Braun PRO TriZone SmartSeries 1000-6000 Manual de usuario

Categoría
Cepillos de dientes eléctricos
Tipo
Manual de usuario
14
Este producto no está recomendado para
niños de 3 años o menores. Los niños de
3 a 14 años y las personas con las capaci-
dades físicas, sensoriales o mentales redu-
cidas, o bien con falta de experiencia o
conocimiento pueden usar el cepillo dental
bajo supervisión o si han sido instruidos
para el uso del aparato de una manera se-
gura y entienden los riesgos que conlleva.
La limpieza y el mantenimiento no deben
realizarse por niños.
Los niños no deben jugar con el producto.
Usar el producto sólo como se describe en
el manual. No
lo utilice fuera de las reco-
mendaciones del fabricante.
PRECAUCIÓN
Si el cepillo se cae, el cabezal del cepillo debe ser reemplazado
antes del siguiente uso incluso si no se observa daño aparente.
No colocar la base de carga en agua o en otro líquido. No colocar
o almacenar la base de carga donde se pueda caer o sumergirse
en la bañera o lavabo.
No intentar coger una base de carga que se ha caído dentro del
agua. Desenchufar inmediatamente.
No desarme el producto excepto para desechar las pilas. Cuando
vaya a desechar la pila del cepillo, tenga cuidado de respetar la
polaridad de los polos positivo (+) y negativo (–).
Cuando lo desenchufe, siempre sujete el enchufe y no tire del
cable. No toque el enchufe con las manos mojadas. Puede recibir
una descarga eléctrica.
Si está bajo algún tratamiento bucal, consulte con su dentista
antes de usarlo.
Este cepillo es un aparato de uso personal y no deberá ser usado
por varios pacientes en una clínica dental o institución.
Sustituir el cabezal del cepillo cada 3 meses, o bien antes si el
cabezal se desgasta.
Información importante
Este cepillo Oral-B se puede usar con un smartphone (más
detalles en la sección «Conectar el cepillo a un smartphone»).
Para evitar interferencias electromagnéticas y/o problemas de
compatibilidad, desactive la radiotransmisión antes de su uso
en zonas restringidas, como aviones o zonas con indicaciones
especiales de hospitales. Desactive la radiotransmisión al
apagar el cepillo presionando el botón de encendido/apagado
(c) durante 3 segundos. Todas las luces indicadoras (b, e & f)
parpadearán simultáneamente. Siga el mismo procedimiento
para activar nuevamente la transmisión.
Nota: cada vez que se apaga el cepillo, al usarlo sin activar
la radiotransmisión, las luces indicadoras parpadearán
simultáneamente.
Las personas con marcapasos deberán siempre mantener el
cepillo a más de 15 centímetros de distancia cuando esté
encendido. En caso de sospecha de interferencias, desactive
siempre el radiotransmisor del cepillo.
Descripción
a Cabezal del cepillo
b Luz de sensor de presión
c Botón de encendido/apagado (selección de modo)
d Mango del cepillo (con tecnología Bluetooth
®
inalámbrica)
e Indicador de luz de carga
f Indicador de luz de batería baja
g Unidad de carga (cargador básico y compartimento
portacabezales con tapa protectora)
Especificaciones
Para consultar las especificaciones eléctricas, lea la base de la
unidad de carga.
Conexión y carga
Su cepillo de dientes tiene un mango resistente al agua, es seguro
eléctricamente y ha sido diseñado para su uso en el baño.
Conecte la base de carga (g) a la red eléctrica y coloque el
mango del cepillo (d) en la unidad de carga.
La luz indicadora de carga verde (e) parpadeará mientras el
cepillo se está cargando. Cuando esté completamente cargado,
la luz se apagará. Una carga completa puede tardar hasta
22 horas y le permitirá hasta 7 días de cepillado regular
(utilizándolo dos veces al día durante 2 minutos).
Nota: Después de descargarlo completamente, la luz indicadora
de carga puede no encenderse inmediatamente. Puede tardar
hasta 10–15 minutos.
Si la batería está baja, la luz roja indicadora de batería baja (f)
empezará a parpadear durante algunos segundos después de
pulsar el botón de encendido/apagado.
Para su uso diario, el mango puede colocarse siempre sobre la
base para mantenerlo en óptimas condiciones. Es imposible que
se sobrecargue.
Para que la batería recargable mantenga su capacidad máxima
en todo momento, desconecte la unidad de carga y descargue
completamente el cepillo como mínimo cada 6 meses utilizándolo
de forma normal.
Uso del cepillo
Técnicas de cepillado
Humedezca el cabezal del cepillo y aplique cualquier tipo de pasta
dentífrica. Para evitar salpicaduras, sitúe el cabezal del cepillo
junto a los dientes antes de encenderlo (dibujo 2). Cuando cepille
sus dientes con un cabezal de cepillo Oral-B oscilante-
rotacional, mueva el cabezal de cepillo lentamente de diente a
diente, empleando unos pocos segundos en cada superficie del
diente (dibujo 5).
Cuando use un cabezal de cepillo Oral-B TriZone, coloque los
filamentos del cepillo contra los dientes con un pequeño ángulo
hacia la encía. Aplique una ligera presión y comience a cepillarse
con movimientos hacia atrás y de un lado a otro, como lo haría
con un cepillo manual (dibujo 6).
Con cualquiera de los cabezales, comience cepillando primero
la cara exterior, luego la interior y finalmente, las superficies de
masticación. Cepille los cuatro cuadrantes de su boca por igual.
Consulte a su dentista o higienista dental sobre la técnica
adecuada para usted.
97301451_D21_WE_1.indd 1497301451_D21_WE_1.indd 14 10.04.15 08:1810.04.15 08:18
CSS APPROVED Effective Date 13Apr2015 GMT - Printed 04Aug2015 Page 13 of 24
15
En los primeros días que utilice cualquier cepillo eléctrico, sus
encías pueden sangrar ligeramente. En general, dejará de sangrar
en pocos días. Si persistiese más de 2 semanas, consulte a su
dentista o higienista dental. Si tiene los dientes y/o encías
sensibles, Oral-B le recomienda utilizar el modo «Sensible» (puede
utilizar también el cabezal de cepillo Oral-B «Sensitive»).
Modos de cepillado (según el modelo)
Modelo
1000
Modelo
2000
Modelo
3000
Modelo
4000-
6000
Modos de cepillado
(con el mango número 3754)
✓✓✓✓
Limpieza diaria – Estándar para una
limpieza bucodental diaria
✓✓
Dientes sensibles – Limpieza suave
pero profunda para las zonas
sensibles
Blanqueador – Un pulido excepcional
para un uso ocasional o diario
✓✓✓
Cuidado de las encías – Suave
masaje de las encías
El cepillo se inicia automáticamente en el modo «Limpieza Diaria».
Para cambiar a otros modos, presionar sucesivamente el botón de
encendido/apagado (dibujo 7). Si desea apagar el cepillo desde
el modo «Sensible» por ejemplo, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado hasta que el motor pare.
Temporizador profesional
Escuchará un sonido corto cada 30-segundos, recordándole
cepillar todos los cuadrantes de la boca por igual (dibujo 4).
Un sonido largo le indicará que se ha completado el tiempo
recomendado de cepillado de 2 minutos. El tiempo de cepillado
se memoriza incluso cuando el mango se apaga momentánea-
mente durante el cepillado. Cuando hay una pausa mayor de
30 segundos el tiempo se borra.
Sensor de presión
Para ayudar a proteger los dientes y encías de un cepillado fuerte,
su cepillo tiene un sensor de presión instalado. Si se ejerce
demasiada presión en los dientes, el sensor de presión se
encenderá con una luz roja (b) indicándole que reduzca la presión
(dibujo 3). Además, oirá un sonido diferente durante el cepillado.
Compruebe periódicamente el sensor de presión presionando
suavemente en el cabezal durante su uso.
Cabezales de cepillo
Oral-B ofrece una variedad de diferentes cabezales de cepillo
válidos para su mango Oral-B.
Nuestros cabezales de cepillo oscilantes-rotacionales pueden
ser usados para una limpieza de precisión diente a diente.
Cabezal de cepillo Oral-B CrossAction
Nuestro cabezal de cepillo más avanzado.
Filamentos inclinados para una limpieza precisa.
Levanta y elimina la placa.
Cabezal de cepillo Oral-B FlossAction
con filamentos micropulse que permiten una
excepcional eliminación de la placa en las zonas
interdentales.
Cabezal de cepillo Oral-B 3D White
con una copa especial de pulido para un blanco
natural de los dientes. Por favor tenga en cuenta
que los niños menores de 12 años no deben usar el
cabezal de cepillo Oral-B «3D White».
Cabezal de cepillo Oral-B Sensitive
con una estructura de filamentos extra suaves,
delicados con dientes y encías.
Nuestro cabezal de cepillo TriZone puede usarse con todas las
técnicas comunes de cepillado.
Cabezal de cepillo Oral-B TriZone
con acción de limpieza en tres zonas para una
increíble eliminación de la placa incluso entre los
dientes.
Los cabezales de cepillo Oral-B llevan filamentos INDICATOR
®
que
ayudan a indicar cuando es necesario cambiar el cabezal. Con un
profundo cepillado, dos veces al día durante dos minutos, los fila-
mentos pierden el color azul hasta la mitad aproximadamente en 3
meses, indicando que es momento de cambiar el cabezal del cepillo.
Si los filamentos se abren antes de que pierdan el color, significará
que está ejerciendo demasiada presión sobre dientes y encías.
No recomendamos el uso del cabezal de cepillo Oral-B «FlossAction»
o Oral-B «3D White» con ortodoncias. En esos casos recomendamos
usar el cabezal de cepillo Oral-B «Ortho», diseñado específicamente
para limpiar alrededor de ortodoncias.
Conexión del cepillo al smartphone
Descargue la aplicación de Oral-B™ gratuitamente en App Store
(SM)
o en Google Play™. La aplicación de Oral-B™ le ofrece la oportuni-
dad de emplear el tiempo de una manera más eficiente, almacenar
los progresos en el cepillado y personalizar la configuración del
cepillo (para ver otras ventajas vea las instrucciones de la aplicación
de Oral-B™).
Iniciar la aplicación de Oral-B™.
La aplicación de Oral-B™ le guiará durante el proceso de
sincronización con Bluetooth.
Nota: La funcionalidad de la aplicación Oral-B™ será limitada si
el sistema Bluetooth está activado en su teléfono (para más
información consulte el manual de su smartphone).
Cuando comience a usar su cepillo levantándolo de la base de
carga enchufada (g) o encendiéndolo y apagándolo brevemente
(c), se conectará automáticamente a la aplicación de Oral-B™.
Cualquier instrucción adicional de la aplicación aparecerá en la
pantalla de su smartphone.
Mantenga el smartphone cerca cuando lo use junto al cepillo.
Asegúrese de que el smartphone está en una ubicación segura
en un lugar seco.
Nota: el teléfono deberá ser compatible con Bluetooth 4.0
(o superior) para poder conectarse al cepillo.
97301451_D21_WE_1.indd 1597301451_D21_WE_1.indd 15 10.04.15 08:1810.04.15 08:18
CSS APPROVED Effective Date 13Apr2015 GMT - Printed 04Aug2015 Page 14 of 24
16
Consejos de limpieza
Tras el cepillado, aclarar el cabezal del cepillo durante varios
segundos bajo el agua corriente con el cepillo encendido. Apagar
el cepillo y retirar el cabezal. Limpiar el cepillo y el cabezal por
separado bajo el agua corriente. Secarlos después con un paño
antes de volver a ensamblarlos. Antes de la limpieza es necesario
desensamblar la base de carga. El compartimento para cabezales
y la funda protectora pueden lavarse en lavavajillas.
La base de carga se deberá limpiar únicamente con un paño
húmedo (dibujo 8).
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Medio ambiente
Este producto contiene baterías y/o materiales eléctricos
reciclables. Para proteger el medio ambiente, no lo tire a la
basura. Puede depositarlo en los espacios especiales de
reciclado disponibles en su país.
Garantía
Aseguramos dos años de garantía desde el día de la compra del
producto. Dentro del período de garantía solucionaremos sin
ningún cargo cualquier defecto resultante de fallos en el material
y/o en la fabricación. Esto lo haremos, dependiendo del caso,
reparando la unidad o reemplazándola por una nueva.
Esta garantía es aplicable a todos los países en los que Braun o sus
distribuidores vendan este producto. Esta garantía no cubre los
desperfectos causados en los siguientes casos: uso inapropiado,
desgaste normal por uso, especialmente en lo que respecta a los
cabezales, así como defectos que se tengan un efecto negligente
en el valor o en la operación del aparato.
La garantía se invalida si la reparación es llevada a cabo por personas
no autorizadas o por el uso de elementos que no sean Braun.
Este aparato está equipado con un módulo de radio aprobado por
Bluetooth Smart. El fallo en el establecimiento de la conexión
Bluetooth Smart con unos smartphones específicos no está
cubierto por la garantía del aparato, a menos que el módulo de
radio Bluetooth del aparato esté dañado.
Los dispositivos Bluetooth están garantizados por sus fabricantes
y no por Oral-B. Oral-B no tiene influencia ni hace ninguna
recomendación a los fabricantes de dispositivos, y por ello Oral-B
no asume ninguna responsabilidad por el número de dispositivos
compatibles con nuestros sistemas Bluetooth.
Oral-B se reserva el derecho, sin proporcionar previo aviso, de
hacer cualquier modificación técnica o cambios en la implementa-
ción de sistemas en las características del dispositivo, en la interfaz
y cambios en la estructura del menú que se consideren necesarios
para garantizar que los sistemas de Oral-B funcionan de una
manera fiable.
Para acceder al servicio durante el período de garantía, por favor
entregue o envíe su cepillo completo así como la factura a un
servicio post venta autorizado Oral-B Braun.
Información importante acerca del
módulo de radio de Bluetooth
®
Aunque todas las funciones indicadas en el dispositivo Bluetooth
son compatibles, Oral-B no garantiza el 100 % de la fiabilidad en la
conexión y en la consistencia de la operación de la función. El
rendimiento de la operación y la fiabilidad de la conexión son
consecuencias directas de cada dispositivo Bluetooth individual,
de la versión del software y de los sistemas operativos de dichos
dispositivos Bluetooth y los reglamentos de seguridad de la
compañía implementados en el dispositivo.
Oral-B observa y estrictamente implementa el estándar Bluetooth
por el cual los dispositivos Bluetooth pueden comunicar y funcionar
en los cepillos Oral-B. Sin embargo, si los fabricantes de
dispositivos no logran implementar este estándar, la compatibilidad
y las funciones de Bluetooth estarán comprometidas y el usuario
podría experimentar problemas de funcionamiento y relacionados
con la aplicación. El software del dispositivo Bluetooth puede
afectar de forma significativa la compatibilidad y la operación.
Garantía en la reposición de cabezales
de cepillo
La garantía de Oral-B quedará anulada si el fallo en el mango del
cepillo recargable se debe al uso de cabezales de cepillo que no
sean de Oral-B.
Oral-B no recomienda el uso de cabezales de cepillo de otras
marcas.
Oral-B no controla la calidad de los cabezales de cepillo de otras
marcas. Por tanto, no podemos asegurar la correcta limpieza con
los recambios que no sean de Oral-B, tal y como se indica en el
momento de compra de su mango recargable de Oral-B.
Oral-B no puede asegurar el buen funcionamiento de los
cabezales de otras marcas.
Oral-B no puede predecir el efecto a largo plazo que los cabezales
de cepillo de otras marcas pueden causar en el mango.
Todos los cabezales de cepillo de Oral-B llevan el logo de Oral-B y
cumplen con los altos estándares de calidad de Oral-B. Oral-B no
fabrica cabezales de cepillo ni otras partes del cepillo para otras
marcas.
Garantía de devolución del dinero de
30 días
Acepte el reto de 30 días de Oral-B: ¡Satisfacción garantizada o le
devolvemos el dinero!
Toda la información en www.oralb.com o llame al:
ES 901116184
Problemas de funcionamiento
Problema Posible motivo Solución
CEPILLO
Ligero
sangrado
de encías
1. Puede ocurrir
en los
primeros días
de uso
2. Cabezal de
cepillo
3. Modo de
cepillado
1. El sangrado debería
detenerse pasados unos
días. Si persiste después
de 2 semanas, por favor
consulte a su dentista o
higienista dental.
2.
Pruebe a usar el cabezal
de cepillo «Sensitive»
3. Pruebe a usar el modo
«Sensible»
97301451_D21_WE_1.indd 1697301451_D21_WE_1.indd 16 10.04.15 08:1810.04.15 08:18
CSS APPROVED Effective Date 13Apr2015 GMT - Printed 04Aug2015 Page 15 of 24
17
CABEZALES DE CEPILLO
El cabezal de
cepillo Oral-B
no encaja en
el mango
Oral-B
El cabezal de
cepillo Oral-B no
es compatible
con el mango
Los cabezales de cepillo
de Oral-B que encajan
con su mango Oral-B no
funcionan con «Pulsonic»,
«VitalitySonic», «Sonic
Complete», «CrossAction
Power»
APLICACIÓN
El cepillo no
funciona
(correcta-
mente) con
la aplicación
de Oral-B.
1. La aplicación
de Oral-B está
apagada.
2. El sistema
Bluetooth no
está activado
en su
smartphone.
3. La radiotrans-
misión está
desactivada.
4. Se ha perdido
la conectivi-
dad
Bluetooth.
5. Su smart-
phone no es
compatible
con Bluetooth
4.0 (o
superior)
1. Encienda la aplicación de
Oral-B.
2. Active el sistema
Bluetooth en su
smartphone. Descripción
en su manual de usuario.
3. Active la radiotransmisión
presionando el botón de
encendido/apagado (c)
durante 3 segundos.
4. Brevemente encienda y
apague su cepillo (c) para
volver a conectar.
Mantenga el smartphone
cerca cuando lo use junto
al cepillo.
5. Su smartphone deberá
ser compatible con
Bluetooth 4.0 (o superior)
para conectar con su
cepillo.
Reiniciar a
los
parámetros
de fábrica.
Se desea la
funcionalidad
original.
Presione y mantenga
presionado el botón de
encendido/apagado (c)
durante 10 segundos hasta
que todas las luces indica-
doras (b, e & f) parpadeen
dos veces simultáneamente.
Nota: la radiotransmisión
podría (des)activarse
durante la fase de reinicio.
Tras el reiniciar el dispositivo
la radiotransmisión se
volverá a activar.
Português
Bem-vindo a Oral-B!
Antes de utilizar este aparelho, por favor leia atentamente as
instruções seguintes e guarde-as para referência futura.
IMPORTANTE
Verifique regularmente se o cabo de liga-
ção à corrente não se encontra danificado.
Se o cabo se encontrar danificado, dirija-
se a um Centro de Assistência Técnica
Oral-B. Um aparelho danificado ou com
defeito de funcionamento não deve ser
mais utilizado. Não modifique ou repare o
aparelho. Fazê-lo pode provocar incêndio,
eletrocussão ou lesões.
Este produto não se destina a crianças
com 3 anos de idade ou menos. As crian-
ças entre os 3 e os 14 anos de idade e as
pessoas com capacidades físicas, senso-
riais ou mentais reduzidas ou falta de expe-
riência ou conhecimento podem utilizar a
escova de dentes, caso sejam supervisio-
nadas ou recebam instruções de utilização
do aparelho de forma segura e conheçam
os perigos envolvidos.
A limpeza e manutenção não devem ser
realizadas por crianças.
As crianças não devem brincar com o
aparelho.
Utilizar este aparelho apenas para o fim a
que se destina como descrito neste ma-
nual. Não use acessórios ou carregadores
que não sejam recomendados pelo fabri-
cante.
PRECAUÇÕES
No caso de o aparelho cair, substitua a cabeça da escova,
mesmo que esta não apresente danos visíveis.
Não coloque o aparelho em água ou outro líquido, nem guarde
o aparelho num local onde possa cair ou ser empurrado para
dentro de uma banheira ou um lavatório. Não tente agarrar
um carregador que tenha caído dentro de água. Desligue-o
imediatamente.
Não desmonte o produto senão para retirar a bateria. Ao retirar
a pilha para a deitar fora, faça-o com cuidado para não provocar
um curto-circuito com os polos positivo (+) e negativo (–).
Quando desligar o aparelho, segure sempre na ficha e não no
cabo. Não toque na tomada com as mãos molhadas. Poderá
correr o risco de eletrocussão.
Se estiver sob tratamento dentário, consulte o seu dentista antes
de usar o aparelho.
Esta escova de dentes é um aparelho para uso pessoal e não
deve ser usado por vários pacientes num consultório de dentista
ou instituição.
97301451_D21_WE_1.indd 1797301451_D21_WE_1.indd 17 10.04.15 08:1810.04.15 08:18
CSS APPROVED Effective Date 13Apr2015 GMT - Printed 04Aug2015 Page 16 of 24

Transcripción de documentos

• Este producto no está recomendado para niños de 3 años o menores. Los niños de 3 a 14 años y las personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien con falta de experiencia o conocimiento pueden usar el cepillo dental bajo supervisión o si han sido instruidos para el uso del aparato de una manera segura y entienden los riesgos que conlleva. • La limpieza y el mantenimiento no deben realizarse por niños. • Los niños no deben jugar con el producto. • Usar el producto sólo como se describe en el manual. No lo utilice fuera de las recomendaciones del fabricante. PRECAUCIÓN • Si el cepillo se cae, el cabezal del cepillo debe ser reemplazado antes del siguiente uso incluso si no se observa daño aparente. • No colocar la base de carga en agua o en otro líquido. No colocar o almacenar la base de carga donde se pueda caer o sumergirse en la bañera o lavabo. No intentar coger una base de carga que se ha caído dentro del agua. Desenchufar inmediatamente. • No desarme el producto excepto para desechar las pilas. Cuando vaya a desechar la pila del cepillo, tenga cuidado de respetar la polaridad de los polos positivo (+) y negativo (–). • Cuando lo desenchufe, siempre sujete el enchufe y no tire del cable. No toque el enchufe con las manos mojadas. Puede recibir una descarga eléctrica. • Si está bajo algún tratamiento bucal, consulte con su dentista antes de usarlo. • Este cepillo es un aparato de uso personal y no deberá ser usado por varios pacientes en una clínica dental o institución. • Sustituir el cabezal del cepillo cada 3 meses, o bien antes si el cabezal se desgasta. Información importante • Este cepillo Oral-B se puede usar con un smartphone (más detalles en la sección «Conectar el cepillo a un smartphone»). • Para evitar interferencias electromagnéticas y/o problemas de compatibilidad, desactive la radiotransmisión antes de su uso en zonas restringidas, como aviones o zonas con indicaciones especiales de hospitales. Desactive la radiotransmisión al apagar el cepillo presionando el botón de encendido/apagado (c) durante 3 segundos. Todas las luces indicadoras (b, e & f) parpadearán simultáneamente. Siga el mismo procedimiento para activar nuevamente la transmisión. Nota: cada vez que se apaga el cepillo, al usarlo sin activar la radiotransmisión, las luces indicadoras parpadearán simultáneamente. • Las personas con marcapasos deberán siempre mantener el cepillo a más de 15 centímetros de distancia cuando esté encendido. En caso de sospecha de interferencias, desactive siempre el radiotransmisor del cepillo. Descripción a b c d e f g Cabezal del cepillo Luz de sensor de presión Botón de encendido/apagado (selección de modo) Mango del cepillo (con tecnología Bluetooth® inalámbrica) Indicador de luz de carga Indicador de luz de batería baja Unidad de carga (cargador básico y compartimento portacabezales con tapa protectora) Especificaciones Para consultar las especificaciones eléctricas, lea la base de la unidad de carga. Conexión y carga Su cepillo de dientes tiene un mango resistente al agua, es seguro eléctricamente y ha sido diseñado para su uso en el baño. • Conecte la base de carga (g) a la red eléctrica y coloque el mango del cepillo (d) en la unidad de carga. • La luz indicadora de carga verde (e) parpadeará mientras el cepillo se está cargando. Cuando esté completamente cargado, la luz se apagará. Una carga completa puede tardar hasta 22 horas y le permitirá hasta 7 días de cepillado regular (utilizándolo dos veces al día durante 2 minutos). Nota: Después de descargarlo completamente, la luz indicadora de carga puede no encenderse inmediatamente. Puede tardar hasta 10–15 minutos. • Si la batería está baja, la luz roja indicadora de batería baja (f) empezará a parpadear durante algunos segundos después de pulsar el botón de encendido/apagado. • Para su uso diario, el mango puede colocarse siempre sobre la base para mantenerlo en óptimas condiciones. Es imposible que se sobrecargue. • Para que la batería recargable mantenga su capacidad máxima en todo momento, desconecte la unidad de carga y descargue completamente el cepillo como mínimo cada 6 meses utilizándolo de forma normal. Uso del cepillo Técnicas de cepillado Humedezca el cabezal del cepillo y aplique cualquier tipo de pasta dentífrica. Para evitar salpicaduras, sitúe el cabezal del cepillo junto a los dientes antes de encenderlo (dibujo 2). Cuando cepille sus dientes con un cabezal de cepillo Oral-B oscilanterotacional, mueva el cabezal de cepillo lentamente de diente a diente, empleando unos pocos segundos en cada superficie del diente (dibujo 5). Cuando use un cabezal de cepillo Oral-B TriZone, coloque los filamentos del cepillo contra los dientes con un pequeño ángulo hacia la encía. Aplique una ligera presión y comience a cepillarse con movimientos hacia atrás y de un lado a otro, como lo haría con un cepillo manual (dibujo 6). Con cualquiera de los cabezales, comience cepillando primero la cara exterior, luego la interior y finalmente, las superficies de masticación. Cepille los cuatro cuadrantes de su boca por igual. Consulte a su dentista o higienista dental sobre la técnica adecuada para usted. 14 Effective Date 1413Apr2015 GMT - Printed 04Aug 97301451_D21_WE_1.indd 10.04.15 08:18 En los primeros días que utilice cualquier cepillo eléctrico, sus encías pueden sangrar ligeramente. En general, dejará de sangrar en pocos días. Si persistiese más de 2 semanas, consulte a su dentista o higienista dental. Si tiene los dientes y/o encías sensibles, Oral-B le recomienda utilizar el modo «Sensible» (puede utilizar también el cabezal de cepillo Oral-B «Sensitive»). Modos de cepillado (según el modelo) Modelo Modelo Modelo Modelo Modos de cepillado 1000 2000 3000 4000- (con el mango número 3754) 6000 Limpieza diaria – Estándar para una limpieza bucodental diaria Dientes sensibles – Limpieza suave pero profunda para las zonas sensibles Blanqueador – Un pulido excepcional para un uso ocasional o diario Cuidado de las encías – Suave masaje de las encías ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ El cepillo se inicia automáticamente en el modo «Limpieza Diaria». Para cambiar a otros modos, presionar sucesivamente el botón de encendido/apagado (dibujo 7). Si desea apagar el cepillo desde el modo «Sensible» por ejemplo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que el motor pare. Temporizador profesional Escuchará un sonido corto cada 30-segundos, recordándole cepillar todos los cuadrantes de la boca por igual (dibujo 4). Un sonido largo le indicará que se ha completado el tiempo recomendado de cepillado de 2 minutos. El tiempo de cepillado se memoriza incluso cuando el mango se apaga momentáneamente durante el cepillado. Cuando hay una pausa mayor de 30 segundos el tiempo se borra. Sensor de presión Para ayudar a proteger los dientes y encías de un cepillado fuerte, su cepillo tiene un sensor de presión instalado. Si se ejerce demasiada presión en los dientes, el sensor de presión se encenderá con una luz roja (b) indicándole que reduzca la presión (dibujo 3). Además, oirá un sonido diferente durante el cepillado. Compruebe periódicamente el sensor de presión presionando suavemente en el cabezal durante su uso. Cabezales de cepillo Oral-B ofrece una variedad de diferentes cabezales de cepillo válidos para su mango Oral-B. Nuestros cabezales de cepillo oscilantes-rotacionales pueden ser usados para una limpieza de precisión diente a diente. Cabezal de cepillo Oral-B CrossAction Nuestro cabezal de cepillo más avanzado. Filamentos inclinados para una limpieza precisa. Levanta y elimina la placa. Cabezal de cepillo Oral-B FlossAction con filamentos micropulse que permiten una excepcional eliminación de la placa en las zonas interdentales. Cabezal de cepillo Oral-B 3D White con una copa especial de pulido para un blanco natural de los dientes. Por favor tenga en cuenta que los niños menores de 12 años no deben usar el cabezal de cepillo Oral-B «3D White». Cabezal de cepillo Oral-B Sensitive con una estructura de filamentos extra suaves, delicados con dientes y encías. Nuestro cabezal de cepillo TriZone puede usarse con todas las técnicas comunes de cepillado. Cabezal de cepillo Oral-B TriZone con acción de limpieza en tres zonas para una increíble eliminación de la placa incluso entre los dientes. Los cabezales de cepillo Oral-B llevan filamentos INDICATOR® que ayudan a indicar cuando es necesario cambiar el cabezal. Con un profundo cepillado, dos veces al día durante dos minutos, los filamentos pierden el color azul hasta la mitad aproximadamente en 3 meses, indicando que es momento de cambiar el cabezal del cepillo. Si los filamentos se abren antes de que pierdan el color, significará que está ejerciendo demasiada presión sobre dientes y encías. No recomendamos el uso del cabezal de cepillo Oral-B «FlossAction» o Oral-B «3D White» con ortodoncias. En esos casos recomendamos usar el cabezal de cepillo Oral-B «Ortho», diseñado específicamente para limpiar alrededor de ortodoncias. Conexión del cepillo al smartphone Descargue la aplicación de Oral-B™ gratuitamente en App Store(SM) o en Google Play™. La aplicación de Oral-B™ le ofrece la oportunidad de emplear el tiempo de una manera más eficiente, almacenar los progresos en el cepillado y personalizar la configuración del cepillo (para ver otras ventajas vea las instrucciones de la aplicación de Oral-B™). • Iniciar la aplicación de Oral-B™. • La aplicación de Oral-B™ le guiará durante el proceso de sincronización con Bluetooth. Nota: La funcionalidad de la aplicación Oral-B™ será limitada si el sistema Bluetooth está activado en su teléfono (para más información consulte el manual de su smartphone). • Cuando comience a usar su cepillo levantándolo de la base de carga enchufada (g) o encendiéndolo y apagándolo brevemente (c), se conectará automáticamente a la aplicación de Oral-B™. • Cualquier instrucción adicional de la aplicación aparecerá en la pantalla de su smartphone. • Mantenga el smartphone cerca cuando lo use junto al cepillo. Asegúrese de que el smartphone está en una ubicación segura en un lugar seco. Nota: el teléfono deberá ser compatible con Bluetooth 4.0 (o superior) para poder conectarse al cepillo. 15 Effective Date 1513Apr2015 GMT - Printed 04Aug 97301451_D21_WE_1.indd 10.04.15 08:18 Consejos de limpieza Tras el cepillado, aclarar el cabezal del cepillo durante varios segundos bajo el agua corriente con el cepillo encendido. Apagar el cepillo y retirar el cabezal. Limpiar el cepillo y el cabezal por separado bajo el agua corriente. Secarlos después con un paño antes de volver a ensamblarlos. Antes de la limpieza es necesario desensamblar la base de carga. El compartimento para cabezales y la funda protectora pueden lavarse en lavavajillas. La base de carga se deberá limpiar únicamente con un paño húmedo (dibujo 8). Sujeto a modificaciones sin previo aviso. Medio ambiente Este producto contiene baterías y/o materiales eléctricos reciclables. Para proteger el medio ambiente, no lo tire a la basura. Puede depositarlo en los espacios especiales de reciclado disponibles en su país. Garantía Aseguramos dos años de garantía desde el día de la compra del producto. Dentro del período de garantía solucionaremos sin ningún cargo cualquier defecto resultante de fallos en el material y/o en la fabricación. Esto lo haremos, dependiendo del caso, reparando la unidad o reemplazándola por una nueva. Esta garantía es aplicable a todos los países en los que Braun o sus distribuidores vendan este producto. Esta garantía no cubre los desperfectos causados en los siguientes casos: uso inapropiado, desgaste normal por uso, especialmente en lo que respecta a los cabezales, así como defectos que se tengan un efecto negligente en el valor o en la operación del aparato. La garantía se invalida si la reparación es llevada a cabo por personas no autorizadas o por el uso de elementos que no sean Braun. Este aparato está equipado con un módulo de radio aprobado por Bluetooth Smart. El fallo en el establecimiento de la conexión Bluetooth Smart con unos smartphones específicos no está cubierto por la garantía del aparato, a menos que el módulo de radio Bluetooth del aparato esté dañado. Los dispositivos Bluetooth están garantizados por sus fabricantes y no por Oral-B. Oral-B no tiene influencia ni hace ninguna recomendación a los fabricantes de dispositivos, y por ello Oral-B no asume ninguna responsabilidad por el número de dispositivos compatibles con nuestros sistemas Bluetooth. Oral-B se reserva el derecho, sin proporcionar previo aviso, de hacer cualquier modificación técnica o cambios en la implementación de sistemas en las características del dispositivo, en la interfaz y cambios en la estructura del menú que se consideren necesarios para garantizar que los sistemas de Oral-B funcionan de una manera fiable. Para acceder al servicio durante el período de garantía, por favor entregue o envíe su cepillo completo así como la factura a un servicio post venta autorizado Oral-B Braun. Información importante acerca del módulo de radio de Bluetooth® Aunque todas las funciones indicadas en el dispositivo Bluetooth son compatibles, Oral-B no garantiza el 100 % de la fiabilidad en la conexión y en la consistencia de la operación de la función. El rendimiento de la operación y la fiabilidad de la conexión son consecuencias directas de cada dispositivo Bluetooth individual, de la versión del software y de los sistemas operativos de dichos dispositivos Bluetooth y los reglamentos de seguridad de la compañía implementados en el dispositivo. Oral-B observa y estrictamente implementa el estándar Bluetooth por el cual los dispositivos Bluetooth pueden comunicar y funcionar en los cepillos Oral-B. Sin embargo, si los fabricantes de dispositivos no logran implementar este estándar, la compatibilidad y las funciones de Bluetooth estarán comprometidas y el usuario podría experimentar problemas de funcionamiento y relacionados con la aplicación. El software del dispositivo Bluetooth puede afectar de forma significativa la compatibilidad y la operación. Garantía en la reposición de cabezales de cepillo La garantía de Oral-B quedará anulada si el fallo en el mango del cepillo recargable se debe al uso de cabezales de cepillo que no sean de Oral-B. Oral-B no recomienda el uso de cabezales de cepillo de otras marcas. • Oral-B no controla la calidad de los cabezales de cepillo de otras marcas. Por tanto, no podemos asegurar la correcta limpieza con los recambios que no sean de Oral-B, tal y como se indica en el momento de compra de su mango recargable de Oral-B. • Oral-B no puede asegurar el buen funcionamiento de los cabezales de otras marcas. • Oral-B no puede predecir el efecto a largo plazo que los cabezales de cepillo de otras marcas pueden causar en el mango. Todos los cabezales de cepillo de Oral-B llevan el logo de Oral-B y cumplen con los altos estándares de calidad de Oral-B. Oral-B no fabrica cabezales de cepillo ni otras partes del cepillo para otras marcas. Garantía de devolución del dinero de 30 días Acepte el reto de 30 días de Oral-B: ¡Satisfacción garantizada o le devolvemos el dinero! Toda la información en www.oralb.com o llame al: ES 901116184 Problemas de funcionamiento Problema Posible motivo Solución 1. Puede ocurrir en los primeros días de uso 2. Cabezal de cepillo 3. Modo de cepillado 1. El sangrado debería detenerse pasados unos días. Si persiste después de 2 semanas, por favor consulte a su dentista o higienista dental. 2. Pruebe a usar el cabezal de cepillo «Sensitive» 3. Pruebe a usar el modo «Sensible» CEPILLO Ligero sangrado de encías 16 Effective Date 1613Apr2015 GMT - Printed 04Aug 97301451_D21_WE_1.indd 10.04.15 08:18 CABEZALES DE CEPILLO El cabezal de cepillo Oral-B no encaja en el mango Oral-B El cabezal de cepillo Oral-B no es compatible con el mango Los cabezales de cepillo de Oral-B que encajan con su mango Oral-B no funcionan con «Pulsonic», «VitalitySonic», «Sonic Complete», «CrossAction Power» El cepillo no funciona (correctamente) con la aplicación de Oral-B. 1. La aplicación de Oral-B está apagada. 2. El sistema Bluetooth no está activado en su smartphone. 3. La radiotransmisión está desactivada. 4. Se ha perdido la conectividad Bluetooth. 5. Su smartphone no es compatible con Bluetooth 4.0 (o superior) 1. Encienda la aplicación de Oral-B. 2. Active el sistema Bluetooth en su smartphone. Descripción en su manual de usuario. 3. Active la radiotransmisión presionando el botón de encendido/apagado (c) durante 3 segundos. 4. Brevemente encienda y apague su cepillo (c) para volver a conectar. Mantenga el smartphone cerca cuando lo use junto al cepillo. 5. Su smartphone deberá ser compatible con Bluetooth 4.0 (o superior) para conectar con su cepillo. Reiniciar a los parámetros de fábrica. Se desea la funcionalidad original. Presione y mantenga presionado el botón de encendido/apagado (c) durante 10 segundos hasta que todas las luces indicadoras (b, e & f) parpadeen dos veces simultáneamente. Nota: la radiotransmisión podría (des)activarse durante la fase de reinicio. Tras el reiniciar el dispositivo la radiotransmisión se volverá a activar. APLICACIÓN Português Bem-vindo a Oral-B! Antes de utilizar este aparelho, por favor leia atentamente as instruções seguintes e guarde-as para referência futura. IMPORTANTE • Verifique regularmente se o cabo de ligação à corrente não se encontra danificado. Se o cabo se encontrar danificado, dirijase a um Centro de Assistência Técnica Oral-B. Um aparelho danificado ou com defeito de funcionamento não deve ser mais utilizado. Não modifique ou repare o aparelho. Fazê-lo pode provocar incêndio, eletrocussão ou lesões. • Este produto não se destina a crianças com 3 anos de idade ou menos. As crianças entre os 3 e os 14 anos de idade e as pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência ou conhecimento podem utilizar a escova de dentes, caso sejam supervisionadas ou recebam instruções de utilização do aparelho de forma segura e conheçam os perigos envolvidos. • A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças. • As crianças não devem brincar com o aparelho. • Utilizar este aparelho apenas para o fim a que se destina como descrito neste manual. Não use acessórios ou carregadores que não sejam recomendados pelo fabricante. PRECAUÇÕES • No caso de o aparelho cair, substitua a cabeça da escova, mesmo que esta não apresente danos visíveis. • Não coloque o aparelho em água ou outro líquido, nem guarde o aparelho num local onde possa cair ou ser empurrado para dentro de uma banheira ou um lavatório. Não tente agarrar um carregador que tenha caído dentro de água. Desligue-o imediatamente. • Não desmonte o produto senão para retirar a bateria. Ao retirar a pilha para a deitar fora, faça-o com cuidado para não provocar um curto-circuito com os polos positivo (+) e negativo (–). • Quando desligar o aparelho, segure sempre na ficha e não no cabo. Não toque na tomada com as mãos molhadas. Poderá correr o risco de eletrocussão. • Se estiver sob tratamento dentário, consulte o seu dentista antes de usar o aparelho. • Esta escova de dentes é um aparelho para uso pessoal e não deve ser usado por vários pacientes num consultório de dentista ou instituição. 17 Effective Date 1713Apr2015 GMT - Printed 04Aug 97301451_D21_WE_1.indd 10.04.15 08:18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Braun PRO TriZone SmartSeries 1000-6000 Manual de usuario

Categoría
Cepillos de dientes eléctricos
Tipo
Manual de usuario