Kensington Pro Fit Instrucciones de operación

Categoría
Ratones
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

A B
E
C D
QUICK START GUIDE
Kensington Computer Products Group
A Division of ACCO Brands
333 Twin Dolphin Driv e, 6th Floor
Redwood Shores, CA 94065
Made in China
www.kensington.com
ACCO Brands Europe
Oxford House
Oxford Road
Aylesbury
Bucks, HP21 8SZ
United Kingdom
ACCO Brands Canada
5 Precidio Court
Brampton
Ontario, L6S 6B7
Canada
ACCO Australia
Level 2, 8 Lord St
Botany NSW 2019
PO Box 311
Rosebery NSW 1445
Australia
901-2336-04
Pointer Speed Adjust / Réglage de la vitesse du pointeur /
Anpassung der Zeigergeschwindigkeit / Snelheid van de
muisaanwijzer aanpassen / Regolazione velocità puntatore /
Ajuste de velocidad de puntero / Állítsa be a mutató sebességét /
Upravte rychlost ukazatele / Dostosuj szybkość wskaźnika /
    /
Ajuste da velocidade do ponteiro
A. Wireless Mouse / Souris sans fil / Kabellose
Maus / draadloze muis / Mouse wireless /
Ran inalámbrico / Vezek nélküli egér /
Bezdrátová myš / Mysz bezprzewodowa /
  / Rato sem fios
B. Wireless USB receiver / Récepteur USB sans fil /
Kabelloser USB-Empfänger / Draadloze
USB-ontvanger / Ricevitore wireless USB /
Receptor USB inalámbrico / USB vezek nélküli
veegyg / USB bezdrátový přimač /
Odbiornik bezprzewodowy USB / 
USB- / Receptor USB sem fios
Pro Fit™ Full-Size Wireless Mouse
QUICK START GUIDE
GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE
KURZANLEITUNG
SNELSTARTGIDS
GUIDA RAPIDA
GUÍA RÁPIDA
C. Quick start guide / Guide de demarrage rapide /
Kurzanleitung / Snelstartgids / Guida rapida /
Guía rápida / Gyorskalauz / Příručka začínáme /
Szybki start /K 
 / Manual de início rápido
D. Warranty / Livret de garantie / Garantiekarte /
Garantiekaart / Scheda di garanzia / Tarjeta de
garantía / Garanciakártya / Záruční list / Karta
gwarancyjna /   / Cartão de
garantia
E. 2 AA batteries / 2piles AA / 2 AA-Batterien /
2 AA-batterijen / 2 batterie AA / 2 pilas AA /
2 AA akkumulátorok / 2 baterie AA / 2 baterie AA /
2  AA / 2 pilhas AA
English
Common Troubleshooting Steps
1. Unplug and re-plug the receiver.
2. Install a fresh set of batteries in the mouse.
3. Follow steps below to re-establish a wireless connection.
4. Test the device on another USB port or computer.
5. Some surfaces (including reflective surfaces like glass or
mirrors) may “trick the optical sensor. Use of a mousepad is
recommended in these cases.
Re-Establishing A Wireless Connection
With the USB receiver in position and mouse turned on, press the
connect” button on the receiver, and within 6 seconds, also press
the “connect” button on the bottom of the mouse.
Web Support
You may find the answer to your problem in the Frequently Asked
Questions (FAQ) section of the Support area on the Kensington
Website: www.support.kensington.com.
Telephone Support
There is no charge for technical support except long-distance
charges where applicable. Please visit www.kensington.com
for telephone support hours. In Europe, technical support is
available by telephone Monday to Friday 09:00 to 21:00
(Central European time).
When calling support, please call from a phone where you have
access to your device, and be ready to provide:
• Your name, address, and telephone number
• Name of the Kensington product
• Make and model of your computer (and operating system)
Deutsch
Allgemeine Maßnahmen zur Fehlerbehebung
1. Ziehen Sie den Empfänger ab, und stecken Sie ihn wieder ein.
2. Legen Sie einen neuen Satz Batterien in die Maus ein.
3. Befolgen Sie die folgenden Schritte, um eine kabellose
Verbindung erneut herzustellen.
4. Testen Sie das Get über einen anderen USB-Anschluss oder an
einem anderen Computer.
5. Einige Oberflächen (z. B. reflektierende Oberflächen wie etwa
Glas oder Spiegel) „überlisten“ den Sensor der Maus. In diesem
Fall empfiehlt sich die Verwendung eines Mauspads.
So stellen Sie eine kabellose Verbindung erneut her:
Drücken Sie bei ordnungsgemäß positioniertem USB-Empfänger
und eingeschalteter Maus auf die Verbindungstaste am Empfänger
und innerhalb von 6 Sekunden zusätzlich auf die Verbindungstaste
an der Unterseite der Maus.
Unterstützung über das Internet
Viele Probleme lassen sich bereits mithilfe der „Häufig gestellten
Fragen(Frequently Asked Questions, (FAQ)) im Unterstützungsbereich
auf der Kensington-Website lösen: www.support.kensington.com.
Telefonische Unterstützung
Mit Ausnahme von eventuellen Ferngesprächsgebühren entstehen
keine Kosten für die technische Unterstützung. Die Gescftszeiten
der telefonischen Unterstützung entnehmen Sie bitte unserer
Website www.kensington.com. In Europa sind wir telefonisch r Sie
da: von Montag bis Freitag zwischen 9:00 und 21:00 Uhr.
Benutzen Sie für Anrufe beim Support ein Telefon, von dem aus
Sie Zugriff auf das Gerät haben, und halten Sie die folgenden
Informationen bereit:
• Name, Anschrift, Telefonnummer
• Bezeichnung des Kensington-Produkts
• Hersteller und Modell des Computers sowie des Betriebssystems
GYORSKALAUZ
PŘÍRUČKA ZAČÍNÁME
SZYBKI START
 

MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO
Contents / Contenu / Inhalt / Inhoud / Contenuto / Contenido / Tartalom / Obsah / Spis treści /
 / Conteúdo
Français
Conseils de dépannage
1. Débranchez et rebranchez le récepteur.
2. Installez des piles neuves dans la souris
3. Suivez les étapes ci-dessous pour rétablir une connexion sans fil.
4. Testez le dispositif sur un autre port USB ou sur un autre
ordinateur.
5. Certaines surfaces (y compris les surfaces fléchissantes telles
que le verre ou les miroirs) peuvent « tromper » le capteur optique.
Dans ces cas, il est recomman d’utiliser un tapis de souris.
Pour établir une nouvelle connexion sans fil :
Une fois le récepteur USB positionné et la souris en marche,
appuyez sur le bouton « connect » du récepteur et, dans les 6
secondes, appuyez également sur le bouton « connect » situé sous
la souris.
Assistance Web
Il se peut que vous trouviez une solution à votre problème dans
la Foire aux questions (FAQ) de la zone Assistance du site Web de
Kensington : www.support.kensington.com.
Support téléphonique
Lassistance technique est gratuite, à l’exception des coûts d’appel
longue distance. Veuillez consulter le site www.kensington.com
pour les heures d’ouverture de l’assistance téléphonique. En
Europe, l’assistance technique est disponible par téléphone du
lundi au vendredi, de 9h00 à 21h00.
Lorsque vous appelez le SAV, veuillez utiliser un téléphone vous
permettant d’avoir accès à votre périphérique et soyez prêt à
fournir :
• Vos nom, adresse et numéro de téléphone
• Nom du produit Kensington
• Le fabricant et le modèle de votre ordinateur (ainsi que le
système d’exploitation)
Nederlands
Stappen voor het opsporen van veelvoorkomende problemen
1. Koppel de ontvanger los en sluit deze weer aan.
2. Plaats nieuwe batterijen in de muis.
3. Volg de onderstaande stappen om opnieuw een draadloze
verbinding tot stand te brengen.
4. Test het apparaat op een andere USB-poort of computer.
5. Bepaalde oppervlakken (waaronder reflecterende oppervlakken
zoals glas of spiegels) kunnen de de optische sensor “verwarren. In
dergelijke gevallen wordt het gebruik van een muismat aangeraden.
Een draadloze verbinding opnieuw tot stand brengen:
Zorg ervoor dat de USB-ontvanger in positie is en dat de muis
is ingeschakeld. Druk op de knop “connect” (Verbinden) op de
ontvanger en druk binnen 6 seconden tevens op de knop “connect”
(Verbinden) aan de onderzijde van de muis.
Ondersteuning via internet
Voor een antwoord op een eventueel probleem kunt u terecht in
de sectie Frequently Asked Questions(FAQ) in het gedeelte Support
van de Kensington-website: www.support.kensington.com.
Telefonische ondersteuning
Technische ondersteuning is gratis, met uitzondering van
interlokale of internationale telefoongesprekken (indien van
toepassing). Raadpleeg www.kensington.com voor openingstijden
van de telefonische ondersteuning. In Europa is technische
ondersteuning telefonisch beschikbaar van maandag tot en met
vrijdag van 09:00 tot 21:00 uur.
Wanneer u met Ondersteuning belt, dient u te bellen vanaf een
plaats waar u tevens toegang tot uw computer hebt, en dient u de
volgende gegevens bij de hand te hebben:
• Naam, adres en telefoonnummer
• De naam van het Kensington-product
• Merk en type computer (en besturingssysteem)
Español
Pasos para la resolución de problemas comunes
1. Desconecte y vuelva a conectar el receptor.
2. Coloque pilas nuevas en el ratón.
3. Siga los siguientes pasos para volver a establecer la conexión
inalámbrica.
4. Compruebe el dispositivo en otro puerto USB del equipo.
5. Algunas superficies (por ejemplo las superficies reflectantes
como el vidrio o los espejos) pueden “engañar” al sensor óptico.
Se recomienda utilizar en ellas una alfombrilla para el ratón.
Restablecimiento de una conexión inalámbrica:
Con el receptor USB en posición y el ratón encendido, pulse el
botón “connect” situado en el receptor y en menos de 6 segundos
pulse el botón “connect” situado debajo del ratón.
Asistencia en la Web
Es posible que encuentre la solución a su problema en la sección de
preguntas más frecuentes del área de asistencia técnica (Support)
del sitio web de Kensington: www.support.kensington.com.
Asistencia telefónica
La asistencia técnica es gratuita, a menos que se realicen llamadas
de larga distancia. Visite www.kensington.com para conocer las
horas de atención. En Europa podrá disfrutar de asistencia técnica
telefónica de lunes a viernes de 09:00 a 21:00.
Cuando desee llamar al servicio de asistencia técnica, hágalo desde
un teléfono donde pueda acceder al dispositivo y tenga a mano:
• Nombre, dirección y número de teléfono
• El nombre del producto de Kensington
• Marca y modelo del ordenador (y sistema operativo)
Magyar
Általános hibaelhárítási lépések
1. Húzza ki, majd újra be a vevőegységet.
2. Helyezzen be az egérbe új akkumulátort.
3. A vezeték nélküli kapcsolat újbóli létesítéséhez ismételje meg az
alábbi lépéseket.
4. Tesztelje az eszközt egy másik USB porton vagy számítógépen.
5. Néhány felület, például a visszaverődő felületek (üveg vagy tükör)
„becsaphatják az optikai érzékelőt. Ilyen esetekben egéralátát
alkalmazását javasoljuk.
Vezeték nélküli kapcsolat újbóli létesítése:
A behelyezett USB-vevőegységgel és bekapcsolt egérrel nyomja meg
a vevőegység „connect“ (kapcsoló) gombját, és 6 másodpercen belül
az egér connect” gombját is nyomja meg.
Webes támogatás
Elképzelhető, hogy a problémájára a megoldást megtalálja
a „Gyakran feltett kérdések” című leírásban, amely a következő
webhelyen található, a támogatást nyújtó részben:
www.support.kensington.com.
Telefonos támogatás
A technikai támogatás ingyenes, kivéve a távolsági hívásokkal
kapcsolatban felmerülő költségeket. A nyitvatartási időpontokat a
www.kensington.com webhelyen találja. Európában a technikai
támogatás telefonon érhető el hétfőtől péntekig 9 és 21 óra között.
Ha támogatást kér, olyan telefonról telefonáljon, ahol hozzáfér az
eszközhöz, és meg tudja adni az alábbiakat:
Az ön neve, címe és telefonszáma
A Kensington-termék neve;
A számítógép gyártási adatai és típusa (és az operációs rendszer)
Čeština
Běžná řešení problémů
1. Odpojte a opětovně připojte přijímač.
2. Nainstalujte do myši novou sadu baterií.
3. Postupujte dle níže uvedených kroků a vytvořte bezdrátové
spojení.
4. Ověřte funkčnost zařízení na jiném portu USB nebo počítači.
5. Na některých površích nefunguje senzor správně (včet
reexních povrchů jako je sklo nebo zrcadlo). V těchto případech
doporučujeme použít podložku pod myš.
Opětovné navázání bezdrátového připojení:
S přijímačem USB ve správné poloze a se zapnutou myší stiskněte
tlačítko „připojit“ na přijímači, během 6 sekund pak také stiskněte
tlačítko “připojit” na spodní straně myši.
Podpora na webu
Odpově´d na svůj problém můžete nalézt v části Frequently Asked
Questions (FAQ – často kladené dotazy) stránek podpory společnosti
Kensington. www.support.kensington.com.
Podpora po telefonu
Kromě případných poplatků za dálkohovory nejsou za technickou
podporu účtovány žádné poplatky. Pracovní dobu oddělení podpory
po telefonu zjistíte na stránkách www.kensington.com. V Evro
je technická podpora k dispozici od pondělí do pátku od 9:00 do
21:00 hod.
Pokud budete telefonovat na podporu, volejte prosím z telefonu,
který je v dosahu vašeho zařízení a buďte připraveni nadiktovat:
Vaše jméno, adresu a telefonní číslo
název produktu,
Výrobní název a model vašeho počítače (a operačního systému)
Getting Started / Démarrage / Erste Schritte / Aan de slag / Introduzione / Introducción / Az első lépések /
Začínáme / Pierwsze kroki /   / Preparativos
Forward / Suivant / Vor /
Vooruit / Avanti / Adelante /
Előre / Dále / Dalej /  /
Avançar
Back / Précédent / Zurück /
Terug / Indietro / Atrás /
Hátra / Zpět / Wstecz /
 / Retroceder
Connect Button / Bouton de connexion /
Verbindungstaste / Verbindingstoets / Pulsante
destro / Botón de conexión. / Csatlakozás gomb/
Tlačítko pro připoje / Przycisk połączenia /
 « / Botão Connect
On/Off Switch / Interrupteur Marche/Arrêt /
Ein-/Ausschalter / Aan-uit-schakelaar / Interruttore
On/Off / Interruptor de encendido/apagado /
BE/KI kapcsoló / Vypínač / Włączanie/wyłączanie /
  / Interruptor On/Off
(Ligado/Desligado)
Low Battery Indicator / Voyant de batterie faible /
Indikatoranzeige für geringe Batterieladung /
Indicatorlampje “Batterijen bijna leeg” / Indicatore
dello stato delle batterie / Indicador de carga
baja de las pilas / Akkumulátorkimerülés-jelző /
Kontrolka nízkého stavu baterií / Wskaźnik niskiego
poziomu naładowania baterii /  
   / Indicator de baixa bateria
Plug in the receiver
Brancher le récepteur
Schließen Sie den EmpfŠnger an
De ontvanger aansluiten
Collegare il ricevitore
Conectar el receptor
Csatlakoztassa a vevőegységet
Připojte přijímač do zásuvky
Podłącz odbiornik
 
Ligue o receptor
2
Wait for Windows to install
Attendre que Windows procède à l’installation
Warten Sie, bis Windows die Installation abgeschlossen hat
Wachten tot Windows de installatie uitvoert
Attendere l’installazione da parte di Windows
Esperar que acabe la instalación de Windows
Várja meg a Windows telepítését
Vyčkejte na instalaci ve Windows
Poczekaj na zainstalowanie przez system Windows
   Windows.
Aguarde até que termine a instalação do Windows
3
Italiano
Passaggi per la risoluzione dei problemi comuni
1. Scollegare e ricollegare il ricevitore.
2. Installare nuove batterie nel mouse.
3. Seguire le procedure descritte di seguito per ripristinare una
connessione wireless.
4. Verificare il funzionamento della periferica su un’altra porta
USB o su un altro computer.
5. Alcune superfici possono “ingannare il sensore ottico, incluse
superfici riflettenti quali vetro o specchi. In questi casi è
consigliabile utilizzare un mouse pad.
Per ristabilire una connessione wireless
Con il ricevitore USB in posizione e il mouse acceso premere il
pulsante di connessione sul ricevitore, quindi premere entro 6
secondi il pulsante di connessione posizionato nella parte inferiore
del mouse.
Supporto Web
La soluzione al proprio problema potrebbe essere elencata nella
sezione Frequently Asked Questions (FAQs) dell’area Support del
sito Web di Kensington www.support.kensington.com.
Supporto telefonico
Il servizio è gratuito salvo l’addebito delle tariffe telefoniche
interurbane, ove applicabili. Visitare www.kensington.com per
consultare gli orari del servizio di supporto telefonico. In Europa
il supporto tecnico è disponibile telefonicamente dal lunedì al
venerdì, dalle 09.00 alle 21.00.
Quando si richiede assistenza, chiamare da un telefono vicino al
dispositivo e prepararsi a fornire le informazioni seguenti:
• nome, indirizzo e numero di telefono;
• nome del prodotto Kensington
• marca e modello del computer (e del sistema operativo).
België / Belgique 02 275 0684 Nederland 053 482 9868
Canada 1 800 268 3447 Norway 22 70 82 01
Denmark 35 25 87 62 Österreich 01 790 855 701
Deutschland 0211 6579 1159 Portugal 800 831 438
España 91 662 38 33 Russia 007 495 933 5163
Finland 09 2290 6004 Schweiz / Suisse 01 730 3830
France 01 70 20 00 41 Sweden 08 5792 9009
Hungary 20 9430 612 United Kingdom 0207 949 011
Ireland 01 601 1163 United States 1 800 535 4242
Italia 02 4827 1154 International Toll +31 53 484 9135
México 55 15 00 57 00
800 dpi
1200 dpi
1
Install the batteries
Installer les piles
Legen Sie die Batterien ein
De batterijen installeren
Inserire le batterie
Instalar las baterías
Helyezze be az elemeket
Nainstalujte baterie
Zainstaluj baterie
 
Introduza as pilhas
Technical Support / Assistance technique /
Technischer Support / Technische ondersteuning /
Supporto tecnico / Asistencia técnica /
Műszaki támogatás / Technická podpora /
Pomoc techniczna /   /
Assistência técnica
Complete warranty terms are available at:
www.warranty.kensington.com
For technical support visit:
Pour tout support
technique veullez visiter:
www.kensington.com
English
HEALTH WARNING
Use of a keyboard, mouse, or trackball may be linked to serious injuries
or disorders. Recent medical research of occupational Injuries has linked
normal, seemingly harmless activities as a potential cause of Repetitive
Stress Injuries (“RSI”). Many factors may be linked to the occurrence of
RSl, including a person’s own medical and physical condition, overall
health, and how a person positions and uses his or her body during work
and other activities (including use of a keyboard, mouse, or trackball).
Some studies suggest that the amount of time a person uses a
keyboard, mouse, or trackball may also be a factor. Consult a qualified
health professional for any questions or concerns you may have about
these risk factors.
When using a keyboard, mouse, or trackball, you may experience
occasional discomfort in your hands, arms, shoulders, neck, or other
parts of your body. However, if you experience symptoms such as
persistent or recurring discomfort, pain, throbbing, aching, tingling,
numbness, burning sensation, or stiffness, even if such symptoms occur
while you are not working at your computer. DO NOT IGNORE THESE
WARNING SIGNS. PROMPTLY SEE A QUALIFIED HEALTH PROFESSIONAL.
These symptoms can be signs of sometimes permanently disabling RSI
disorders of the nerves, muscles, tendons, or other parts of the body.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY
INTERFERENCE STATEMENT
This device has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment causes
harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
MODIFICATIONS: Modifications not expressly approved by Kensington
may void the user’s authority to operate the device under FCC
regulations and must not be made.
SHIELDED CABLES: In order to meet FCC requirements, all connections to
equipment using a Kensington input device should be made using only
the shielded cables.
RF TECHNICAL SPECIFICATION
Operating Frequency Range: 2.400GHz to 2.483GHz.
Maximum RF Output Power: 0 dbm
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth
for an uncontrolled environment. End users must follow the specific
operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This
transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any
other antenna or transmitter.
FCC DECLARATION OF CONFORMITY COMPLIANCE STATEMENT
This product complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation. As defined in
Section 2.909 of the FCC Rules, the responsible party for this device is
Kensington Computer Product Group, 333 Twin Dolphin Drive, Redwood
Shores, CA 94065, USA.
INDUSTRY CANADA CONFORMITY
This device has been tested and found to comply with the limits
specified in RSS-210. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This
device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device. This Class [B] digital apparatus
complies with Canadian ICES-003.
CE DECLARATION OF CONFORMITY
Kensington declares that this product is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of applicable EC
directives. For Europe, a copy of the Declaration of Conformity for this
product may be obtained by clicking on the Compliance Documentation
link at www.support.kensington.com.
THE FOLLOWING INFORMATION IS ONLY FOR EU-MEMBER STATES:
The use of the symbol indicates that this product may not be
treated as household waste. By ensuring this product is disposed
of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product. For more detailed information about recycling of this product,
please contact your local city office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
Kensington and the ACCO name and design are registered trademarks
of ACCO Brands. The Kensington Promise is a service mark of ACCO
Brands. Pro Fit is a trademark of ACCO Brands. Windows, Windows Vista
and Windows 7 are registered trademarks of Microsoft Corporation in
the U.S. and/or other countries. All other registered and unregistered
trademarks are the property of their respective owners.
© 2011 Kensington Computer Products Group, a division of ACCO
Brands. Any unauthorized copying, duplicating, or other reproduction
of the contents hereof is prohibited without written consent from
Kensington Computer Products Group. All rights reserved. 1/11
French
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA SANTÉ
Lutilisation d’un clavier, d’une souris ou d’un trackball peut entraîner
des blessures ou des troubles graves. Au cours de ces dernières années,
les recherches médicales dans le domaine des maladies professionnelles
ont porté sur des activités normales et apparemment inoffensives,
susceptibles de provoquer toute une série de problèmes désignés sous
le terme générique de Syndrome de Stress Répétitif (RSI en anglais). De
nombreux facteurs peuvent entraîner l’apparition du Syndrome de
Stress Répétitif, notamment la condition physique et médicale d’une
personne, son état de santé général, et la position qu’elle adopte pour
travailler ou exercer d’autres activités (dont l’utilisation d’un clavier ou
d’une souris). Certaines études indiquent que la durée d’utilisation d’un
clavier, d’une souris ou d’un trackball peut également représenter un
facteur. Consultez un professionnel de la santé qualifié pour toute
question concernant ces facteurs de risque.
Lorsque vous utilisez un clavier, une souris ou un trackball, il se peut que
vous ressentiez des sensations pénibles au niveau des mains, des bras, des
épaules, du cou ou d’autres parties de votre corps.
Néanmoins, si vous
êtes victime de symptômes tels qu’un malaise persistant ou récurrent,
des douleurs, des pulsations rythmées, des endolorissements, des
fourmillements, des engourdissements, des sensations de brûlure,
ou des raideurs, même si ces symptômes apparaissent lorsque
vous n’utilisez pas votre ordinateur. N’IGNOREZ PAS CES SIGNES
D’AVERTISSEMENT. FAITES APPEL AU PLUS VITE A UN PROFESSIONNEL
DE LA SANTE. Ces symptômes peuvent être les signes de troubles
de Syndrome de Stress Répétitif invalidant parfois à vie les nerfs, les
muscles, les tendons, ou d’autres parties du corps (syndrome du canal
carpien, tendinite, paraténonite, et autres conditions, par exemple).
DECLARATION DE LA COMMISSION FEDERALE DES COMMUNICATIONS
(FCC) SUR L’INTERFERENCE DES FREQUENCES RADIO
Remarque : Ce dispositif a été testé et déclaré conforme aux limitations
s’appliquant aux dispositifs numériques de classe B, conformément
à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions ont pour
but d’offrir une protection raisonnable contre toute interférence
nuisible dans une installation résidentielle. Cet appareil peut produire,
utiliser et émettre des fréquences radio. S’il nest pas installé ni utili
conformément aux instructions, il risque d’engendrer des interférences
nuisibles aux communications radio.
Tout risque d’interférences ne peut toutefois pas être entièrement
exclu. Si cet équipement provoque des interrences avec la réception
de la radio ou de la télévision (à déterminer en allumant puis éteignant
l’équipement), vous êtes invité à y remédier en prenant une ou plusieurs
des mesures citées ci-dessous :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Éloigner léquipement du récepteur.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté.
Connecter l’appareil sur une prise appartenant à un circuit différent
de celui auquel est branché le récepteur.
MODIFICATIONS : les modifications qui n’ont pas été explicitement
approuvées par Kensington peuvent annuler votre autorisation d’utiliser
l’appareil dans le cadre des réglementations FCC et sont expressément
interdites.
CABLES BLINDES : afin d’être reconnues conformes à la réglementation
FCC, toutes les connexions établies sur un équipement utilisant un
périphérique d’entrée Kensington doivent être effectuées uniquement à
l’aide des câbles blindés fournis.
SPÉCIFICATION TECHNIQUE CONCERNANT LES FRÉQUENCES RADIO
Plage de fréquence de fonctionnement : 2,400 à 2,483 GHz.
Puissance de sortie RF maximale : 0 dbm
DÉCLARATION DE LA FCC RELATIVE À L’EXPOSITION AUX RADIATIONS
Cet équipement est conforme aux limitations concernant lexposition
aux radiations établies par la FCC dans un environnement non contrôlé.
Les utilisateurs finaux doivent respecter les consignes d’utilisation
spécifiques en matière de sécurité de l’exposition RF. Ce transmetteur
ne doit pas être installé au même endroit ou fonctionner conjointement
avec une autre antenne ou un autre transmetteur.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC
Ce produit est conforme à la section 15 de laglementation FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) il ne
doit pas provoquer d’interférences gênantes et (2) il doit tolérer les
interférences reçues, notamment celles susceptibles den perturber le
fonctionnement. Comme défini dans la Section 2.909 duglement FCC,
la partie responsable pour ceriphérique est Kensington Computer
Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, Sixth Floor, Redwood Shores,
CA 94065, Etats-Unis.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Kensington déclare que ce produit est conforme aux principales
exigences et aux autres dispositions des directives CE applicables. Pour
l’Europe, une copie de la Déclaration de conformité pour ce produit peut
être obtenue en cliquant sur le lien ‘ Documentation de conformité ‘ sur
le site www.support.kensington.com.
DECLARATION DE CONFORMITE D’INDUSTRIE CANADA
Ce périphérique a été testé et reconnu conforme aux limites spécifiées
dans RSS-210. Son utilisation est soumise aux deux conditions
suivantes : (1) il ne doit pas provoquer d’interférences gênantes et (2) il
doit tolérer les interférences reçues, notamment celles susceptibles den
perturber le fonctionnement.
Cet appareil numérique de classe [B] est conforme à la norme
canadienne ICES-003.
LES INFORMATIONS SUIVANTES SONT APPLICABLES UNIQUEMENT DANS
LES PAYS MEMBRES DE L’UNION EUROPÉENNE :
Lutilisation de ce symbole indique que ce produit ne peut pas
être traité comme un déchet ménager ordinaire. En vous
débarrassant de ce produit dans le respect de la réglementation
en vigueur, vous contribuez à éviter les effets négatifs potentiels
sur l’environnement et sur la santé humaine. Pour plus de
détails sur le recyclage de ce produit, veuillez consulter le service
municipal compétent, le service de ramassage des ordures ou le
revendeur du produit.
Kensington et le nom et le design ACCO sont des marques déposées
d’ACCO Brands. The Kensington Promise est une marque de service
d’ACCO Brands. Pro Fit est une marque commerciale d’ ACCO Brands.
Windows, Windows Vista et Windows 7 sont des marques déposées
de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Toutes les autres marques déposées ou non sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
© 2011 Kensington Computer Products Group, une division dACCO
Brands. Toute copie, duplication ou autre reproduction non autorisée
du contenu de ce manuel est interdite sans le consentement écrit de
Kensington Computer Products Group. Tous droits réservés. 1/11
Deutsch
GESUNDHEITSWARNUNG
Bei der Verwendung einer Tastatur, einer Maus oder eines Trackballs
könnten eventuell ernsthafte Verletzungen oder Krankheiten auftreten.
Kürzlich durchgeführte medizinische Studien zu Verletzungen am
Arbeitsplatz haben alltägliche, scheinbar harmlose Tätigkeiten als
potenzielle Ursache von Repetitive Stress Injuries (RSI, Beschwerden
durch sich wiederholende Belastungen) identifiziert. Viele Faktoren
können zum Auftreten von RSI führen, unter anderem die medizinische
und rperliche Verfassung einer Person, der allgemeine
Gesundheitszustand und die Haltung einer Person bei der Arbeit und
die anderen Tätigkeiten (dazu gert auch die Verwendung einer Tastatur
oder Maus). Einige Studien deuten darauf hin, dass der Zeitraum,
innerhalb dessen eine Tastatur, eine Maus oder ein Trackball verwendet
wird, ebenfalls eine Rolle spielt. Wenden Sie sich an einen qualifizierten
Arzt, falls Sie Fragen zu diesen Risikofaktoren haben.
Während der Verwendung einer Tastatur, einer Maus oder eines Trackballs
haben Sie eventuell gelegentlich leichte Beschwerden an Händen,
Armen, Schultern, Hals oder anderen Körperteilen. Wenn Sie jedoch
Symptome wie dauerhafte oder wiederholt auftretende Beschwerden,
pochende oder anhaltende Schmerzen, Kribbeln, Taubheit, Brennen
oder Steifheit feststellen, sollten Sie einen Arzt konsultieren, selbst
wenn diese Symptome auftreten, während Sie nicht am Computer
arbeiten. IGNORIEREN SIE DIESE WARNSIGNALE NICHT. KONSULTIEREN
SIE EINEN QUALIFIZIERTEN ARZT. Diese Symptome können auf
RSI-Beschwerden der Nerven, Muskeln, Sehnen oder anderer Köperteile
hinweisen, die gelegentlich zu dauerhaften Behinderungen führen
können, unter anderem zum Karpaltunnelsyndrom, zu
Sehnenentzündungen sowie zu Sehnenscheidenentzündungen.
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Kensington erklärt, dass dieses Produkt die wesentlichen
Anforderungen und andere zutreffende Bestimmungen der geltenden
EC-Vorschriften erfüllt. Für Europa finden Sie evtl. eine Kopie der
Konformitätserklärung für dieses Produkt, indem Sie unter www.
support.kensington.com auf den Link ‘Compliance Documentation’
klicken.
DIE FOLGENDEN INFORMATIONEN BETREFFEN NUR MITGLIEDSSTAATEN
DER EU:
Die Verwendung des Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht als
Hausmüll behandelt werden darf. Durch das Sicherstellen der
korrekten Beseitigung dieses Produkts tragen Sie dazu bei,
gliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
Gesundheit von Menschen zu vermeiden, die anderenfalls bei
ungeeigneter Beseitigung dieses Produkts hervorgerufen werden können.
Detaillierte Informationen zur Wiederverwertung dieses Produkts erhalten
Sie bei den örtlichen Behörden, bei dem für Ihren Wohnsitz zuständigen
Wertstoffverwerter bzw. dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt
erworben haben.
Kensington und der Name ACCO sowie sein Design sind registrierte
Handelsmarken von ACCO Brands. The Kensington Promise ist eine
Servicemarke von ACCO Brands. Pro Fit ist eine Handelsmarke von ACCO
Brands. Windows, Windows Vista und Windows 7 sind registrierte
Handelsmarken der Microsoft Corporation in den USA und/oder
anderen Ländern. Alle anderen registrierten und nicht registrierten
Handelsmarken sind Eigentum der jeweiligen Unternehmen.
© 2011 Kensington Computer Products Group, ein Bereich von ACCO
Brands. Die unerlaubte Vervielfältigung, Duplizierung oder eine andere
Form der Reproduktion von Inhalten hieraus ist ohne schriftliche
Genehmigung durch die Kensington Technology Group untersagt. Alle
Rechte vorbehalten. 1/11
Nederlands
WAARSCHUWING BETREFFENDE DE GEZONDHEID
Gebruik van een toetsenbord, muis of trackball houdt mogelijk verband
met ernstig letsel of ernstige stoornissen. Recent medisch onderzoek
naar arbeidsletsel duidt op normale, ogenschijnlijk ongevaarlijke
activiteiten als de mogelijke oorzaak van Repetitive Stress Injuries
(“RSI”). Het optreden van RSI houdt mogelijk verband met vele factoren,
waaronder iemands eigen medische en lichamelijke toestand, de
gezondheid in het algemeen, alsmede iemands lichaamshouding
en de wijze van gebruik van het lichaam tijdens het werk en overige
activiteiten (inclusief het gebruik van toetsenbord of muis). Bepaalde
studies suggereren dat ook de hoeveelheid tijd die iemand besteedt aan
het gebruik van een toetsenbord, muis of trackball, een factor kan zijn.
Raadpleeg een erkend gezondheidsdeskundige voor eventuele vragen of
bezorgdheden over deze risicofactoren.
Bij gebruik van een toetsenbord, muis of trackball ervaart u mogelijk
incidenteel ongemak in uw handen, armen, schouders, nek of overige
lichaamsdelen. Als u echter symptomen zoals aanhoudend of telkens
terugkerend ongemak, pijn, kloppende of pijnlijke spieren, tintelingen,
een doof’ gevoel, een ‘brandend’ gevoel, of stijfheid ervaart, zelfs
wanneer deze symptomen optreden terwijl u niet aan uw computer
werkt, dient u onverwijld een arts te raadplegen. NEGEER DEZE
WAARSCHUWINGSSIGNALEN NIET. RAADPLEEG ONMIDDELLIJK EEN
ERKEND GEZONDHEIDSDESKUNDIGE. Deze symptomen kunnen duiden
op soms tot permanente invaliditeit leidende RSI-stoornissen van de
zenuwen, spieren, pezen of overige lichaamsdelen, zoals het
carpale-tunnelsyndroom, tendonitis (peesontsteking), tendosynovitis
(ook wel tenosynovitis - peesschedeontsteking), en overige
aandoeningen.
CE-VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Kensington verklaart dat dit product voldoet aan de essentiële
vereisten en overige relevante bepalingen van de van toepassing zijnde
EC-richtlijnen. In Europa is de conformiteitsverklaring voor dit product
verkrijgbaar via de koppeling ‘Compliance Documentation’ op www.
support.kensington.com.
DE VOLGENDE INFORMATIE IS ALLEEN VAN TOEPASSING OP LIDSTATEN VAN
DE EU:
Het gebruik van het pictogram geeft aan dat dit product niet als
huishoudelijk afval mag worden verwerkt. Door dit product op
de juiste wijze weg te werpen, helpt u het voorkomen van
mogelijke nadelige gevolgen voor het milieu en de
volksgezondheid, die anders zou kunnen worden veroorzaakt
door incorrecte afvalverwerking van dit product. Raadpleeg voor meer
informatie over het recyclen van dit product de lokale overheid, de dient
voor verwerking van huishoudelijk afval of de winkel waarin u dit
product hebt aangeschaft.
Kensington en de naam en het ontwerp van ACCO zijn gedeponeerde
handelsmerken van ACCO Brands. The Kensington Promise is een
servicemerk van ACCO Brands. Pro Fit is een handelsmerk van ACCO
Brands. Windows, Windows Vista en Windows zijn gedeponeerde
handelsmerken van Microsoft Corporation in de VS en/of overige
landen. Alle overige gedeponeerde en niet-gedeponeerde
handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve eigenaars.
© 2011 Kensington Computer Products Group, a division of ACCO
Brands. Elke ongeautoriseerde vorm van kopiëren, dupliceren en
reproductie anderszins is verboden als hiervoor geen schriftelijke
toestemming is verleend door Kensington Computer Products Group.
Alle rechten voorbehouden. 1/11
Italiano
AVVERTENZE PER LA SALUTE
Lutilizzo della tastiera, del mouse o della trackball potrebbe provocare
gravi lesioni o disturbi. Secondo recenti studi medici sulle malattie
professionali, esiste una potenziale relazione tra attività normali e
apparentemente innocue e l’insorgenza di lesioni da sforzo ripetitivo
(“RSI”). Molti fattori potrebbero causare l’insorgenza di RSI, incluse le
condizioni fisiche e mediche proprie della persona, la salute generale
e la postura assunta dalla persona stessa durante il lavoro o lo
svolgimento di altre attività (compreso lutilizzo della tastiera e del
mouse). Alcuni studi indicano il tempo di utilizzo della tastiera, del
mouse o della trackball come un altro possibile fattore. Per eventuali
dubbi o timori correlati a questi fattori di rischio, contattare un medico
qualificato.
Quando si utilizza la tastiera, il mouse o la trackball potrebbero
talvolta verificarsi disturbi a mani, braccia, spalle, collo o altre parti
del corpo. Sintomi quali disturbi frequenti o persistenti, dolori,
pulsazioni, indolenzimento, formicolio, intorpidimento, bruciore o
rigidità potrebbero insorgere anche quando non si sta utilizzando il
computer. NON IGNORARE QUESTI SEGNALI D’ALLARME. CONSULTARE
IMMEDIATAMENTE UN MEDICO QUALIFICATO. Questi sintomi possono
essere indicativi di disturbi RSI, talvolta permanenti, di nervi, muscoli,
tendini o altre parti del corpo, come la sindrome del tunnel carpale,
tendiniti, tenosinoviti e altri problemi.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Kensington dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti
essenziali e alle disposizioni delle direttive CE applicabili. Per una copia
della Dichiarazione di conformità per l’Europa fare clic sul collegamento
Compliance Documentation all’indirizzo www.support.kensington.com.
LE INFORMAZIONI SEGUENTI RIGUARDANO ESCLUSIVAMENTE GLI STATI
MEMBRI DELL’UNIONE EUROPEA
Luso di questo simbolo indica che il prodotto non può essere
trattato come rifiuto domestico. Garantendo un corretto
smaltimento di questo prodotto si contribuisce a evitare
potenziali danni all’ambiente e alla salute, che potrebbero
altrimenti essere causati dallo smaltimento errato del prodotto.
Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto,
rivolgersi all’apposito ufficio locale, al servizio di smaltimento dei rifiuti
domestici o al negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Kensington e il nome e il motivo ACCO sono marchi registrati di ACCO
Brands. The Kensington Promise è un marchio di servizio di ACCO
Brands. Pro Fit è un marchio di ACCO Brands. Windows e Windows Vista
e Windows 7 sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati
Uniti e/o in altri paesi. Tutti gli altri marchi, registrati e non registrati,
sono di proprietà dei rispettivi produttori.
© 2011 Kensington Computer Products Group, una divisione di ACCO
Brands. È vietata la copia, la duplicazione o qualsiasi altra forma non
autorizzata di riproduzione del contenuto del presente documento
senza previo consenso scritto di Kensington Computer Products Group.
Tutti i diritti riservati. 1/11
Español
ADVERTENCIA PARA LA SALUD
La utilización de un teclado, un ratón o una trackball puede estar ligada
a lesiones o trastornos graves. Recientes investigaciones médicas
en materia de lesiones profesionales han identificado actividades
normales, en apariencia inofensivas, como una causa potencial de
las lesiones por estrés repetitivo (“Repetitive Stress Injuries o RSI”).
La aparición de RSI está relacionada con numerosos factores, como
el estado físico o médico personal, la salud general y la postura de
la persona, así como sus movimientos durante el trabajo y otras
actividades (incluido el uso de un teclado o un ratón). Algunos estudios
sugieren que otro factor importante lo constituye el tiempo que
una persona utiliza el teclado, el ratón o la trackball. Consulte a un
profesional sanitario todas las dudas o preocupaciones que tenga en lo
que concierne a estos factores de riesgo.
Mientras utiliza el teclado, el ratón o la trackball, es posible que
sienta cierta incomodidad de forma ocasional en manos, brazos,
hombros, cuello u otras partes del cuerpo. No obstante, si siente de
forma frecuente en sus articulaciones incomodidad, dolor, pinchazos,
molestias, hormigueo, entumecimiento, quemazón o agarrotamiento,
aunque tales síntomas se produzcan cuando no esté trabajando al
ordenador, NO IGNORE ESTAS SEÑALES DE ADVERTENCIA. CONSULTE
RÁPIDAMENTE A UN PROFESIONAL DE LA SALUD. Estos síntomas
pueden revelar trastornos de tipo RSI de afectan a los nervios, los
músculos, los tendones u otras partes del cuerpo, como el síndrome del
túnel carpiano, la tendonitis, la tenosinovitis y otras enfermedades.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE
Kensington declara que el presente producto cumple con los requisitos
esenciales y otras disposiciones pertinentes de las directivas aplicables
de la CE. Puede adquirirse una copia de la Declaración de conformidad
del producto para Europa haciendo clic en el vínculo ‘Compliance
Documentation en www.support.kensington.com.
LA INFORMACIÓN SIGUIENTE SÓLO SE APLICA A LOS ESTADOS
MIEMBROS DE LA UNIÓN EUROPEA:
La utilización del símbolo indica que el producto no se puede
eliminar como cualquier otro residuo doméstico. Si garantiza la
eliminación correcta del producto, contribuirá a prevenir
eventuales consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud humana las cuales podrían ser provocadas por la
eliminación inadecuada del producto. Para obtener más información
acerca del reciclaje del producto, póngase en contacto con las
autoridades locales, el servicio de recogida de basuras o el
establecimiento donde adquirió el producto.
Kensington y el nombre y el diseño ACCO son marcas comerciales
registradas de ACCO Brands. The Kensington Promise es marca de
servicio de ACCO Brands. Pro Fit es marca comercial de ACCO Brands.
Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation en EE. UU. u otros países. El resto de marcas
comerciales, registradas y sin registrar, son propiedad de sus respectivos
propietarios.
© 2011 Kensington Computer Products Group, división de ACCO Brands.
Queda prohibida la copia, duplicación u otro tipo de reproducción no
autorizado del contenido a que se refiere el presente documento sin la
previa autorización escrita de Kensington Computer Products Group.
Reservados todos los derechos. 1/11
Magyar
EGÉSZSÉGÜGYI FIGYELMEZTETÉS
A billentyűzet, az egér vagy a pozicionáló gömb használatából különbö
súlyos sérülések és rendellenességek fakadhatnak. A foglalkozással
kapcsolatos sérülések legújabb kutatásai kapcsolatba hozzák a normális,
látszólag ártalmatlan tevékenységeket az ismétlődő megterhelések okozta
sérülésekkel („RSI”). Az ilyen sérüléseknek számos tényezője van, például
az adott személy egészségi állapota, valamint az, hogy milyen pozícióban
végzi munkáját és egyéb tevékenységeit (beleértve a billentyűzet és egér
használatát is). Egyes tanulmányok szerint az is fontos tényező, hogy valaki
mennyi ideig használja a billentyűzetet, az egeret vagy a pozicionáló
gömböt. Ha kérdései vannak a kockázati tényezőkkel kapcsolatban,
kérdezzen meg egy szakorvost.
A billentyűzet, az egér vagy a pozicionáló gömb használatakor átmeneti
fájdalmak jelentkezhetnek kezeiben, karjaiban, vállaiban, nyakában
és más testrészein. Ha folyamatos vagy visszatérő kellemetlen érzést,
fájdalmat, lüktetést, bizsergést, viszketést, zsibbadtságot, égésérzetet
vagy merevséget észlel akár más tevékenység végzésekor, akkor
NE HANYAGOLJA EL EZEKET A JELEKET. AZONNAL FORDULJON
SZAKORVOSHOZ. Ezek a tünetek az idegek, izmok, ínak és más testrészek
olykor végleges sérülését jelentő problémákat jelezhetik, például
kéztőalagút szindrómát, tendonitist, tenosynovitist stb.
EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
A Kensington vállalat kijelenti, hogy a termék megfelel az ide vonatkozó EK
irányelvek alapvető követelményeinek és egyéb fontos rendelkezéseinek.
Európában a termékre vonatkozó megfelelőségi nyilatkozat másolatát a
www.support.kensington.com webhelyen találha„Compliance
Documentation“ (Megfelelőségi dokumentáció) hivatkozásra kattintva
olvashatja el.
AZ EURÓPAI UNTAGORSZÁGAIBAN ÉRVÉNYES TUDNIVALÓK
A szimbólum használata azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető
ztartási hulladékként. Ha meggdik arról, hogy a termék
leselejtese megfele módon történik, segít megelőzni a helytelen
leselejtezésből fakadó olyan esetleges következményeket, amelyek
a környezetre és az emberi egészségre károsak lehetnek. A termék
újrahasznosításával kapcsolatos részletes tudnivalókért forduljon a helyi
városi hivatalhoz, a háztartási hulladékok leselejtezésétgző
szolgáltatóhoz, vagy keresse fel a terméket értékesítő üzletet.
A Kensington és az ACCO név és embléma az ACCO Brands bejegyzett
védjegye. A Kensington Promise az ACCO Brands védjegyoltalom alatt álló
szolgáltatása. A Pro Fit az ACCO Brands védjegye. A Windows, a Windows
Vista és a Windows az Egyesült Államokban és/vagy más országokban a
Microsoft Corporation bejegyzett védjegye. Az összes egyéb bejegyzett és
nem bejegyzett védjegy a megfelelő tulajdonosok védjegye.
© 2011 Kensington Computer Products Group, az ACCO Brands egyik
szlege. A tartalom jogosulatlan másolása, sokszorosítása vagy egyéb
módon történő felhasználása a Kensington Computer Products Group
írásos beleegyezése nélkül nem engedélyezett. Minden jog fenntartva. 1/11
Čeština
ZDRAVOTNÍ VAROVÁNÍ
Používání klávesnice, myši či trackballu může způsobovat vážná poranění
nebo nemoci. Nedávné zdravotní výzkumy pracovních poranění označily
normální zdánlivě neškodné aktivity jako potencionální příčinu onemocně
z opakovaného přepětí („RSI“). Mnoho faktorů může být původcem nemoci
RSI. Mezi ně patří zdravotní a fyzický stav osoby, celkové zdraví a způsob
polohy těla či ostatních aktivit během práce (včetně používání klávesnice a
myši). Některé studie navrhují, aby množství času stráveného prací s
klávesnicí, myší či trackballem bylo také jedním z faktorů. Poraďte se s
kvalikovaným zdravotníkem, máte-li nějaké otázky nebo obavy ohled
těchto rizikových faktorů.
Při používání klávesnice, myši či trackballu můžete pociťovat občasné
nepohodlí rukou, paží, ramen, krku nebo jiných částí těla. Také můžete
pocítit některé symptomy, jako je trvalé či vracející se nepohodlí, bolest,
pulzující bolest, brnění, necitlivost, pocit pálení nebo ztuhlost, i když zrovna
nepracujete s počítačem. NEIGNORUJTE TATO VAROVNÁ ZNAMENÍ.
OKAMŽITĚ VYHLEDEJTE POMOC KVALIFIKOVANÉHO ZDRAVOTNÍKA Tyto
symptomy mohou být příznaky nemocí RSI, které trvale postihují nervy,
svaly, šlachy a ostatní části těla, jako jsou například syndrom karpálního
tunelu, zánět šlach, tenosynovitida a další.
PROHLÁŠENÍ O SOULADU S PŘEDPISY CE
Společnost Kensington tímto prohlašuje, že tento výrobek odpovídá
stanoveným požadavkům a jiným se vztahujícím ustanovením platných
směrnic ES. Kopii tohoto Prohlášení o souladu spředpisy pro Evropu
je možné získat po klepnutí na odkaz „Compliance Documentation
(dokumenty o souladu) na stránkách www.support.kensington.com.
INFORMACE PRO ČLENSKÉ STÁTY EU
Použití symbolu znamená, že produkt nelze likvidovat s běžným
odpadem. Zajištěním správné likvidace výrobku pomůžete
zabránit možným negativním následkům pro životní prostředí a
lidské zdraví, které by jinak mohly být způsobeny nevhodným
nakládáním při likvidaci tohoto výrobku. Máte-li zájem o
podrobnější informace o recyklaci tohoto produktu, obraťte se na místní
obecní úřad, společnost zajišťující odvoz domácího odpadu nebo
prodejnu, ve které jste produkt zakoupili.
Název a návrh Kensington a ACCO jsou registrované ochranné známky
společnosti ACCO Brands. Kensington Promise je servisní značka
společnosti ACCO Brands. Pro Fit je ochranná známka společnosti ACCO
Brands. Windows, Windows Vista a Windows jsou registrované ochranné
známky společnosti Microsoft ve Spojených státech a/nebo v dalších
zemích. echny ostatní registrované i neregistrované ochranné známky
jsou majetkem příslušných vlastníků.
© 2011 Kensington Computer Products Group, divize společnosti ACCO
Brands. Jakékoliv nepovolené kopírování, duplikování a jiná reprodukce
uvedeného obsahu je bez písemného souhlasu společnosti Kensington
Computer Products Group zakázáno. Všechna práva vyhrazena. 1/11
Polski
OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE ZDROWIA
Używanie klawiatury, myszy lub urządzenia trackball można powiązać z
poważnymi urazami lub zaburzeniami. W najnowszych badaniach
medycznych chorób zawodowych ustalono, że normalne, na pozór
nieszkodliwe czynności mogą być przyczyną chorób wywoływanych
przeciążeniem (RSI). Wiele czynników jest związanych z występowaniem
chorób RSI, włącznie ze stanem medycznym i zycznym osoby, ogólnym
stanem zdrowia oraz pozycją przyjmowaną w trakcie pracy i innych
czynności (włącznie z używaniem klawiatury lub myszki). Niektóre badania
sugerują, że ilość czasu spędzana na używaniu klawiatury, myszy lub
urządzenia trackball również może stanowić jeden z czynników. W razie
jakichkolwiek pytań lub obaw związanych z tymi czynnikami ryzyka
skontaktuj się z wykwalikowanym pracownikiem służby zdrowia.
Przy używaniu klawiatury, myszy lub urządzenia trackball może
występować okazjonalne uczucie dyskomfortu dłoni, rąk, ramion, szyi
lub innych części ciała. Jednakże w razie doświadczenia takich objawów,
jak trwały lub nawracający dyskomfort, ból, pulsowanie, bolesność,
mrowienie, drętwienie, uczucie gorąca lub sztywność, nawet, jeżeli te
objawy występują, kiedy nie pracujesz przy komputerze, NIE WOLNO
IGNOROWTAKICH OBJAWÓW OSTRZEGAWCZYCH. NALEŻY
BEZZOCZNIE ZWRÓCIĆ SIĘ O POMOC LEKARSKĄ. Te objawy mogą
być oznakami powodujących niepełnosprawność zespół RSI nerwów,
mięśni, ścięgien lub innych części ciała, np. zespół cieśni kanału nadgarstka,
zapalenie ścięgna, zapalenie pochewki ścięgna i inne.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE
Firma Kensington oświadcza, że ten produkt spełnia podstawowe
wymagania i inne warunki odpowiednich dyrektyw WE. W Europie
egzemplarz deklaracji zgodności tego produktu można otrzymać, klikając
łącze „Compliance Documentation w witrynie internetowej www.support.
kensington.com.
INFORMACJE TYLKO DLA UŻYTKOWNIKÓW W KRAJACH NALEŻĄCYCH
DO UNII EUROPEJSKIEJ
Jeśli produkt jest oznaczony tym symbolem, nie można go
wyrzucać jako odpadu komunalnego. Dzięki właściwej utylizacji
produktu pomagasz zapobiegać potencjalnemu negatywnemu
działaniu na środowisko i na ludzkie zdrowie. Szczegółowe
informacje na temat recyklingu produktu można uzyskać w
lokalnym urzędzie, rmie zajmującej się wywozem odpadów lub w sklepie,
w którym został zakupiony produkt.
Nazwy oraz znaki graczne Kensington i ACCO są zastrzeżonymi znakami
towarowymi rmy ACCO Brands. Kensington Promise jest znakiem
usługowym rmy ACCO Brands. Pro Fit jest znakiem towarowym rmy
ACCO Brands. Windows, Windows Vista oraz Windows są zastrzeżonymi
znakami towarowymi rmy Microsoft Corporation na terenie Stanów
Zjednoczonych i/lub innych krajów. Wszystkie inne znaki towarowe
lub zastrzeżone znaki towarowe stanowią własność ich odpowiednich
właścicieli.
© 2011 Kensington Computer Products Group, oddział rmy ACCO Brands.
Kopiowanie, powielanie lub reprodukcja w inny sposób niniejszych
materiałów bez pisemnej zgody rmy Kensington Computer Products
Group jest surowo zabroniona. Wszelkie prawa zastrzeżone. 1/11

    
,      
     .  ,
      
 ,  ,  ,
      
     
  (RSI).   
    :    
 ,         
   (    
  ).   , ,
   ,   ,
   .   
-     ,
   .
  ,    
   , ,     . 
    ,   
 , ,  , ,
,    , ,  ,   
   ,      
,    .
  .
      
, ,     , , 
,    , ,
  .
     
,  FCC   . 
    
    . 
         
  .
     
 Kensington ,    
      
 .      
       ‘Compliance
Documentation’ ( ) www. support.
kensington.com.
    
    ,     
   .  
 ,  
    
   ,   
 .  
    , , 
   ,    
 ,     .
   Kensington  ACCO  
   ACCO Brands. Kensington Promise
   ACCO Brands. Pro Fit 
   ACCO Brands. Windows, Windows Vista
Windows 7    
    /  .  
    
   .
© 2011 Kensington Computer Products Group,  
ACCO Brands.   ,
     
      Kensington
Computer Products Group.   . 1/11
Português
AVISO DE SAÚDE
A utilização de um teclado, rato, ou trackball pode estar associada a
ferimentos ou lesões graves. Investigaçõesdicas recentes sobre lesões
de foro profissional apontam actividades normais, aparentemente
inofensivas, como uma causa possível de Lesões por Esforços Repetitivos
(LER). Muitos factores podem estar associados à ocorrência de LER,
incluindo as próprias condições físicas e médicas de uma pessoa, a saúde
em geral e o modo como uma pessoa se posiciona e utiliza o seu corpo
durante o trabalho e outras actividades (incluindo a utilização de um
teclado ou rato). Alguns estudos sugerem que o período de tempo
durante o qual uma pessoa utiliza um teclado, rato ou trackball pode
também ser um dos factores. Caso tenha alguma dúvida, relativamente
a estes factores de risco, consulte um profissional de saúde qualificado.
Quando utilizar um teclado, rato ou trackball, pode sentir
ocasionalmente um desconforto nas mãos, braços, ombros, pescoço ou
outras partes do corpo. No entanto, caso tenha algum sintoma tal como
desconforto, dor, sensação de latejo, sensibilidade, formigueiro,
dormência, ardor, ou rigidez, persistentes ou recorrentes, mesmo que
tais sintomas ocorram quando não está a trabalhar no seu computador.
NÃO IGNORE ESTES SINTOMAS. CONSULTE DE IMEDIATO UM
PROFISSIONAL DE SAÚDE QUALIFICADO. Estes sintomas podem ser
indícios de LER nervosas, musculares, tendinosas, ou de outras partes do
corpo, tais como a síndrome do canal cárpico, tendinite, tenossinovite, e
outras lesões, que por vezes causam incapacidade permanente.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CE
A Kensington declara que este produto está em conformidade com os
requisitos essenciais e outras disposições relevantes das Directivas da CE
aplicáveis. Para a Europa, pode obter uma cópia da Declaração de
Conformidade para este produto, se clicar na ligação ‘Declaração de
Conformidade, em www.support.kensington.com.
INFORMAÇÃO APENAS PARA OS ESTADOS-MEMBROS DA UE
A utilização do símbolo indica que este produto não pode ser
tratado como lixo doméstico. Ao certificar-se de que se desfaz
deste produto correctamente, ajudará a evitar potenciais
consequências negativas para o ambiente e para a saúde, que, de
outra forma, poderiam ocorrer pelo mau manuseamento deste
produto. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de
resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Kensington, o nome e o design da ACCO são marcas registadas da
ACCO Brands. The Kensington Promise é uma marca de serviço
da ACCO Brands. Pro Fit é uma marca comercial da ACCO Brands.
Windows, Windows Vista e Windows são marcas registadas da
Microsoft Corporation nos EUA e/ou noutros países. Todas as outras
marcas registadas e não registadas são propriedade dos respectivos
proprietários.
© 2011 Kensington Computer Products Group, uma divisão da ACCO
Brands. Qualquer cópia, duplicação ou reprodução não autorizada dos
conteúdos aqui presentes é proibida sem o consentimento escrito da
Kensington Computer Products Group. Todos os direitos reservados. 1/11
Polski
Rozwiązywanie najczęściej występujących problemów
1. Odłącz i ponownie podłącz odbiornik.
2. Włóż nowe baterie do myszy.
3. Wykonaj poniższe kroki, aby ponownie nawiązać połączenie
bezprzewodowe.
4. Sprawdź urządzenie, podłączając je do innego portu USB lub
komputera.
5. Na niektórych powierzchniach (np. na powierzchniach
odbijających światło, jak szkło i lustra) może dochodzić do
oszukiwania czujnika optycznego. W takich przypadkach należy
korzystać z podkładki.
Ponowne nawiązywanie połączenia bezprzewodowego:
Przy włączonym nadajniku USB oraz włączonej myszy, naciśnij
przycisk połączenia na odbiorniku i przytrzymaj go przez 6 sekund,
naciskając również przycisk połączenia znajdujący się u spodu myszy.
Witryna WWW
Rozwiązanie problemu można znaleźć w części z odpowiedziami
na często zadawane pytania (Frequently Asked Questions (FAQ))
w obszarze pomocy technicznej w witrynie internetowej rmy
Kensington: www.support.kensington.com.
Obsługa telefoniczna
Nie ma opłaty za wsparcie techniczne za wyjątkiem opłat za
połączenie telefoniczne wg stawek operatora. Godziny pracy
telefonicznej pomocy technicznej dostępne są pod adresem
www.kensington.com. W Europie telefoniczna pomoc
techniczne jest dostępna od poniedziałku do piątku w
godzinach od 09:00 do 21:00.
Przy kontaktowaniu się z działem pomocy technicznej należy
znajdować się w pobliżu urządzenia i mieć przygotowane do podania
następujące informacje:
Imię i nazwisko, adres i numer telefonu
nazwę produktu rmy Kensington;
Producenta i model komputera (oraz system operacyjny)

    
1.      .
2.     .
3.     ,
   .
4.  ,     USB-
 .
5.     
    .  
     .
   
  USB   .  
Connect  ,     6  
 Connect    .
-
          
   (FAQ)  
: www.support.kensington.com.
 
3    ,  
   .  
     , 
www.kensington.com.    
      
,  09:00  21:00.
        
 ,      
  .
,    ;
   Kensington
     ( 
).
Português
Passos habituais para a resolução de problemas
1. Desligue e volte a ligar o receptor.
2. Coloque pilhas novas no rato.
3. Siga os passos abaixo para restabelecer a ligação sem fios.
4. Teste o dispositivo noutra porta USB ou computador.
5. Algumas superfícies, incluíndo superfícies reflectoras, como
vidros ou espelhos, podem “enganar” o sensor óptico. Nestes
casos recomenda-se a utilização de um tapete para rato.
Restabelecer uma ligação sem fios:
Com o receptor USB em posição e o rato ligado, carregue no botão
connect” (ligar) do receptor e, dentro de 6 segundos, carregue
também no botão “connect” (ligar) na parte inferior do rato.
Apoio através da Web
Pode encontrar a resposta para o seu problema na secção
Perguntas mais frequentes (FAQ) da área de assistência, no
website da Kensington: www.support.kensington.com.
Apoio Telefónico
Não existem encargos inerentes ao apoio técnico excepto os
relativos a chamadas de longa distância, quando aplicável. Visite
www.kensington.com quanto ao horário do apoio técnico. Na
Europa, o apoio técnico está disponível por telefone, de Segunda
a Sexta, entre as 0900 e as 2 100 horas.
Quando contactar a assistência técnica, faça-o através de um
telefone que lhe permita aceder ao dispositivo e prepare-se para
indicar os seguintes dados:
• Nome, morada e número de telefone
• O nome do produto Kensington
• Marca e modelo do computador (e sistema operativo)

Transcripción de documentos

Contents / Contenu / Inhalt / Inhoud / Contenuto / Contenido / Tartalom / Obsah / Spis treści / Содержание / Conteúdo Pro Fit™ Full-Size Wireless Mouse QUICK START GUIDE GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE KURZANLEITUNG SNELSTARTGIDS GUIDA RAPIDA GUÍA RÁPIDA A B GYORSKALAUZ PŘÍRUČKA ZAČÍNÁME SZYBKI START КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO C D QUICK START 1 Install the batteries GUIDE Installer les piles Legen Sie die Batterien ein De batterijen installeren Inserire le batterie E Technical Support / Assistance technique / Technischer Support / Technische ondersteuning / Supporto tecnico / Asistencia técnica / Műszaki támogatás / Technická podpora / Pomoc techniczna / Техническая поддержка / Assistência técnica België / Belgique 02 275 0684 Nederland 053 482 9868 Canada 1 800 268 3447 Norway 22 70 82 01 Denmark 35 25 87 62 Österreich 01 790 855 701 Deutschland 0211 6579 1159 Portugal 800 831 438 España 91 662 38 33 Russia 007 495 933 5163 Finland 09 2290 6004 Schweiz / Suisse 01 730 3830 France 01 70 20 00 41 Sweden 08 5792 9009 Hungary 20 9430 612 United Kingdom 0207 949 011 Ireland 01 601 1163 United States 1 800 535 4242 Italia 02 4827 1154 International Toll +31 53 484 9135 México 55 15 00 57 00 A. Wireless Mouse / Souris sans fil / Kabellose Maus / draadloze muis / Mouse wireless / Ratón inalámbrico / Vezeték nélküli egér / Bezdrátová myš / Mysz bezprzewodowa / Беспроводная мышь / Rato sem fios C. Quick start guide / Guide de demarrage rapide / Kurzanleitung / Snelstartgids / Guida rapida / Guía rápida / Gyorskalauz / Příručka začínáme / Szybki start /Kраткое руководство пользователя / Manual de início rápido B. Wireless USB receiver / Récepteur USB sans fil / Kabelloser USB-Empfänger / Draadloze USB-ontvanger / Ricevitore wireless USB / Receptor USB inalámbrico / USB vezeték nélküli vevőegység / USB bezdrátový přijímač / Odbiornik bezprzewodowy USB / Беспроводной USB-приемник / Receptor USB sem fios D. Warranty / Livret de garantie / Garantiekarte / Garantiekaart / Scheda di garanzia / Tarjeta de garantía / Garanciakártya / Záruční list / Karta gwarancyjna / Гарантийный талон / Cartão de garantia Connect Button / Bouton de connexion / Verbindungstaste / Verbindingstoets / Pulsante destro / Botón de conexión. / Csatlakozás gomb/ Tlačítko pro připojení / Przycisk połączenia / Кнопка «Подключение / Botão Connect Pointer Speed Adjust / Réglage de la vitesse du pointeur / Anpassung der Zeigergeschwindigkeit / Snelheid van de muisaanwijzer aanpassen / Regolazione velocità puntatore / Ajuste de velocidad de puntero / Állítsa be a mutató sebességét / Upravte rychlost ukazatele / Dostosuj szybkość wskaźnika / Настройка скорости движения указателя / Ajuste da velocidade do ponteiro On/Off Switch / Interrupteur Marche/Arrêt / Ein-/Ausschalter / Aan-uit-schakelaar / Interruttore On/Off / Interruptor de encendido/apagado / BE/KI kapcsoló / Vypínač / Włączanie/wyłączanie / Выключатель питания / Interruptor On/Off (Ligado/Desligado) Low Battery Indicator / Voyant de batterie faible / Indikatoranzeige für geringe Batterieladung / Indicatorlampje “Batterijen bijna leeg” / Indicatore dello stato delle batterie / Indicador de carga baja de las pilas / Akkumulátorkimerülés-jelző / Kontrolka nízkého stavu baterií / Wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii / индикатор низкого уровня заряда батареи / Indicator de baixa bateria Back / Précédent / Zurück / Terug / Indietro / Atrás / Hátra / Zpět / Wstecz / Назад / Retroceder Français Conseils de dépannage Stappen voor het opsporen van veelvoorkomende problemen 1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. 3. 4. Débranchez et rebranchez le récepteur. Installez des piles neuves dans la souris Suivez les étapes ci-dessous pour rétablir une connexion sans fil. Testez le dispositif sur un autre port USB ou sur un autre ordinateur. 5. Certaines surfaces (y compris les surfaces réfléchissantes telles que le verre ou les miroirs) peuvent « tromper » le capteur optique. Dans ces cas, il est recommandé d’utiliser un tapis de souris. 1. Koppel de ontvanger los en sluit deze weer aan. 2. Plaats nieuwe batterijen in de muis. 3. Volg de onderstaande stappen om opnieuw een draadloze verbinding tot stand te brengen. 4. Test het apparaat op een andere USB-poort of computer. 5. Bepaalde oppervlakken (waaronder reflecterende oppervlakken zoals glas of spiegels) kunnen de de optische sensor “verwarren”. In dergelijke gevallen wordt het gebruik van een muismat aangeraden. Pour établir une nouvelle connexion sans fil : Een draadloze verbinding opnieuw tot stand brengen: Une fois le récepteur USB positionné et la souris en marche, appuyez sur le bouton « connect » du récepteur et, dans les 6 secondes, appuyez également sur le bouton « connect » situé sous la souris. Zorg ervoor dat de USB-ontvanger in positie is en dat de muis is ingeschakeld. Druk op de knop “connect” (Verbinden) op de ontvanger en druk binnen 6 seconden tevens op de knop “connect” (Verbinden) aan de onderzijde van de muis. Assistance Web Ondersteuning via internet Il se peut que vous trouviez une solution à votre problème dans la Foire aux questions (FAQ) de la zone Assistance du site Web de Kensington : www.support.kensington.com. Voor een antwoord op een eventueel probleem kunt u terecht in de sectie Frequently Asked Questions(FAQ) in het gedeelte Support van de Kensington-website: www.support.kensington.com. Support téléphonique Telefonische ondersteuning L’assistance technique est gratuite, à l’exception des coûts d’appel longue distance. Veuillez consulter le site www.kensington.com pour les heures d’ouverture de l’assistance téléphonique. En Europe, l’assistance technique est disponible par téléphone du lundi au vendredi, de 9h00 à 21h00. Lorsque vous appelez le SAV, veuillez utiliser un téléphone vous permettant d’avoir accès à votre périphérique et soyez prêt à fournir : • Vos nom, adresse et numéro de téléphone • Nom du produit Kensington • Le fabricant et le modèle de votre ordinateur (ainsi que le système d’exploitation) Technische ondersteuning is gratis, met uitzondering van interlokale of internationale telefoongesprekken (indien van toepassing). Raadpleeg www.kensington.com voor openingstijden van de telefonische ondersteuning. In Europa is technische ondersteuning telefonisch beschikbaar van maandag tot en met vrijdag van 09:00 tot 21:00 uur. Wanneer u met Ondersteuning belt, dient u te bellen vanaf een plaats waar u tevens toegang tot uw computer hebt, en dient u de volgende gegevens bij de hand te hebben: • Naam, adres en telefoonnummer • De naam van het Kensington-product • Merk en type computer (en besturingssysteem) Re-Establishing A Wireless Connection With the USB receiver in position and mouse turned on, press the “connect” button on the receiver, and within 6 seconds, also press the “connect” button on the bottom of the mouse. Web Support You may find the answer to your problem in the Frequently Asked Questions (FAQ) section of the Support area on the Kensington Website: www.support.kensington.com. Telephone Support There is no charge for technical support except long-distance charges where applicable. Please visit www.kensington.com for telephone support hours. In Europe, technical support is available by telephone Monday to Friday 09:00 to 21:00 (Central European time). When calling support, please call from a phone where you have access to your device, and be ready to provide: • Your name, address, and telephone number • Name of the Kensington product • Make and model of your computer (and operating system) www.kensington.com Complete warranty terms are available at: www.warranty.kensington.com Kensington Computer Products Group A Division of ACCO Brands 333 Twin Dolphin Driv e, 6th Floor Redwood Shores, CA 94065 Made in China www.kensington.com 901-2336-04 ACCO Brands Europe Oxford House Oxford Road Aylesbury Bucks, HP21 8SZ United Kingdom ACCO Brands Canada 5 Precidio Court Brampton Ontario, L6S 6B7 Canada ACCO Australia Level 2, 8 Lord St Botany NSW 2019 PO Box 311 Rosebery NSW 1445 Australia Установите батареи Introduza as pilhas 2 Brancher le récepteur Schließen Sie den EmpfŠnger an De ontvanger aansluiten Collegare il ricevitore Conectar el receptor Csatlakoztassa a vevőegységet Připojte přijímač do zásuvky Podłącz odbiornik Подключите приемник Ligue o receptor 3 Wait for Windows to install Attendre que Windows procède à l’installation Warten Sie, bis Windows die Installation abgeschlossen hat Wachten tot Windows de installatie uitvoert Attendere l’installazione da parte di Windows Esperar que acabe la instalación de Windows Várja meg a Windows telepítését Vyčkejte na instalaci ve Windows Poczekaj na zainstalowanie przez system Windows Дождитесь завершения установки Windows. Aguarde até que termine a instalação do Windows Italiano Deutsch For technical support visit: Pour tout support technique veullez visiter: Zainstaluj baterie Nederlands Common Troubleshooting Steps Unplug and re-plug the receiver. Install a fresh set of batteries in the mouse. Follow steps below to re-establish a wireless connection. Test the device on another USB port or computer. Some surfaces (including reflective surfaces like glass or mirrors) may “trick” the optical sensor. Use of a mousepad is recommended in these cases. Nainstalujte baterie Plug in the receiver 800 dpi 1200 dpi English Helyezze be az elemeket E. 2 ‘AA’ batteries / 2 piles AA / 2 AA-Batterien / 2 AA-batterijen / 2 batterie AA / 2 pilas AA / 2 AA akkumulátorok / 2 baterie AA / 2 baterie AA / 2 батареи типа AA / 2 pilhas AA Getting Started / Démarrage / Erste Schritte / Aan de slag / Introduzione / Introducción / Az első lépések / Začínáme / Pierwsze kroki / Начало работы / Preparativos Forward / Suivant / Vor / Vooruit / Avanti / Adelante / Előre / Dále / Dalej / Вперед / Avançar Instalar las baterías Español Čeština Magyar Allgemeine Maßnahmen zur Fehlerbehebung Passaggi per la risoluzione dei problemi comuni Pasos para la resolución de problemas comunes Általános hibaelhárítási lépések Běžná řešení problémů 1. Ziehen Sie den Empfänger ab, und stecken Sie ihn wieder ein. 2. Legen Sie einen neuen Satz Batterien in die Maus ein. 3. Befolgen Sie die folgenden Schritte, um eine kabellose Verbindung erneut herzustellen. 4. Testen Sie das Gerät über einen anderen USB-Anschluss oder an einem anderen Computer. 5. Einige Oberflächen (z. B. reflektierende Oberflächen wie etwa Glas oder Spiegel) „überlisten“ den Sensor der Maus. In diesem Fall empfiehlt sich die Verwendung eines Mauspads. 1. Scollegare e ricollegare il ricevitore. 2. Installare nuove batterie nel mouse. 3. Seguire le procedure descritte di seguito per ripristinare una connessione wireless. 4. Verificare il funzionamento della periferica su un’altra porta USB o su un altro computer. 5. Alcune superfici possono “ingannare” il sensore ottico, incluse superfici riflettenti quali vetro o specchi. In questi casi è consigliabile utilizzare un mouse pad. 1. Desconecte y vuelva a conectar el receptor. 2. Coloque pilas nuevas en el ratón. 3. Siga los siguientes pasos para volver a establecer la conexión inalámbrica. 4. Compruebe el dispositivo en otro puerto USB del equipo. 5. Algunas superficies (por ejemplo las superficies reflectantes como el vidrio o los espejos) pueden “engañar” al sensor óptico. Se recomienda utilizar en ellas una alfombrilla para el ratón. 1. Húzza ki, majd újra be a vevőegységet. 2. Helyezzen be az egérbe új akkumulátort. 3. A vezeték nélküli kapcsolat újbóli létesítéséhez ismételje meg az alábbi lépéseket. 4. Tesztelje az eszközt egy másik USB porton vagy számítógépen. 5. Néhány felület, például a visszaverődő felületek (üveg vagy tükör) „becsaphatják” az optikai érzékelőt. Ilyen esetekben egéralátát alkalmazását javasoljuk. 1. Odpojte a opětovně připojte přijímač. 2. Nainstalujte do myši novou sadu baterií. 3. Postupujte dle níže uvedených kroků a vytvořte bezdrátové spojení. 4. Ověřte funkčnost zařízení na jiném portu USB nebo počítači. 5. Na některých površích nefunguje senzor správně (včetně reflexních povrchů jako je sklo nebo zrcadlo). V těchto případech doporučujeme použít podložku pod myš. So stellen Sie eine kabellose Verbindung erneut her: Per ristabilire una connessione wireless Restablecimiento de una conexión inalámbrica: Vezeték nélküli kapcsolat újbóli létesítése: Opětovné navázání bezdrátového připojení: Drücken Sie bei ordnungsgemäß positioniertem USB-Empfänger und eingeschalteter Maus auf die Verbindungstaste am Empfänger und innerhalb von 6 Sekunden zusätzlich auf die Verbindungstaste an der Unterseite der Maus. Con il ricevitore USB in posizione e il mouse acceso premere il pulsante di connessione sul ricevitore, quindi premere entro 6 secondi il pulsante di connessione posizionato nella parte inferiore del mouse. Con el receptor USB en posición y el ratón encendido, pulse el botón “connect” situado en el receptor y en menos de 6 segundos pulse el botón “connect” situado debajo del ratón. A behelyezett USB-vevőegységgel és bekapcsolt egérrel nyomja meg a vevőegység „connect“ (kapcsoló) gombját, és 6 másodpercen belül az egér “connect” gombját is nyomja meg. S přijímačem USB ve správné poloze a se zapnutou myší stiskněte tlačítko „připojit“ na přijímači, během 6 sekund pak také stiskněte tlačítko “připojit” na spodní straně myši. Asistencia en la Web Webes támogatás Podpora na webu Unterstützung über das Internet Supporto Web Viele Probleme lassen sich bereits mithilfe der „Häufig gestellten Fragen“ (Frequently Asked Questions, (FAQ)) im Unterstützungsbereich auf der Kensington-Website lösen: www.support.kensington.com. La soluzione al proprio problema potrebbe essere elencata nella sezione Frequently Asked Questions (FAQs) dell’area Support del sito Web di Kensington www.support.kensington.com. Es posible que encuentre la solución a su problema en la sección de preguntas más frecuentes del área de asistencia técnica (Support) del sitio web de Kensington: www.support.kensington.com. Elképzelhető, hogy a problémájára a megoldást megtalálja a „Gyakran feltett kérdések” című leírásban, amely a következő webhelyen található, a támogatást nyújtó részben: www.support.kensington.com. Odpově´d na svůj problém můžete nalézt v části Frequently Asked Questions (FAQ – často kladené dotazy) stránek podpory společnosti Kensington. www.support.kensington.com. Telefonische Unterstützung Supporto telefonico Telefonos támogatás Mit Ausnahme von eventuellen Ferngesprächsgebühren entstehen keine Kosten für die technische Unterstützung. Die Geschäftszeiten der telefonischen Unterstützung entnehmen Sie bitte unserer Website www.kensington.com. In Europa sind wir telefonisch für Sie da: von Montag bis Freitag zwischen 9:00 und 21:00 Uhr. Benutzen Sie für Anrufe beim Support ein Telefon, von dem aus Sie Zugriff auf das Gerät haben, und halten Sie die folgenden Informationen bereit: • Name, Anschrift, Telefonnummer • Bezeichnung des Kensington-Produkts • Hersteller und Modell des Computers sowie des Betriebssystems Il servizio è gratuito salvo l’addebito delle tariffe telefoniche interurbane, ove applicabili. Visitare www.kensington.com per consultare gli orari del servizio di supporto telefonico. In Europa il supporto tecnico è disponibile telefonicamente dal lunedì al venerdì, dalle 09.00 alle 21.00. Quando si richiede assistenza, chiamare da un telefono vicino al dispositivo e prepararsi a fornire le informazioni seguenti: • nome, indirizzo e numero di telefono; • nome del prodotto Kensington • marca e modello del computer (e del sistema operativo). Kromě případných poplatků za dálkové hovory nejsou za technickou podporu účtovány žádné poplatky. Pracovní dobu oddělení podpory po telefonu zjistíte na stránkách www.kensington.com. V Evropě je technická podpora k dispozici od pondělí do pátku od 9:00 do 21:00 hod. Pokud budete telefonovat na podporu, volejte prosím z telefonu, který je v dosahu vašeho zařízení a buďte připraveni nadiktovat: • Vaše jméno, adresu a telefonní číslo • název produktu, • Výrobní název a model vašeho počítače (a operačního systému) Asistencia telefónica La asistencia técnica es gratuita, a menos que se realicen llamadas de larga distancia. Visite www.kensington.com para conocer las horas de atención. En Europa podrá disfrutar de asistencia técnica telefónica de lunes a viernes de 09:00 a 21:00. Cuando desee llamar al servicio de asistencia técnica, hágalo desde un teléfono donde pueda acceder al dispositivo y tenga a mano: • Nombre, dirección y número de teléfono • El nombre del producto de Kensington • Marca y modelo del ordenador (y sistema operativo) A technikai támogatás ingyenes, kivéve a távolsági hívásokkal kapcsolatban felmerülő költségeket. A nyitvatartási időpontokat a www.kensington.com webhelyen találja. Európában a technikai támogatás telefonon érhető el hétfőtől péntekig 9 és 21 óra között. Ha támogatást kér, olyan telefonról telefonáljon, ahol hozzáfér az eszközhöz, és meg tudja adni az alábbiakat: • Az ön neve, címe és telefonszáma • A Kensington-termék neve; • A számítógép gyártási adatai és típusa (és az operációs rendszer) Podpora po telefonu Polski Rozwiązywanie najczęściej występujących problemów 1. Odłącz i ponownie podłącz odbiornik. 2. Włóż nowe baterie do myszy. 3. Wykonaj poniższe kroki, aby ponownie nawiązać połączenie bezprzewodowe. 4. Sprawdź urządzenie, podłączając je do innego portu USB lub komputera. 5. Na niektórych powierzchniach (np. na powierzchniach odbijających światło, jak szkło i lustra) może dochodzić do oszukiwania czujnika optycznego. W takich przypadkach należy korzystać z podkładki. Ponowne nawiązywanie połączenia bezprzewodowego: Przy włączonym nadajniku USB oraz włączonej myszy, naciśnij przycisk połączenia na odbiorniku i przytrzymaj go przez 6 sekund, naciskając również przycisk połączenia znajdujący się u spodu myszy. Witryna WWW Rozwiązanie problemu można znaleźć w części z odpowiedziami na często zadawane pytania (Frequently Asked Questions (FAQ)) w obszarze pomocy technicznej w witrynie internetowej firmy Kensington: www.support.kensington.com. Obsługa telefoniczna Nie ma opłaty za wsparcie techniczne za wyjątkiem opłat za połączenie telefoniczne wg stawek operatora. Godziny pracy telefonicznej pomocy technicznej dostępne są pod adresem www.kensington.com. W Europie telefoniczna pomoc techniczne jest dostępna od poniedziałku do piątku w godzinach od 09:00 do 21:00. Przy kontaktowaniu się z działem pomocy technicznej należy znajdować się w pobliżu urządzenia i mieć przygotowane do podania następujące informacje: • Imię i nazwisko, adres i numer telefonu • nazwę produktu firmy Kensington; • Producenta i model komputera (oraz system operacyjny) Русский Основные шаги при поиске неисправностей 1. Отключите приемник и подключите его заново. 2. Установите в мышь новые батареи. 3. Чтобы повторно настроить беспроводное подключение, выполните указанные ниже действия. 4. Проверьте устройство, подключив его к другому USB-порту или компьютеру. 5. Отражающие стеклянные или зеркальные поверхности препятствуют нормальной работе оптического датчика. В этих случаях рекомендуем использовать коврик для мыши. Повторная настройка беспроводного подключения Установите приемник USB и включите мышь. Нажмите кнопку Connect на приемнике, а затем в течение 6 секунд нажмите кнопку Connect на обратной стороне мыши. Веб-поддержка Вы можете найти ответ на ваш вопрос на странице ответов на часто задаваемые вопросы (FAQ) раздела технической поддержки сайта: www.support.kensington.com. Телефонная поддержка 3вонок в службу поддержки бесплатный, за исключением междугородних и международных звонков. Чтобы узнать часы работы службы поддержки по телефону, посетите www.kensington.com. В Европе служба технической поддержки по телефону работает с понедельника по пятницу, с 09:00 до 21:00. При звонке в службу поддержки устройство должно находиться в зоне досягаемости, а пользователь должен быть готов сообщить указанные ниже сведения. • имя, адрес и номер телефона; • Название изделия компании Kensington • марку и модель используемого компьютера (и операционной системы). English  HEALTH WARNING Use of a keyboard, mouse, or trackball may be linked to serious injuries or disorders. Recent medical research of occupational Injuries has linked normal, seemingly harmless activities as a potential cause of Repetitive Stress Injuries (“RSI”). Many factors may be linked to the occurrence of RSl, including a person’s own medical and physical condition, overall health, and how a person positions and uses his or her body during work and other activities (including use of a keyboard, mouse, or trackball). Some studies suggest that the amount of time a person uses a keyboard, mouse, or trackball may also be a factor. Consult a qualified health professional for any questions or concerns you may have about these risk factors. When using a keyboard, mouse, or trackball, you may experience occasional discomfort in your hands, arms, shoulders, neck, or other parts of your body. However, if you experience symptoms such as persistent or recurring discomfort, pain, throbbing, aching, tingling, numbness, burning sensation, or stiffness, even if such symptoms occur while you are not working at your computer. Do not ignore these warning signs. Promptly see a qualified health professional. These symptoms can be signs of sometimes permanently disabling RSI disorders of the nerves, muscles, tendons, or other parts of the body. FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment causes harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. MODIFICATIONS: Modifications not expressly approved by Kensington may void the user’s authority to operate the device under FCC regulations and must not be made. SHIELDED CABLES: In order to meet FCC requirements, all connections to equipment using a Kensington input device should be made using only the shielded cables. RF Technical Specification Operating Frequency Range: 2.400GHz to 2.483GHz. Maximum RF Output Power: 0 dbm FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. FCC DECLARATION OF CONFORMITY COMPLIANCE STATEMENT This product complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. As defined in Section 2.909 of the FCC Rules, the responsible party for this device is Kensington Computer Product Group, 333 Twin Dolphin Drive, Redwood Shores, CA 94065, USA. INDUSTRY CANADA CONFORMITY This device has been tested and found to comply with the limits specified in RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class [B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003. CE DECLARATION OF CONFORMITY Kensington declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of applicable EC directives. For Europe, a copy of the Declaration of Conformity for this product may be obtained by clicking on the Compliance Documentation link at www.support.kensington.com. THE FOLLOWING INFORMATION IS ONLY FOR EU-MEMBER STATES: Português Passos habituais para a resolução de problemas 1. 2. 3. 4. 5. Desligue e volte a ligar o receptor. Coloque pilhas novas no rato. Siga os passos abaixo para restabelecer a ligação sem fios. Teste o dispositivo noutra porta USB ou computador. Algumas superfícies, incluíndo superfícies reflectoras, como vidros ou espelhos, podem “enganar” o sensor óptico. Nestes casos recomenda-se a utilização de um tapete para rato. Restabelecer uma ligação sem fios: Com o receptor USB em posição e o rato ligado, carregue no botão “connect” (ligar) do receptor e, dentro de 6 segundos, carregue também no botão “connect” (ligar) na parte inferior do rato. The use of the symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Kensington and the ACCO name and design are registered trademarks of ACCO Brands. The Kensington Promise is a service mark of ACCO Brands. Pro Fit is a trademark of ACCO Brands. Windows, Windows Vista and Windows 7 are registered trademarks of Microsoft Corporation in the U.S. and/or other countries. All other registered and unregistered trademarks are the property of their respective owners. © 2011 Kensington Computer Products Group, a division of ACCO Brands. Any unauthorized copying, duplicating, or other reproduction of the contents hereof is prohibited without written consent from Kensington Computer Products Group. All rights reserved. 1/11 Apoio através da Web Pode encontrar a resposta para o seu problema na secção Perguntas mais frequentes (FAQ) da área de assistência, no website da Kensington: www.support.kensington.com. Apoio Telefónico Não existem encargos inerentes ao apoio técnico excepto os relativos a chamadas de longa distância, quando aplicável. Visite www.kensington.com quanto ao horário do apoio técnico. Na Europa, o apoio técnico está disponível por telefone, de Segunda a Sexta, entre as 0900 e as 2 100 horas. Quando contactar a assistência técnica, faça-o através de um telefone que lhe permita aceder ao dispositivo e prepare-se para indicar os seguintes dados: • Nome, morada e número de telefone • O nome do produto Kensington • Marca e modelo do computador (e sistema operativo) French  Avertissement concernant la santé L’utilisation d’un clavier, d’une souris ou d’un trackball peut entraîner des blessures ou des troubles graves. Au cours de ces dernières années, les recherches médicales dans le domaine des maladies professionnelles ont porté sur des activités normales et apparemment inoffensives, susceptibles de provoquer toute une série de problèmes désignés sous le terme générique de Syndrome de Stress Répétitif (RSI en anglais). De nombreux facteurs peuvent entraîner l’apparition du Syndrome de Stress Répétitif, notamment la condition physique et médicale d’une personne, son état de santé général, et la position qu’elle adopte pour travailler ou exercer d’autres activités (dont l’utilisation d’un clavier ou d’une souris). Certaines études indiquent que la durée d’utilisation d’un clavier, d’une souris ou d’un trackball peut également représenter un facteur. Consultez un professionnel de la santé qualifié pour toute question concernant ces facteurs de risque. Lorsque vous utilisez un clavier, une souris ou un trackball, il se peut que vous ressentiez des sensations pénibles au niveau des mains, des bras, des épaules, du cou ou d’autres parties de votre corps. Néanmoins, si vous êtes victime de symptômes tels qu’un malaise persistant ou récurrent, des douleurs, des pulsations rythmées, des endolorissements, des fourmillements, des engourdissements, des sensations de brûlure, ou des raideurs, même si ces symptômes apparaissent lorsque vous n’utilisez pas votre ordinateur. N’IGNOREZ PAS CES SIGNES D’AVERTISSEMENT. FAITES APPEL AU PLUS VITE A UN PROFESSIONNEL DE LA SANTE. Ces symptômes peuvent être les signes de troubles de Syndrome de Stress Répétitif invalidant parfois à vie les nerfs, les muscles, les tendons, ou d’autres parties du corps (syndrome du canal carpien, tendinite, paraténonite, et autres conditions, par exemple). DECLARATION DE LA COMMISSION FEDERALE DES COMMUNICATIONS (FCC) SUR L’INTERFERENCE DES FREQUENCES RADIO Remarque : Ce dispositif a été testé et déclaré conforme aux limitations s’appliquant aux dispositifs numériques de classe B, conformément à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions ont pour but d’offrir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet appareil peut produire, utiliser et émettre des fréquences radio. S’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, il risque d’engendrer des interférences nuisibles aux communications radio. Tout risque d’interférences ne peut toutefois pas être entièrement exclu. Si cet équipement provoque des interférences avec la réception de la radio ou de la télévision (à déterminer en allumant puis éteignant l’équipement), vous êtes invité à y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures citées ci-dessous : • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Éloigner l’équipement du récepteur. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté. • Connecter l’appareil sur une prise appartenant à un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur. MODIFICATIONS : les modifications qui n’ont pas été explicitement approuvées par Kensington peuvent annuler votre autorisation d’utiliser l’appareil dans le cadre des réglementations FCC et sont expressément interdites. CABLES BLINDES : afin d’être reconnues conformes à la réglementation FCC, toutes les connexions établies sur un équipement utilisant un périphérique d’entrée Kensington doivent être effectuées uniquement à l’aide des câbles blindés fournis. SPÉCIFICATION TECHNIQUE CONCERNANT LES FRÉQUENCES RADIO Plage de fréquence de fonctionnement : 2,400 à 2,483 GHz. Puissance de sortie RF maximale : 0 dbm DÉCLARATION DE LA FCC RELATIVE À L’EXPOSITION AUX RADIATIONS  Cet équipement est conforme aux limitations concernant l’exposition aux radiations établies par la FCC dans un environnement non contrôlé. Les utilisateurs finaux doivent respecter les consignes d’utilisation spécifiques en matière de sécurité de l’exposition RF. Ce transmetteur ne doit pas être installé au même endroit ou fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre transmetteur. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC Ce produit est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas provoquer d’interférences gênantes et (2) il doit tolérer les interférences reçues, notamment celles susceptibles d’en perturber le fonctionnement. Comme défini dans la Section 2.909 du règlement FCC, la partie responsable pour ce périphérique est Kensington Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, Sixth Floor, Redwood Shores, CA 94065, Etats-Unis. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Kensington déclare que ce produit est conforme aux principales exigences et aux autres dispositions des directives CE applicables. Pour l’Europe, une copie de la Déclaration de conformité pour ce produit peut être obtenue en cliquant sur le lien ‘ Documentation de conformité ‘ sur le site www.support.kensington.com. CE-VERKLARING VAN CONFORMITEIT Kensington verklaart dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en overige relevante bepalingen van de van toepassing zijnde EC-richtlijnen. In Europa is de conformiteitsverklaring voor dit product verkrijgbaar via de koppeling ‘Compliance Documentation’ op www. support.kensington.com. DE VOLGENDE INFORMATIE IS ALLEEN VAN TOEPASSING OP LIDSTATEN VAN DE EU: Het gebruik van het pictogram geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden verwerkt. Door dit product op de juiste wijze weg te werpen, helpt u het voorkomen van mogelijke nadelige gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid, die anders zou kunnen worden veroorzaakt door incorrecte afvalverwerking van dit product. Raadpleeg voor meer informatie over het recyclen van dit product de lokale overheid, de dient voor verwerking van huishoudelijk afval of de winkel waarin u dit product hebt aangeschaft. Kensington en de naam en het ontwerp van ACCO zijn gedeponeerde handelsmerken van ACCO Brands. The Kensington Promise is een servicemerk van ACCO Brands. Pro Fit is een handelsmerk van ACCO Brands. Windows, Windows Vista en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de VS en/of overige landen. Alle overige gedeponeerde en niet-gedeponeerde handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve eigenaars. © 2011 Kensington Computer Products Group, a division of ACCO Brands. Elke ongeautoriseerde vorm van kopiëren, dupliceren en reproductie anderszins is verboden als hiervoor geen schriftelijke toestemming is verleend door Kensington Computer Products Group. Alle rechten voorbehouden. 1/11 DECLARATION DE CONFORMITE D’INDUSTRIE CANADA Ce périphérique a été testé et reconnu conforme aux limites spécifiées dans RSS-210. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas provoquer d’interférences gênantes et (2) il doit tolérer les interférences reçues, notamment celles susceptibles d’en perturber le fonctionnement. Cet appareil numérique de classe [B] est conforme à la norme canadienne ICES-003. LES INFORMATIONS SUIVANTES SONT APPLICABLES UNIQUEMENT DANS LES PAYS MEMBRES DE L’UNION EUROPÉENNE : L’utilisation de ce symbole indique que ce produit ne peut pas être traité comme un déchet ménager ordinaire. En vous débarrassant de ce produit dans le respect de la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter les effets négatifs potentiels sur l’environnement et sur la santé humaine. Pour plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez consulter le service municipal compétent, le service de ramassage des ordures ou le revendeur du produit. Kensington et le nom et le design ACCO sont des marques déposées d’ACCO Brands. The Kensington Promise est une marque de service d’ACCO Brands. Pro Fit est une marque commerciale d’ ACCO Brands. Windows, Windows Vista et Windows 7 sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Toutes les autres marques déposées ou non sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. © 2011 Kensington Computer Products Group, une division d’ACCO Brands. Toute copie, duplication ou autre reproduction non autorisée du contenu de ce manuel est interdite sans le consentement écrit de Kensington Computer Products Group. Tous droits réservés. 1/11 Italiano  Avvertenze per la salute L’utilizzo della tastiera, del mouse o della trackball potrebbe provocare gravi lesioni o disturbi. Secondo recenti studi medici sulle malattie professionali, esiste una potenziale relazione tra attività normali e apparentemente innocue e l’insorgenza di lesioni da sforzo ripetitivo (“RSI”). Molti fattori potrebbero causare l’insorgenza di RSI, incluse le condizioni fisiche e mediche proprie della persona, la salute generale e la postura assunta dalla persona stessa durante il lavoro o lo svolgimento di altre attività (compreso l’utilizzo della tastiera e del mouse). Alcuni studi indicano il tempo di utilizzo della tastiera, del mouse o della trackball come un altro possibile fattore. Per eventuali dubbi o timori correlati a questi fattori di rischio, contattare un medico qualificato. Quando si utilizza la tastiera, il mouse o la trackball potrebbero talvolta verificarsi disturbi a mani, braccia, spalle, collo o altre parti del corpo. Sintomi quali disturbi frequenti o persistenti, dolori, pulsazioni, indolenzimento, formicolio, intorpidimento, bruciore o rigidità potrebbero insorgere anche quando non si sta utilizzando il computer. NON IGNORARE QUESTI SEGNALI D’ALLARME. CONSULTARE IMMEDIATAMENTE UN MEDICO QUALIFICATO. Questi sintomi possono essere indicativi di disturbi RSI, talvolta permanenti, di nervi, muscoli, tendini o altre parti del corpo, come la sindrome del tunnel carpale, tendiniti, tenosinoviti e altri problemi. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Kensington dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni delle direttive CE applicabili. Per una copia della Dichiarazione di conformità per l’Europa fare clic sul collegamento ‘Compliance Documentation’ all’indirizzo www.support.kensington.com. LE INFORMAZIONI SEGUENTI RIGUARDANO ESCLUSIVAMENTE GLI STATI MEMBRI DELL’UNIONE EUROPEA Deutsch  Gesundheitswarnung Bei der Verwendung einer Tastatur, einer Maus oder eines Trackballs könnten eventuell ernsthafte Verletzungen oder Krankheiten auftreten. Kürzlich durchgeführte medizinische Studien zu Verletzungen am Arbeitsplatz haben alltägliche, scheinbar harmlose Tätigkeiten als potenzielle Ursache von Repetitive Stress Injuries (RSI, Beschwerden durch sich wiederholende Belastungen) identifiziert. Viele Faktoren können zum Auftreten von RSI führen, unter anderem die medizinische und körperliche Verfassung einer Person, der allgemeine Gesundheitszustand und die Haltung einer Person bei der Arbeit und die anderen Tätigkeiten (dazu gehört auch die Verwendung einer Tastatur oder Maus). Einige Studien deuten darauf hin, dass der Zeitraum, innerhalb dessen eine Tastatur, eine Maus oder ein Trackball verwendet wird, ebenfalls eine Rolle spielt. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Arzt, falls Sie Fragen zu diesen Risikofaktoren haben. Während der Verwendung einer Tastatur, einer Maus oder eines Trackballs haben Sie eventuell gelegentlich leichte Beschwerden an Händen, Armen, Schultern, Hals oder anderen Körperteilen. Wenn Sie jedoch Symptome wie dauerhafte oder wiederholt auftretende Beschwerden, pochende oder anhaltende Schmerzen, Kribbeln, Taubheit, Brennen oder Steifheit feststellen, sollten Sie einen Arzt konsultieren, selbst wenn diese Symptome auftreten, während Sie nicht am Computer arbeiten. IGNORIEREN SIE DIESE WARNSIGNALE NICHT. KONSULTIEREN SIE EINEN QUALIFIZIERTEN ARZT. Diese Symptome können auf RSI-Beschwerden der Nerven, Muskeln, Sehnen oder anderer Köperteile hinweisen, die gelegentlich zu dauerhaften Behinderungen führen können, unter anderem zum Karpaltunnelsyndrom, zu Sehnenentzündungen sowie zu Sehnenscheidenentzündungen. CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Kensington erklärt, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere zutreffende Bestimmungen der geltenden EC-Vorschriften erfüllt. Für Europa finden Sie evtl. eine Kopie der Konformitätserklärung für dieses Produkt, indem Sie unter www. support.kensington.com auf den Link ‘Compliance Documentation’ klicken. DIE FOLGENDEN INFORMATIONEN BETREFFEN NUR MITGLIEDSSTAATEN DER EU: Die Verwendung des Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Durch das Sicherstellen der korrekten Beseitigung dieses Produkts tragen Sie dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit von Menschen zu vermeiden, die anderenfalls bei ungeeigneter Beseitigung dieses Produkts hervorgerufen werden können. Detaillierte Informationen zur Wiederverwertung dieses Produkts erhalten Sie bei den örtlichen Behörden, bei dem für Ihren Wohnsitz zuständigen Wertstoffverwerter bzw. dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben. Kensington und der Name ACCO sowie sein Design sind registrierte Handelsmarken von ACCO Brands. The Kensington Promise ist eine Servicemarke von ACCO Brands. Pro Fit ist eine Handelsmarke von ACCO Brands. Windows, Windows Vista und Windows 7 sind registrierte Handelsmarken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Alle anderen registrierten und nicht registrierten Handelsmarken sind Eigentum der jeweiligen Unternehmen. © 2011 Kensington Computer Products Group, ein Bereich von ACCO Brands. Die unerlaubte Vervielfältigung, Duplizierung oder eine andere Form der Reproduktion von Inhalten hieraus ist ohne schriftliche Genehmigung durch die Kensington Technology Group untersagt. Alle Rechte vorbehalten. 1/11 Nederlands  Waarschuwing betreffende de gezondheid Gebruik van een toetsenbord, muis of trackball houdt mogelijk verband met ernstig letsel of ernstige stoornissen. Recent medisch onderzoek naar arbeidsletsel duidt op normale, ogenschijnlijk ongevaarlijke activiteiten als de mogelijke oorzaak van Repetitive Stress Injuries (“RSI”). Het optreden van RSI houdt mogelijk verband met vele factoren, waaronder iemands eigen medische en lichamelijke toestand, de gezondheid in het algemeen, alsmede iemands lichaamshouding en de wijze van gebruik van het lichaam tijdens het werk en overige activiteiten (inclusief het gebruik van toetsenbord of muis). Bepaalde studies suggereren dat ook de hoeveelheid tijd die iemand besteedt aan het gebruik van een toetsenbord, muis of trackball, een factor kan zijn. Raadpleeg een erkend gezondheidsdeskundige voor eventuele vragen of bezorgdheden over deze risicofactoren. Bij gebruik van een toetsenbord, muis of trackball ervaart u mogelijk incidenteel ongemak in uw handen, armen, schouders, nek of overige lichaamsdelen. Als u echter symptomen zoals aanhoudend of telkens terugkerend ongemak, pijn, kloppende of pijnlijke spieren, tintelingen, een ‘doof’ gevoel, een ‘brandend’ gevoel, of stijfheid ervaart, zelfs wanneer deze symptomen optreden terwijl u niet aan uw computer werkt, dient u onverwijld een arts te raadplegen. NEGEER DEZE WAARSCHUWINGSSIGNALEN NIET. RAADPLEEG ONMIDDELLIJK EEN ERKEND GEZONDHEIDSDESKUNDIGE. Deze symptomen kunnen duiden op soms tot permanente invaliditeit leidende RSI-stoornissen van de zenuwen, spieren, pezen of overige lichaamsdelen, zoals het carpale-tunnelsyndroom, tendonitis (peesontsteking), tendosynovitis (ook wel tenosynovitis - peesschedeontsteking), en overige aandoeningen. L’uso di questo simbolo indica che il prodotto non può essere trattato come rifiuto domestico. Garantendo un corretto smaltimento di questo prodotto si contribuisce a evitare potenziali danni all’ambiente e alla salute, che potrebbero altrimenti essere causati dallo smaltimento errato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi all’apposito ufficio locale, al servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o al negozio in cui è stato acquistato il prodotto. Kensington e il nome e il motivo ACCO sono marchi registrati di ACCO Brands. The Kensington Promise è un marchio di servizio di ACCO Brands. Pro Fit è un marchio di ACCO Brands. Windows e Windows Vista e Windows 7 sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Tutti gli altri marchi, registrati e non registrati, sono di proprietà dei rispettivi produttori. © 2011 Kensington Computer Products Group, una divisione di ACCO Brands. È vietata la copia, la duplicazione o qualsiasi altra forma non autorizzata di riproduzione del contenuto del presente documento senza previo consenso scritto di Kensington Computer Products Group. Tutti i diritti riservati. 1/11 Español gömböt. Ha kérdései vannak a kockázati tényezőkkel kapcsolatban, kérdezzen meg egy szakorvost. A billentyűzet, az egér vagy a pozicionáló gömb használatakor átmeneti fájdalmak jelentkezhetnek kezeiben, karjaiban, vállaiban, nyakában és más testrészein. Ha folyamatos vagy visszatérő kellemetlen érzést, fájdalmat, lüktetést, bizsergést, viszketést, zsibbadtságot, égésérzetet vagy merevséget észlel akár más tevékenység végzésekor, akkor NE HANYAGOLJA EL EZEKET A JELEKET. AZONNAL FORDULJON SZAKORVOSHOZ. Ezek a tünetek az idegek, izmok, ínak és más testrészek olykor végleges sérülését jelentő problémákat jelezhetik, például kéztőalagút szindrómát, tendonitist, tenosynovitist stb. EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A Kensington vállalat kijelenti, hogy a termék megfelel az ide vonatkozó EK irányelvek alapvető követelményeinek és egyéb fontos rendelkezéseinek. Európában a termékre vonatkozó megfelelőségi nyilatkozat másolatát a www.support.kensington.com webhelyen található „Compliance Documentation“ (Megfelelőségi dokumentáció) hivatkozásra kattintva olvashatja el. AZ EURÓPAI UNIÓ TAGORSZÁGAIBAN ÉRVÉNYES TUDNIVALÓK A szimbólum használata azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ha meggyőződik arról, hogy a termék leselejtezése megfelelő módon történik, segít megelőzni a helytelen leselejtezésből fakadó olyan esetleges következményeket, amelyek a környezetre és az emberi egészségre károsak lehetnek. A termék újrahasznosításával kapcsolatos részletes tudnivalókért forduljon a helyi városi hivatalhoz, a háztartási hulladékok leselejtezését végző szolgáltatóhoz, vagy keresse fel a terméket értékesítő üzletet. Mientras utiliza el teclado, el ratón o la trackball, es posible que sienta cierta incomodidad de forma ocasional en manos, brazos, hombros, cuello u otras partes del cuerpo. No obstante, si siente de forma frecuente en sus articulaciones incomodidad, dolor, pinchazos, molestias, hormigueo, entumecimiento, quemazón o agarrotamiento, aunque tales síntomas se produzcan cuando no esté trabajando al ordenador, NO IGNORE ESTAS SEÑALES DE ADVERTENCIA. CONSULTE RÁPIDAMENTE A UN PROFESIONAL DE LA SALUD. Estos síntomas pueden revelar trastornos de tipo RSI de afectan a los nervios, los músculos, los tendones u otras partes del cuerpo, como el síndrome del túnel carpiano, la tendonitis, la tenosinovitis y otras enfermedades. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE Kensington declara que el presente producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las directivas aplicables de la CE. Puede adquirirse una copia de la Declaración de conformidad del producto para Europa haciendo clic en el vínculo ‘Compliance Documentation’ en www.support.kensington.com. LA INFORMACIÓN SIGUIENTE SÓLO SE APLICA A LOS ESTADOS MIEMBROS DE LA UNIÓN EUROPEA: La utilización del símbolo indica que el producto no se puede eliminar como cualquier otro residuo doméstico. Si garantiza la eliminación correcta del producto, contribuirá a prevenir eventuales consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana las cuales podrían ser provocadas por la eliminación inadecuada del producto. Para obtener más información acerca del reciclaje del producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto. Kensington y el nombre y el diseño ACCO son marcas comerciales registradas de ACCO Brands. The Kensington Promise es marca de servicio de ACCO Brands. Pro Fit es marca comercial de ACCO Brands. Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en EE. UU. u otros países. El resto de marcas comerciales, registradas y sin registrar, son propiedad de sus respectivos propietarios. © 2011 Kensington Computer Products Group, división de ACCO Brands. Queda prohibida la copia, duplicación u otro tipo de reproducción no autorizado del contenido a que se refiere el presente documento sin la previa autorización escrita de Kensington Computer Products Group. Reservados todos los derechos. 1/11  Egészségügyi figyelmeztetés Данное оборудование соответствует ограничениям на уровень облучения, установленным FCC для неконтролируемой среды. Для соответствия радиочастотному излучению конечный пользователь должен следовать определенным правилам работы. Данный передатчик не должен находиться рядом или работать вместе с другим передатчиком или антенной. ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ДИРЕКТИВЫ СОВЕТА ЕВРОПЫ Компания Kensington заявляет, что данный продукт соответствует основным требованиям и другим важным условиям соответствующих директив ЕЭС.Копия Декларации о соответствии для Европы на данный продукт может быть получена по ссылке ‘Compliance Documentation’ (Документация о соответствии) на сайте www. support. kensington.com. © 2011 Kensington Computer Products Group, az ACCO Brands egyik részlege. A tartalom jogosulatlan másolása, sokszorosítása vagy egyéb módon történő felhasználása a Kensington Computer Products Group írásos beleegyezése nélkül nem engedélyezett. Minden jog fenntartva. 1/11 ИНФОРМАЦИЯ ТОЛЬКО ДЛЯ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ ЕС Čeština  Zdravotní varování Používání klávesnice, myši či trackballu může způsobovat vážná poranění nebo nemoci. Nedávné zdravotní výzkumy pracovních poranění označily normální zdánlivě neškodné aktivity jako potencionální příčinu onemocnění z opakovaného přepětí („RSI“). Mnoho faktorů může být původcem nemoci RSI. Mezi ně patří zdravotní a fyzický stav osoby, celkové zdraví a způsob polohy těla či ostatních aktivit během práce (včetně používání klávesnice a myši). Některé studie navrhují, aby množství času stráveného prací s klávesnicí, myší či trackballem bylo také jedním z faktorů. Poraďte se s kvalifikovaným zdravotníkem, máte-li nějaké otázky nebo obavy ohledně těchto rizikových faktorů. Při používání klávesnice, myši či trackballu můžete pociťovat občasné nepohodlí rukou, paží, ramen, krku nebo jiných částí těla. Také můžete pocítit některé symptomy, jako je trvalé či vracející se nepohodlí, bolest, pulzující bolest, brnění, necitlivost, pocit pálení nebo ztuhlost, i když zrovna nepracujete s počítačem. NEIGNORUJTE TATO VAROVNÁ ZNAMENÍ. OKAMŽITĚ VYHLEDEJTE POMOC KVALIFIKOVANÉHO ZDRAVOTNÍKA Tyto symptomy mohou být příznaky nemocí RSI, které trvale postihují nervy, svaly, šlachy a ostatní části těla, jako jsou například syndrom karpálního tunelu, zánět šlach, tenosynovitida a další. PROHLÁŠENÍ O SOULADU S PŘEDPISY CE Společnost Kensington tímto prohlašuje, že tento výrobek odpovídá stanoveným požadavkům a jiným se vztahujícím ustanovením platných směrnic ES. Kopii tohoto Prohlášení o souladu s předpisy pro Evropu je možné získat po klepnutí na odkaz „Compliance Documentation“ (dokumenty o souladu) na stránkách www.support.kensington.com. INFORMACE PRO ČLENSKÉ STÁTY EU Použití symbolu znamená, že produkt nelze likvidovat s běžným odpadem. Zajištěním správné likvidace výrobku pomůžete zabránit možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak mohly být způsobeny nevhodným nakládáním při likvidaci tohoto výrobku. Máte-li zájem o podrobnější informace o recyklaci tohoto produktu, obraťte se na místní obecní úřad, společnost zajišťující odvoz domácího odpadu nebo prodejnu, ve které jste produkt zakoupili. Název a návrh Kensington a ACCO jsou registrované ochranné známky společnosti ACCO Brands. Kensington Promise je servisní značka společnosti ACCO Brands. Pro Fit je ochranná známka společnosti ACCO Brands. Windows, Windows Vista a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft ve Spojených státech a/nebo v dalších zemích. Všechny ostatní registrované i neregistrované ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků. © 2011 Kensington Computer Products Group, divize společnosti ACCO Brands. Jakékoliv nepovolené kopírování, duplikování a jiná reprodukce uvedeného obsahu je bez písemného souhlasu společnosti Kensington Computer Products Group zakázáno. Všechna práva vyhrazena. 1/11 Polski  Ostrzeżenie dotyczące zdrowia Używanie klawiatury, myszy lub urządzenia trackball można powiązać z poważnymi urazami lub zaburzeniami. W najnowszych badaniach medycznych chorób zawodowych ustalono, że normalne, na pozór nieszkodliwe czynności mogą być przyczyną chorób wywoływanych przeciążeniem (RSI). Wiele czynników jest związanych z występowaniem chorób RSI, włącznie ze stanem medycznym i fizycznym osoby, ogólnym stanem zdrowia oraz pozycją przyjmowaną w trakcie pracy i innych czynności (włącznie z używaniem klawiatury lub myszki). Niektóre badania sugerują, że ilość czasu spędzana na używaniu klawiatury, myszy lub urządzenia trackball również może stanowić jeden z czynników. W razie jakichkolwiek pytań lub obaw związanych z tymi czynnikami ryzyka skontaktuj się z wykwalifikowanym pracownikiem służby zdrowia. Przy używaniu klawiatury, myszy lub urządzenia trackball może występować okazjonalne uczucie dyskomfortu dłoni, rąk, ramion, szyi lub innych części ciała. Jednakże w razie doświadczenia takich objawów, jak trwały lub nawracający dyskomfort, ból, pulsowanie, bolesność, mrowienie, drętwienie, uczucie gorąca lub sztywność, nawet, jeżeli te objawy występują, kiedy nie pracujesz przy komputerze, NIE WOLNO IGNOROWAĆ TAKICH OBJAWÓW OSTRZEGAWCZYCH. NALEŻY BEZZWŁOCZNIE ZWRÓCIĆ SIĘ O POMOC LEKARSKĄ. Te objawy mogą być oznakami powodujących niepełnosprawność zespół RSI nerwów, mięśni, ścięgien lub innych części ciała, np. zespół cieśni kanału nadgarstka, zapalenie ścięgna, zapalenie pochewki ścięgna i inne. DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Firma Kensington oświadcza, że ten produkt spełnia podstawowe wymagania i inne warunki odpowiednich dyrektyw WE. W Europie egzemplarz deklaracji zgodności tego produktu można otrzymać, klikając łącze „Compliance Documentation” w witrynie internetowej www.support. kensington.com. INFORMACJE TYLKO DLA UŻYTKOWNIKÓW W KRAJACH NALEŻĄCYCH DO UNII EUROPEJSKIEJ Jeśli produkt jest oznaczony tym symbolem, nie można go wyrzucać jako odpadu komunalnego. Dzięki właściwej utylizacji produktu pomagasz zapobiegać potencjalnemu negatywnemu działaniu na środowisko i na ludzkie zdrowie. Szczegółowe informacje na temat recyklingu produktu można uzyskać w lokalnym urzędzie, firmie zajmującej się wywozem odpadów lub w sklepie, w którym został zakupiony produkt. Nazwy oraz znaki graficzne Kensington i ACCO są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy ACCO Brands. Kensington Promise jest znakiem usługowym firmy ACCO Brands. Pro Fit jest znakiem towarowym firmy ACCO Brands. Windows, Windows Vista oraz Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation na terenie Stanów Zjednoczonych i/lub innych krajów. Wszystkie inne znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe stanowią własność ich odpowiednich właścicieli. © 2011 Kensington Computer Products Group, oddział firmy ACCO Brands. Kopiowanie, powielanie lub reprodukcja w inny sposób niniejszych materiałów bez pisemnej zgody firmy Kensington Computer Products Group jest surowo zabroniona. Wszelkie prawa zastrzeżone. 1/11 Magyar A billentyűzet, az egér vagy a pozicionáló gömb használatából különböző súlyos sérülések és rendellenességek fakadhatnak. A foglalkozással kapcsolatos sérülések legújabb kutatásai kapcsolatba hozzák a normális, látszólag ártalmatlan tevékenységeket az ismétlődő megterhelések okozta sérülésekkel („RSI”). Az ilyen sérüléseknek számos tényezője van, például az adott személy egészségi állapota, valamint az, hogy milyen pozícióban végzi munkáját és egyéb tevékenységeit (beleértve a billentyűzet és egér használatát is). Egyes tanulmányok szerint az is fontos tényező, hogy valaki mennyi ideig használja a billentyűzetet, az egeret vagy a pozicionáló При использовании клавиатуры, мыши или трекбола возможны периодические боли в руках, плечах, шее и других частях тела. Однако если вы замечаете такие симптомы, как постоянная или периодическая боль, пульсация, ноющая боль, покалывание, онемение, чувство жжения или оцепенения, и, тем более, в том случае если такие симптомы проявляются, даже если вы не работаете за компьютером, НЕ ИГНОРИРУЙТЕ ЭТИ СИМПТОМЫ. НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНО ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ВРАЧУ. Данные симптомы могут быть признаками хронического заболевания нервов, мышц, сухожилий и других частей тела, например, таких заболеваний, как кистевой туннельный синдром, тендинит, теносиновит и другие. A Kensington és az ACCO név és embléma az ACCO Brands bejegyzett védjegye. A Kensington Promise az ACCO Brands védjegyoltalom alatt álló szolgáltatása. A Pro Fit az ACCO Brands védjegye. A Windows, a Windows Vista és a Windows az Egyesült Államokban és/vagy más országokban a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye. Az összes egyéb bejegyzett és nem bejegyzett védjegy a megfelelő tulajdonosok védjegye.  Advertencia para la salud La utilización de un teclado, un ratón o una trackball puede estar ligada a lesiones o trastornos graves. Recientes investigaciones médicas en materia de lesiones profesionales han identificado actividades normales, en apariencia inofensivas, como una causa potencial de las lesiones por estrés repetitivo (“Repetitive Stress Injuries o RSI”). La aparición de RSI está relacionada con numerosos factores, como el estado físico o médico personal, la salud general y la postura de la persona, así como sus movimientos durante el trabajo y otras actividades (incluido el uso de un teclado o un ratón). Algunos estudios sugieren que otro factor importante lo constituye el tiempo que una persona utiliza el teclado, el ratón o la trackball. Consulte a un profesional sanitario todas las dudas o preocupaciones que tenga en lo que concierne a estos factores de riesgo. мышечных напряжений (RSI). Причиной возникновения этого синдрома могут стать многие факторы: физическое состояние и общее самочувствие человека, а также положение его тела во время работы и других видов деятельности (в том числе при использовании клавиатуры или мыши). Согласно некоторым исследованиям, время, проведенное за использованием клавиатуры, мыши или трекбола, также является фактором заболевания. В случае возникновения каких-либо вопросов относительно данных факторов риска, обратитесь к квалифицированному врачу. Русский  Предупреждение о вреде для здоровья Использование клавиатуры, мыши или трекбола может привести к ряду серьезных заболеваний и получению травм. Согласно данным, полученным в ходе последних медицинских исследований по профессиональным заболеваниям, было установлено, что обычная, безвредная на первый взгляд деятельность является потенциальной причиной получения травм от многократно повторяющихся Эти значки указывают на то, что данное изделие не может относиться к бытовым отходам. Обеспечив правильную утилизацию изделия, вы поможете в предотвращении потенциальных негативных последствий для окружающей среды и человеческого здоровья, которые могут быть вызваны неправильной его утилизацией. Для получения более подробной информации об утилизации данного изделия, пожалуйста, свяжитесь с вашим местным городским офисом, службой вывоза бытовых отходов или магазином, в котором вы купили изделие. Название и дизайн Kensington и ACCO являются зарегистрированными товарными знаками компании ACCO Brands. Kensington Promise является знаком обслуживания ACCO Brands. Pro Fit является товарным знаком компании ACCO Brands. Windows, Windows Vista и Windows 7 являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Майкрософт в США и/или других странах. Все прочие зарегистрированные и незарегистрированные товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев. © 2011 Kensington Computer Products Group, подразделение компании ACCO Brands. Запрещается несанкционированное копирование, дублирование или размножение иным способом содержимого настоящего документа без письменного согласия компании Kensington Computer Products Group. Все права защищены. 1/11 Português  Aviso de Saúde A utilização de um teclado, rato, ou trackball pode estar associada a ferimentos ou lesões graves. Investigações médicas recentes sobre lesões de foro profissional apontam actividades normais, aparentemente inofensivas, como uma causa possível de Lesões por Esforços Repetitivos (LER). Muitos factores podem estar associados à ocorrência de LER, incluindo as próprias condições físicas e médicas de uma pessoa, a saúde em geral e o modo como uma pessoa se posiciona e utiliza o seu corpo durante o trabalho e outras actividades (incluindo a utilização de um teclado ou rato). Alguns estudos sugerem que o período de tempo durante o qual uma pessoa utiliza um teclado, rato ou trackball pode também ser um dos factores. Caso tenha alguma dúvida, relativamente a estes factores de risco, consulte um profissional de saúde qualificado. Quando utilizar um teclado, rato ou trackball, pode sentir ocasionalmente um desconforto nas mãos, braços, ombros, pescoço ou outras partes do corpo. No entanto, caso tenha algum sintoma tal como desconforto, dor, sensação de latejo, sensibilidade, formigueiro, dormência, ardor, ou rigidez, persistentes ou recorrentes, mesmo que tais sintomas ocorram quando não está a trabalhar no seu computador. NÃO IGNORE ESTES SINTOMAS. CONSULTE DE IMEDIATO UM PROFISSIONAL DE SAÚDE QUALIFICADO. Estes sintomas podem ser indícios de LER nervosas, musculares, tendinosas, ou de outras partes do corpo, tais como a síndrome do canal cárpico, tendinite, tenossinovite, e outras lesões, que por vezes causam incapacidade permanente. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CE A Kensington declara que este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes das Directivas da CE aplicáveis. Para a Europa, pode obter uma cópia da Declaração de Conformidade para este produto, se clicar na ligação ‘Declaração de Conformidade’, em www.support.kensington.com. INFORMAÇÃO APENAS PARA OS ESTADOS-MEMBROS DA UE A utilização do símbolo indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Ao certificar-se de que se desfaz deste produto correctamente, ajudará a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, que, de outra forma, poderiam ocorrer pelo mau manuseamento deste produto. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Kensington, o nome e o design da ACCO são marcas registadas da ACCO Brands. The Kensington Promise é uma marca de serviço da ACCO Brands. Pro Fit é uma marca comercial da ACCO Brands. Windows, Windows Vista e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos EUA e/ou noutros países. Todas as outras marcas registadas e não registadas são propriedade dos respectivos proprietários. © 2011 Kensington Computer Products Group, uma divisão da ACCO Brands. Qualquer cópia, duplicação ou reprodução não autorizada dos conteúdos aqui presentes é proibida sem o consentimento escrito da Kensington Computer Products Group. Todos os direitos reservados. 1/11
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Kensington Pro Fit Instrucciones de operación

Categoría
Ratones
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para