Carrera Ferrari Arno XI El manual del propietario

Categoría
Juguetes a control remoto
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Montage- und Betriebsanleitung 4
Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten
Assembly and operating instructions 8
Subject to technical or design-related modification
Instructions de montage et d’utilisation 12
Sousserve de modications techniques et deshicules
Instrucciones de montaje y de servicio 16
Reservado el derecho a modicaciones técnicas o debidas al diseño
Istruzioni per il montaggio e l’uso 20
Con riserva di modifiche tecniche e dovute al design
Montage- en gebruiksaanwijzing 24
Technische en door het design bepaalde wijzigingen voorbehouden
Instruções de montagem e modo de utilização 28
Sujeito a alterações de design e técnicas
Monterings- och bruksanvisning 32
Tekniska och designrelaterade ändringar förbehållna
Asennus- ja käyttöohje 36
Oikeudet teknisiin ja muotoilumuutosten aiheuttamiin muutoksiin pidätetään
Instrukcja montażu i obsługi 40
Zastrzega się prawo do zmian technicznych oraz uwarunkowanych wzornictwem
Szerelési és használati utasítás 44
A műszaki és formatervezésből eredő módosítások joga fenntartva
Navodila za montažo in uporabo 48
Tehnično in oblikovno pogojene spremembe pridane
Návod k montáži a obsluze 52
Technické a designem podmíněné změny vyhrazeny
Montajse- og bruksanvisning 56
Det tas forbehold om endringer i teknikk og design
Monterings- og driftsvejledning 60
Tekniske og designmæssige ændringer forbeholdes
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας 64
Με την επιφύλαξη τεχνικών και σχεδιαστικών αλλαγών
07/2012 · 2
16
Estimado cliente
Le felicitamos por la compra de su modelo de lancha Carrera RC que ha sido fabri-
cado conforme a la tecnología s avanzada. Constantemente nos esforzamos por
perfeccionar y mejorar nuestros productos, por lo que nos reservamos el derecho de
realizar modificaciones en el aspecto técnico y en relación al equipamiento, material y
diso en cualquier momento y sin previo aviso. Por ello, no podderivarse ninn
derecho por pequeñas diferencias entre este producto y los datos y las figuras de
estas instrucciones. Estas instrucciones de uso y de montaje son parte integrante del
producto. En caso de que no se cumplan las instrucciones de uso y las indicaciones
de seguridad contenidas en ellas, se extinguirá el derecho de garantía. Guarde bien
estas instrucciones para poder consultarlas más tarde, y entréguelas a terceros
cuando les traspase el modelo.
Condiciones de garantía
Los productos Carrera son productos de alto valor técnico (NO SON JUGUETES),
que deben ser tratados con cuidado. Es necesario que observe las indicaciones de
este manual de servicio. Todas las piezas han sido sometidas a un control riguroso
(queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y cambios en el
modelo, destinados a mejorar el producto).
Si, a pesar de ello, se presentaran defectos, se aplicauna garantía en el marco
de las siguientes condiciones:
La garantía comprenderá los fallos demostrables de material y de fabricación existen-
tes en el momento de la compra del producto Carrera. Esta garantía es válida durante
24 meses a partir de la fecha de compra. Quedan excluidas del derecho de garantía
las piezas de desgaste y los daños debidos al tratamiento o uso incorrecto y a inter-
venciones ajenas. Las reparaciones lo las debe realizar la empresa Stadlbauer
Marketing + Vertrieb GmbH o una empresa autorizada por ella. En el marco de esta
garantía, la empresa Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH decidirá si se cambia el
producto Carrera en su totalidad o solamente las piezas defectuosas, o si se sustituye
por otro producto equivalente. Quedan excluidos de la garantía los gastos de trans-
porte, embalaje y ete, así como los daños imputables al comprador. Estos corren por
cuenta del comprador. Solamente el primer comprador del producto Carrera podrá
ejercer el derecho de garantía.
El derecho a la aplicación de la garantía solamente existirá si:
se presenta la tarjeta rellenada correctamente junto con el producto Carrera defec-
tuoso y el recibo de compra, la factura o el tíquet de caja.
no se han realizado modificaciones por cuenta propia en la tarjeta de garantía.
el juguete ha sido tratado y usado correctamente de acuerdo a las instrucciones de
uso.
los daños o el funcionamiento defectuoso no se deben a circunstancias de fuerza
mayor o al desgaste debido al uso.
Las tarjetas de garantía no se pueden sustituir.
Instrucciones para los Estados de la Unión Europea: Se hace referencia al deber
de prestación de garantía legal del vendedor, en tanto que este deber no se vea limi-
tado por alguna garantía contraria.
Declaración de conformidad
Por la presente, Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH declara la conformidad de
este modelo, inclusive el controlador, con los requisitos sicos de las siguientes
directrices CE: Directrices CE 2009/48 y 2004/108/CE acerca de la compatibilidad
electromagnética y las demás normas relevantes de la directriz 1999/5/CE (R&TTE)
Puede solicitar la declaracn de conformidad original bajo: carrera-rc.com.
Advertencias!
Este modelo con mando a distancia NO es ningún juguete, y sólo es adecuado para
jóvenes a partir de los 14 años. Este modelo no está previsto para ser usado por
niños, que no estén vigilados por algún titular adulto. Un uso inadecuado puede con-
llevar lesiones graves o daños materiales. Debe ser dirigido con precaución y
requiere ciertas habilidades mecánicas y mentales. El manual incluye instrucciones
de seguridad y normas, así como indicaciones relativas al mantenimiento y el manejo
del producto. Es imprescindible haber leído y comprendido el presente manual, antes
de la primera puesta en marcha del aparato. Sólo así pueden evitarse accidentes con
lesiones y daños.
El símbolo aquí representado, con los cubos
de basura tachados, indica que las pilas gas-
tadas, las baterías recargables, las células
botón, los paquetes de baterías recargables,
las pilas de los aparatos, los aparatos eléctri-
cos usados, etc., no deben tirarse a la basura doméstica, ya que pueden dañar al
medio ambiente y a la salud. Ayude a mantener sano el medio ambiente y a cuidar de
la salud pública, y enseñe también a sus hijos, cómo evacuar correctamente las pilas
gastadas y los aparatos eléctricos usados. Las pilas gastadas y los aparatos eléctri-
cos viejos deben entregarse en los puntos de recogida conocidos. Así se reciclarán
de una forma correcta.
No deben utilizarse juntas pilas de diferente tipo, ni pilas nuevas y usadas. Extraer las
pilas gastadas del juguete. No deben recargarse pilas no recargables. Las pilas
recargables sólo deben cargarse bajo la vigilancia de un adulto. Sacar las pilas recar-
gables del juguete antes de cargarlas. Los bornes conectores no deben cortocircui-
tarse.lo deben utilizarse las pilas recomendadas o pilas de un tipo equivalente.
Si se usa periódicamente el cargador, deben controlarse su cable, conexión, cobertu-
ras y demás piezas. En caso de avería, el cargador primero debe ser reparado, antes
de volverlo a poner en marcha.
Contenido del embalaje
1 x Ferrari Boat Arno XI
1 x Controlador
1 x Lanyard
1 x Hélice de recambio
1 x Cargador
1 x Batería recargable
1 x 4 pilas AAA
(no recargable)
17
10
11
125
3
4
6
1
7
8
13
2
1 2
ON
ON
9
VERDE = ListoROJO = Cargar
La lancha Carrera RC es un modelo
teledirigido que funciona con una bate-
ría especial. Sólo deben utilizarse las
baterías de iones de litio Carrera RC
originales. Retire la batería del barco
antes de cargarla.
Para la puesta en marcha, conectar
siempre primero el controlador y
luego la lancha.
Para desconectar tras la marcha,
proceder en el orden inverso.
Evitar siempre tocar el fondo con la
hélice o el timón.
Si eso no se tiene en cuenta, pueden
aparecer daños permanentes y limitarse
mucho la capacidad de maniobras o la
velocidad de la lancha.
Cambie ev. la hélice por la de recambio.
Para evitar que la lancha Carrera RC
funcione con el sistema de control ave-
riado y de forma incontrolada, se debe
comprobar que las pilas del controlador
y la batería de la lancha tengan un nivel
de carga correcto. No cortocircuite los
cargadores ni los cables de red.
Si aparece mal tiempo, las perturbacio-
nes atmosféricas pueden producir
fallos en el funcionamiento.
Antes y después de cada carrera, se
debe verificar que la lancha Carrera RC
aún está correctamente montado y, si
fuese necesario, reapretar tornillos y
tuercas.
No exponga la lancha Carrera RC
nunca a la radiación solar directa.
Para evitar que se sobrecaliente la
electrónica del barco, deben efectuarse
perdicamente breves descansos si la
temperatura mayor de 35°C.
Hélice de seguridad
La hélice se desactiva al sacarla del
agua.
Recuerde siempre que la hélice no fun-
cionará fuera del agua.
La lancha no puede ponerse en
marcha en tierra firme.
Tenga cuidado con el extremo
de la antena. Existe peligro de sufrir
lesiones.
La lancha Carrera sólo debe usarse en
el agua.
Procure que las pilas del mando a dis-
tancia dispongan de capacidad sufi-
ciente y que la pila Li-Ion esté completa-
mente cargada.
No utilice nunca disolventes agresivos
para limpiar el modelo.
Limpie los contactos de los sensores
de agua periódicamente con agua del
grifo y limpiador antical.
Abra tras cada viaje el tapón de
vaciado de popa, y vacíe a través de él,
la eventual agua de condensación.
Vuelva a colocar el tapón de vaciado de
nuevo en el orificio respectivo, sólo
justo antes de volver a usar la lancha.
Disposiciones de seguridad
1
18
1
2
3
2
1
ON OFF
SET
2
1
2
35km/h
4
1
Pulse el conmutador de corredera que se
encuentra detrás en la parte izquierda, y
extraiga la parte superior de la lancha (junto
a la figura y la cabina) con un cuidadoso
movimiento hacia atrás y arriba.
Vuelva a colocar la parte superior de la
lancha (junto a la figura y la cabina) cuidado-
samente sobre el fuselaje, procurando que
el conmutador de corredera vuelva a engati-
llarse correctamente.
Tras usarla, cargue la batería de nuevo para evitar una así llamada descarga en
profundidad. Cargue la batea de vez en cuando (aprox. cada 2-3 meses).
Si no se tienen en cuenta las instrucciones de manejo de la batería indicadas
antes, puede producirse una avería. La batería debe cargarse bajo la supervisión de
un adulto! Las baterías solamente deben cargarlas adultos o niños de como mínimo
8 años de edad.
¡Hagamos prácticas!
Antes de partir de la orilla, compruebe que la lancha y el controlador estén sin-
cronizados (ver arriba).
Evitar el funcionamiento permanente del motor.
Lleve la lancha al cabo de aprox. 15 minutos a la orilla para cambiar la batería
recargable.
Una vez finalizada la carrera, extraer o desconectar la batería.
No se deben gastar más de 2 cargas seguidas. Tras 2 cargas, debe descansarse
siempre un tiempo de aprox. 20 minutos.
En primer lugar, conecte la batería Carrera
RC al cargador adjunto. La pieza de unión o
la conexión entre la batería y el cargador
están fabricadas de modo que quede
excluida la polaridad inversa. Conecte el
cargador a una fuente de corriente.
Si ha conectado correctamente la batería, y
el proceso de carga se desarrolla con nor-
malidad, queda iluminado el piloto LED rojo.
Cuando la batería es completamente car-
gada, el piloto LED rojo pasa a verde. Segui-
damente ya se puede retirar la batea e ins-
talarla en la lancha Carrera RC, que ahora
estará listo para funcionar. La batería debe
enfriarse como mín. 20 minutos tras usarse,
antes de que se pueda volver a cargar com-
pletamente. Si no se mantiene este des-
canso, puede averiarse la batería.
Retire con un destornillador la tapa del com-
partimento de la batería de la lancha Carrera
RC.
El extremo del cable de la lancha Carrera
RC, con el de la batería. Introduzca la bate-
a. Atornille la tapa con un destornillador.
Pulse el bon de abertura y extraiga el com-
partimiento de pilas fuera del controlador.
Procurar colocar las pilas con la polaridad
correcta.
Inserte el compartimiento de pilas de nuevo
dentro del controlador, hasta que se enclave.
Nunca utilice conjuntamente pilas nuevas y
viejas o de diferentes fabricantes.
Cuando el LED de control parpadeapida-
mente, deben cambiarse las pilas del contro-
lador.
Para poner la lancha en marcha por
primera vez, debe estar ev. vinculada al
controlador.
Es decir, conecte primero el controla-
dor, inserte la pila recargable en la
lancha, conecte la lancha y pulse el
pequeño botón del compartimiento de
pilas, hasta que se quede encendida la
lámpara LED.
(ver tambn “Colocación de la batería
recargable”)
lo puede darse una vinculación, si
la barca toca el agua.
Atención: Esta lancha alcanza una
velocidad de hasta 35 km/h.
Pise al principio el pedal del gas muy
cuidadosamente. Aprenda a conducir
despacio, como mín. durante 2 a 3
cargas de la batería, antes de pasar a
maniobras más rápidas.
¡Ahora ya puede empezar la carrera!
Colocación de las pilas
Colocación de la batería recargable
Carga de la batería
VERDE = ListoROJO = Cargar
19
1 5
2 6
3
4
7
ON
OFF
Limpie la lancha Carrera RC después de usarla.
Tras usarla, cargue la batería de nuevo para evitar una así llamada descarga en
profundidad.
Almacene la batería siempre fuera del barco.
Avería Causa Solución
El modelo no funciona
El interruptor del emisor y/o del modelo está(n) en la posición “OFF”. Conectar
La batería recargable del modelo está desgastada o no hay batería. Introducir una batería recargada.
La lancha se ha calentado demasiado y se ha detenido mediante la
protección contra sobrecalentamiento.
Desconectar el receptor.
Dejar enfriar la lancha RC durante 30 min. aprox.
La batería recargable o la pila del emisor o del modelo está
desgastada.
Colocar una batería o una pila cargada.
La lancha está muy caliente. Deje enfriar la lancha RC aprox. 30 minutos.
El control ev. no está correctamente vinculado al receptor del modelo.
Establezca una vinculación entre el modelo y el controlador, tal como
se describe bajo “Vincular el modelo con el controlador”.
No hay control La lancha se pone en movimiento de forma involuntaria.
Conectar primero el emisor, y luego la lancha.
Cambie las baterías del controlador o conéctelo.
Reservado el derecho a errores y modicaciones
Reservado el derecho a modificación de los colores y del diseño denitivo
Reservado el derecho a modificaciones técnicas o debidas al diseño
Pictogramas = fotos dembolos
Cuando el controlador está conectado,
se le iluminan las lámparas LED rojas
de la parte delantera.
TH-TRIMM
Ajuste detallado de la velocidad
Aquí tiene la posibilidad de cambiar el
efecto de frenado de su lancha.
Dirección Digital Proporcional
Palanca del gas hacia atrás -> Avance
Palanca del gas hacia delante -> Frenar
o retroceso
Tenga en cuenta que, debido al lla-
mado “efecto rueda”, el radio de giro de
las curvas a la izquierda es mayor que
a la derecha.
Steering-TRIMM
Ajuste detallado de la dirección
Si la lancha no marchase en línea
recta, puede ajustarlo en detalle aquí.
El controlador de 2.4 GHz está equi-
pado para diestros y zurdos, y puede
adaptarse a cada persona, reatorni-
llando la unidad del volante.
Control del alcance
Al salir de la frecuencia de radio, la
lancha vuelve automáticamente a la
zona de cobertura.
Al abandonar el alcance de la radiofre-
cuencia o si las pilas del controlador
están descargadas, al cabo de aprox. 5
segundos, la lancha realiza círculos
pequeños, cada vez más grandes, para
intentar volver a la zona de alcance de
la señal de radio.
Cambio con sólo reatornillar la
unidad de la dirección
Para remodelarlo, soltar los tres tornillos
interiores de la unidad del volante, y
jarla en el lado contrario.
Extraer la placa cobertora del lado con-
trario y montar el volante al otro lado.
Volver a fijar los tres tornillos interiores,
y ¡listos!
Funciones del controlador
Solución de averías
La versión más actual de este manual de servicio e información acerca de los recambios disponibles la encontrará en carrera-rc.com en el área de Servicio.

Transcripción de documentos

Montage- und Betriebsanleitung 4 Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten Assembly and operating instructions 8 Subject to technical or design-related modification Instructions de montage et d’utilisation 12 Sous réserve de modifications techniques et des véhicules Instrucciones de montaje y de servicio 16 Reservado el derecho a modificaciones técnicas o debidas al diseño Istruzioni per il montaggio e l’uso 20 Con riserva di modifiche tecniche e dovute al design Montage- en gebruiksaanwijzing 24 Technische en door het design bepaalde wijzigingen voorbehouden Instruções de montagem e modo de utilização 28 Sujeito a alterações de design e técnicas Monterings- och bruksanvisning 32 Tekniska och designrelaterade ändringar förbehållna Asennus- ja käyttöohje 36 Oikeudet teknisiin ja muotoilumuutosten aiheuttamiin muutoksiin pidätetään Instrukcja montażu i obsługi 40 Zastrzega się prawo do zmian technicznych oraz uwarunkowanych wzornictwem Szerelési és használati utasítás 44 A műszaki és formatervezésből eredő módosítások joga fenntartva Navodila za montažo in uporabo  48 Tehnično in oblikovno pogojene spremembe pridržane Návod k montáži a obsluze 52 Technické a designem podmíněné změny vyhrazeny Montajse- og bruksanvisning 56 Det tas forbehold om endringer i teknikk og design Monterings- og driftsvejledning 60 07/2012 · 2 Tekniske og designmæssige ændringer forbeholdes Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας Με την επιφύλαξη τεχνικών και σχεδιαστικών αλλαγών 64 Estimado cliente Puede solicitar la declaración de conformidad original bajo: carrera-rc.com. Le felicitamos por la compra de su modelo de lancha Carrera RC que ha sido fabricado conforme a la tecnología más avanzada. Constantemente nos esforzamos por perfeccionar y mejorar nuestros productos, por lo que nos reservamos el derecho de realizar modificaciones en el aspecto técnico y en relación al equipamiento, material y diseño en cualquier momento y sin previo aviso. Por ello, no podrá derivarse ningún derecho por pequeñas diferencias entre este producto y los datos y las figuras de estas instrucciones. Estas instrucciones de uso y de montaje son parte integrante del producto. En caso de que no se cumplan las instrucciones de uso y las indicaciones de seguridad contenidas en ellas, se extinguirá el derecho de garantía. Guarde bien estas instrucciones para poder consultarlas más tarde, y entréguelas a terceros cuando les traspase el modelo. Advertencias! Este modelo con mando a distancia NO es ningún juguete, y sólo es adecuado para jóvenes a partir de los 14 años. Este modelo no está previsto para ser usado por niños, que no estén vigilados por algún titular adulto. Un uso inadecuado puede conllevar lesiones graves o daños materiales. Debe ser dirigido con precaución y requiere ciertas habilidades mecánicas y mentales. El manual incluye instrucciones de seguridad y normas, así como indicaciones relativas al mantenimiento y el manejo del producto. Es imprescindible haber leído y comprendido el presente manual, antes de la primera puesta en marcha del aparato. Sólo así pueden evitarse accidentes con lesiones y daños. Condiciones de garantía Los productos Carrera son productos de alto valor técnico (NO SON JUGUETES), que deben ser tratados con cuidado. Es necesario que observe las indicaciones de este manual de servicio. Todas las piezas han sido sometidas a un control riguroso (queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y cambios en el modelo, destinados a mejorar el producto). El símbolo aquí representado, con los cubos de basura tachados, indica que las pilas gastadas, las baterías recargables, las células botón, los paquetes de baterías recargables, las pilas de los aparatos, los aparatos eléctricos usados, etc., no deben tirarse a la basura doméstica, ya que pueden dañar al medio ambiente y a la salud. Ayude a mantener sano el medio ambiente y a cuidar de la salud pública, y enseñe también a sus hijos, cómo evacuar correctamente las pilas gastadas y los aparatos eléctricos usados. Las pilas gastadas y los aparatos eléctricos viejos deben entregarse en los puntos de recogida conocidos. Así se reciclarán de una forma correcta. No deben utilizarse juntas pilas de diferente tipo, ni pilas nuevas y usadas. Extraer las pilas gastadas del juguete. No deben recargarse pilas no recargables. Las pilas recargables sólo deben cargarse bajo la vigilancia de un adulto. Sacar las pilas recargables del juguete antes de cargarlas. Los bornes conectores no deben cortocircuitarse. Sólo deben utilizarse las pilas recomendadas o pilas de un tipo equivalente. Si se usa periódicamente el cargador, deben controlarse su cable, conexión, coberturas y demás piezas. En caso de avería, el cargador primero debe ser reparado, antes de volverlo a poner en marcha. Si, a pesar de ello, se presentaran defectos, se aplicará una garantía en el marco de las siguientes condiciones: La garantía comprenderá los fallos demostrables de material y de fabricación existentes en el momento de la compra del producto Carrera. Esta garantía es válida durante 24 meses a partir de la fecha de compra. Quedan excluidas del derecho de garantía las piezas de desgaste y los daños debidos al tratamiento o uso incorrecto y a intervenciones ajenas. Las reparaciones sólo las debe realizar la empresa Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH o una empresa autorizada por ella. En el marco de esta garantía, la empresa Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH decidirá si se cambia el producto Carrera en su totalidad o solamente las piezas defectuosas, o si se sustituye por otro producto equivalente. Quedan excluidos de la garantía los gastos de transporte, embalaje y flete, así como los daños imputables al comprador. Estos corren por cuenta del comprador. Solamente el primer comprador del producto Carrera podrá ejercer el derecho de garantía. El derecho a la aplicación de la garantía solamente existirá si: • se presenta la tarjeta rellenada correctamente junto con el producto Carrera defectuoso y el recibo de compra, la factura o el tíquet de caja. • no se han realizado modificaciones por cuenta propia en la tarjeta de garantía. • el juguete ha sido tratado y usado correctamente de acuerdo a las instrucciones de uso. • los daños o el funcionamiento defectuoso no se deben a circunstancias de fuerza mayor o al desgaste debido al uso. Las tarjetas de garantía no se pueden sustituir. Contenido del embalaje Instrucciones para los Estados de la Unión Europea: Se hace referencia al deber de prestación de garantía legal del vendedor, en tanto que este deber no se vea limitado por alguna garantía contraria. Declaración de conformidad 1 x Ferrari Boat Arno XI 1 x Controlador 1 x Lanyard 1 x Hélice de recambio Por la presente, Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH declara la conformidad de este modelo, inclusive el controlador, con los requisitos básicos de las siguientes directrices CE: Directrices CE 2009/48 y 2004/108/CE acerca de la compatibilidad electromagnética y las demás normas relevantes de la directriz 1999/5/CE (R&TTE) 16 1 x Cargador 1 x Batería recargable 1 x 4 pilas AAA (no recargable) Disposiciones de seguridad 1 2 1 2 ON La lancha Carrera RC es un modelo teledirigido que funciona con una batería especial. Sólo deben utilizarse las baterías de iones de litio Carrera RC originales. Retire la batería del barco antes de cargarla. 8 Abra tras cada viaje el tapón de vaciado de popa, y vacíe a través de él, la eventual agua de condensación. Vuelva a colocar el tapón de vaciado de nuevo en el orificio respectivo, sólo justo antes de volver a usar la lancha. Para la puesta en marcha, conectar siempre primero el controlador y luego la lancha. Para desconectar tras la marcha, proceder en el orden inverso. 9 Para evitar que la lancha Carrera RC funcione con el sistema de control averiado y de forma incontrolada, se debe comprobar que las pilas del controlador y la batería de la lancha tengan un nivel de carga correcto. No cortocircuite los cargadores ni los cables de red. ON ROJO = Cargar 3 Si aparece mal tiempo, las perturbaciones atmosféricas pueden producir fallos en el funcionamiento. 10 4 No exponga la lancha Carrera RC nunca a la radiación solar directa. Para evitar que se sobrecaliente la electrónica del barco, deben efectuarse periódicamente breves descansos si la temperatura mayor de 35°C. 11 5 Tenga cuidado con el extremo de la antena. Existe peligro de sufrir lesiones. 12 6 No utilice nunca disolventes agresivos para limpiar el modelo. 13 7 Limpie los contactos de los sensores de agua periódicamente con agua del grifo y limpiador antical. 17 VERDE = Listo Antes y después de cada carrera, se debe verificar que la lancha Carrera RC aún está correctamente montado y, si fuese necesario, reapretar tornillos y tuercas. Hélice de seguridad La hélice se desactiva al sacarla del agua. Recuerde siempre que la hélice no funcionará fuera del agua. La lancha no puede ponerse en marcha en tierra firme. La lancha Carrera sólo debe usarse en el agua. Procure que las pilas del mando a distancia dispongan de capacidad suficiente y que la pila Li-Ion esté completamente cargada. Evitar siempre tocar el fondo con la hélice o el timón. Si eso no se tiene en cuenta, pueden aparecer daños permanentes y limitarse mucho la capacidad de maniobras o la velocidad de la lancha. Cambie ev. la hélice por la de recambio. Carga de la batería 1 2 ROJO = Cargar VERDE = Listo Colocación de las pilas En primer lugar, conecte la batería Carrera RC al cargador adjunto. La pieza de unión o la conexión entre la batería y el cargador están fabricadas de modo que quede excluida la polaridad inversa. Conecte el cargador a una fuente de corriente. Si ha conectado correctamente la batería, y el proceso de carga se desarrolla con normalidad, queda iluminado el piloto LED rojo. Cuando la batería esté completamente cargada, el piloto LED rojo pasa a verde. Seguidamente ya se puede retirar la batería e instalarla en la lancha Carrera RC, que ahora estará listo para funcionar. La batería debe enfriarse como mín. 20 minutos tras usarse, antes de que se pueda volver a cargar completamente. Si no se mantiene este descanso, puede averiarse la batería. Tras usarla, cargue la batería de nuevo para evitar una así llamada descarga en profundidad. Cargue la batería de vez en cuando (aprox. cada 2-3 meses). Si no se tienen en cuenta las instrucciones de manejo de la batería indicadas antes, puede producirse una avería. La batería debe cargarse bajo la supervisión de un adulto! Las baterías solamente deben cargarlas adultos o niños de como mínimo 8 años de edad. Pulse el botón de abertura y extraiga el compartimiento de pilas fuera del controlador. 2 Procurar colocar las pilas con la polaridad correcta. Inserte el compartimiento de pilas de nuevo dentro del controlador, hasta que se enclave. Nunca utilice conjuntamente pilas nuevas y viejas o de diferentes fabricantes. Cuando el LED de control parpadea rápidamente, deben cambiarse las pilas del controlador. ¡Ahora ya puede empezar la carrera! Para poner la lancha en marcha por primera vez, debe estar ev. vinculada al controlador. Es decir, conecte primero el controlador, inserte la pila recargable en la lancha, conecte la lancha y pulse el pequeño botón del compartimiento de pilas, hasta que se quede encendida la lámpara LED. (ver también “Colocación de la batería recargable”) 1 Colocación de la batería recargable 1 1 Pulse el conmutador de corredera que se encuentra detrás en la parte izquierda, y extraiga la parte superior de la lancha (junto a la figura y la cabina) con un cuidadoso movimiento hacia atrás y arriba. 2 Sólo puede darse una vinculación, si la barca toca el agua. SET 2 Retire con un destornillador la tapa del compartimento de la batería de la lancha Carrera RC. ON OFF ¡Hagamos prácticas! 3 4 El extremo del cable de la lancha Carrera RC, con el de la batería. Introduzca la batería. Atornille la tapa con un destornillador. 1 Vuelva a colocar la parte superior de la lancha (junto a la figura y la cabina) cuidadosamente sobre el fuselaje, procurando que el conmutador de corredera vuelva a engatillarse correctamente. 35km/h Atención: Esta lancha alcanza una velocidad de hasta 35 km/h. Pise al principio el pedal del gas muy cuidadosamente. Aprenda a conducir despacio, como mín. durante 2 a 3 cargas de la batería, antes de pasar a maniobras más rápidas. • Antes de partir de la orilla, compruebe que la lancha y el controlador estén sincronizados (ver arriba). • Evitar el funcionamiento permanente del motor. • Lleve la lancha al cabo de aprox. 15 minutos a la orilla para cambiar la batería recargable. • Una vez finalizada la carrera, extraer o desconectar la batería. • No se deben gastar más de 2 cargas seguidas. Tras 2 cargas, debe descansarse siempre un tiempo de aprox. 20 minutos. 18 • Limpie la lancha Carrera RC después de usarla. • Tras usarla, cargue la batería de nuevo para evitar una así llamada descarga en profundidad. • Almacene la batería siempre fuera del barco. 4 Cambio con sólo reatornillar la unidad de la dirección Para remodelarlo, soltar los tres tornillos interiores de la unidad del volante, y fijarla en el lado contrario. Extraer la placa cobertora del lado contrario y montar el volante al otro lado. Volver a fijar los tres tornillos interiores, y ¡listos! Cuando el controlador está conectado, se le iluminan las lámparas LED rojas de la parte delantera. 5 TH-TRIMM Ajuste detallado de la velocidad Aquí tiene la posibilidad de cambiar el efecto de frenado de su lancha. 2 Dirección Digital Proporcional Palanca del gas hacia atrás -> Avance Palanca del gas hacia delante -> Frenar o retroceso Tenga en cuenta que, debido al llamado “efecto rueda”, el radio de giro de las curvas a la izquierda es mayor que a la derecha. 6 Steering-TRIMM Ajuste detallado de la dirección Si la lancha no marchase en línea recta, puede ajustarlo en detalle aquí. 3 El controlador de 2.4 GHz está equipado para diestros y zurdos, y puede adaptarse a cada persona, reatornillando la unidad del volante. 7 Control del alcance Al salir de la frecuencia de radio, la lancha vuelve automáticamente a la zona de cobertura. Al abandonar el alcance de la radiofrecuencia o si las pilas del controlador están descargadas, al cabo de aprox. 5 segundos, la lancha realiza círculos pequeños, cada vez más grandes, para intentar volver a la zona de alcance de la señal de radio. Funciones del controlador 1 ON OFF Solución de averías Avería Causa Solución El modelo no funciona El interruptor del emisor y/o del modelo está(n) en la posición “OFF”. Conectar La batería recargable del modelo está desgastada o no hay batería. Introducir una batería recargada. La lancha se ha calentado demasiado y se ha detenido mediante la ­protección contra sobrecalentamiento. Desconectar el receptor. Dejar enfriar la lancha RC durante 30 min. aprox. La batería recargable o la pila del emisor o del modelo está desgastada. Colocar una batería o una pila cargada. La lancha está muy caliente. Deje enfriar la lancha RC aprox. 30 minutos. El control ev. no está correctamente vinculado al receptor del modelo. Establezca una vinculación entre el modelo y el controlador, tal como se describe bajo “Vincular el modelo con el controlador”. La lancha se pone en movimiento de forma involuntaria. Conectar primero el emisor, y luego la lancha. No hay control Cambie las baterías del controlador o conéctelo. La versión más actual de este manual de servicio e información acerca de los recambios disponibles la encontrará en carrera-rc.com en el área de Servicio. Reservado el derecho a errores y modificaciones Reservado el derecho a modificación de los colores y del diseño definitivo Reservado el derecho a modificaciones técnicas o debidas al diseño Pictogramas = fotos de símbolos 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Carrera Ferrari Arno XI El manual del propietario

Categoría
Juguetes a control remoto
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para