Kensington K72359WW Manual de usuario

Categoría
Ratones
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Expert Mouse
®
Wireless Trackball
K72359 901-4158-02
Designed in California, U.S.A. by Kensington
Made in China www.kensington.comPatents Pending
Technical Support / Assistance technique / Technischer Support /
Technische ondersteuning / Supporto tecnico / Asistencia técnica /
Műszaki támogatás / Technická podpora / Pomoc techniczna /
Техническая поддержка / Assistência técnica /  
Australia 1300 881 931 Nederland 010 713 1882
België / Belgique 02 401 2395 New Zealand 0800 539 26273
Brasil 14 3235-4003 Norway 80017520
Canada 1 800 268 3447 Österreich 0800 677 873
Denmark 80 250966 Polska 22 570 18 00
Deutschland 0692 222 3654 Portugal 800855802
España 911 146 735 Russia 007 495 933 5163
Finland 0800 9 15697 Schweiz / Suisse 044 580 6667
France 01 7671 0404 Sweden 08 5033 6577
Hungary 06 20 9430 612 United Kingdom 0203 364 5390
Ireland 01 431 1395 United States 1 800 535 4242
Italia 02 3604 7030 International Toll +31 53 484 9135
México 55 15 00 57 00
Register Now!
Enregistrer maintenant !
Jetzt registrieren!
Nu registreren
Registrar ahora
Registra adesso
Regisztràljon most!
Zaregistrujte se nyní!
Zarejestruj się!
Зарегистрироваться!
Registe-se agora!
! 
register.kensington.com
QUICK START GUIDE
GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE
KURZANLEITUNG
SNELSTARTGIDS
GUIDA RAPIDA
GUÍA RÁPIDA
GYORSKALAUZ
PŘÍRUČKA ZAČÍNÁME
SZYBKI START
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO
  
Kensington Computer Products Group
A Division of ACCO Brands
1500 Fashion Island Blvd, 3rd Floor
San Mateo, CA 94404
Importado por ACCO Mexicana
S.A. de C.V.
Circuito de la Industria Norte # 6,
Corredor Industrial Toluca Lerma,
Lerma México Cp. 52004
R.F.C. AME640229-1W3
ACCO Brands Europe
A Division of ACCO Brands
Europe
Oxford House, Oxford Road
Aylesbury, Buckinghamshire,
HP21 8SZ
United Kingdom
Acco Brands Chile S.A.,
Avda. San Josemaría
Escrivá de Balaguer Nº5773
Vitacura, C.P. 7640870
Santiago, Chile
ACCO Brands Canada Inc
7381 Bramalea Rd
Mississauga,
ON L5S 1C4
Importado e Distribuído por:
TILIBRA PRODUTOS DE PAPELARIA LTDA.
CNPJ: 44.990.901/0001-43
Rua Aymorés, 6-9 – Bauru/SP – Brasil
CEP 17013-900
www.kensington.com.br
ACCO Australia
Level 2, 8 Lord St
Botany NSW 2019
Australia
3
b
c
a
ii
Windows
®
Click the Bluetooth tray icon , then click Add a Bluetooth Device. /
Cliquez sur l’icône Bluetooth
, dans la barre des tâches, puis cliquez sur Ajouter un périphérique
Bluetooth. /
Klicken Sie in der Taskleiste auf das Bluetooth-Symbol
und dann auf Bluetooth-Gerät hinzufügen. /
Klik op het Bluetooth-pictogram
in het systeemvak en klik vervolgens op Een Bluetooth-apparaat
toevoegen. /
Fare clic sull’icona del Bluetooth
nella barra delle applicazioni, quindi su Add a Bluetooth Device
(Aggiungi dispositivo Bluetooth). /
Haga clic en el icono Bluetooth
en la bandeja y, a continuación, seleccione Agregar un dispositivo
Bluetooth. /
Kattintson a Bluetooth ikonra a tálcán
, majd kattintson a Bluetooth eszköz hozzáadása lehetőségre. /
Klikněte na ikonu Bluetooth v
oznamovací oblasti a poté klikněte na možnost Přidat zařízení Bluetooth. /
Kliknij ikonę Bluetooth na pasku systemowym
, a następnie kliknij ikonę Dodaj urządzenie Bluetooth. /
Щелкните значок Bluetooth на панели задач
, затем выберите Добавление устройства Bluetooth. /
Clique no ícone de tabuleiro Bluetooth
, depois clique em Adicionar um dispositivo Bluetooth. /
.Bluetooth      Bluetooth  
Blinks blue / Clignote bleu / Blinkt blau / Knippert blauw / Il LED lampeggia in blu / Parpadea en azul /
Kéken villog / Bliká modře / Miga na niebiesko / Мигает синим цветом / Pisca a azul /
 
3 secs
d
e
On the screen, look for Expert Wireless TB and then click pair. /
À l’écran, recherchez Expert Wireless TB, puis cliquez sur Jumeler. /
Suchen Sie auf dem Bildschirm die Angabe Expert Wireless TB und klicken Sie auf Koppeln. /
Zoek op het scherm naar Expert Wireless TB (Kensington Expert draadloze trackball) en klik
vervolgens op koppelen. /
Cercare Expert Wireless TB sullo schermo, quindi fare clic su Pair (Associa). /
Busque Expert Wireless TB en la pantalla y, a continuación, haga clic en Enlazar. /
A képernyőn keresse meg a Expert Wireless TB elemet, és kattintson a párosítás lehetőségre. /
Na zobrazené obrazovce vyhledejte zařízení Expert Wireless TB a poté klikněte na možnost
Spárovat. /
Znajdź na ekranie pozycję Expert Wireless TB i kliknij polecenie parowania. /
На экране найдите пункт Expert Wireless TB и выберите связать. /
Procure no ecrã por Expert Wireless TB e, em seguida, clique em emparelhar. /
   Expert Wireless TB    
Blinks red = Replace BOTH batteries with brand new batteries, then repeat Step C. /
Clignote rouge= Remplacez les DEUX piles usagées par des piles neuves, puis répétez l’étapeC. /
Blinkt rot = Tauschen Sie beide BEIDE Batterien aus und wiederholen Sie Schritt C. /
Knippert rood = Vervang BEIDE batterijen door nieuwe batterijen, herhaal dan Stap C. /
Il LED lampeggia in rosso = Sostituire ENTRAMBE le batterie, quindi ripetere il passaggio C. /
Parpadea en rojo = cambie AMBAS pilas por otras nuevas, después repita el paso C. /
Pirosan villog = Cserélje ki MINDKÉT elemet újakra, majd ismételje meg a C lépést. /
Bliká červeně = vyměňte OBĚ baterie za nové a poté opakujte krok C. /
Miga na czerwono = Wymień OBIE baterie na nowe, a następnie powtórz krok C. /
Мигает красным = замените ОБЕ батареи новыми и повторите шаг C. /
Pisca a vermelho = Substitua AMBAS as pilhas por pilhas completamente novas e, em seguida,
repita o passo C. /
.
    
     =  
Windows 8.1
~
or later
4 5
3 ii
Mac
®
On the screen, look for Expert Wireless TB and then click pair. /
À l’écran, recherchez Expert Wireless TB, puis cliquez sur Jumeler. /
Suchen Sie auf dem Bildschirm die Angabe Expert Wireless TB und klicken Sie auf Koppeln. /
Zoek op het scherm naar Expert Wireless TB (Kensington Expert draadloze trackball) en klik
vervolgens op koppelen. /
Cercare Expert Wireless TB sullo schermo, quindi fare clic su Pair (Associa). /
Busque Expert Wireless TB en la pantalla y, a continuación, haga clic en Enlazar. /
A képernyőn keresse meg a Expert Wireless TB elemet, és kattintson a párosítás lehetőségre. /
Na zobrazené obrazovce vyhledejte zařízení Expert Wireless TB a poté klikněte na možnost
Spárovat. /
Znajdź na ekranie pozycję Expert Wireless TB i kliknij polecenie parowania. /
На экране найдите пункт Expert Wireless TB и выберите связать. /
Procure no ecrã por Expert Wireless TB e, em seguida, clique em emparelhar. /
   Expert Wireless TB    
Blinks red = Replace BOTH batteries with brand new batteries, then repeat Step C. /
Clignote rouge= Remplacez les DEUX piles usagées par des piles neuves, puis répétez l’étapeC. /
Blinkt rot = Tauschen Sie beide BEIDE Batterien aus und wiederholen Sie Schritt C. /
Knippert rood = Vervang BEIDE batterijen door nieuwe batterijen, herhaal dan Stap C. /
Il LED lampeggia in rosso = Sostituire ENTRAMBE le batterie, quindi ripetere il passaggio C. /
Parpadea en rojo = cambie AMBAS pilas por otras nuevas, después repita el paso C. /
Pirosan villog = Cserélje ki MINDKÉT elemet újakra, majd ismételje meg a C lépést. /
Bliká červeně = vyměňte OBĚ baterie za nové a poté opakujte krok C. /
Miga na czerwono = Wymień OBIE baterie na nowe, a następnie powtórz krok C. /
Мигает красным = замените ОБЕ батареи новыми и повторите шаг C. /
Pisca a vermelho = Substitua AMBAS as pilhas por pilhas completamente novas e, em seguida,
repita o passo C. /
.
    
     =  
Mac OS X 10.8
~
or later
a
Open System Preferences , then click the Bluetooth icon . /
Ouvrez les Préférences système
, puis cliquez sur l’icône Bluetooth . /
Öffnen Sie die Systemeinstellungen
und klicken Sie auf das Bluetooth-Symbol . /
Open Systeemvoorkeuren
en klik op het Bluetooth-pictogram . /
Aprire Preferenze di sistema
e fare clic sull’icona del Bluetooth . /
Abra Preferencias del Sistema y
, a continuación, haga clic en el icono Bluetooth . /
Nyissa meg a Rendszerbeállítások
menüt, majd kattintson a Bluetooth lehetőségre . /
Otevřete okno Předvolby systému a
poté klikněte na ikonu Bluetooth . /
Otwórz Preferencje systemowe
i kliknij ikonę Bluetooth . /
Откройте Системные настройки
, затем щелкните значок Bluetooth . /
Abra Preferências do sistema
, depois clique no ícone Bluetooth . /
. Bluetooth     
b
3 secs
Blinks blue / Clignote bleu / Blinkt blau / Knippert blauw / Il LED lampeggia in blu / Parpadea en azul /
Kéken villog / Bliká modře / Miga na niebiesko / Мигает синим цветом / Pisca a azul /
 
c
d
e
6 7
24 25
sugieren que otro factor importante lo constituye el tiempo que una persona utiliza
el teclado, el ratón o la trackball. Consulte a un profesional sanitario todas las dudas o
preocupaciones que tenga en lo que concierne a estos factores de riesgo.
Mientras utiliza el teclado, el ratón o la trackball, es posible que sienta cierta incomodidad
de forma ocasional en manos, brazos, hombros, cuello u otras partes del cuerpo. No
obstante, si siente de forma frecuente en sus articulaciones incomodidad, dolor, pinchazos,
molestias, hormigueo, entumecimiento, quemazón o agarrotamiento, aunque tales
síntomas se produzcan cuando no esté trabajando al ordenador, NO IGNORE ESTAS
SEÑALES DE ADVERTENCIA. CONSULTE RÁPIDAMENTE A UN PROFESIONAL DE LA SALUD.
Estos síntomas pueden revelar trastornos de tipo RSI de afectan a los nervios, los músculos,
los tendones u otras partes del cuerpo, como el síndrome del túnel carpiano, la tendonitis,
la tenosinovitis y otras enfermedades.
Pasos para la resolución de problemas comunes
Si la trackball no funciona como es debido, siga estos pasos en el orden indicado y
luego intente utilizar el dispositivo de nuevo. Si el dispositivo comienza a funcionar
correctamente, puede abandonar el proceso.
1. Desconecte la trackball del equipo y vuelva a conectarla.
2. Pruebe a conectar la trackball a un puerto USB distinto del ordenador si hay otro libre.
3. Apague y reinicie el equipo.
4. Si es posible, pruebe la trackball en otro ordenador.
Limpieza de la trackball
Para lograr el máximo rendimiento, limpie la trackball con regularidad.
ADVERTENCIA: no aplique nunca el líquido limpiador directamente a la trackball.
Asistencia técnica
Existe asistencia técnica para todos los usuarios registrados de los productos de Kensington.
Asistencia en la Web
Es posible que encuentre la solución a su problema en la sección de preguntas
más frecuentes del área de asistencia técnica (Support) del sitio web de Kensington:
www.support.kensington.com.
Asistencia telefónica
La asistencia técnica es gratuita, a menos que se realicen llamadas de larga distancia. Visite
www.kensington.com para conocer las horas de atención. En Europa podrá disfrutar de
asistencia técnica telefónica de lunes a viernes de 09:00 a 18:00.
Tenga esto siempre presente al llamar a asistencia técnica:
• Llamedesdeunteléfonoquelepermitaaccederaldispositivo.
• Tengalasiguienteinformaciónamano:
Nombre, dirección y número de teléfono
El nombre del producto de Kensington
Marca y modelo del ordenador
El software y la versión del sistema
Síntomas del problema y cómo se produjeron
DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A LAS RADIACIONES DE LA FCC
Este equipo cumple los límites de exposición a las radiaciones de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Los
usuarios finales deben respetar las instrucciones operativas específicas para cumplir los requisitos sobre las exposiciones de
RF. Este transmisor no puede utilizarse en combinación con otra antena o transmisor ni colocarse en sus proximidades.
DECLARACIÓN RELATIVA A INTERFERENCIAS DE RADIOFRECUENCIA DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC)
Nota: tras la realización de las pruebas pertinentes, se ha comprobado que el presente dispositivo respeta los límites
exigidos a un dispositivo digital de Clase B, conforme al título 15 de la normativa de la Comisión Federal de Comunicaciones
de los EE. UU. (FCC). Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra interferencias
nocivas en instalaciones residenciales. El equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza con arreglo a las instrucciones, puede ocasionar interferencias nocivas en comunicaciones de radio.
Aun así, no existe garantía alguna de que no se producirán interferencias en una instalación determinada. Si el equipo
provoca interferencias nocivas en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando
el equipo, se señala al usuario que puede intentar corregir estas interferencias tomando alguna de las siguientes medidas:
• Vuelvaaorientaroaubicarlaantenareceptora.
• Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
• Pidaayudaasudistribuidoroauntécnicoderadiootelevisión.
• Conecteelequipoaunatomadealimentaciónsituadaenuncircuitodistintoalqueestáconectadoelreceptor.
MODIFICACIONES: toda modificación no aprobada expresamente por Kensington puede invalidar la autoridad del usuario
para manejar el dispositivo según lo especificado en las reglamentaciones de la FCC y por ello no deberá realizarse.
ENUNCIADO DE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA FCC
Este producto cumple con el título 15 de la normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a dos condiciones: 1) El
dispositivo no debe causar interferencias nocivas y 2) el dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluidas las
interferencias que podrían ocasionar un funcionamiento no deseado. A tenor de lo expuesto en el apartado 2.909 de la
normativa de la FCC, la responsabilidad del presente dispositivo corresponde a Kensington Computer Products Group,
1500 Fashion Island Blvd, 3rd Floor, San Mateo, CA 94404, EE. UU.
CONFORMIDAD CON INDUSTRY CANADA
Este aparato digital de Clase B cumple la ICES-003 canadiense.
Tras la realización de las pruebas pertinentes, se ha comprobado que este dispositivo cumple los límites especificados en
RSS-210. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) El dispositivo no debe causar interferencias y 2)
el dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluidas las interferencias que podrían ocasionar un funcionamiento
no deseado.
Este dispositivo cumple con la norma RSS-247 de Industry Canada. Su funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
DECLARACIÓN SOBRE EXPOSICIÓN A RADIACIÓN
El producto cumple con el límite de exposición a radiofrecuencia portátil de Canadá establecido para un entorno no
controlado y es seguro para el tipo de operación que se describe en este manual. Se puede lograr una reducción adicional
de la exposición a radiofrecuencia manteniendo el producto lo más lejos posible del cuerpo del usuario o configurando el
dispositivo para reducir la potencia de salida si dicha función está disponible.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Kensington declara que este modelo de producto inalámbrico cumple con los requisitos esenciales y demás disposiciones
relevantes de la directiva de R&TTE (1995/5/CE) y demás directivas de CE aplicables.
Es posible obtener una Declaración de conformidad de este producto para Europa, para ello ha de hacerse clic en el enlace de
documentación sobre cumplimiento de normativas de www.support.kensington.com
DIRECTRICES DE SEGURIDAD Y USO
1. En caso de que el funcionamiento no sea el adecuado y si las soluciones empleadas no funcionasen, desconecte el
dispositivo y póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Kensington. www.kensington.com.
2. No desmonte el producto ni lo exponga a líquidos, humedad o temperaturas fuera del intervalo de 0° C (32° F)
a 40° C (104° F).
3. Si el producto se expone a temperaturas fuera del intervalo indicado, desconéctelo y déjelo hasta que la temperatura
alcance el intervalo normal.
LA INFORMACIÓN SIGUIENTE SÓLO SE APLICA A LOS ESTADOS MIEMBROS DE LA UNIÓN EUROPEA:
La utilización del símbolo indica que el producto no se puede eliminar como cualquier otro residuo doméstico. Si
garantiza la eliminación correcta del producto, contribuirá a prevenir eventuales consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana las cuales podrían ser provocadas por la eliminación inadecuada del producto.
Para obtener más información acerca del reciclaje del producto, póngase en contacto con las autoridades locales,
el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
Kensington y ACCO son marcas comerciales registradas de ACCO Brands Corporation. Expert Mouse es una marca
registrada de ACCO Brands. Windows es marca comercial de Microsoft Corporation registrada en EE.UU. y otros países.

Transcripción de documentos

Technical Support / Assistance technique / Technischer Support / Technische ondersteuning / Supporto tecnico / Asistencia técnica / Műszaki támogatás / Technická podpora / Pomoc techniczna / Техническая поддержка / Assistência técnica / ‫الدعم الفني‬ Australia 1300 881 931 Nederland 010 713 1882 België / Belgique 02 401 2395 New Zealand 0800 539 26273 Brasil 14 3235-4003 Norway 80017520 Canada 1 800 268 3447 Österreich 0800 677 873 Denmark 80 250966 Polska 22 570 18 00 Deutschland 0692 222 3654 Portugal 800855802 España 911 146 735 Russia 007 495 933 5163 Finland 0800 9 15697 Schweiz / Suisse 044 580 6667 France 01 7671 0404 Sweden 08 5033 6577 Hungary 06 20 9430 612 United Kingdom 0203 364 5390 Ireland 01 431 1395 United States 1 800 535 4242 Italia 02 3604 7030 International Toll +31 53 484 9135 México 55 15 00 57 00 Kensington Computer Products Group A Division of ACCO Brands 1500 Fashion Island Blvd, 3rd Floor San Mateo, CA 94404 ACCO Brands Europe A Division of ACCO Brands Europe Oxford House, Oxford Road Aylesbury, Buckinghamshire, HP21 8SZ United Kingdom ACCO Brands Canada Inc 7381 Bramalea Rd Mississauga, ON L5S 1C4 Importado por ACCO Mexicana S.A. de C.V. Circuito de la Industria Norte # 6, Corredor Industrial Toluca Lerma, Lerma México Cp. 52004 R.F.C. AME640229-1W3 Acco Brands Chile S.A., Avda. San Josemaría Escrivá de Balaguer Nº5773 Vitacura, C.P. 7640870 Santiago, Chile Importado e Distribuído por: TILIBRA PRODUTOS DE PAPELARIA LTDA. CNPJ: 44.990.901/0001-43 Rua Aymorés, 6-9 – Bauru/SP – Brasil CEP 17013-900 www.kensington.com.br Designed in California, U.S.A. by Kensington Made in China K72359 Patents Pending Expert Mouse® Wireless Trackball QUICK START GUIDE GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE KURZANLEITUNG SNELSTARTGIDS GUIDA RAPIDA GUÍA RÁPIDA GYORSKALAUZ PŘÍRUČKA ZAČÍNÁME SZYBKI START КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO ‫دليل البدء السريع‬ ACCO Australia Level 2, 8 Lord St Botany NSW 2019 Australia www.kensington.com 901-4158-02 Register Now! Enregistrer maintenant ! Jetzt registrieren! Nu registreren Registrar ahora Registra adesso Regisztràljon most! Zaregistrujte se nyní! Zarejestruj się! Зарегистрироваться! Registe-se agora! !‫التسجيل اآلن‬ register.kensington.com 3 ii Blinks red = Replace BOTH batteries with brand new batteries, then repeat Step C. / Windows 8.1 ~ or later Windows® Clignote rouge = Remplacez les DEUX piles usagées par des piles neuves, puis répétez l’étape C. / Blinkt rot = Tauschen Sie beide BEIDE Batterien aus und wiederholen Sie Schritt C. / Knippert rood = Vervang BEIDE batterijen door nieuwe batterijen, herhaal dan Stap C. / a Il LED lampeggia in rosso = Sostituire ENTRAMBE le batterie, quindi ripetere il passaggio C. / Parpadea en rojo = cambie AMBAS pilas por otras nuevas, después repita el paso C. / Pirosan villog = Cserélje ki MINDKÉT elemet újakra, majd ismételje meg a C lépést. / Bliká červeně = vyměňte OBĚ baterie za nové a poté opakujte krok C. / Miga na czerwono = Wymień OBIE baterie na nowe, a następnie powtórz krok C. / Мигает красным = замените ОБЕ батареи новыми и повторите шаг C. / b Click the Bluetooth tray icon , then click Add a Bluetooth Device. / Cliquez sur l’icône Bluetooth , dans la barre des tâches, puis cliquez sur Ajouter un périphérique Pisca a vermelho = Substitua AMBAS as pilhas por pilhas completamente novas e, em seguida, repita o passo C. / .‫ ثم كرر الخطوة ج‬،‫وميض أحمر = استبدل البطاريتين ببطاريتين جديدتين تما ًما‬ Bluetooth. / Klicken Sie in der Taskleiste auf das Bluetooth-Symbol Klik op het Bluetooth-pictogram und dann auf Bluetooth-Gerät hinzufügen. / in het systeemvak en klik vervolgens op Een Bluetooth-apparaat d toevoegen. / À l’écran, recherchez Expert Wireless TB, puis cliquez sur Jumeler. / Suchen Sie auf dem Bildschirm die Angabe Expert Wireless TB und klicken Sie auf Koppeln. / Fare clic sull’icona del Bluetooth nella barra delle applicazioni, quindi su Add a Bluetooth Device Zoek op het scherm naar Expert Wireless TB (Kensington Expert draadloze trackball) en klik (Aggiungi dispositivo Bluetooth). / vervolgens op koppelen. / Haga clic en el icono Bluetooth Cercare Expert Wireless TB sullo schermo, quindi fare clic su Pair (Associa). / en la bandeja y, a continuación, seleccione Agregar un dispositivo Bluetooth. / Busque Expert Wireless TB en la pantalla y, a continuación, haga clic en Enlazar. / Kattintson a Bluetooth ikonra a tálcán Klikněte na ikonu Bluetooth v , majd kattintson a Bluetooth eszköz hozzáadása lehetőségre. / A képernyőn keresse meg a Expert Wireless TB elemet, és kattintson a párosítás lehetőségre. / oznamovací oblasti a poté klikněte na možnost Přidat zařízení Bluetooth. / Na zobrazené obrazovce vyhledejte zařízení Expert Wireless TB a poté klikněte na možnost Kliknij ikonę Bluetooth na pasku systemowym , a następnie kliknij ikonę Dodaj urządzenie Bluetooth. / Spárovat. / Щелкните значок Bluetooth на панели задач , затем выберите Добавление устройства Bluetooth. / Znajdź na ekranie pozycję Expert Wireless TB i kliknij polecenie parowania. / Clique no ícone de tabuleiro Bluetooth На экране найдите пункт Expert Wireless TB и выберите связать. / , depois clique em Adicionar um dispositivo Bluetooth. / .Bluetooth ‫ ثم انقر فوق إضافة جهاز‬،‫ الموجودة في علبة النظام‬Bluetooth ‫انقر فوق أيقونة‬ c On the screen, look for Expert Wireless TB and then click pair. / Procure no ecrã por Expert Wireless TB e, em seguida, clique em emparelhar. / ‫ ثم انقر فوق زوج‬Expert Wireless TB ‫ ابحث عن‬،‫على الشاشة‬ 3 secs e Blinks blue / Clignote bleu / Blinkt blau / Knippert blauw / Il LED lampeggia in blu / Parpadea en azul / Kéken villog / Bliká modře / Miga na niebiesko / Мигает синим цветом / Pisca a azul / ‫وميض أزرق‬ 4 5 3 ii Blinks red = Replace BOTH batteries with brand new batteries, then repeat Step C. / Mac OS X 10.8 ~ or later Mac® Clignote rouge = Remplacez les DEUX piles usagées par des piles neuves, puis répétez l’étape C. / Blinkt rot = Tauschen Sie beide BEIDE Batterien aus und wiederholen Sie Schritt C. / Knippert rood = Vervang BEIDE batterijen door nieuwe batterijen, herhaal dan Stap C. / a Il LED lampeggia in rosso = Sostituire ENTRAMBE le batterie, quindi ripetere il passaggio C. / Parpadea en rojo = cambie AMBAS pilas por otras nuevas, después repita el paso C. / Pirosan villog = Cserélje ki MINDKÉT elemet újakra, majd ismételje meg a C lépést. / Bliká červeně = vyměňte OBĚ baterie za nové a poté opakujte krok C. / Miga na czerwono = Wymień OBIE baterie na nowe, a następnie powtórz krok C. / Мигает красным = замените ОБЕ батареи новыми и повторите шаг C. / b Pisca a vermelho = Substitua AMBAS as pilhas por pilhas completamente novas e, em seguida, repita o passo C. / .‫ ثم كرر الخطوة ج‬،‫وميض أحمر = استبدل البطاريتين ببطاريتين جديدتين تما ًما‬ Open System Preferences , then click the Bluetooth icon Ouvrez les Préférences système Öffnen Sie die Systemeinstellungen Open Systeemvoorkeuren ./ e fare clic sull’icona del Bluetooth ./ Abra Preferencias del Sistema y Nyissa meg a Rendszerbeállítások Otevřete okno Předvolby systému a Otwórz Preferencje systemowe Откройте Системные настройки ./ À l’écran, recherchez Expert Wireless TB, puis cliquez sur Jumeler. / vervolgens op koppelen. / ./ Cercare Expert Wireless TB sullo schermo, quindi fare clic su Pair (Associa). / ./ Busque Expert Wireless TB en la pantalla y, a continuación, haga clic en Enlazar. / ./ A képernyőn keresse meg a Expert Wireless TB elemet, és kattintson a párosítás lehetőségre. / , затем щелкните значок Bluetooth , depois clique no ícone Bluetooth On the screen, look for Expert Wireless TB and then click pair. / Zoek op het scherm naar Expert Wireless TB (Kensington Expert draadloze trackball) en klik menüt, majd kattintson a Bluetooth lehetőségre poté klikněte na ikonu Bluetooth ./ Suchen Sie auf dem Bildschirm die Angabe Expert Wireless TB und klicken Sie auf Koppeln. / , a continuación, haga clic en el icono Bluetooth i kliknij ikonę Bluetooth d ./ und klicken Sie auf das Bluetooth-Symbol en klik op het Bluetooth-pictogram Aprire Preferenze di sistema Abra Preferências do sistema ./ , puis cliquez sur l’icône Bluetooth ./ Na zobrazené obrazovce vyhledejte zařízení Expert Wireless TB a poté klikněte na možnost ./ . Bluetooth ‫ ثم انقر فوق أيقونة‬، Spárovat. / ‫افتح تفضيالت النظام‬ Znajdź na ekranie pozycję Expert Wireless TB i kliknij polecenie parowania. / На экране найдите пункт Expert Wireless TB и выберите связать. / Procure no ecrã por Expert Wireless TB e, em seguida, clique em emparelhar. / c ‫ ثم انقر فوق زوج‬Expert Wireless TB ‫ ابحث عن‬،‫على الشاشة‬ 3 secs e Blinks blue / Clignote bleu / Blinkt blau / Knippert blauw / Il LED lampeggia in blu / Parpadea en azul / Kéken villog / Bliká modře / Miga na niebiesko / Мигает синим цветом / Pisca a azul / ‫وميض أزرق‬ 6 7 sugieren que otro factor importante lo constituye el tiempo que una persona utiliza el teclado, el ratón o la trackball. Consulte a un profesional sanitario todas las dudas o preocupaciones que tenga en lo que concierne a estos factores de riesgo. Mientras utiliza el teclado, el ratón o la trackball, es posible que sienta cierta incomodidad de forma ocasional en manos, brazos, hombros, cuello u otras partes del cuerpo. No obstante, si siente de forma frecuente en sus articulaciones incomodidad, dolor, pinchazos, molestias, hormigueo, entumecimiento, quemazón o agarrotamiento, aunque tales síntomas se produzcan cuando no esté trabajando al ordenador, NO IGNORE ESTAS SEÑALES DE ADVERTENCIA. CONSULTE RÁPIDAMENTE A UN PROFESIONAL DE LA SALUD. Estos síntomas pueden revelar trastornos de tipo RSI de afectan a los nervios, los músculos, los tendones u otras partes del cuerpo, como el síndrome del túnel carpiano, la tendonitis, la tenosinovitis y otras enfermedades. Pasos para la resolución de problemas comunes Si la trackball no funciona como es debido, siga estos pasos en el orden indicado y luego intente utilizar el dispositivo de nuevo. Si el dispositivo comienza a funcionar correctamente, puede abandonar el proceso. 1. Desconecte la trackball del equipo y vuelva a conectarla. 2. Pruebe a conectar la trackball a un puerto USB distinto del ordenador si hay otro libre. 3. Apague y reinicie el equipo. 4. Si es posible, pruebe la trackball en otro ordenador. Limpieza de la trackball Para lograr el máximo rendimiento, limpie la trackball con regularidad. ADVERTENCIA: no aplique nunca el líquido limpiador directamente a la trackball. Asistencia técnica Existe asistencia técnica para todos los usuarios registrados de los productos de Kensington. Asistencia en la Web Es posible que encuentre la solución a su problema en la sección de preguntas más frecuentes del área de asistencia técnica (Support) del sitio web de Kensington: www.support.kensington.com. Asistencia telefónica La asistencia técnica es gratuita, a menos que se realicen llamadas de larga distancia. Visite www.kensington.com para conocer las horas de atención. En Europa podrá disfrutar de asistencia técnica telefónica de lunes a viernes de 09:00 a 18:00. Tenga esto siempre presente al llamar a asistencia técnica: • • Llame desde un teléfono que le permita acceder al dispositivo. Tenga la siguiente información a mano: – Nombre, dirección y número de teléfono – El nombre del producto de Kensington – Marca y modelo del ordenador – El software y la versión del sistema – Síntomas del problema y cómo se produjeron 24 DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A LAS RADIACIONES DE LA FCC Este equipo cumple los límites de exposición a las radiaciones de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Los usuarios finales deben respetar las instrucciones operativas específicas para cumplir los requisitos sobre las exposiciones de RF. Este transmisor no puede utilizarse en combinación con otra antena o transmisor ni colocarse en sus proximidades. DECLARACIÓN RELATIVA A INTERFERENCIAS DE RADIOFRECUENCIA DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC) Nota: tras la realización de las pruebas pertinentes, se ha comprobado que el presente dispositivo respeta los límites exigidos a un dispositivo digital de Clase B, conforme al título 15 de la normativa de la Comisión Federal de Comunicaciones de los EE. UU. (FCC). Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra interferencias nocivas en instalaciones residenciales. El equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza con arreglo a las instrucciones, puede ocasionar interferencias nocivas en comunicaciones de radio. Aun así, no existe garantía alguna de que no se producirán interferencias en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencias nocivas en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se señala al usuario que puede intentar corregir estas interferencias tomando alguna de las siguientes medidas: • Vuelva a orientar o a ubicar la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Pida ayuda a su distribuidor o a un técnico de radio o televisión. • Conecte el equipo a una toma de alimentación situada en un circuito distinto al que está conectado el receptor. MODIFICACIONES: toda modificación no aprobada expresamente por Kensington puede invalidar la autoridad del usuario para manejar el dispositivo según lo especificado en las reglamentaciones de la FCC y por ello no deberá realizarse. ENUNCIADO DE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA FCC Este producto cumple con el título 15 de la normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a dos condiciones: 1) El dispositivo no debe causar interferencias nocivas y 2) el dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluidas las interferencias que podrían ocasionar un funcionamiento no deseado. A tenor de lo expuesto en el apartado 2.909 de la normativa de la FCC, la responsabilidad del presente dispositivo corresponde a Kensington Computer Products Group, 1500 Fashion Island Blvd, 3rd Floor, San Mateo, CA 94404, EE. UU. CONFORMIDAD CON INDUSTRY CANADA Este aparato digital de Clase B cumple la ICES-003 canadiense. Tras la realización de las pruebas pertinentes, se ha comprobado que este dispositivo cumple los límites especificados en RSS-210. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) El dispositivo no debe causar interferencias y 2) el dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluidas las interferencias que podrían ocasionar un funcionamiento no deseado. Este dispositivo cumple con la norma RSS-247 de Industry Canada. Su funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. DECLARACIÓN SOBRE EXPOSICIÓN A RADIACIÓN El producto cumple con el límite de exposición a radiofrecuencia portátil de Canadá establecido para un entorno no controlado y es seguro para el tipo de operación que se describe en este manual. Se puede lograr una reducción adicional de la exposición a radiofrecuencia manteniendo el producto lo más lejos posible del cuerpo del usuario o configurando el dispositivo para reducir la potencia de salida si dicha función está disponible. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Kensington declara que este modelo de producto inalámbrico cumple con los requisitos esenciales y demás disposiciones relevantes de la directiva de R&TTE (1995/5/CE) y demás directivas de CE aplicables. Es posible obtener una Declaración de conformidad de este producto para Europa, para ello ha de hacerse clic en el enlace de documentación sobre cumplimiento de normativas de www.support.kensington.com DIRECTRICES DE SEGURIDAD Y USO 1. En caso de que el funcionamiento no sea el adecuado y si las soluciones empleadas no funcionasen, desconecte el dispositivo y póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Kensington. www.kensington.com. 2. No desmonte el producto ni lo exponga a líquidos, humedad o temperaturas fuera del intervalo de 0° C (32° F) a 40° C (104° F). 3. Si el producto se expone a temperaturas fuera del intervalo indicado, desconéctelo y déjelo hasta que la temperatura alcance el intervalo normal. LA INFORMACIÓN SIGUIENTE SÓLO SE APLICA A LOS ESTADOS MIEMBROS DE LA UNIÓN EUROPEA: La utilización del símbolo indica que el producto no se puede eliminar como cualquier otro residuo doméstico. Si garantiza la eliminación correcta del producto, contribuirá a prevenir eventuales consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana las cuales podrían ser provocadas por la eliminación inadecuada del producto. Para obtener más información acerca del reciclaje del producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto. Kensington y ACCO son marcas comerciales registradas de ACCO Brands Corporation. Expert Mouse es una marca registrada de ACCO Brands. Windows es marca comercial de Microsoft Corporation registrada en EE.UU. y otros países. 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Kensington K72359WW Manual de usuario

Categoría
Ratones
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para