Milk Frother
Instruction manual
GB
FOLD
FOLD
FOLD
FOLD
FOLD
FOLD
FOLD
Electra-Craft 41 Woodbine Street Bergeneld NJ 07621 t: 201 439 1700 e:
[email protected] US-A
Mousseur à lait
Manuel d’utilisation
FR
Espumador de leche
Manual de instrucciones
ES
DMF1a
GB
FR
ES
READ ALL
INSTRUCTIONS
SAFETY
PRECAUTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
USING THE MILK FROTHER.
Keep these instructions for future reference.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be followed, including
the following:
• Do not touch hot surfaces. Use handles or
knobs.
• To protect against re, electric shock and injury
to persons do not immerse cord, plugs, in
water or other liquid.
• Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
• Unplug from outlet when not in use and
before cleaning. Allow to cool before putting
on or taking off parts, and before cleaning the
appliance.
• Do not operate any appliance with a damaged
cord or plug or after the appliance malfunctions,
or has been damaged in any manner. It must
be replaced by Dualit Ltd, its service agent or
similarly qualied person in order to avoid a
hazard.
• The use of accessory attachments not
recommended by the appliance manufacturer
may result in re, electric shock or injury to
persons.
• Do not use outdoors.
• Do not place on or near a hot gas or electric
burner, or touch hot surfaces.
• To disconnect, turn any control to “off”, then
remove plug from wall outlet.
• Do not use appliance for other than intended
use.
• The lid must be closed when using milk frother.
• Scalding may occur if the lid is removed during
the brewing cycles.
• THIS IS AN ATTENDED APPLIANCE
• Do not leave unattended during use, unplug
after each use (risk of re if an unattended
appliance is left operating).
• WARNING: This appliance must be earthed.
• Do not immerse in water or other liquids.
Danger of short-circuiting!
• Never operate damaged appliances (incl. mains
cables).
• Do not place the appliance on a polished wood
surface, it could damage the wood.
• Never touch live parts.
• Operate appliance only through a professionally
installed socket supplying the correct voltage.
• Do not use extension cables.
• Never let main cable hang loose, nor remove
RISK OF FIRE OR ELECTRIC SH OCK
DO NOT OPEN
W ARNING,TO REDUCE TH E RISK OF FIRE OR ELECTRIC SH OCK
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK )
NO USER- SERVICEABLE PARTS INSIDE
REPAIR SH OULD BE DONE BY AUTH ORIZED SERVICE PERSONNEL ONLY
W ARNING :
plug with wet hands, nor lay or hang on hot
surfaces, nor let it come into contact with oils.
• Unplug the appliance from the mains when not
in use and before cleaning or maintaining.
• Do not touch the metal parts, the lter holder
or its housing when the appliance is in use, as
this may cause burns or scalding.
• This appliance conforms to directive 89/336
CEE regarding electromagnetic compatibility.
• This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for
their safety.
• This appliance is intended for household use
only. If the appliance is used improperly or for
professional or semi-professional purposes or if
it is not used according to these instructions the
Guarantee becomes invalid and Dualit refuses
any liability for damage caused.
• The appliance is not designed for commercial
In the interest of improving products, Dualit Ltd
reserves the right to change the product specication
without prior notice.
Par souci d’améliorer ces produits, Dualit Ltd. se
réserve le droit de modier les caractéristiques du
produit sans préavis.
A los nes de la mejora de sus productos, Dualit
Ltd. se reserva el derecho de modicar las
especicaciones del producto sin noticación previa.
or industrial use;
it is for household use only.
• Do not operate with no milk in the jug.
• Turn the appliance and main power off when
not in use.
• Never touch rotating parts. Risk of injury!
• By exceeding the lling capacity the jug may
overow.
• Appliance to be used only in conjunction with
the base unit provided.
• Never operate appliance on uneven surfaces.
• Use only re blankets to extinguish res on
appliances.
• Do not insert any objects and/or ngers in the
appliance apertures.
• Disable appliances prior to disposal, cut off
mains cable and take to an ofcial refuse
site.
• The milk frother is designed to heat and froth
milk. Do not add avourings, coffee granules or
hot chocolate powder.
• We recommend that the milk frother is
plugged into a socket that has no other
appliance connected to it. Failure to do this may
cause an overload, trip a circuit breaker nor
blow a fuse. Preerably the socket outlet should
be protected by a a Residual Current device
(RCD).
• NOTE: Any plug cut from power supply cord
should be disposed of immediately. Inserting any
cut off plug into a socket outlet is dangerous.
• Never use the plug without the fuse cover
tted. Ensure replacement fuse is the same
current value as original.
• Replacement fuses should be ASTA approved
to BS 1362.
BEFORE FIRST USE
• Unpack the box with care, keeping all the
packaging materials until you are satised
everything is present and in working order.
Once satised recycle the packaging
appropriately.
• Rinse whisk, lid and inside jug and wipe clean
before rst use.
BIEN LIRE
TOUTES LES
INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
TOUTES CES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER LE MOUSSEUR.
Conservez ces instructions pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
AVERTISSEMENTS
IMPORTANTS
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, veillez
à toujours suivre les précautions de sécurité, dont
les mesures suivantes :
• Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez
les poignées ou les boutons.
• Pour prévenir les incendies, les chocs
électriques et les blessures aux personnes, ne
plongez pas les cordons ou les prises dans l’eau
ou dans d’autres liquides.
• Une surveillance étroite s’impose lorsque
l’appareil est utilisé par des enfants ou en leur
présence.
• Débranchez l’appareil en cas d’inutilisation et
avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant
l’assemblage ou le désassemblage de pièces et
avant de le nettoyer.
• N’utilisez jamais un appareil dont la prise ou
le cordon est endommagé(e), sur lequel vous
avez constaté un dysfonctionnement ou qui
a été endommagé d’une manière ou d’une
autre. Il doit être remplacé par Dualit Ltd, son
réparateur ou par une autre personne dotée
de compétences similaires, an d’éviter tout
danger.
• L’utilisation d’accessoires non recommandés
par le fabricant de l’appareil risque d’être à
l’origine d’incendies, de chocs électriques ou de
blessures.
• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
• Ne le posez pas sur ou à proximité d’un
brûleur à gaz ou électrique chaud, ou en
contact avec des surfaces chaudes.
• Avant de débrancher, veuillez mettre toutes
ses commandes en position arrêt (off), puis
débrancher la prise murale.
• Utilisez l’appareil uniquement pour les ns
auxquelles il est prévu.
• Fermez le couvercle avant d’utiliser le
mousseur.
• Vous risquez de vous brûler si vous retirez le
couvercle pendant le cycle de percolation.
• CET APPAREIL NE DOIT JAMAIS
FONCTIONNER SANS SURVEILLANCE.
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance en
cours d’utilisation. Débranchez-le après chaque
utilisation (risque d’incendie si l’appareil est
laissé en marche sans surveillance).
• AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être mis
à la terre.
• Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou dans un
liquide quelconque. Danger de court-circuit!
• N’utilisez jamais d’appareils endommagés
(y compris le cordon d’alimentation).
• Ne posez pas l’appareil sur une surface en bois
ciré au risque d’endommager le bois.
• Ne touchez jamais les pièces sous tension.
• Utilisez uniquement les appareils en les
branchant sur une prise électrique installée par
un professionnel et de tension correcte.
• N’utilisez pas de rallonge.
• Ne laissez jamais le câble d’alimentation
traîner, n’enlevez jamais la prise avec les mains
mouillées et ne posez ou suspendez jamais le
câble sur des surfaces chaudes et ne le laissez
jamais entrer en contact avec des huiles.
• Débranchez l’appareil de la prise secteur en
cas d’inutilisation et avant le nettoyage ou
l’entretien.
• Ne touchez pas les parties métalliques, ni le
porte-ltre, ni le boîtier quand l’appareil est en
marche, car vous risquez de vous brûler ou de
vous ébouillanter.
• Cet appareil est conforme à la directive
89/336 CEE relative à la compatibilité
électromagnétique.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (dont les enfants) souffrant de
handicaps physiques, sensoriels ou mentaux ou
manquant d’expérience et de connaissances, à
moins de bénécier d’une surveillance ou de
suivre les instructions d’utilisation dispensées
par une personne responsable de leur sécurité.
• Cet appareil est exclusivement réservé à un
usage domestique. Si l’appareil est utilisé d’une
façon inappropriée, pour un usage professionnel
ou semi-professionnel ou d’une façon qui ne
correspond pas aux instructions de ce manuel,
la garantie devient caduque et Dualit décline
toute responsabilité pour les dommages causés.
• L’appareil n’est pas étudié pour une utilisation
commerciale ou industrielle ;il est exclusivement
destiné à l’usage domestique.
• N’utilisez pas l’appareil sans lait dans le bol.
• Débranchez l’appareil en cas de non
utilisation.
• Ne touchez jamais les pièces en rotation.
Risque de blessure !
• Le bol risque de déborder si la capacité
maximale est dépassée.
• L’appareil doit être utilisé exclusivement avec le
socle fourni.
• N’utilisez pas l’appareil sur une surface non
plane.
• Utilisez uniquement une couverture anti-feu
pour éteindre un feu d’appareils électriques.
• N’insérez pas d’objets ni les doigts dans les
ouvertures de l’appareil.
• Désactivez l’appareil et coupez le cordon
d’alimentation avant de déposer l’appareil dans
un site ofciel de traitement des déchets.
• Le mousseur est conçu pour faire chauffer et
faire mousser du lait. N’ajoutez pas d’arômes, ni
de granules de café, ni de poudre de cacao.
• Il est conseillé de brancher l’appareil sur
une prise dans laquelle aucun autre appareil
n’est branché, pour éviter de provoquer une
surcharge, de déclencher un court-circuit ou
de faire sauter un fusible. De préférence, la
prise de courant devrait être protégée par un
dispositif différentiel résiduel (DDR).
• REMARQUE : Toute prise coupée du cordon
d’alimentation électrique doit être jetée
immédiatement. Il est dangereux d’insérer une
che coupée dans une prise.
• N’utilisez jamais la prise sans avoir reposé le
cache de fusible. Assurez-vous que le fusible
de rechange est du même calibre que le fusible
d’origine.
• Les nouveaux fusibles doivent respecter la
norme BS 1362 d’ASTA.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Déballez l’appareil avec soin et gardez tout le
matériel d’emballage jusqu’à ce que vous ayez
bien vérié qu’il ne manque rien et que tout
fonctionne correctement. Si c’est le cas, recyclez
l’emballage de façon appropriée.
• Rincez le fouet, le couvercle et l’intérieur du bol
et essuyez-les avant la première utilisation.
• IMPORTANT : L’appareil est doté d’une
touche tactile uniquement pour la mise en
marche ; l’appareil s’éteint automatiquement.
• Par précaution, ne faites pas courir le cordon
au-dessus d’un plan de travail ou d’une table
pour qu’il soit hors de portée des enfants
et n’engendre aucun risque de chute
accidentelle.
INSTRUCTIONS RELATIVES AU
CORDON D’ALIMENTATION :
Un cordon d’alimentation court doit être
fourni dans le but de réduire le risque qu’il ne
s’enchevêtre ou ne fasse trébucher quelqu’un,
ce qui pourrait arriver avec un cordon plus long.
a) Des cordons d’alimentation détachables
plus longs, ou des rallonges, sont
disponibles et peuvent être utilisés à
condition que vous preniez toutes les
précautions nécessaires.
b) En cas d’utilisation d’un cordon
d’alimentation détachable plus long ou
d’une rallonge:
• La puissance électrique nominale du cordon
d’alimentation détachable ou de la rallonge
doit être au moins égale à celle de l’appareil.
• Si l’appareil est mis à la terre, la rallonge doit
être à 3 ls dont un de terre, et
• Le cordon plus long doit être agencé avec soin
sur un plan de travail ou une table de manière
à être hors de portée des enfants et à ne
présenter aucun risque de trébucher.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
• IMPORTANT: The appliance has a touch
key that can only be switched on; it switches
off automatically.
• To reduce the risk of injury, do not drape
cord over the counter top or table top
where it can be pulled on by children or
triple over unintentionally.
