERFICIES • La superficie conservarse MAQUINADAS de las planchas y el reborde gufa deben lisas y limpias para facilitar el paso de la pieza de trabajo. • Limpie las superficies de granito con un paso suave, htJmedo. No utilice ceras, aceites ni solventes en estas superficies. 22 SINTOMA CAUSAS(S) El motor no arranca 1. Interruptor defectuoso 2. Motor defectuoso 1. Solicite el reemplazo del interruptor 2. Solicite el reemplazo o la reparaci6n del motor AVlSO: 1 y 2 deben ser efectuados por un t_cnico de mantenimiento profesional; consulte al centro de servicio Sears. 3. Voltaje de linea bajo 1. Sobrecarga del circuito 3. Corrija la condici6n de bajo voltaje de linea 1. Reduzca la carga del circuito (apague otros artefactos el_ctricos) 2. Corrija las condiciones de bajo voltaje de linea 3. Reduzca la carga del motor 4. Haga instalar fusibles o cortacircuitos adecuados El motor se para (haciendo que los fusibles se quemen o los cortacircuitos se abran) POSIBLE(S) Voltaje de linea bajo 3. Motor sobrecargado 4. Fusibles o cortacircuitos 2, incorrectos Cortocircuito del motor; conexiones sueltas o aislamiento de los conductores principales desgastado 1, Devanado del motor defectuoso 2. Astillas atascadas 5, El motor arranca lentamente o no Iogra desarrollar toda su velocidad El motor esta funcionando muy caliente Los fusibles o cortacircuitos se abren con frecuencia 1. Motor sobrecargado 2. Circulaci6n de aire restringida por acumulaci6n de polvo 1. Motor sobrecargado 2. Fusibles o cortacircuitos no tienen suficiente capacidad 3. Sobrecarga del circuito Redondeo (depresiones en los extremos de las tablas) 1. Cuchillas desafiladas 2. Soporte inadecuado para tablas largas 3. Alimentaci6n no uniforme Profundidad irregular del corte Cortes en 45 ° inexactos Veta fibrosa Veta desgarrada 1. Altura de las cuchillas no uniforme 2. Reborde guia no perpendicular a la bancada del cepillo mecanico 3. Alimentaci6n de la madera es demasiado rapida 1. Topes del reborde guia no ajustados correctamente MEDIDA CORRECTIVA 5. Inspeccione las terminales del motor para ver si el aislamiento esta daSado o hay conductores cortocircuitados y haga que los reemplacen 1. Solicite el reemplazo o la reparaci6n del motor 2. Haga cortes de poca profundidad e instale un sistema de recolecci6n de polvo en el orificio de escape 1. Reduzca la carga del motor 2. Elimine el polvo y restablezca la circulaci6n normal del aire 1. Reduzca la carga del motor 2. Haga instalar fusibles o cortacircuitos adecuados 3. Reduzca la carga del circuito (apague otros artefactos el_ctricos) 1. Reemplace o afile las cuchillas. Vea "Afilamiento de las cuchillas" en la pagina 20 2. Soporte las tablas largas. Vea "Accesorios recomendados" en la pagina 13 3. Vea "Alimentaci6n de la pieza de trabajo" en la pagina 19 1. Ajuste la altura de las cuchillas. Vea "Ajuste de la altura de las cuchillas" en las paginas 18 y 19 2. Vea "Colocaci6n del reborde guia" en la pagina 18 3. Pase la madera mas lentamente 1. Ajuste los topes del reborde guia. Vea "Colocaci6n del reborde guia" en la pagina 18 2. Elimine las astillas de madera que est_n 2. Parte inferior del reborde guia esta desnivelada con respecto a la mesa de debajo del reborde guia avance de salida debido a la presencia de virutas debajo del reborde guia Cepillado de madera con alto Sequela madera para eliminar su alto contenido contenido de humedad de humedad 1. Corte muy pesado 2. Las cuchillas estan cortando contra la veta 3. Cuchillas desafiladas 23 1. Reduzca la profundidad del corte 2. Pase la pieza de trabajo en el sentido de la veta 3. Reemplace o afile las cuchillas
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Craftsman 351.217890 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas