Carrera RC Ford F-150 Raptor Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Carrera RC Ford F-150 Raptor Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Made in China, Huizhou.
Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d’utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l’uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
# 162007
# 162009
Ford F-150
Ford F-150
SVT Raptor
SVT Raptor
# 162021
# 162023
* Nur ein Modell enthalten · Contains only one model · contient un seul modèle · Contiene sólo un modelo · Contiene un solo modellino · Bevat slechts één model
Contém só uma miniatura · Endast en modell · Sisältää vain yhden radio-ohjattavan · Zawiera tylko jeden model · Csak egy modellt tartalmaz · Vključen samo en model
Obsahuje pouze jeden model. · Inneholder kun samme modell · Indeholder kun én model · Περιέχεται μόνο ένα μοντέλο
Ford Motor Company Trademarks and Trade Dress used
under license to Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH
ALKALINE
ALKALINE
*
*
*
*
*
*
2
Lieferumfang · Contents of package · Fournitures · Contenido del embalaje
Contenuto della fornitura · Inhoud van de levering · Volume de fornecimento
Leveransomfattning · Toimituslaajuus · Zakres dostawy · Szállítási terjedelem
Vsebina pakiranja · Rozsah dodávky · Leveringsomfang
Leveringsomfang · Παραδοτέος εξοπλισμός
Montage- und Betriebsanleitung 4
Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten
Assembly and operating instructions 8
Subject to technical or design-related modifi cation
Instructions de montage et d’utilisation 12
Sous réserve de modi cations techniques et des véhicules
Instrucciones de montaje y de servicio 16
Reservado el derecho a modifi caciones técnicas o debidas al diseño
Istruzioni per il montaggio e l’uso 20
Con riserva di modifi che tecniche e dovute al design
Montage- en gebruiksaanwijzing 24
Technische en door het design bepaalde wijzigingen voorbehouden
Instruções de montagem e modo de utilização 28
Sujeito a alterações de design e técnicas
Monterings- och bruksanvisning 32
Tekniska och designrelaterade ändringar förbehållna
Asennus- ja käyttöohje 36
Oikeudet teknisiin ja muotoilumuutosten aiheuttamiin muutoksiin pidätetään
Instrukcja montażu i obsługi 40
Zastrzega się prawo do zmian technicznych oraz uwarunkowanych wzornictwem
Szerelési és használati utasítás 44
A műszaki és formatervezésből eredő módosítások joga fenntartva
Navodila za montažo in uporabo 48
Tehnično in oblikovno pogojene spremembe pridržane
Návod k montáži a obsluze 52
Technické a designem podmíněné změny vyhrazeny
Montajse- og bruksanvisning 56
Det tas forbehold om endringer i teknikk og design
Monterings- og driftsvejledning 60
Tekniske og designmæssige ændringer forbeholdes
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας 64
Με την επιφύλαξη τεχνικών και σχεδιαστικών αλλαγών
02/2013 · 1
16
ALKALINE
ALKALINE
Estimado cliente
Le felicitamos por la compra de su modelo de vehículo Carrera RC que ha sido fabri-
cado conforme a la tecnología más avanzada. Constantemente nos esforzamos por
perfeccionar y mejorar nuestros productos, por lo que nos reservamos el derecho de
realizar modifi caciones en el aspecto técnico y en relación al equipamiento, material y
diseño en cualquier momento y sin previo aviso. Por ello, no podrá derivarse ningún
derecho por pequeñas diferencias entre este producto y los datos y las fi guras de
estas instrucciones. Estas instrucciones de uso y de montaje son parte integrante del
producto. En caso de que no se cumplan las instrucciones de uso y las indicaciones
de seguridad contenidas en ellas, se extinguirá el derecho de garantía. Guarde bien
estas instrucciones para poder consultarlas más tarde, y entréguelas a terceros
cuando les traspase el modelo.
Condiciones de garantía
Los productos Carrera son juguetes de alto valor técnico, que deben ser tratados con
cuidado. Es necesario que observe las indicaciones de estas instrucciones de uso.
Todas las piezas han sido sometidas a un control riguroso (queda reservado el dere-
cho a realizar modifi caciones técnicas y cambios en el modelo, destinados a mejorar
el producto).
Si, a pesar de ello, se presentaran defectos, se aplicará una garantía en el marco
de las siguientes condiciones:
La garantía comprenderá los fallos demostrables de material y de fabricación existen-
tes en el momento de la compra del producto Carrera. Esta garantía eslida durante
24 meses a partir de la fecha de compra. Quedan excluidas del derecho de garantía
las piezas de desgaste (como p. ej. baterías, antenas, neumáticos, engranajes, etc.
de Carrera RC) y los daños debidos al tratamiento o uso incorrecto y a intervenciones
ajenas. Las reparaciones sólo las debe realizar la empresa Stadlbauer Marketing +
Vertrieb GmbH o una empresa autorizada por ella. En el marco de esta garantía, la
empresa Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH decidirá si se cambia el producto
Carrera en su totalidad o solamente las piezas defectuosas, o si se sustituye por otro
producto equivalente. Quedan excluidos de la garantía los gastos de transporte,
embalaje y fl ete, así como los daños imputables al comprador. Estos corren por
cuenta del comprador. Solamente el primer comprador del producto Carrera podrá
ejercer el derecho de garantía.
El derecho a la aplicacn de la garantía solamente existirá si:
se presenta la tarjeta rellenada correctamente junto con el producto Carrera defec-
tuoso y el recibo de compra, la factura o el tíquet de caja.
no se han realizado modifi caciones por cuenta propia en la tarjeta de garantía.
el juguete ha sido tratado y usado correctamente de acuerdo a las instrucciones de
uso.
los daños o el funcionamiento defectuoso no se deben a circunstancias de fuerza
mayor o al desgaste debido al uso.
Las tarjetas de garana no se pueden sustituir.
Instrucciones para los Estados de la Unión Europea: Se hace referencia al deber
de prestación de garantía legal del vendedor, en tanto que este deber no se vea limi-
tado por alguna garantía contraria.
Declaración de conformidad
Por la presente, Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH declara la conformidad de
este modelo, inclusive el controlador, con los requisitos básicos de las siguientes
directrices CE: Directrices CE 2009/48 y 2004/108/CE acerca de la compatibilidad
electromagnética y las demás normas relevantes de la directriz 1999/5/CE (R&TTE)
Puede solicitar la declaración de conformidad original bajo:
carrera-rc.com
.
Advertencias!
ADVERTENCIA! Este juguete no es adecuado para niños menores de
3 anos, ya que contiene piezas pequeñas que se podrían ingerir.
ADVERTENCIA! Existe peligro de quedar atrapado por motivos fun-
cionales. Retire todo el material de embalaje y los alambres de fi jación, antes de
entregar este juguete al niño. Guarde el embalaje y la direccn para su informa-
ción y para eventuales preguntas.
El símbolo aquí representado, con los cubos
de basura tachados, indica que las pilas gasta-
das, las baterías recargables, las células
botón, los paquetes de baterías recargables,
las pilas de los aparatos, los aparatos eléctri-
cos usados, etc., no deben tirarse a la basura doméstica, ya que pueden dañar al
medio ambiente y a la salud. Ayude a mantener sano el medio ambiente y a cuidar de
la salud pública, y enseñe también a sus hijos, cómo evacuar correctamente las pilas
gastadas y los aparatos eléctricos usados. Las pilas gastadas y los aparatos eléctri-
cos viejos deben entregarse en los puntos de recogida conocidos. Así se reciclarán
de una forma correcta.
No deben utilizarse juntas pilas de diferente tipo, ni pilas nuevas y usadas. Extraer las
pilas gastadas del juguete. No deben recargarse pilas no recargables. Únicamente
los adultos deben cargar los acumuladores. Sacar las pilas recargables del juguete
antes de cargarlas. Los bornes conectores no deben cortocircuitarse. Sólo deben
utilizarse las pilas recomendadas o pilas de un tipo equivalente.
Si se usa periódicamente el cargador, deben controlarse su cable, conexión, cobertu-
ras y demás piezas. En caso de avería, el cargador primero debe ser reparado, antes
de volverlo a poner en marcha.
Contenido del embalaje
1 x Ford F-150 SVT Raptor
1 x Cont rol ad or
1 x Lanya rd
1 x Car gad or
1 x Batería recargable
2 x pilas de 1,5V Mignon AA
(no recargables)
1 8
17
2
3
4
7
11
13
10
> 15cm
9
10
6
5 12
VERDE = ListoROJO = Cargar
Disposiciones de seguridad
No someta nunca el vehículo Carrera
RC a cambios de carga repetidos, es
decir, conduciéndolo a marcha ade-
lante y marcha atrás de forma continua.
Evite saltar desde rampas o trampoli-
nes de más de 15 cm de altura.
Deposite el vehículo siempre con la
mano sobre el suelo, y no lo tire nunca
desde cierta altura al suelo.
El automóvil Carrera RC es un modelo
teledirigido que funciona con una bate-
ría especial. Sólo deben utilizarse las
baterías de iones de litio Carrera RC
originales. Retire la batería del vehículo
antes de cargarla.
El vehículo Carrera RC ha sido dise-
ñado exclusivamente con fi nes de
entretenimiento, y sólo debe ser condu-
cido por las pistas y los lugares previs-
tos para ello.
ATENCIÓN: No utilice el vehículo
Carrera RC por la vía pública.
No hacer funcionar el aparato bajo líneas de
alta tensión o torres radiofónicas, ni en caso
de tormenta. Las perturbaciones atmosféricas
pueden producir fallos en el funcionamiento.
Si existe una gran diferencia de temperatura
entre el lugar donde guarda el vehículo y el
lugar donde se vaya a conducir, espere hasta
que el vehículo se haya aclimatado para evitar
que se forme agua de condensación (ello
podría producir averías funcionales).
No haga funcion
ar nunca este producto
sobre super cies de hierba. La hierba
que se enrolla con fuerza, puede difi -
cultar la rotacn de los ejes y calentar
el motor. El vehículo Carrera RC no
debe usarse para transportar produc-
tos, personas ni animales.
Nunca haga funcionar el vehículo
Carrera RC al aire libre con lluvia o
nieve. El vehículo no debe conducirse
a través del agua, charcos o nieve, y
debe guardarse en lugar seco.
La superfi cie mojada sin charcos no
constituye un obstáculo para el vehí-
culo, ya que el sistema electrónico está
protegido contra salpicaduras.
No utilice nunca el vehículo Carrera RC
cerca de ríos, estanques o lagos para
que así no se caiga al agua.
Evite pasar por tramos que sólo consis-
tan de arena.
No exponga el vehículo Carrera RC
nunca a la radiación solar directa.
Parta evitar el sobrecalentamiento de la
electrónica del vehículo, deben efec-
tuarse periódicamente breves descan-
sos si la temperatura es superior a los
35°C.
No utilice nunca disolventes agresivos
para limpiar el modelo.
Para evitar que el vehículo Carrera RC
funcione con el sistema de control ave-
riado y de forma incontrolada, se debe
comprobar que las pilas del controlador
y la batería del vehículo tengan un nivel
de carga correcto. No cortocircuite los
cargadores ni los cables de red.
Antes y después de cada carrera, se
debe verifi car que el vehículo Carrera
RC aún está correctamente montado y,
si fuese necesario, reapretar tornillos y
tuercas.
18
3
41
2
1
ALKALINE
ALKALINE
2
2
18km/h
1
11
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
2
¡Hagamos prácticas!
¡Ahora ya puede empezar la carrera!
Colocación de las pilas
Colocación de la batería recargable
Carga de la batería
VERDE = ListoROJO = Cargar
Tras usarla, cargue la batería de nuevo para evitar una así llamada descarga en pro-
fundidad. Cargue la batería de vez en cuando (aprox. cada 2-3 meses).
Si no se tienen en cuenta las instrucciones de manejo de la batea indicadas antes,
puede producirse una avería. Únicamente los adultos deben cargar los acumulado-
res.
El vehículo Carrera RC y el controlador
vienen unidos de fábrica.
1.Encienda el vehículo en el interruptor
ON-/OFF. El LED en la parte superior
del vehículo parpadea rítmicamente.
2.Encienda el controlador. El LED en el
controlador parpadea rítmicamente.
Transcurridos un par de segundos se
encienden los LED del vehículo y el
controlador de forma permanente. La
unión ha concluido.
Ajuste de la dirección
Si, al manejar el vehículo Carrera RC,
comprobase que se desvía hacia la
derecha o hacia la izquierda, puede
corregir el carril mediante el interruptor
de ajuste que se ve en el dibujo.
En primer lugar, conecte la batería Carrera
RC al cargador adjunto. La pieza de unión o
la conexión entre la batería y el cargador
están fabricadas de modo que quede
excluida la polaridad inversa. Conecte el
cargador a una fuente de corriente.
Si ha conectado correctamente la batería, y
el proceso de carga se desarrolla con nor-
malidad, queda iluminado el piloto LED rojo.
Cuando la batería esté completamente car-
gada, el piloto LED rojo pasa a verde. Segui-
damente ya se puede retirar la batería e ins-
talarla en el vehículo Carrera RC, que ahora
estará listo para funcionar. La batería debe
enfriarse como mín. 20 minutos tras usarse,
antes de que se pueda volver a cargar com-
pletamente. Si no se mantiene este des-
canso, puede averiarse la batería.
Retire con un destornillador la tapa del com-
partimento de la batería del vehículo Carrera
RC.
El extremo del cable del vehículo Carrera
RC, con el de la batería. Introduzca la bate-
ría. Atornille la tapa con un destornillador.
Con ayuda de un destornillador abra el com-
partimiento de las baterías e inserte éstas
en el controlador. Asegúrese de que la pola-
ridad sea la correcta. Nunca utilice conjunta-
mente pilas nuevas y viejas o de diferentes
fabricantes. Tras cerrar el compartimiento
puede verifi carse el funcionamiento del con-
trolador con ayuda del interruptor de encen-
dido ubicado en la cara anterior. Con el inte-
rruptor de encendido en la posición ON y un
correcto funcionamiento, debería encen-
derse el LED de color rojo situado en la parte
superior central del controlador.
Atención: Este vehículo alcanza una
velocidad de hasta 18km/h. Ensaye en
un área vacía con un tamo mínimo de
2,5x2,5 metros. La primera vez que
maneje el acelerador, hágalo con
mucha precaución, ya que el vehículo
reacciona con mucha sensibilidad.
Practique conduciendo lentamente
durante 2-3 recargas de baterías antes
de pasar a maniobrar más rápido.
2
2
4
5
61
3
19
Reservado el derecho a errores y modifi caciones
Reservado el derecho a modifi cación de los colores y del diseño defi nitivo
Reservado el derecho a modifi caciones técnicas o debidas al diseño
Pictogramas = fotos de símbolos
Avería Causa Solución
El modelo
no funciona
El interruptor del emisor y/o del modelo está(n) en la posición “OFF. Conectarlo.
La batería recargable del modelo está desgastada o no hay batería. Introducir una batería recargada.
El coche se ha detenido en un obstáculo.
La protección contra sobrecarga ha desconectado el coche.
Colocar el interruptor del vehículo, una vez en OFF y seguidamente
de nuevo a ON, y estacionarlo en un lugar despejado.
La batería recargable o la pila del emisor o del modelo es
desgastada.
Colocar una batería o una pila cargada.
El controlador posiblemente no está unido correctamente con el
receptor del modelo.
Establezca una unn como se describe en “Ahora ya puede
empezar la carrera” entre el modelo y el controlador.
El emisor se ha desconectado automáticamente al cabo de 30
minutos.
Para volver a usar el vehículo, colocar primero el interruptor del
controlador y el del vehículo, una vez en OFF y seguidamente de
nuevo a ON.
El vehículo es muy caliente.
Desconectar el vehículo y el controlador, y dejar enfriar el vehículo
durante aprox. 30 minutos.
El vehículo se ha calentado demasiado y se ha detenido mediante la
protección contra sobrecalentamiento.
Desconectar el receptor.
Dejar enfriar el vehículo RC durante 30 min. aprox.
No hay control
El vehículo se pone en movimiento de forma involuntaria. Conectar primero el emisor, y luego el vehículo.
Solución de averías
La versión más actual de este manual de servicio e información acerca de los recambios disponibles la encontrará en carrera-rc.com en el área de Servicio.
Cuando sustituya la primera batería por la segunda, no debe conducir el vehí-
culo de como mínimo 10 minutos. Cuando cambie de nuevo la batería, debe rea-
lizar una pausa de como 20 minutos.
Evitar el funcionamiento permanente del motor.
Si el veculo se desconecta por sí mismo varias veces consecutivamente, es
que la batería está descargada, y se tiene que cargar.
Tras 30 minutos de estar detenido, el controlador desconecta el vehículo auto-
máticamente. Para volver a usar el vehículo, colocar primero el interruptor del
controlador y el del vehículo a OFF, y seguidamente de nuevo a ON.
Para desconectar tras la carrera, proceder en el orden inverso.
Una vez fi nalizada la carrera, extraer o desconectar la batería. Tras usarla,
cargue la batería de nuevo para evitar una así llamada descarga en profundidad.
Cargue la batería de vez en cuando (aprox. cada 2-3 meses).
Almacene la batería siempre fuera del vehículo.
Tras la carrera, limpiar el vehículo.
Realicemos algunas prácticas:
Construya un recorrido con límites
angulares o con cajas vacías para el
vehículo Carrera RC en un lugar amplio
y sin obstáculos. Vaya rápido en las
rectas y frene en las curvas. Esa es la
técnica de control básica para dirigir un
vehículo Carrera RC.
Gracias a la tecnología de 2,4 GHz
se pueden pilotar en la pista de
carreras hasta 16 vehículos a la vez.
Esto es posible sin que los pilotos
deban ajustar las frecuencias.
Plena funcionalidad
Con el Joystick puede ejecutar manio-
bras de pilotaje y conducción precisas.
Joystick izquierdo: marcha adelante y
atrás a diferente velocidad
Funciones del controlador
Joystick derecho: pilotaje a derecha o
izquierda con un bloqueo variable para
una pilotaje preciso
Los joysticks son extraíbles. El vehículo
se puede controlar alternativamente
con los balancines de control.
Los joysticks se pueden guardar en el
compartimento de la parte posterior del
controlador, previsto para este n.
Sujete la correa con el gancho mosque-
tón por el orifi cio del controlador, y
cuélgueselo del cuello.
¡Advertencias! ¡Peligro de estrangu-
lación!
1/68