THE INSTRUCTION OF POWER
CORD:
A short power-supply cord is to be provided
to reduce risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
a) Longer detachable power-supply cords or
extension cords are available and may be
used if care is exercised in their use.
b) If a long detachable power-supply cord or
extension cord is used:
• The marked electrical rating of the
detachable power-supply cord or extension
cord should be at least as great as the
electrical rating of the appliance.
• If the appliance is of the grounded type, the
extension cord should be a grounding type
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS
DE SEGURIDAD
LEA ÍNTEGRAMENTE ESTAS
INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL
ESPUMADOR DE LECHE.
Guarde estas instrucciones para eventuales consultas.
AVISOS
IMPORTANTES
Al utilizar electrodomésticos, siempre deben
seguirse precauciones básicas de seguridad, que
incluyen las siguientes:
• No toque las supercies calientes. Utilice la
manija o asidero.
• Como medida de protección contra incendios,
descarga eléctrica y lesiones a los usuarios, no
sumerja el cable ni el enchufe en agua ni en
ningún otro líquido.
• Se requiere estrecha vigilancia para utilizar todo
electrodoméstico en la presencia de niños.
• Desenchufe el electrodoméstico del
toma de corriente cuando no lo utilice y
antes de limpiarlo. Déjelo enfriar antes de
colocar o quitar piezas, y antes de limpiar el
electrodoméstico.
• No utilice ningún electrodoméstico con un
cable o enchufe dañado, o luego de que se
produzca un fallo o algún tipo de daño. Este
debe ser reemplazado por Dualit Ltd, su agente
de servicios o alguna persona debidamente
habilitada a n de evitar un peligro.
• El uso de piezas accesorias no recomendadas
por Dualit puede ocasionar un incendio, una
descarga eléctrica o lesiones a los usuarios.
• No lo utilice al aire libre.
• No coloque la tostadora cerca de quemadores
eléctricos ni de gas, ni encima de ellos.
• Para desconectarlo, apague por completo el
electrodoméstico y luego retire el enchufe de la
toma de corriente.
• No utilice la tostadora para ningún n distinto
de aquél para el que fue diseñada.
• La tapa debe estar usada al utilizar el
espumador de leche.
• Puede escaldarse si la tapa se retira durante la
preparación de la infusión.
• ESTE PRODUCTO REQUIERE SU
ATENCIÓN.
No lo deje fuera de vigilancia durante el uso,
desenchúfelo después de cada uso (si una
unidad se deja en funcionamiento y fuera de
vigilancia, podría producirse un incendio).
• ADVERTENCIA: Este electrodoméstico debe
tener conexión a tierra.
• DNo lo sumerja en agua u otros líquidos.
¡Peligro de cortocircuito!
• No utilice nunca electrodomésticos
estropeados (ni tampoco sus cables de
alimentación).
• No coloque este aparato sobre supercies de
madera abrillantada, ya que podría estropearla.
• No tocar las piezas que tengan corriente.
• Este producto solo puede utilizarse enchufado a
tomas de corriente instaladas por profesionales
y que proporcionen el voltaje correcto.
• No use cables prolongadores.
• No deje nunca el cable colgando ni desenchufe
el aparato con las manos mojadas. No deje
el aparato sobre supercies calientes ni en
contacto con aceites.
• Desenchufe el electrodoméstico cuando no lo
utilice y antes de su limpieza o mantenimiento.
• No toque las partes metálicas, el portaltro ni
su compartimento cuando esté utilizando este
aparato, ya que podría quemarse o escaldarse.
• Este aparato cumple la directiva 89/336 CEE
sobre compatibilidad electromagnética.
• Este aparato no está pensado para ser utilizado
por personas (tanto adultos como niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o sin experiencia ni conocimiento,
salvo que cuenten con la supervisión o
instrucciones de una persona responsable de su
seguridad.
• Este aparato ha sido diseñado para uso
doméstico únicamente. Su garantía quedará
invalidada si se utiliza de manera incorrecta, o
con nes profesionales o semiprofesionales, o si
no se siguen estas instrucciones de empleo, en
cuyo caso Dualit rechaza toda responsabilidad
por los daños que pudieran originarse.
• Este aparato no está diseñado para uso
comercial o industrial, sino exclusivamente para
uso doméstico.
• No lo utilice sin leche en la jarra.
• Apague el aparato y desconéctelo de la red
cuando no se utilice.
• No toque las piezas giratorias. ¡Podría
lesionarse!
• No exceda la capacidad de llenado; la jarra
podría rebosar.
• Este aparato solamente puede utilizarse junto
con la base incluida.
• No utilizar sobre supercies irregulares.
• En caso de que prenda fuego, utilice
únicamente mantas ignífugas para sofocarlo.
• No introduzca los dedos u objetos en las
aperturas del aparato.
• Antes de desechar un producto, inhabilítelo
cortando el cable de alimentación y llévelo a un
centro ocial de reciclado de residuos.
• El espumador de leche está diseñado para
calentar y espumar leche. No agregue
aromatizantes, gránulos de café o chocolate en
polvo.
• Recomendamos enchufar el espumador de
leche en un toma de corriente donde no haya
enchufado ningún otro electrodoméstico. De
lo contrario, podrá provocar una sobrecarga,
disparar el interruptor del circuito o quemar un
fusible. Preferentemente, el toma de corriente
debe estar protegido por un dispositivo de
corriente residual (Residual Current Device,
RCD) .
• NOTA: Todo enchufe cortado del cable
de alimentación debe ser desechado
inmediatamente. Insertar un enchufe separado
del cable en una toma de corriente representa
un peligro.
• Nunca utilice un enchufe sin la cubierta del
fusible. Asegúrese de que todo fusible de
recambio tenga el mismo valor de corriente
que el original.
• Los fusibles de recambio deben ser
homologados por ASTA para BS 1362.
ANTES DE USARSE POR
PRIMERA VEZ
• Desembale la caja con cuidado y conserve
todos los materiales de embalaje hasta
comprobar que no falta nada y que el producto
funciona correctamente. Una vez comprobado,
recicle debidamente los materiales de embalaje.
• Enjuague el batidor, la tapa y el interior de la
jarra y límpielos con un paño antes de usarse
por primera vez.
• IMPORTANTE: El dispositivo cuenta con una
tecla táctil que sólo puede encenderse y se
apaga automáticamente.
• An de reducir el riesgo de lesiones, el cable
no debe colgar de la encimera o mesa, evitando
que los niños tiren de éste o tropiecen con él.
INSTRUCCIONES SOBRE EL CABLE DE
ALIMENTACIÓN:
D ebe utilizarse un cable de alimentación corto a
n de reducir el riesgo de enredarse o tropezarse
con un cable más largo.
a) Hay disponibles cables de alimentación
desmontables o cables prolongadores, que
pueden utilizarse si se lo hace con cuidado.
b) Si se utiliza un cable de alimentación
desmontable o una cable prolongador:
• La capacidad eléctrica indicada para el cable
de alimentación desmontable o el cable
prolongador debe ser al menos equivalente a la
capacidad eléctrica del electrodoméstico.
• Este dispositivo opera conectado a tierra, y
el cable prolongador debe ser de 3 hilos con
puesta a tierra, y
• El cable prolongador debe ser ubicado de
manera que no cuelgue de la encimera o mesa,
evitando que los niños tiren o tropiecen con él.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
3-wire cord;
• The longer cord should be arranged so that it
will not drape over the counter top or table
top where it can be pulled on by children or
tripped over.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
RISQUE D’ INCENDIE OU DE
CH OC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION, POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ INCENDIE OU DE CH OC
ÉLECTRIQUENE PAS ENLEVER LE CAPOT (NI LE DOS)
NE RENFERME AUCUNE PIÈ CE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR
LES RÉPARATIONS DOIVENT Ê TRE CONFIÉES EX CLUSIVEMENT AUX
TECH NICIENS DE SERVICE APRÈ S- VENTE AGRÉÉS
ATTENTIO N:
RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGA E LÉCTRICADO
NO ABRIR
ADVERTENCIA, A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR)
EL INTERIOR NO CONTIENE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA SER
REPARADA POR EL USUARIO
TODA REPARACIÓN DEBE ESTAR A CARGO DE PERSONAL DE
REPARACIÓN AUTORIZADO ÚNICAMENTE
ADVERTENCIA: