Rival 4816-47 Manual de usuario

Categoría
Ollas de cocción lenta
Tipo
Manual de usuario
POCHAGE
Pour pocher les aliments: Posez la Grille dans le Roaster Oven de 5,7
L. Ajoutez la quantité d’eau indiquée au tableau. Couvriez ; préchauffez
à 350°F pendant 20 minutes.
Le pochage est une méthode de cuisson sans ébullition. La cuisson ne
demande pas de graisse.
Type d’aliment Temps de pochage Quantité d’eau
(minutes)
Tranches de poisson de 15 à 20 474 ml
Poisson entier de 15 à 20 712 ml
Blancs de poulet sans peau de 25 à 30 712 ml
Saucisses fraîches,
de 55 g à 85 g chacune de 15 à 20 712 ml
Saucisses “Hot Dog”,
de 30 gr à 85 gr chacune de 10 à 15 474 ml
Pâtes fraîches,
de 255 g à 340 g de 15 à 18 Recouvrir d’eau
plus 1 tasse
Un Año De Garantia Limitada
Este artefacto está garantizado por un año desde la fecha original de
compra contra defectos en material y mano de obra. Esta garantía no
cubre daños de transporte, mal uso, accidente o incidente similar. Esta
garantía le da a Ud. derechos especiales legales y Ud. puede tener otros
derechos que varían de un estado a otro.
Productos defectuosos pueden ser devueltos, porte prepagado, con una
descripción del defecto a:
The Metal Ware Corporation
1700 Monroe St.
Two Rivers, Wisconsin 54241
para reparación sin recargo o reemplazo a nuestra opción.
SERVICIO. Servicio y piezas genuinas NESCO pueden ser obtenidas
del DEPARTAMENTO DE SERVICIO DE LA FABRICA NESCO.
Para servicio bajo la garantía, siga las instrucciones indicadas en la
garantía. Cuando ordene partes nuevas, asegúrese que Ud. siempre
mencione el número del modelo del producto el cual está en el fondo del
Horno Asador.
Precauciones Importantes
Cuando se usen artefactos eléctricos, se deben tomar precauciones
básicas incluyendo lo siguiente:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. No toque superficies calientes. Use las asas o mangos.
26
5.7 L Roaster Oven
MW 6qt #63847 10/25/01 2:30 PM Page 28 Sally Mercury:65946 Metalware books:63847:
27
5.7 L Roaster Oven
3. Siempre enchufe el cable del artefacto en la pared, luego ajuste el
control de temperatura a la temperatura deseada. Para
desconectar, ajuste el control a la posicion “Off” (apagado), luego
remueva el cable del tomacorriente de la pared.
4. Para protegerse de choque eléctrico, no sumerja este artefacto,
incluyendo cable y enchufe, en agua o en otro líquido.
5. Supervision cercana es necesaria cuando cualquier artefacto es
usado por o cerca de niños.
6. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de
limpiarlo. Dejelo enfriar completamente antes de ponerle o
quitarle partes y antes de limpiarlo.
7. No opere artefacto alguno con el cable o el enchufe dañados o
después de que el artefacto falló o ha sido dañado en alguna
forma. Devuelva el artefacto al Departamento de Servicio de la
Fábrica NESCO
®
para examen, reparación o ajuste.
8. El uso de accesorios que no hayan sido recomendados por el
manufacturero pueden causar lesiones.
9. No lo use a la intemperie.
10. No deje que el cable cuelgue fuera del borde de la mesa o meseta,
o que toque superficies calientes.
11. No lo coloque sobre o cerca de quemadores eléctricos o de gas o en
un horno caliente.
12. Se debe tomar extrema precaución cuando se muevan artefactos
que contienen aceite caliente o líquidos calientes.
13. No use el artefacto para otro uso que no sea el indicado, como
indica este manual.
14. No use almohadillas metálicas para fregar la superficie exterior
del Horno Asador. Pedazos de la almohadilla se pueden safar y
tocar partes eléctricas creando peligro de choque eléctrico.
Guarde Estas Instrucciones
Este Artefacto es para Uso Doméstico. Se provee un cable corto
para reducir el peligro de enredarse o tropezarse sobre un cable más
largo. Cables más largos y cables de extensión estan disponibles y
pueden ser usados si la capacidad eléctrica del cable es por lo menos tan
grande como la capacidad eléctrica del artefacto y si se tiene cuidado de
colocar el cable más largo de tal forma que no cuelgue fuera de la mesa
o meseta de donde puede ser halado por niños o tropezarse con éste
accidentalmente.
Guia De 5.7 Litros
Presentando el Horno Asador NESCO
®
de 5.7 Litros.
Ahora usted está listo para descubrir más maneras de preparar comidas
que son saludables y deliciosas. Y, ahora usted está listo para
experimentar usted mismo la conveniencia y versatilidad de este
artefacto eléctrico compacto y portatil para cocinar.
Los Hornos Asadores NESCO tiene una larga tradición en la cocina
casera, principiando en los años de 1930. Aunque, muy pocos artefactos
para cocinar pueden demostrar que estos están tan al día y útiles hoy
como fueron en el pasado. Los Hornos Asadores NESCO han mantenido
el paso con los estilos de cocinar, preferencias, ocasiones y tamaños de
familia.
En poco tiempo, usted verá las muchas maneras de usar su Horno
Asador de 5.7 litros. Su portabilidad lo hace un artefacto primordial,
movible algunas veces, y un artefacto suplementario valioso otras veces.
Uselo en su casa sobre su meseta en su cocina (no más calor de
cocina!)…o en un patio cubierto, sótano o garaje…o lejos de su casa
MW 6qt #63847 10/25/01 2:30 PM Page 29 Sally Mercury:65946 Metalware books:63847:
28
5.7 L Roaster Oven
en una cabaña, en un RV (auto de recreo) o bote. Donde quiera que
usted use su Horno Asador, usted podrá preparar una gran variedad de
comidas favoritas en diferentes formas-horneadas, cocción lenta, asados,
al vapor, o escalfados. Y sirva sus comidas al estilo buffet o al lado de la
mesa y ahí mismo dentro del Horno Asador. Comidas jugosas y de buen
sabor son suyas debido a la construcción exclusiva de NESCO “CIRCLE
OF HEAT”
®
(Circulo de Calor). Usted se dará cuenta de la diferencia la
primera vez que usted use su Horno Asador.
Así que principie a cocinar con NESCO. Explore todas las maneras para
sacarle el máximo uso a este artefacto especial para cocinar en la casa.
Conozca Su Horno Asador Nesco® De 5.7 Litros
TAPA: La Tapa es de aluminio grueso de alta calidad, esta diseñada
para controlar el calor y la humedad eficientemente. Se proveen 2
aberturas de ventilación. Nota: Cuando levante la Tapa, muévala lejos de
usted para desviar el vapor que se escapa.
REJILLA: La rejilla separable de acero/que-no-se-pega cromada, ha
sido diseñada para hornear y asar sin grasa.
COOKWELL: El recipiente Cookwell de esmalte de porcelana tiene
capacidad para 5.7 litros completos. Es removible para limpieza fácil en
el lavaplatos o fregadero, o para guardar comidas en la nevera.
HEATWELL y BASE: E lado del Horno Asador de 5.7 litros contiene el
elemento exclusivo de calor “CIRCLE OF HEAT”
®
(circulo de calor) para
cocinar parejamente y con humedad, más la ventaja adicional de
aislamiento espeso y un control automático de temperatura de alcance
completo. NO PONGA COMIDA DIRECTAMENTE EN EL “HEAT
WELL”- SOLAMENTE EN EL COOKWELL.
CONTROL AUTOMATICO DE TEMPERATURA: Regula la
temperatura de cocinar para mantener la posición del dial en el interior
del Horno Asador.
GUIA DE TEMPERATURA: El guía convenientemente colocado le da
temperaturas recomendadas para cocción lenta, asar, hornear, cocinar al
vapor y servir.
Como Usar Y Cuidar Su Horno Asador Nesco®
De 5.7 Litros Antes De Usarlo Por Primera Vez
1. Desempaque su Horno Asador NESCO y REMUEVA TODO EL
MATERIAL DE EMPAQUE Y AVISOS DE INFORMACION. Coloque el
Horno Asador EN UNA ÁREA BIEN VENTILADA Y SOBRE UNA
SUPERFICIE RESISTENTE AL CALOR. Ponga el dial de control en
su posición mínima. Enchufe el cordón eléctrico dentro de un
toma corrientes de 120 voltios CA (AC). Regrese el control a su
fijación máxima (425°F). Haga funcionar el Horno Asador vacío
por aproximadamente 60 minutos, o hasta que cualquier olor o
humo desaparezca. Un poco de humo y olor son normales para
(curar) el elemento y no reocurrirá cuando se esté cocinando.
Cuando la “curación” esta terminada, ponga el control de
temperatura en su posición más baja, desconecte la unidad del
tomacorriente de la pared y déjela enfriar.
2. Lave la Tapa, Cookwell y Parrilla en agua medio-caliente y
jabonosa, luego enjuáguela y séquela. Refiérase a la página
siguiente para instrucciones completas de limpieza.
COOKWELL ANTIPEGANTE: Cuando “cure” su Horno Asador
NESCO con el “Cookwell” antipegante nosotros recomendamos que sea
MW 6qt #63847 10/25/01 2:30 PM Page 30 Sally Mercury:65946 Metalware books:63847:
29
5.7 L Roaster Oven
operado SIN LA TAPA Y EL COOKWELL. Haga esto en una AREA CUBIERTA
AFUERA o cualquier area bien ventilada. Después de curar y limpiar, y
después antes de cocinar en su Cookwell antipegante por primera vez,
cubra ligeramente el interior del Cookwell con aceite vegetal.
Para Operar Su Horno Asador
1. Coloque el “Cookwell” dentro del “Heatwell”. SIEMPRE USE EL
COOKWELL PARA COMIDA. Nunca ponga comida directamente en
el “Heatwell”.
2. Se recomienda calentar de antemano. Para calentar de antemano,
coloque el “Cookwell” dentro del “Heatwell” y tápelo. Mueva el dial
de control a su posición más baja. Enchufe el cordón eléctrico
dentro de un toma corrientes de 120 voltios CA (AC). Vuelva a
poner el control de temperatura a la temperatura deseada.
Caliéntelo de antemano por 20 minutos. Cuidadosamente, usando
almohadillas para calor, agregue comida al “Cookwell”.
3. La Parrilla puede ser usada para hornear o para asar sin grasa.
Otras comidas, tales como sopas y estofados, son preparadas sin
la Parrilla.
4. Vuelva a poner la Tapa. Siempre cocine con la Tapa puesta.
5. Si el Horno Asador no ha sido precalentado, ponga el control de
temperatura en su posición más baja. Conecte el cable en un
tomacorriente AC de 120 voltios. Coloque el control de
temperatura a la temperatura deseada. Llene el “Cookwell” con
comida como se desee.
6. Cocine la comida por el plazo de tiempo desead o. Cuando
termine, reduzca la fijación del control a la fijación minima y
desconecte el cordón eléctrico del toma corrientes de 120 voltios.
Permita que el homo asador se enfrie como se recomienda abajo.
EL COOKWELL, LA TAPA Y EL VAPOR ACUMULADO
ESTARAN CALIENTES. TENGA CUIDADO Y USE
ALMOHADILLAS PARA CALOR PARA LEVANTAR LA TAPA
O REMOVER EL COOKWELL DEL HEATWELL.
Cuidado Y Limpieza
1. Después que el Horno Asador NESCO se ha enfriado, remueva la
Tapa, la Parrilla (si fué usada) y el “Cookwell”. Lávelo en agua
medio caliente y jabonosa o póngalo en el lavaplatos.
PRECAUCION: no ponga la Tapa en el lavaplatos.
2. EL ESMALTE DE PORCELANA DEL COOKWELL tiene un acabado
fuerte y provee limpieza fácil y años de uso. Este no se manchará y
se mantiene atractivo aun cuando se use con frecuencia. Sin
embargo, se desportillará si se golpea fuertemente o es mal
tratado. Gotas de agua o depósitos minerales (caracterizado por
una película blanca sobre la superficie) pueden ser removidos con
vinagre casero o limpiadores que no sean abrasivos.
3. El INSERTO COOKWELL QUE-N0-SE-PEGA está hecho de acero
al carbono duradero. Para dar mantenimiento a la superficie
que-no-se-pega, se recomienda el uso de utensilios de caucho,
plástico o madera. Evite cortar la comida en el inserto Cookwell.
El uso de rocío que-no-se-pega es optativo. Evite almacenar
artículos en el “Cookwell,” ya que pueden rasguñar su superficie.
Cuando hornee o ase en temperturas altas, es posible que note
una banda descoloreada a lo largo de las paredes internas del
“Cookwell.” Esta descoloración escaracteristica del recubrimiento
que-no-se-pega extra-duro, que se usa en el interior del
“Cookwell,” y no afecta el rendimiento o durabilidad del acabado.
Con uso continuo, esta descoloración se hará menos notable.
MW 6qt #63847 10/25/01 2:30 PM Page 31 Sally Mercury:65946 Metalware books:63847:
30
5.7 L Roaster Oven
4. Comida pegada puede ser removida usando una almohadilla para
fregar que no sea abrasiva y limpiadores que no sean abrasivos.
No use limpiadores abrasivos o lana de acero porque el esmalte de
porcelana del acabado se puede rayar.
CONSEJO: Para remover comida pegada facilmente, ponga el
“Cookwell” en el “Heatwell”; luego llene el “Cookwell” con agua
caliente. Tápelo y caliéntelo a 350°F por 30 minutos. Apáguelo y
déjelo enfriar completamente. Lave el “Cookwell” como se indica
arriba.
5. NUNCA SUMERJA EL HORNO ASADOR EN AGUA. Para limpiar,
limpie el exterior del Horno Asador con un trapo mojado y
séquelo. No use limpiadores abrasivos sobre la superficie exterior.
Consejos Utiles
CALIENTE DE ANTEMANO EL HORNO ASADOR POR 20
MINUTOS.
ASAR:
• El asar carne en su Horno Asador NESCO la mantiene húmeda y
blanda. Para dorado adicional, usted puede agregar 12.5 ml de salsa
para dorar al aceite y untarla con una brocha antes de asarla.
• Un carne de 1.4 a 1.8 kg para asar, con hueso, es el tamaño máximo
sugerido para el Horno Asador de 5.7 litros. Carnes para asar de mayor
tamaño especialmente con hueso, sería difícil de meter dentro del
“Cookwell”. Si la carne de res o carne de ave estan demasiado frías,
incremente el tiempo de cocinar cerca de 1/2 hora. Si está congelada,
agregue 15 a 20 minutos más para cocinar por .5 kg.
• Para asar en forma rápida: caliente de antemano el Hornoa Asador a
425°F. Agregue margarina, tápelo, luego cocine la carne en forma
rápida de 5 a 10 minutos cada lado hasta que esté ligeramente dorada.
Revuelva la carne molida una vez. El tiempo varía dependiendo de la
cántidad de carne.
COCINAR:
• La comida se puede poner en el Horno Asador frío o precalentado. Siga
las instrucciones de la receta para la posición de la temperatura.
• Los pedazos cortados de carne y vegetales deben ser de tamaños
uniformes.
• Recuerde, que poca humedad se escapa durante la cocción lenta así
que agregue poca de agua.
HORNEAR:
• Use la Parrilla para hornear.
• Un plato para torta de 18 cm encaja perfectamente en el “Cookwell” .
Por la primera mitad del tiempo recomendado para hornear, póngale
una hoja de papel de aluminio (5 cm x 68 cm) alrededor del borde de la
costra para prevenir que se dore demasiado.
• Un molde para pan de 21.5 cm x 11.5 cm cabrá dentro del
“Cookwell”. Es un tamaño excelente para torta de carne y panecillos.
Tenga cuidado cuando cocine pan con levadura, durante el horneo es
posible que el pan crezca hasta cerca de la Tapa y no se dore.
• La Parrilla puede cubrirse con papel de aluminio y usarla como una
bandeja para hornear bizcochos o panecillos.
• Un plato de cacerola de 1.5 L cabrá dentro del “Cookwell”. Colóquelo
sobre la Parrilla para mejor circulación del calor mientras se hornea.
Tápelo solamente con la tapa del Horno Asador.
• Muchas comidas congeladas, tales como platos principales
individuales (12.5 cm x 10 cm o un poco más grande) pueden ser
horneadas en el Horno Asador simplemente siguiendo las instrucciones
MW 6qt #63847 10/25/01 2:30 PM Page 32 Sally Mercury:65946 Metalware books:63847:
del paquete. Coloque el artículo sobre la parrilla de alambre para mejor
circulación del calor mientras hornea.
AL VAPOR:
• No se usa manteca cuando se cocina al vapor, así es que es una
manera fácil de cocinar comidas nutritivas sabrosas y de bajas calorías.
COCCION LENTA:
• Cuando se cocine lentamente, el calor es muy gradual. Esto permite
un calentamiento lento, y ayuda no poner la tapa y rebullir no es
necesasrio.
• Para convertir una receta común a cocción lenta: por cada 30 minutos
requeridos en una receta común, cocine lentamente cerca de 1-1/2 horas
a 200°F-250°F.
• Cuando se cocinen lentamente carnes y aves, no es necesario usar la
Parrilla. La temperatura baja previene que la carne se pegue en el fondo
del “Cookwell”.
• Recuerde que poca humedad se escapa durante la cocción lenta así
que agregue poco líquido.
Grafica De Hornear
Caliente de antemano el Horno Asador de 5.7 litros por 20 minutos.
Ponga la parrilla en el “Cookwell”.
Tipo de Comida Posición de Tiempo de Horneo
temperatura en minutos
Papas de hornear 400°F 45 a 55
Papas dulces 400°F 40 a 45
Calabazas 400°F 30 a 40
Manzanas horneadas 350°F 30 a 45
en recipientes
Grafica Para Asar
Precaliente el Horno Asador de 5.7 litros por 20 minutos. Los tiempos
sugeridos son solamente una guía. Use un termómetro de carnes para
und asado más exacto. Ponga la carne sobre la Parrilla en el Cookwell
calentado de antemano.
CARNE DE RES
Carne Promedio de Peso Posicion de Minutos aprox.
en Kg Precalentar/Asar por .5 Kg
Carne Molida 1 kg a 1.4 kg
425°F/425°F
10 a 12 bien cocido
Carne de Res para
Asar, sin hueso 1.1 kg a 1.4 kg 350
°F/325°F
15 a 18 medio cocido
Biftec 1.1 kg a 1.4 kg 375
°F/325°F
20 a 25 medio cocido
Solomillo, punta 1.4 kg a 1.8 kg 350
°F/325°F
20 a 25 medio cocido
Cuarto Trasero 1.4 kg a 2 kg 350
°F/325°F
20 a 25 medio crudo
Filete, mitad 1 kg a 1.4 kg 425
°F/400°F
12 a 15 medio crudo
CORDERO
Media Pierna 1.4 kg a 1.8 kg 375
°F/350°F
25 a 30 bien cocido
Paletilla, enrollada 1.4 kg a 1.8 kg 350
°F/325°F
25-30 medio cocido
PUERCO
Chuletas, del centro
1 pulgada 1 kg a 1.4 kg 400
°F/325°F
15 a 20 bien cocido
Lomo para asar,
centro 1.4 kg a 1.8 kg 350
°F/325°F
25 a 30 bien cocido
31
5.7 L Roaster Oven
MW 6qt #63847 10/25/01 2:30 PM Page 33 Sally Mercury:65946 Metalware books:63847:
Paletilla, enrollada 1.4 kg a 1.8 kg 375
°F/350°F
25 a 30 bien cocido
Costillas, sin grasa 1.8 kg a 2.3 kg 250
°F/250°F
20 a 25 bien cocido
(Cocine de antemano las costillas hasta que esten blandas; terminelas en
temperatura de 425°F en el Horno Asador o en una Parrilla afuera).
PUERCO AHUMADO
Carne Promedio de Peso Posicion de Minutos aprox.
en Kg Precalentar/Asar por .5 Kg
Tajada de Jamón 454 g a 681 g 350
°F/350°F
20 a 25 bien cocido
Jamón, precocinado,
sin hueso 1.4 kg a 2.3 kg 350
°F/325°F
15 a 20 para calentar
CARNE DE TERNERA
Paletilla para asar 1 kg a 1.4 kg 350
°F/325°F
20 a 25 bien cocido
AVES
Pedazos de
pollo 1.6 kg a 2 kg 400
°F/375°F
15 a 20 bien cocido
Pollo Entero 1.6 kg a 2 kg 400
°F/400°F
15 a 20 bien cocido
Pechuga de Pavo
sin hueso 1.2 kg a 1.4 kg 375
°F/325°F
25 a 30 bien cocido
•Para obtener un dorado mejor en carne de aves, mezcle 60 ml de
margarina derretida 5 ml de salsa para dorar; úntela con una brocha de
cocina en forma pareja sobre el cuero antes de asarla.
•Para cuero más tostado úntelo con la brocha, luego remueva el
líquido durante el período de asar.
Grafica Para Cocinar Al Vapor O Escaidar
Coloque la Parrilla en el Horno Asador de 5.7 litros, agregue agua
caliente hasta la cantidad que indica la gráfica, tápelo, precaliente a
400°F. Cocine al vapor todos los vegetales a 400°F.
Cocinar al vapor realzará el sabor fresco, color y textura de cada vegetal.
El tiempo de cocinar puede variar debido a la frescura, diferencias de
tamaño, y el punto deseado de cocción. Los tiempos sugeridos le darán a
Ud. vegetales tiernos y crugientes.
Vegetales Tiempo al Vapor Cantidad de Agua
Alcachofas recortadas 20 a 25 min. 356 ml
Espárragos recortados 8 a 12 mins. 356 ml
Judías Verdes, enteras,
cortadas 10 a 15 mins. 356 ml
Remolachas, enteras 20 a 25 mins. 474 ml
Tallos de Brocoli, recortados 15 a 20 mins. 474 ml
tallos y florecitas, recortadas 10 a 12 mins. 356 ml
Repollo en cuartos o tajadas 12 a 15 mins. 356 ml
Zanahorias, en pedazos,
limpias 12 a 15 mins. 356 ml
Coliflor, entera, limpia 18 a 22 mins. 474 ml
florecitas, recortadas 10 a 12 mins. 356 ml
Mazorca de maíz, peladas 10 a 15 mins. 356 ml
Puerros, recortados 5 a 10 mins. 474 ml
Papas, enteras,
pequeñas rojas 20 a 25 mins. 474 ml
Papas dulces .75 ml 25 a 30 mins. 474 ml
Calabaza de verano
entera Zucchini pequeña 10 a 15 mins. 356 ml
Calabazas de invierno
mitades o cuartos 20 a 25 mins. 474 ml
32
5.7 L Roaster Oven
MW 6qt #63847 10/25/01 2:30 PM Page 34 Sally Mercury:65946 Metalware books:63847:
Pescado Al Vapor, Comida Marina Y Grafica De Carne
Para Cocinar al Vapor: Coloque la Parrilla en el Horno Asador de 5.7
litros. Agregue agua caliente hasta la cantidad indicada en la grafíca.
Tápelo; precaliente a 350°F por 20 minutos. El cocinar al vapor retiene
la textura delicada y sabor a pescado y comida marina. Sírvala caliente
directamente del Horno Asador. Para Servirla Fría: sumérjala en agua
fría para que pare de cocinarse, y refrigérela antes de servirla.
Tipo de Pescado Tiempo Al Vapor Cantidad de Agua
Filetes de Pescado 10 a 15 mins. 356 ml
Biftec de Pescado 15 a 20 mins. 356 ml
Pescado Entero sin aletas 20 a 25 mins. 474 ml
Almejas en la concha 10 a 15 mins. 356 ml
Cangrejo tenazas y piernas 20 a 25 mins. 356 ml
Langostas, colas 15 a 20 mins. 474 ml
Mejillones, en la concha 10 a 15 mins. 356 ml
Ostras, en la concha 10 a 15 mins. 356 ml
Camarones, grandes
en la cáscara 10 a 15 mins. 356 ml
Escalopes de mar en
plato llano 10 a 15 mins. 356 ml
Salchichas frescas,
57 g a 85 g 15 a 20 mins. 356 ml
Perros Calientes Frescos
28 g a 57 g 10 a 15 mins. 356 ml
Grafica Para Escaldar
Para Escaldar: Coloque la Parrilla en el Horno Asador de 5.7 litros.
Agregue agua caliente hasta la cantidad indicada en la grafíca. Tápelo;
precaliéntelo a 350°F por 20 minutos.
Escaldar es una manera suave de cocinar comidas. No se agrega grasa
durante la cocción.
Tipo de Comida Tiempo de Escaldar Cantidad de Agua
Biftec de Pescado 15 a 20 mins. 474 ml
Pescado Entero, sin aletas 15 a 20 mins. 712 ml
Pechuga de Pollo sin cuero 25 a 30 mins. 712 ml
Salchichas Frescas
57 g a 85 g 15 a 20 mins. 712 ml
Perros Calientes Frescos
28 g a 57 g 10 a 15 mins. 474 ml
Pasta Fresca 255 g a 340 g 15 a 18 mins. 226 ml
33
5.7 L Roaster Oven
MW 6qt #63847 10/25/01 2:30 PM Page 35 Sally Mercury:65946 Metalware books:63847:

Transcripción de documentos

MW 6qt #63847 10/25/01 2:30 PM Page 28 Sally Mercury:65946 Metalware books:63847: POCHAGE Un Año De Garantia Limitada Pour pocher les aliments: Posez la Grille dans le Roaster Oven de 5,7 L. Ajoutez la quantité d’eau indiquée au tableau. Couvriez ; préchauffez à 350°F pendant 20 minutes. Este artefacto está garantizado por un año desde la fecha original de compra contra defectos en material y mano de obra. Esta garantía no cubre daños de transporte, mal uso, accidente o incidente similar. Esta garantía le da a Ud. derechos especiales legales y Ud. puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Le pochage est une méthode de cuisson sans ébullition. La cuisson ne demande pas de graisse. Type d’aliment Temps de pochage (minutes) Tranches de poisson de 15 à 20 Poisson entier de 15 à 20 Blancs de poulet sans peau de 25 à 30 Saucisses fraîches, de 55 g à 85 g chacune de 15 à 20 Saucisses “Hot Dog”, de 30 gr à 85 gr chacune de 10 à 15 Pâtes fraîches, de 255 g à 340 g de 15 à 18 Productos defectuosos pueden ser devueltos, porte prepagado, con una descripción del defecto a: Quantité d’eau 474 ml 712 ml 712 ml The Metal Ware Corporation 1700 Monroe St. Two Rivers, Wisconsin 54241 712 ml para reparación sin recargo o reemplazo a nuestra opción. SERVICIO. Servicio y piezas genuinas NESCO pueden ser obtenidas del DEPARTAMENTO DE SERVICIO DE LA FABRICA NESCO. 474 ml Recouvrir d’eau plus 1 tasse Para servicio bajo la garantía, siga las instrucciones indicadas en la garantía. Cuando ordene partes nuevas, asegúrese que Ud. siempre mencione el número del modelo del producto el cual está en el fondo del Horno Asador. Precauciones Importantes Cuando se usen artefactos eléctricos, se deben tomar precauciones básicas incluyendo lo siguiente: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. No toque superficies calientes. Use las asas o mangos. 5.7 L Roaster Oven 26 MW 6qt #63847 10/25/01 2:30 PM Page 29 Sally Mercury:65946 Metalware books:63847: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Siempre enchufe el cable del artefacto en la pared, luego ajuste el control de temperatura a la temperatura deseada. Para desconectar, ajuste el control a la posicion “Off” (apagado), luego remueva el cable del tomacorriente de la pared. Para protegerse de choque eléctrico, no sumerja este artefacto, incluyendo cable y enchufe, en agua o en otro líquido. Supervision cercana es necesaria cuando cualquier artefacto es usado por o cerca de niños. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Dejelo enfriar completamente antes de ponerle o quitarle partes y antes de limpiarlo. No opere artefacto alguno con el cable o el enchufe dañados o después de que el artefacto falló o ha sido dañado en alguna forma. Devuelva el artefacto al Departamento de Servicio de la Fábrica NESCO® para examen, reparación o ajuste. El uso de accesorios que no hayan sido recomendados por el manufacturero pueden causar lesiones. No lo use a la intemperie. No deje que el cable cuelgue fuera del borde de la mesa o meseta, o que toque superficies calientes. No lo coloque sobre o cerca de quemadores eléctricos o de gas o en un horno caliente. Se debe tomar extrema precaución cuando se muevan artefactos que contienen aceite caliente o líquidos calientes. No use el artefacto para otro uso que no sea el indicado, como indica este manual. No use almohadillas metálicas para fregar la superficie exterior del Horno Asador. Pedazos de la almohadilla se pueden safar y tocar partes eléctricas creando peligro de choque eléctrico. Guarde Estas Instrucciones Este Artefacto es para Uso Doméstico. Se provee un cable corto para reducir el peligro de enredarse o tropezarse sobre un cable más largo. Cables más largos y cables de extensión estan disponibles y pueden ser usados si la capacidad eléctrica del cable es por lo menos tan grande como la capacidad eléctrica del artefacto y si se tiene cuidado de colocar el cable más largo de tal forma que no cuelgue fuera de la mesa o meseta de donde puede ser halado por niños o tropezarse con éste accidentalmente. Guia De 5.7 Litros Presentando el Horno Asador NESCO® de 5.7 Litros. Ahora usted está listo para descubrir más maneras de preparar comidas que son saludables y deliciosas. Y, ahora usted está listo para experimentar usted mismo la conveniencia y versatilidad de este artefacto eléctrico compacto y portatil para cocinar. Los Hornos Asadores NESCO tiene una larga tradición en la cocina casera, principiando en los años de 1930. Aunque, muy pocos artefactos para cocinar pueden demostrar que estos están tan al día y útiles hoy como fueron en el pasado. Los Hornos Asadores NESCO han mantenido el paso con los estilos de cocinar, preferencias, ocasiones y tamaños de familia. En poco tiempo, usted verá las muchas maneras de usar su Horno Asador de 5.7 litros. Su portabilidad lo hace un artefacto primordial, movible algunas veces, y un artefacto suplementario valioso otras veces. Uselo en su casa sobre su meseta en su cocina (no más calor de cocina!)…o en un patio cubierto, sótano o garaje…o lejos de su casa 27 5.7 L Roaster Oven MW 6qt #63847 10/25/01 2:30 PM Page 30 Sally Mercury:65946 Metalware books:63847: en una cabaña, en un RV (auto de recreo) o bote. Donde quiera que usted use su Horno Asador, usted podrá preparar una gran variedad de comidas favoritas en diferentes formas-horneadas, cocción lenta, asados, al vapor, o escalfados. Y sirva sus comidas al estilo buffet o al lado de la mesa y ahí mismo dentro del Horno Asador. Comidas jugosas y de buen sabor son suyas debido a la construcción exclusiva de NESCO “CIRCLE OF HEAT”® (Circulo de Calor). Usted se dará cuenta de la diferencia la primera vez que usted use su Horno Asador. CONTROL AUTOMATICO DE TEMPERATURA: Regula la temperatura de cocinar para mantener la posición del dial en el interior del Horno Asador. GUIA DE TEMPERATURA: El guía convenientemente colocado le da temperaturas recomendadas para cocción lenta, asar, hornear, cocinar al vapor y servir. Como Usar Y Cuidar Su Horno Asador Nesco® De 5.7 Litros Antes De Usarlo Por Primera Vez Así que principie a cocinar con NESCO. Explore todas las maneras para sacarle el máximo uso a este artefacto especial para cocinar en la casa. 1. Conozca Su Horno Asador Nesco® De 5.7 Litros TAPA: La Tapa es de aluminio grueso de alta calidad, esta diseñada para controlar el calor y la humedad eficientemente. Se proveen 2 aberturas de ventilación. Nota: Cuando levante la Tapa, muévala lejos de usted para desviar el vapor que se escapa. REJILLA: La rejilla separable de acero/que-no-se-pega cromada, ha sido diseñada para hornear y asar sin grasa. COOKWELL: El recipiente Cookwell de esmalte de porcelana tiene capacidad para 5.7 litros completos. Es removible para limpieza fácil en el lavaplatos o fregadero, o para guardar comidas en la nevera. HEATWELL y BASE: E lado del Horno Asador de 5.7 litros contiene el elemento exclusivo de calor “CIRCLE OF HEAT”® (circulo de calor) para cocinar parejamente y con humedad, más la ventaja adicional de aislamiento espeso y un control automático de temperatura de alcance completo. NO PONGA COMIDA DIRECTAMENTE EN EL “HEAT WELL”- SOLAMENTE EN EL COOKWELL. 5.7 L Roaster Oven 2. Desempaque su Horno Asador NESCO y REMUEVA TODO EL MATERIAL DE EMPAQUE Y AVISOS DE INFORMACION. Coloque el Horno Asador EN UNA ÁREA BIEN VENTILADA Y SOBRE UNA SUPERFICIE RESISTENTE AL CALOR. Ponga el dial de control en su posición mínima. Enchufe el cordón eléctrico dentro de un toma corrientes de 120 voltios CA (AC). Regrese el control a su fijación máxima (425°F). Haga funcionar el Horno Asador vacío por aproximadamente 60 minutos, o hasta que cualquier olor o humo desaparezca. Un poco de humo y olor son normales para (curar) el elemento y no reocurrirá cuando se esté cocinando. Cuando la “curación” esta terminada, ponga el control de temperatura en su posición más baja, desconecte la unidad del tomacorriente de la pared y déjela enfriar. Lave la Tapa, Cookwell y Parrilla en agua medio-caliente y jabonosa, luego enjuáguela y séquela. Refiérase a la página siguiente para instrucciones completas de limpieza. COOKWELL ANTIPEGANTE: Cuando “cure” su Horno Asador NESCO con el “Cookwell” antipegante nosotros recomendamos que sea 28 MW 6qt #63847 10/25/01 2:30 PM Page 31 Sally Mercury:65946 Metalware books:63847: EL COOKWELL, LA TAPA Y EL VAPOR ACUMULADO ESTARAN CALIENTES. TENGA CUIDADO Y USE ALMOHADILLAS PARA CALOR PARA LEVANTAR LA TAPA O REMOVER EL COOKWELL DEL HEATWELL. operado SIN LA TAPA Y EL COOKWELL. Haga esto en una AREA CUBIERTA AFUERA o cualquier area bien ventilada. Después de curar y limpiar, y después antes de cocinar en su Cookwell antipegante por primera vez, cubra ligeramente el interior del Cookwell con aceite vegetal. Para Operar Su Horno Asador Cuidado Y Limpieza 1. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Coloque el “Cookwell” dentro del “Heatwell”. SIEMPRE USE EL COOKWELL PARA COMIDA. Nunca ponga comida directamente en el “Heatwell”. Se recomienda calentar de antemano. Para calentar de antemano, coloque el “Cookwell” dentro del “Heatwell” y tápelo. Mueva el dial de control a su posición más baja. Enchufe el cordón eléctrico dentro de un toma corrientes de 120 voltios CA (AC). Vuelva a poner el control de temperatura a la temperatura deseada. Caliéntelo de antemano por 20 minutos. Cuidadosamente, usando almohadillas para calor, agregue comida al “Cookwell”. La Parrilla puede ser usada para hornear o para asar sin grasa. Otras comidas, tales como sopas y estofados, son preparadas sin la Parrilla. Vuelva a poner la Tapa. Siempre cocine con la Tapa puesta. Si el Horno Asador no ha sido precalentado, ponga el control de temperatura en su posición más baja. Conecte el cable en un tomacorriente AC de 120 voltios. Coloque el control de temperatura a la temperatura deseada. Llene el “Cookwell” con comida como se desee. Cocine la comida por el plazo de tiempo desead o. Cuando termine, reduzca la fijación del control a la fijación minima y desconecte el cordón eléctrico del toma corrientes de 120 voltios. Permita que el homo asador se enfrie como se recomienda abajo. 2. 3. 29 Después que el Horno Asador NESCO se ha enfriado, remueva la Tapa, la Parrilla (si fué usada) y el “Cookwell”. Lávelo en agua medio caliente y jabonosa o póngalo en el lavaplatos. PRECAUCION: no ponga la Tapa en el lavaplatos. EL ESMALTE DE PORCELANA DEL COOKWELL tiene un acabado fuerte y provee limpieza fácil y años de uso. Este no se manchará y se mantiene atractivo aun cuando se use con frecuencia. Sin embargo, se desportillará si se golpea fuertemente o es mal tratado. Gotas de agua o depósitos minerales (caracterizado por una película blanca sobre la superficie) pueden ser removidos con vinagre casero o limpiadores que no sean abrasivos. El INSERTO COOKWELL QUE-N0-SE-PEGA está hecho de acero al carbono duradero. Para dar mantenimiento a la superficie que-no-se-pega, se recomienda el uso de utensilios de caucho, plástico o madera. Evite cortar la comida en el inserto Cookwell. El uso de rocío que-no-se-pega es optativo. Evite almacenar artículos en el “Cookwell,” ya que pueden rasguñar su superficie. Cuando hornee o ase en temperturas altas, es posible que note una banda descoloreada a lo largo de las paredes internas del “Cookwell.” Esta descoloración escaracteristica del recubrimiento que-no-se-pega extra-duro, que se usa en el interior del “Cookwell,” y no afecta el rendimiento o durabilidad del acabado. Con uso continuo, esta descoloración se hará menos notable. 5.7 L Roaster Oven MW 6qt #63847 10/25/01 2:30 PM Page 32 Sally Mercury:65946 Metalware books:63847: 4. 5. Comida pegada puede ser removida usando una almohadilla para fregar que no sea abrasiva y limpiadores que no sean abrasivos. No use limpiadores abrasivos o lana de acero porque el esmalte de porcelana del acabado se puede rayar. CONSEJO: Para remover comida pegada facilmente, ponga el “Cookwell” en el “Heatwell”; luego llene el “Cookwell” con agua caliente. Tápelo y caliéntelo a 350°F por 30 minutos. Apáguelo y déjelo enfriar completamente. Lave el “Cookwell” como se indica arriba. NUNCA SUMERJA EL HORNO ASADOR EN AGUA. Para limpiar, limpie el exterior del Horno Asador con un trapo mojado y séquelo. No use limpiadores abrasivos sobre la superficie exterior. rápida de 5 a 10 minutos cada lado hasta que esté ligeramente dorada. Revuelva la carne molida una vez. El tiempo varía dependiendo de la cántidad de carne. COCINAR: • La comida se puede poner en el Horno Asador frío o precalentado. Siga las instrucciones de la receta para la posición de la temperatura. • Los pedazos cortados de carne y vegetales deben ser de tamaños uniformes. • Recuerde, que poca humedad se escapa durante la cocción lenta así que agregue poca de agua. HORNEAR: Consejos Utiles • Use la Parrilla para hornear. • Un plato para torta de 18 cm encaja perfectamente en el “Cookwell” . Por la primera mitad del tiempo recomendado para hornear, póngale una hoja de papel de aluminio (5 cm x 68 cm) alrededor del borde de la costra para prevenir que se dore demasiado. • Un molde para pan de 21.5 cm x 11.5 cm cabrá dentro del “Cookwell”. Es un tamaño excelente para torta de carne y panecillos. Tenga cuidado cuando cocine pan con levadura, durante el horneo es posible que el pan crezca hasta cerca de la Tapa y no se dore. • La Parrilla puede cubrirse con papel de aluminio y usarla como una bandeja para hornear bizcochos o panecillos. • Un plato de cacerola de 1.5 L cabrá dentro del “Cookwell”. Colóquelo sobre la Parrilla para mejor circulación del calor mientras se hornea. Tápelo solamente con la tapa del Horno Asador. • Muchas comidas congeladas, tales como platos principales individuales (12.5 cm x 10 cm o un poco más grande) pueden ser horneadas en el Horno Asador simplemente siguiendo las instrucciones CALIENTE DE ANTEMANO EL HORNO ASADOR POR 20 MINUTOS. ASAR: • El asar carne en su Horno Asador NESCO la mantiene húmeda y blanda. Para dorado adicional, usted puede agregar 12.5 ml de salsa para dorar al aceite y untarla con una brocha antes de asarla. • Un carne de 1.4 a 1.8 kg para asar, con hueso, es el tamaño máximo sugerido para el Horno Asador de 5.7 litros. Carnes para asar de mayor tamaño especialmente con hueso, sería difícil de meter dentro del “Cookwell”. Si la carne de res o carne de ave estan demasiado frías, incremente el tiempo de cocinar cerca de 1/2 hora. Si está congelada, agregue 15 a 20 minutos más para cocinar por .5 kg. • Para asar en forma rápida: caliente de antemano el Hornoa Asador a 425°F. Agregue margarina, tápelo, luego cocine la carne en forma 5.7 L Roaster Oven 30 MW 6qt #63847 10/25/01 2:30 PM Page 33 Sally Mercury:65946 Metalware books:63847: del paquete. Coloque el artículo sobre la parrilla de alambre para mejor circulación del calor mientras hornea. Manzanas horneadas en recipientes AL VAPOR: Grafica Para Asar • No se usa manteca cuando se cocina al vapor, así es que es una manera fácil de cocinar comidas nutritivas sabrosas y de bajas calorías. 30 a 45 Precaliente el Horno Asador de 5.7 litros por 20 minutos. Los tiempos sugeridos son solamente una guía. Use un termómetro de carnes para und asado más exacto. Ponga la carne sobre la Parrilla en el Cookwell calentado de antemano. COCCION LENTA: • Cuando se cocine lentamente, el calor es muy gradual. Esto permite un calentamiento lento, y ayuda no poner la tapa y rebullir no es necesasrio. • Para convertir una receta común a cocción lenta: por cada 30 minutos requeridos en una receta común, cocine lentamente cerca de 1-1/2 horas a 200°F-250°F. • Cuando se cocinen lentamente carnes y aves, no es necesario usar la Parrilla. La temperatura baja previene que la carne se pegue en el fondo del “Cookwell”. • Recuerde que poca humedad se escapa durante la cocción lenta así que agregue poco líquido. CARNE DE RES Carne Promedio de Peso Posicion de Minutos aprox. en Kg Precalentar/Asar por .5 Kg Carne Molida 1 kg a 1.4 kg 425°F/425°F 10 a 12 bien cocido Carne de Res para Asar, sin hueso 1.1 kg a 1.4 kg 350°F/325°F 15 a 18 medio cocido Biftec 1.1 kg a 1.4 kg 375°F/325°F 20 a 25 medio cocido Solomillo, punta 1.4 kg a 1.8 kg 350°F/325°F 20 a 25 medio cocido Cuarto Trasero 1.4 kg a 2 kg 350°F/325°F 20 a 25 medio crudo Filete, mitad 1 kg a 1.4 kg 425°F/400°F 12 a 15 medio crudo Grafica De Hornear CORDERO Caliente de antemano el Horno Asador de 5.7 litros por 20 minutos. Ponga la parrilla en el “Cookwell”. Media Pierna 1.4 kg a 1.8 kg Paletilla, enrollada 1.4 kg a 1.8 kg Tipo de Comida PUERCO Papas de hornear Papas dulces Calabazas 350°F Posición de temperatura 400°F 400°F 400°F Tiempo de Horneo en minutos 45 a 55 40 a 45 30 a 40 Chuletas, del centro 1 pulgada 1 kg a 1.4 kg Lomo para asar, centro 1.4 kg a 1.8 kg 31 375°F/350°F 25 a 30 bien cocido 350°F/325°F 25-30 medio cocido 400°F/325°F 15 a 20 bien cocido 350°F/325°F 25 a 30 bien cocido 5.7 L Roaster Oven MW 6qt #63847 10/25/01 2:30 PM Page 34 Sally Mercury:65946 Metalware books:63847: Paletilla, enrollada 1.4 kg a 1.8 kg 375°F/350°F 25 a 30 bien cocido Costillas, sin grasa 1.8 kg a 2.3 kg 250°F/250°F 20 a 25 bien cocido (Cocine de antemano las costillas hasta que esten blandas; terminelas en temperatura de 425°F en el Horno Asador o en una Parrilla afuera). Grafica Para Cocinar Al Vapor O Escaidar Coloque la Parrilla en el Horno Asador de 5.7 litros, agregue agua caliente hasta la cantidad que indica la gráfica, tápelo, precaliente a 400°F. Cocine al vapor todos los vegetales a 400°F. PUERCO AHUMADO Cocinar al vapor realzará el sabor fresco, color y textura de cada vegetal. El tiempo de cocinar puede variar debido a la frescura, diferencias de tamaño, y el punto deseado de cocción. Los tiempos sugeridos le darán a Ud. vegetales tiernos y crugientes. Carne Promedio de Peso Posicion de Minutos aprox. en Kg Precalentar/Asar por .5 Kg Tajada de Jamón 454 g a 681 g 350°F/350°F 20 a 25 bien cocido Jamón, precocinado, sin hueso 1.4 kg a 2.3 kg 350°F/325°F 15 a 20 para calentar CARNE DE TERNERA Paletilla para asar 1 kg a 1.4 kg 350°F/325°F 20 a 25 bien cocido 400°F/375°F 400°F/400°F 15 a 20 bien cocido 15 a 20 bien cocido 375°F/325°F 25 a 30 bien cocido AVES Pedazos de pollo 1.6 kg a 2 kg Pollo Entero 1.6 kg a 2 kg Pechuga de Pavo sin hueso 1.2 kg a 1.4 kg •Para obtener un dorado mejor en carne de aves, mezcle 60 ml de margarina derretida 5 ml de salsa para dorar; úntela con una brocha de cocina en forma pareja sobre el cuero antes de asarla. •Para cuero más tostado úntelo con la brocha, luego remueva el líquido durante el período de asar. 5.7 L Roaster Oven 32 Vegetales Tiempo al Vapor Cantidad de Agua Alcachofas recortadas 20 a 25 min. 356 ml Espárragos recortados 8 a 12 mins. 356 ml Judías Verdes, enteras, cortadas 10 a 15 mins. 356 ml Remolachas, enteras 20 a 25 mins. 474 ml Tallos de Brocoli, recortados 15 a 20 mins. 474 ml tallos y florecitas, recortadas 10 a 12 mins. 356 ml Repollo en cuartos o tajadas 12 a 15 mins. 356 ml Zanahorias, en pedazos, limpias 12 a 15 mins. 356 ml Coliflor, entera, limpia 18 a 22 mins. 474 ml florecitas, recortadas 10 a 12 mins. 356 ml Mazorca de maíz, peladas 10 a 15 mins. 356 ml Puerros, recortados 5 a 10 mins. 474 ml Papas, enteras, pequeñas rojas 20 a 25 mins. 474 ml Papas dulces .75 ml 25 a 30 mins. 474 ml Calabaza de verano entera Zucchini pequeña 10 a 15 mins. 356 ml Calabazas de invierno mitades o cuartos 20 a 25 mins. 474 ml MW 6qt #63847 10/25/01 2:30 PM Page 35 Sally Mercury:65946 Metalware books:63847: Pescado Al Vapor, Comida Marina Y Grafica De Carne Grafica Para Escaldar Para Cocinar al Vapor: Coloque la Parrilla en el Horno Asador de 5.7 litros. Agregue agua caliente hasta la cantidad indicada en la grafíca. Tápelo; precaliente a 350°F por 20 minutos. El cocinar al vapor retiene la textura delicada y sabor a pescado y comida marina. Sírvala caliente directamente del Horno Asador. Para Servirla Fría: sumérjala en agua fría para que pare de cocinarse, y refrigérela antes de servirla. Para Escaldar: Coloque la Parrilla en el Horno Asador de 5.7 litros. Agregue agua caliente hasta la cantidad indicada en la grafíca. Tápelo; precaliéntelo a 350°F por 20 minutos. Tipo de Pescado Tiempo Al Vapor Cantidad de Agua Filetes de Pescado 10 a 15 mins. 356 ml Biftec de Pescado 15 a 20 mins. 356 ml Pescado Entero sin aletas 20 a 25 mins. 474 ml Almejas en la concha 10 a 15 mins. 356 ml Cangrejo tenazas y piernas 20 a 25 mins. 356 ml Langostas, colas 15 a 20 mins. 474 ml Mejillones, en la concha 10 a 15 mins. 356 ml Ostras, en la concha 10 a 15 mins. 356 ml Camarones, grandes en la cáscara 10 a 15 mins. 356 ml Escalopes de mar en plato llano 10 a 15 mins. 356 ml Salchichas frescas, 57 g a 85 g 15 a 20 mins. 356 ml Perros Calientes Frescos 28 g a 57 g 10 a 15 mins. 356 ml Tipo de Comida Tiempo de Escaldar Cantidad de Agua Biftec de Pescado 15 a 20 mins. 474 ml Pescado Entero, sin aletas 15 a 20 mins. 712 ml Pechuga de Pollo sin cuero 25 a 30 mins. 712 ml Salchichas Frescas 57 g a 85 g 15 a 20 mins. 712 ml Perros Calientes Frescos 28 g a 57 g 10 a 15 mins. 474 ml Pasta Fresca 255 g a 340 g 15 a 18 mins. 226 ml Escaldar es una manera suave de cocinar comidas. No se agrega grasa durante la cocción. 33 5.7 L Roaster Oven
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Rival 4816-47 Manual de usuario

Categoría
Ollas de cocción lenta
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas