AGFA AF 5077PS El manual del propietario

Categoría
Marcos de fotos digitales
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

1
ES
Introducción
Distinguido cliente:
Gracias por adquirir nuestro marco digital. Prepá-
rese para experimentar la fotografía como jamás
hubiera pensado. Su nuevo marco digital le permi-
te visualizar fotos, vídeos y escuchar música –
todo ello sin un ordenador.
Pantalla LCD de TFT alta definición
Memoria
Su marco digital incluye una memoria incorporada,
una ranura de tarjeta de memoria y un puerto
USB. Pueden eliminarse los archivos de la memo-
ria incorporada y pueden copiarse los archivos de
la tarjeta de memoria y de discos USB.
Soporta modo de navegación (miniaturas de 20
imágenes por página a la vez). Con su marco de
fotos digital puede Vd. girar y modificar el formato
de las páginas.
Una presentación de diapositivas continua y auto-
mática le permite disfrutar fácilmente de todas
sus fotos.
El mando a distancia incluido hace que seleccionar
las fotos, músicas, películas, cambiar los paráme-
tros, etc., sea más sencillo.
Además tiene a su disposición otras funciones
adicionales, como reloj, calendario, despertador o
el apagado y encendido automático.
¡Disfrute de su aparato y de su gran variedad de
funciones!
Acerca de este manual de usuario
Gracias a la guía de instalación que aparece en las
páginas siguientes podrá poner en marcha su
aparato de forma rápida y sencilla. En los capítulos
siguientes de este manual de usuario encontrará
descripciones detalladas.
Lea detenidamente este manual de usuario. Para
garantizar un funcionamiento del aparato libre de
fallos, preste especial atención a las instrucciones
de seguridad. El fabricante no se responsabiliza
de los problemas que puedan surgir del incumpli-
miento de estas instrucciones.
En este manual de usuario se describen varios
modelos de una serie de aparatos. Tenga en cuen-
ta que algunas funciones sólo están disponibles
para determinados modelos.
Símbolos utilizados
Adverten cias de peli gro
Trucos & Consejos
PELIGRO!
PELIGRO!
Cuidado con los peligros para personas
y daños para los aparatos u otros obje-
tos, así como con posibles pérdidas de
datos. El manejo indebido puede ocasio-
nar lesiones o daños.
Nota
Trucos & Consejos
Con este símbolo se han marcado los
consejos con ayuda de los cuales podrá
Vd. utilizar el aparato de forma más
efectiva y simple.
af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 1 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 11
2
ES
Instrucciones de seguridad y reco-
mendaciones
Introducción 2
No realice ajustes ni modificaciones que no ven-
gan descritos en este manual de usuario. Si no se
maneja correctamente el aparato pueden provo-
carse daños corporales o desperfectos, daños en
el aparato o pérdida de datos. Tenga en cuenta
todos los avisos de precaución y seguridad.
Instalar el aparato
El aparato ha sido c onstruido para su uso exclusivo en in teriores.
El aparato ha sido construido para su uso exclusi-
vo en interiores. El aparato debe estar colocado
correctamente y de forma estable sobre una su-
perficie plana. Coloque todos los cables de forma
que el aparato no resulte dañado y que nadie pue-
da tropezar con ellos y resultar herido.
Pantalla LCD
Manipule la unidad con cuidado. Evite tocar la pan-
talla LCD. No coloque nunca objetos pesados o
afilados sobre el panel LCD, marco, o cable.
Proteja el aparato c ontra la exposición solar directa
Proteja el aparato contra la exposición solar direc-
ta, el calor, las oscilaciones graves de temperatura
y la humedad. No instale el aparato en las proximi-
dades de radiadores o aparatos de aire acondicio-
nado. Preste atención a la información acerca de
la temperatura y la humedad del aire que aparece
en los datos técnicos.
No encender el apa rato inmediatamente después de haberlo transportado
No debería encenderse en aparato inmediatamen-
te después de haber sido transportado de una ha-
bitación fría a una caliente ni viceversa, ni tampo-
co en una habitación fría que se haya calentado
rápidamente. En esos casos espere un mínimo de
tres horas a que el aparato se haya adoptado al
cambio de condiciones (temperatura, humedad
ambiental,...)
En caso d e que el aparato se caliente demasiado o eche humo
En caso de que el aparato se caliente demasiado
o eche humo, desconecte el aparato de la red
eléctrica. Deje que el servicio técnico revise su
aparato. Para evitar que se pueda extender un
fuego, no exponga el aparato a un fuego abierto.
No conecte el a parato en habitaciones húmedas.
No conecte el aparato en habitaciones húmedas.
Nunca toque el enchufe ni el conector de alimen-
tación con las manos húmedas.
El aparato no puede entrar en contacto con líquidos.
El aparato no puede entrar en contacto con líqui-
dos. En caso de que el aparato entre en contacto
con líquidos u otros cuerpos extraños, desconecte
el aparato de la red eléctrica y deje que el servicio
técnico lo revise.
No permita que haya niños que manejen el aparato sin ser vigilados.
No permita que haya niños que manejen el apara-
to sin ser vigilados. No permita que los plásticos
de embalaje lleguen a manos de niños.
Alimentación eléctrica
Utilice s olamente la fue nte de alimenta ción suministr ada
Utilice solamente la fuente de alimentación sumi-
nistrada (véase Anexo / Características técnicas).
Compruebe que la tensión de red de su aparato
(placa de características) coincide con la tensión
de la red disponible en el lugar de instalación. Este
equipo cumple el tipo de tensión especificado en
la unidad.
No toque jamás el cable si el aislamiento está deteriorado.
No toque jamás el cable si el aislamiento está de-
teriorado. Sustituya inmediatamente los cables
defectuosos. Utilice exclusivamente cables apro-
piados; dado el caso, póngase en contacto con
nuestro servicio técnico de asistencia el cliente o
con su comerciante especializado.
Desenchuf e el aparato de la red eléctrica ant es de limpiar su s uperficie.
Desenchufe el aparato de la red eléctrica antes de
limpiar su superficie. Utilice un paño suave y sin
pelusas. No utilice en ningún caso productos de
limpieza líquidos, gaseosos o fácilmente inflama-
bles (sprays, productos abrasivos, productos para
pulir, alcohol, etc.). El interior del aparato no puede
entrar en contacto con humedad.
Limpie la pan talla con un paño sua ve y seco.
Limpie la pantalla con un paño suave y seco. Si la
pantalla se rompe, puede salir un líquido ligera-
mente corrosivo. Evite el contacto con la piel y con
los ojos.
Reparaciones
Reparacione s
No realice reparaciones de ningún tipo en el apa-
rato. Un mantenimiento indebido puede provocar
daños a personas o en el aparato. Deje que única-
mente el servicio técnico autorizado repare su
aparato.
No retire la placa de características de su aparato,
de lo contrario se extinguirá la garantía.
Dispositivos de almacenamiento
de imágenes
Disposit ivos de almacen amiento de imág enes
Use solamente medios de almacenamiento com-
patibles con el aparato. Para evitar dañar la tarjeta
o la unidad, apague el marco antes de introducir o
extraer la tarjeta.
En ningún caso saque la tarjeta de memoria utili-
zada mientras que el aparato esté accediendo a
ella. Los datos se podrían dañar o perder.
af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 2 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 11
3
ES
Esquema
Esquema del aparato
Interrup tor de encendido y apagado
1 B – Interruptor de encendido/apagado
Ranura para la tarjeta de mem oria
2 – Toma para la tarjeta de memoria
Tecla con flec ha hacia la izquierda
3 J – Navegar por el menú / Disminuir la clari-
dad, contraste, saturación de color / Volver a la
imagen anterior, columna anterior o página
OK
4 OK – Confirmar la elección / Iniciar, interrumpir
el pase de diapositivas
Tecla de flecha hacia arriba
5 G – Navegar por el menú / Subir el volumen /
Encender la música de fondo durante el pase de
diapositivas
Tecla de flecha hacia abajo
6 I – Navegar por el menú / Bajar el volumen
Tecla con flec ha a la derecha
7 H – Navegar por el menú / Disminuir la clari-
dad, contraste, saturación de color / Volver a la
imagen anterior, columna anterior o página
Tecla del menú
8 MENU – Activar el menú principal / Encender
el reloj análogo (Mantener pulsada la tecla)
Menú de configuración
9 ù – Activa el menú de ajuste
Mini USB
ý – Conexión mini USB – Para conectar un or-
denador
Hembrilla USB
Œ ý Clavija – Conexión de USB para un medio de
almacenamiento
Sistema de memoria de la conexión USB
÷ Í-Hembrilla – Conexión a la fuente de ali-
mentación
Rückseite AF5077
Spaltenumbruch
Control remoto
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
Fernbedienung AF5077
1 – Activa el menú de ajuste
2 – Activar el menú principal / Encender el reloj
análogo (Mantener pulsada la tecla)
3 - Interruptor de encendido y apagado
4 – Navegar por el menú / Subir el volumen / En-
cender la música de fondo durante el pase de dia-
positivas
5 – Confirmar la elección / Iniciar, interrumpir el
pase de diapositivas
6 – Navegar por el menú / Disminuir la claridad,
contraste, saturación de color / Volver a la imagen
anterior, columna anterior o página
7 – Navegar por el menú / Bajar el volumen
8 – Navegar por el menú / Disminuir la claridad,
contraste, saturación de color / Volver a la imagen
anterior, columna anterior o página
af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 3 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 11
4
ES
Puesto en marcha por primera vez
Contenido del embalaje
Marcos de fotos
Marco digital para imágenes con pie
Fuente de alimentación con clavija intercambiable de alimentación
ƒ Fuente de alimentación con clavija intercam-
biable de alimentación
Mando a distancia (con pilas) variable
Mando a distancia (con pilas)
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
Manual de usuario (sin imagen)
Manual de usuario (sin imagen)
Verpackungsinhalt AF 5077
Contenido del emb alaje incompleto
Enchufar la fuente de alimentación
Tensión de red en el lugar donde se va a colocar
1 Elija la clavija de alimentación apropiada a su
país y encájela en la fuente de alimentación.
Asegúrese de que la clavija quede bin engati-
llada con la fuente de alimentación.
2 Conecte el enchufe pequeño de la fuente de
alimentación en el empalme situado en la parte
posterior del aparato. Enchufe la fuente de ali-
mentación en la toma de corriente.
Enchufar al ordenador
Mediante el cable USB puede Vd. conectar el mar-
co a un ordenador para transferir los archivos en-
tre la memoria interna y el ordenador.
1 Apague el aparato con el interruptor de encen-
dido y apagado que hallará en la parte poste-
rior.
2 Enchufe el final estrecho del cable con el marco
de fotos digital apagado y con el ordenador.
3 Encienda el aparato con el interruptor de en-
cendido y apagado que hallará en la parte pos-
terior. Espere un momento hasta el que el or-
denador haya reconocido el nuevo disco duro.
En la memoria interna se pueden copiar archi-
vos compatibles de fotos, música y video.
4 Si se desconecta del ordenador, el marco digi-
tal de fotos se reinicia.
Instalar tarjeta de memoria
1 Introduzca una tarjeta de memoria en la toma
correspondiente de la parte trasera del apara-
to. El aparato acepta las siguientes tarjetas de
memoria: SD/MMC/MS/SDHC/XD.
2 Encienda el aparato con el interruptor de en-
cendido y apagado que hallará en la parte pos-
terior. El reproductor comienza la presentación
de imágenes tras mostrarse la pantalla de ini-
cio.
3 Para detener la presentación de diapositivas,
presione la tecla OK en la parte trasera mien-
tras está activa la presentación.
Nota
Contenido del embalaje incompleto
En caso de que alguna pieza falte o esté
dañada, diríjase a su distribuidor espe-
cializado o a nuestro servicio de asisten-
cia al cliente.
ATENCIÒN!
Tensión de red en el lugar donde se va a
colocar
Compruebe que la tensión de red de su
aparato (placa de características) coinci-
de con la tensión de la red disponible en
el lugar de instalación.
PELIGRO!
¡Introducir la tarjeta de memoria!
Use solamente medios de almacena-
miento compatibles con el aparato.
En ningún caso saque la tarjeta de
memoria utilizada mientras que el
aparato esté accediendo a ella. Los
datos se podrían dañar o perder.
Nota
Hay muchas fotos en la tarjeta de me-
moria
Si hay muchas fotos almacenadas en
la tarjeta de memoria, es posible que
transcurra algún tiempo hasta que se
inicie la presentación de diapositivas.
Nota
Utilizar al mismo tiempo el dispositivo
de almacenamiento USB y la tarjeta
de memoria
Si se utiliza al mismo tiempo un dis-
positivo de almacenamiento USB jun-
to con una tarjeta de memoria, se
muestran en primer lugar las imáge-
nes que hay en esta última.
af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 4 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 11
5
ES
Colocar las pilas en el mando a dis-
tancia o cambiarlas
1 Saque el compartimento de pilas del mando a
distancia, abriendo para ello el cierre (1) y ex-
tráigalo (2).
2 Coloque la nueva pila en el compartimento de
la batería, con los polos positivo y negativo tal
y como aparece descrito en la parte posterior
de dicho mando. ¡Tenga en cuenta la polaridad!
3 Empuje el compartimento en el mando a dis-
tancia hasta que el cierre quede engatillado.
Utilizar el mando a distancia
Apunte con el mando a distancia hacia el sensor
situado en el panel frontal del aparato. El mando
sólo funciona si el ángulo no es mayor de 30°, ni
la distancia supera los 2 metros. Al usar el control
remoto, no debe haber ningún obstáculo entre el
control remoto y el sensor remoto.
PELIGRO!
Peligro de explosión en caso de que se
instale un tipo erróneo de pila
!ADVERTENCIA! RIESGO DE EXPLOSIÓN
SI SE CAMBIA LA PILA POR UN TIPO IN-
CORRECTO.
Nota
Normalmente las pilas duran alrededor
de un año. Si el control remoto no funcio-
na, cambie las pilas. Si no va a utilizar el
marco de fotos durante un período pro-
longado de tiempo, por favor, saque las
pilas. De esta forma no se derraman y no
pueden provocar daños en el mando a
distancia.
Deseche las pilas utilizadas según las
normas de reciclaje de su país.
af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 5 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 11
6
ES
Reproducción
Esquema de las funciones de
menú
El menú principal contiene tres símbolos.
1 Menú de fotos
2 Menú de video
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
3 Menú de música
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
Photomenü AF 5077
Navegar por el menú
1 En el mando a distancia pulse MENU o en el
aparato MENU.
2 Seleccione con Ý/Þ el menú deseado.
3Pulse para confirmar.
Reproducción de las fotos
1 En el menú principal, elija el de fotos y confír-
melo con OK.
2 En la pantalla se muestran 16 fotos en minia-
tura por cada página.
3Con la tecla G/I o J/H elija la imágen con
la que desea iniciar el pase de diapositivas.
4Pulse OK para iniciar la presentación de imá-
genes.
5Pulse OK, para interrumpir el pase de diaposi-
tivas. En la pantalla aparecerá el „símbolo de
interrupción“
6Pulse J/H, para saltar a la imagen anterior o
a la posterior.
7 Finalice dicho pase con MENU.
Ajustar la música de fondo de la
presentación de imagenes
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
1 Para iniciar la música de fondo, pulse durante
la proyección de diapositivas Û del mando a
distancia o G en el aparato.
Reproducción de la música
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
1 Elija el menú de música en el menú principal y
confírmelo con .
2Elija con Ý/Þ o Û/Ü la música que desea repro-
ducir.
3Pulse OK para iniciar la reproducción.
Mientras se escucha aparecerá más informa-
ción sobre el título.
4 Para pararlo, pulse OK.
Nota
Activar el menú
Durante la proyección de imagenes
puede Vd. activar el menú principal
con MENU.
Nota
Como música de fondo sólo puede utili-
zar archivos que estén almacenados
juntamente con las fotos en la memoria
interna, en la tarjeta de memoria o en la
conexión USB.
Nota
Con Û/Ü puede ajustar el volumen.
af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 6 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 11
7
ES
Reproducción de video
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
1 Elija el menú de vídeo en el menú principal y
confírmelo con .
2Elija con Ý/Þ o Û/Ü el vídeo que desea repro-
ducir.
3Pulse OK para iniciar la reproducción. Para pa-
rarlo, pulse OK.
Ajustar el volumen
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
Durante la reproducción y con la tecla Ü/Û del
mando a distancia puede Vd. ajustar el volumen.
Pulse varias veces Ü, para apagar completamente
el volumen.
Nota
Funciones adicionales de reproduc-
ción
Durante la reproducción puede Vd.
saltar de un título al siguiente con Ý/
Þ o Û/Ü
Pulse en el mando a distancia OK
para así interrumpir la reproducción o
continuarla.
af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 7 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 11
8
ES
Ajustes
El menú de ajuste contiene cuatro símbolos y se
activa con la tecla ù del aparato o ù en el mando
a distancia.
1 Ajustes - ECO (Encendido / Apagado automá-
tico, Adaptación automática de la claridad de la
pantalla (AF¦5077/¦5087/5107MS))
2 Ajustes de la imagen (Ajustes para el pase de
diapositivas. Girar la imagen)
3 Gestionar los archivos (copiar los archivos, bo-
rrarlos, listas de reproducción)
4 Ajustes básicos (Claridad, contraste, fecha,
hora)
Settingsmenü A F 5077
Ajustes ECO
Puede encender / apagar el marco digital automá-
tico a horas prefijadas con antelación o adaptar
automáticamente la claridad de la pantalla a la luz
de alrededor (AF¦5077/¦5087/5107MS).
Elija uno de los siguientes ajustes:
Encendido y apagado automático
Puede encender / apagar el marco digital automá-
tico a horas prefijadas con antelación
1Pulse ù.
2 Elija con la tecla J/H el símbolo y confír-
melo con OK.
3 El símbolo está ya marcado.
4Elija con J/H el símbolo coloreado y confír-
melo con OK.
5Elija con J/H el momento en el que el marco
digital de fotos vaya a encenderse.
6Pulse OK para confirmar. El marco del cursor
se modifica de blanco a rojo.
7Elija con J/H el momento en el que el marco
digital de fotos vaya a apagarse.
8Pulse OK para confirmar. El marco del cursor
se modifica de rojo a blanco. Queda marcdo en
verde el plazo de tiempo durante el cual el mar-
co de fotos digital está encendido.
9 Para borrar un plazo de tiempo, vuelva a mar-
car esa zona. La marca verde se borrará.
10 Pulse I y elija con J/H el símbolo .
11 Pulse OK para confirmar.
12 Finalice con ù.
La claridad de la pantalla se adapta
automáticamente.
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
Con esta función, la claridad de la pantalla se
adapta automáticamente a la del alrededor.
1Pulse ù.
2 Elija con la tecla J/H el símbolo y confír-
melo con OK.
3 Elija con la tecla I el símbolo y confírmelo
con OK.
4Elija con J/H el símbolo negro/blanco (se
apaga el mecanismo automático) o el símbolo
coloreado ((se enciende el símbolo coloreado).
5Pulse OK para confirmar.
6 Finalice con ù.
Nota
Encendido y apagado automático
Puede desactivar el encendido y apa-
gado automático. Los ajustes se
mantienen.
1Pulse ù.
2 Elija con la tecla J/H el símbolo
y confírmelo con OK.
3 El símbolo está ya marcado.
4Elija con J/H el símbolo negro/
blanco (se apaga el mecanismo au-
tomático) o el símbolo coloreado
((se enciende el símbolo coloreado).
5Pulse OK para confirmar.
6 Finalice con ù.
af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 8 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 11
9
ES
Modificar los ajustes de imagen
Aquí puede rotar las imágenes, ajustar las propor-
ciones de la página, determinar los efectos de
transición de la presentación de diapositivas o fi-
jar el lapso de cambio de imagen dentro la presen-
tación.
1Pulse ù.
2Elija con J/H (Ajustes de imagen) y con-
fírmelo con OK.
3 Seleccione con G/I el símbolo correspon-
diente.
Rotar imagen – Modificar la posición de la
imagen
Proporciones de las páginas - La pantalla
del marco de fotos digital tiene una proporción
de páginas en formato 4:3. Elija a qué formato
tiene que adaptarse la imagen: original, de pan-
talla ancha (16:9) o a la medida de la pantalla.
Efectos de transición – Ajustar diferentes
efectos de transición para el modo de presen-
tación de diapositivas
Lapso de cambio de imagen en la presen-
tación de diapositivas – Elegir entre los tiem-
pos mostrados.
Marco personal:- Elija entre uno de los di-
ferentes marcos para la exposición de las fo-
tos.
4 Seleccione la configuración correspondiente
con J/H.
5Pulse OK para confirmar.
6 Finalice con ù.
Gestionar los archivos
Puede copiar los archivos desde una tarjeta de
memoria o desde una memoria portátil USB. Pue-
de borrar los archivos de la memoria interna.
Copiar archivo, borrar
1Pulse ù.
2Elija con J/H (Gestión de archivos) y con-
fírmelo con OK.
3Elija con G (Copiar) o (Borrar) y confír-
melo con OK.
4Elija con G/I, J/H el archivo que desee
copiar o borrar.
5 Marque el archivo con OK.
6 Seleccione con I la línea de símbolos que hay
en el borde inferior de la pantalla.
7Elija con J/H el símbolo , y pulse OK,
para iniciar el proceso de copiado o borrado.
8 En la pantalla aparece una barra horizontal
para modificaciones. Tras el proceso de copia,
encontrará el archivo en la memoria interna.
Modo de encendido
Elija qué es lo que debe mostrarse automática-
mente en cuanto se encienda el aparato: fotos,
películas o fotos y películas.
1Pulse ù.
2Elija con J/H (Gestión de archivos) y con-
fírmelo con OK.
3 Seleccione con G y confirme con OK.
4 Elija la tecla J/H de las posibilidades que se
le indican y confírmelo con la tecla OK.
5 Finalice con ù.
Nota
Eliminar la marca
Presione de nuevo OK para eliminar
la marca.
Nota
Copiar todos los archivos de la tarjeta
de memoria
Elija con y confírmelo OK para co-
piar todos los archivos de la tarjeta
de memoria en la memoria interna.
Nota
Interrumpir la operación
Elija con y confírmelo con OK para
detener el proceso.
af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 9 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 11
10
ES
Listas de reproducción
Compile sus propias listas de reproducción para
las fotos, películas y música.
Sólo se reproducirán fotos, películas o música que
se hallen en estas listas. Puede compilar hasta
cinco listas de reproducción.
Elaborar lista de reproducción
1Pulse ù.
2Elija con J/H (Gestión de archivos) y con-
fírmelo con OK.
3Elija con G/I (Listas de reproducción) y
pulse H.
4Pulse con J/H si desea elaborar una lista de
reproducción de música, imagenes o películas.
5Pulse OK para confirmar.
6 Confirme „OFF“ con OK para elaborar una nue-
va lista de reproducción.
7Elija con J/H por ejemplo: playlist 1 y confír-
melo con OK.
8Elija con G/I o J/H el archivo que desee
añadir a la lista de reproducción. Marque el ar-
chivo con OK.
9 Marque otros archivos con OK.
10 Seleccione con I la línea de símbolos que hay
en el borde inferior de la pantalla.
11 Elija con J/H el símbolo , y pulse OK,
para grabar la lista de reproducciones.
12 Finalice con ù.
Encender y apagar la lista de re-
producciones.
1Pulse ù.
2Elija con J/H (Gestión de archivos) y con-
fírmelo con OK.
3Elija con G/I (Listas de reproducción) y
pulse H.
4Elija con J/H qué tipo de lista desea encen-
der: De música, fotos o películas.
5Pulse OK para confirmar.
6 Confirme p.e. playlist1 con OK.
7 Elija con la tecla J/H la lista de rproducción
deseada.
Modificar los ajustes básicos
1Pulse ù.
2 Elija con la tecla J/H el símbolo y confír-
melo con OK.
3 Seleccione con Û/Ü qué ajuste desea realizar.
4 Pulse para confirmar.
Puede realizar las siguientes configuraciones:
, , (Claridad, contraste, saturación de
color) – Ajuste de claridad, contraste, satura-
ción de color de la pantalla LCD
(Reloj) – Permite seleccionar la hora y la fe-
cha.
(Alarma) (AF¦5077/¦5087/5107MS) – Ajuste
de la hora en que va a sonar la alarma, Encen-
dido / Apagado de la alarma y elección del tono
de ésta.
(Calendario) – Ajuste del año, mes y día..
(ajustes de fábrica) Borrar los ajustes de
fábrica.
5Elija con G/I el ajuste deseado.
6 Pulse para confirmar.
7 Modifique la configuración con J/H.
8 Confirme la modificación del ajuste con .
9 Finalice con ù.
Nota
Apagar las listas de reproducción
Elija con J/H ’OFF’, y la lista de re-
producción se apaga. Durante la re-
producción están de nuevo disponi-
bles todos los archivos de fotos, pelí-
culas o música.
af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 10 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 11
11
ES
Servicio
Cambiar el marco
Puede sustituir el marco del aparato por los mar-
cos intercambiables suministrados. Los marcos se
sostienen con imanes.
1 Para cambiar el marco, pulse en el botón situa-
do en el lado posterior del aparato. Saque el
marco.
2 Coloque el marco intercambiable en el aparato,
hasta que se encaje en los imanes.
Problemas Soluciones
El marco no se enciende Compruebe que ha conectado correctamente el
adaptador AC al marco
No puede guardar ningún archivo Asegúrese de que en la memoria interna hay dis-
ponible suficiente espacio libre. Vuelva a poner en
marcha el marco y borre algunos archivos para ob-
tener espacio libre para la memoria
No hay sonido Compruebe que se acepta el formato del archivo,
que el ordenador y el marco estén correctamente
conectados y que la tarjeta de memoria no esté da-
ñada.
No reconoce la tarjeta de memoria Si conecta el marco a un ordenador, puede que la
tarjeta de memoria interna no sea reconocida.
Tanto en el pase de diapositivas, como para la re-
producción de películas y vídeos no se muestran
todos los archivos de la memoria
Compruebe si alguna de las listas de reproducción
está encendida.
af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 11 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 11
12
ES
Anexo
Datos técnicos AF 5077PS
Dimensiones (Tipo 1)
Dimensiones (A¦×¦A¦×¦P).................... 190¦×¦153¦×¦80¦mm
Peso (Tipo 1)
Peso .................................................................................... 0,4¦kg
Entrada
Alimentación eléctricaEntrada: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–
¦60¦Hz
Salida
..............................................................Salida: 5¦V¦† / 2¦A
Entorno recomendado
Entorno recomendado ........................................ 5¦–¦45¦ºC
Humedad relativa
Humedad relativa..................................................20¦–¦80¦%
Consumo de potencia
Consumo de potencia
El aparato está conectado
El aparato está conectado (Pase de
diapositivas)............................................................. 5,0¦W
Diagonal de pantalla ..........................................................7¦“
Relación de las páginas ................................................. 4:3
Resolución ....................................................800¦×¦600 Pixel
Memoria interna
Memoria interna128¦MB¦MB o hasta un máximo de
500¦Fotos
Conexión USB (Tipo 1)
Puerto USB Ordenador....................................USB-Host
Tarjetas de memoria comp atibles
Tarjetas de memoria compatibles......SD/MMC/MS/
SDHC/XD
Formatos de foto
Formatos de foto............................................................JPEG
Datos técnicos AF 5077MS
Dimensiones (Tipo 2)
Dimensiones (A¦×¦A¦×¦P).................... 190¦×¦153¦×¦80¦mm
Peso (Tipo 2)
Peso .................................................................................... 0,4¦kg
Entrada
Alimentación eléctricaEntrada: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–
¦60¦Hz
Salida
..............................................................Salida: 5¦V¦† / 2¦A
Entorno recomendado
Entorno recomendado ........................................ 5¦–¦45¦ºC
Humedad relativa
Humedad relativa..................................................20¦–¦80¦%
Consumo de potencia
Consumo de potencia
El aparato está conectado
El aparato está conectado (Pase de
diapositivas)............................................................. 4,3¦W
Diagonal de pantalla ..........................................................7¦“
Relación de las páginas ................................................. 4:3
Resolución ....................................................800¦×¦600 Pixel
Memoria interna
Memoria interna256¦MB¦MB o hasta un máximo de
1000¦Fotos
Conexión USB (Tipo 2)
Puerto USB Ordenador........ USB-Host, USB Device
Tarjetas de memoria comp atibles
Tarjetas de memoria compatibles......SD/MMC/MS/
SDHC/XD
Formatos de foto
Formatos de foto............................................................JPEG
Formatos de música
Formatos de música...................................................... MP3
Formatos de vídeo
Formatos de vídeo ......................Motion Jpeg, Mpeg-4
Spaltenumbruch
Datos técnicos AF 5087PS
Dimensio nes (Tipo 3)
Dimensiones (A¦×¦A¦×¦P).................... 203¦×¦163¦×¦90¦mm
Peso (Tipo 3)
Peso ....................................................................................0,5¦kg
Entrada
Alimentación eléctricaEntrada: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–
¦60¦Hz
Salida
.............................................................. Salida: 5¦V¦† / 2¦A
Entorno recomendado
Entorno recomendado......................................... 5¦–¦45¦ºC
Humedad relativa
Humedad relativa..................................................20¦–¦80¦%
Consumo de potencia
Consumo de potencia
El aparato está conectado
El aparato está conectado (Pase de
diapositivas).............................................................. 5,4¦W
Diagonal de pantalla ..........................................................8¦“
Relación de las páginas.................................................. 4:3
Resolución ....................................................800¦×¦600 Pixel
Memoria interna
Memoria interna128¦MB¦MB o hasta un máximo de
500¦Fotos
Conexión USB (Tipo 3)
Puerto USB Ordenador ....................................USB-Host
Tarjetas de memoria compatibles
Tarjetas de memoria compatibles ..... SD/MMC/MS/
SDHC/XD
Formatos de foto
Formatos de foto........................................................... JPEG
Datos técnicos AF 5087MS
Dimensio nes (Tipo 4)
Dimensiones (A¦×¦A¦×¦P).................... 203¦×¦163¦×¦90¦mm
Peso (Tipo 4)
Peso ....................................................................................0,5¦kg
Entrada
Alimentación eléctricaEntrada: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–
¦60¦Hz
Salida
.............................................................. Salida: 5¦V¦† / 2¦A
Entorno recomendado
Entorno recomendado......................................... 5¦–¦45¦ºC
Humedad relativa
Humedad relativa..................................................20¦–¦80¦%
Consumo de potencia
Consumo de potencia
El aparato está conectado
El aparato está conectado (Pase de
diapositivas).............................................................. 6,3¦W
Diagonal de pantalla ..........................................................8¦“
Relación de las páginas.................................................. 4:3
Resolución ....................................................800¦×¦600 Pixel
Memoria interna
Memoria interna..... 1¦GB¦MB o hasta un máximo de
4000¦Fotos
Conexión USB (Tipo 4)
Puerto USB Ordenador........USB-Host, USB Device
Tarjetas de memoria compatibles
Tarjetas de memoria compatibles ..... SD/MMC/MS/
SDHC/XD
Formatos de foto
Formatos de foto........................................................... JPEG
Formatos de música
Formatos de música...................................................... MP3
Formatos de vídeo
Formatos de vídeo ......................Motion Jpeg, Mpeg-4
af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 12 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 11
13
ES
Spaltenumbruch
Datos técnicos AF 5107PS
Dimensiones (Tipo 5)
Dimensiones (A¦×¦A¦×¦P).................... 255¦×¦203¦×¦90¦mm
Peso (Tipo 5)
Peso .................................................................................... 0,8¦kg
Entrada
Alimentación eléctricaEntrada: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–
¦60¦Hz
Salida
..............................................................Salida: 5¦V¦† / 2¦A
Entorno recomendado
Entorno recomendado ........................................ 5¦–¦45¦ºC
Humedad relativa
Humedad relativa..................................................20¦–¦80¦%
Consumo de potencia
Consumo de potencia
El aparato está conectado
El aparato está conectado (Pase de
diapositivas).............................................................. 6,1¦W
Diagonal de pantalla ...................................................10,4¦
Relación de las páginas ................................................. 4:3
Resolución ....................................................800¦×¦600 Pixel
Memoria interna
Memoria interna128¦MB¦MB o hasta un máximo de
500¦Fotos
Conexión USB (Tipo 5)
Puerto USB Ordenador....................................USB-Host
Tarjetas de memoria comp atibles
Tarjetas de memoria compatibles......SD/MMC/MS/
SDHC/XD
Formatos de foto
Formatos de foto............................................................JPEG
Datos técnicos AF 5107MS
Dimensiones (Tipo 6)
Dimensiones (A¦×¦A¦×¦P).................... 255¦×¦203¦×¦90¦mm
Peso (Tipo 6)
Peso .................................................................................... 0,8¦kg
Entrada
Alimentación eléctricaEntrada: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–
¦60¦Hz
Salida
..............................................................Salida: 5¦V¦† / 2¦A
Entorno recomendado
Entorno recomendado ........................................ 5¦–¦45¦ºC
Humedad relativa
Humedad relativa..................................................20¦–¦80¦%
Consumo de potencia
Consumo de potencia
El aparato está conectado
El aparato está conectado (Pase de
diapositivas).............................................................. 6,6¦W
Diagonal de pantalla ..........................................................8¦“
Relación de las páginas ................................................. 4:3
Resolución ....................................................800¦×¦600 Pixel
Memoria interna
Memoria interna..... 1¦GB¦MB o hasta un máximo de
4000¦Fotos
Conexión USB (Tipo 6)
Puerto USB Ordenador........ USB-Host, USB Device
Tarjetas de memoria comp atibles
Tarjetas de memoria compatibles......SD/MMC/MS/
SDHC/XD
Formatos de foto
Formatos de foto............................................................JPEG
Formatos de música
Formatos de música...................................................... MP3
Formatos de vídeo
Formatos de vídeo ......................Motion Jpeg, Mpeg-4
Todos datos se proporcionan exclusivamente a
modo de referencia. AgfaPhoto se reserva el de-
recho de realizar modificaciones sin previo aviso.
Spaltenumbruch
AgfaPhoto se usa bajo licencia de Agfa-Gevaert
NV & Co. KG o de Agfa-Gevaert NV. Ni Agfa-Ge-
vaert NV & Co. KG, ni Agfa-Gevaert NV fabrican
este producto y tampoco ofrecen ni garantía, ni
servicio post-venta.
Si necesita información respecto al servicio
postventa o garantía, por favor diríjase a su pro-
veedor o al fabricante.
Contacto: AgfaPhoto Holding GmbH,
www.agfaphoto.com
Fabricante: Sagem Communications,
www.sagem-communications.com
El marcado CE certifica que el producto cumple los
principales requisitos de la directiva del Consejo y
del Parlamento Europeo 1999/5/CE sobre equipos
terminales de telecomunicaciones, en relación con
la seguridad y salud de los usuarios, y en relación
con las interferencias electromagnéticas.
La declaración de cumplimiento puede consultar-
se en la página web www.agfaphoto.com.
La conservación del medio ambiente como parte
de una lógica de desarrollo sostenible es una pre-
ocupación esencial de AgfaPhoto. AgfaPhoto se
esfuerza en utilizar sistemas no contaminantes.
Por ello, AgfaPhoto ha decidido dar mucha impor-
tancia a los parámetros ecológicos en todas las
fases del producto, desde la fabricación hasta el
uso y la eliminación, pasando por la puesta en fun-
cionamiento.
Embalaje: La presencia del logotipo (punto verde)
significa que se paga una contribución a una orga-
nización nacional aprobada para mejorar las infra-
estructuras para la recuperación y el reciclado de
los embalajes. Le rogamos respete las normas de
clasificación establecidas localmente para este
tipo de residuo.
Pilas: Si su producto contiene pilas, debe des-
echarlas en un punto de recogida adecuado.
af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 13 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 11
14
ES
Producto: La papelera tachada que aparece en la
mercancía significa que el producto es un aparato
eléctrico o electrónico. En relación con esto, las
normativas europeas le ruegan lo deseche selec-
tivamente:
• En los puntos de venta, en el caso de compra de
un aparato similar.
• En el punto de recogida municipal establecido.
De esta forma, puede participar en la reutilización
y mejora de la calidad de los Residuos de Equipos
Eléctricos y Electrónicos, que tienen un grave
efecto en el entorno y en la salud humana.
El embalaje utilizado es de papel y cartón y des-
echarse en los contendores de papel. Por favor
entregue los plásticos y embalajes de estiropor
para que sean reclicados o elimínelos en el conte-
nedor de basuras sobrantes, según las disposicio-
ns de su país.
Marca registrada: Las referencias mencionadas
en el presente manual son marcas comerciales de
las respectivas compañías. La ausencia de los
símbolos É y Ë no ha de dar pie a suponer que
los símbolos correspondientes sean marcas libres
de fábrica. Otros nombres de productos utilizados
en el presente documento sirven sólo para identi-
ficar los productos y pueden ser marcas del pro-
pietario correspondiente. AgfaPhoto niega tener
ningún derecho sobre estas marcas.
Ni AgfaPhoto ni sus empresas colaboradoras son
responsables, frente al comprador de este pro-
ducto o frente a terceros, de reclamaciones por
daños, pérdidas, costes o gastos ocasionados al
comprador o a un tercero como consecuencia de
accidente, uso inadecuado o mal uso del producto;
o modificaciones, reparaciones o cambios no au-
torizados en el aparato, o por la inobservancia de
las instrucciones de funcionamiento y manteni-
miento de AgfaPhoto.
AgfaPhoto no se hace responsable de las recla-
maciones por daños o los problemas derivados de
la utilización de cualquier opción o material de
consumo que no esté identificado como producto
original AgfaPhoto o producto autorizado por
AgfaPhoto.
AgfaPhoto no se hace responsable de las recla-
maciones por daños debidas a interferencias elec-
tromagnéticas ocasionadas por la utilización de
cables de conexión no identificados como produc-
to de AgfaPhoto.
Todos los derechos reservados. Está prohibida la
reproducción total o parcial de esta publicación
sin previo consentimiento escrito de AgfaPhoto,
así como su almacenamiento en cualquier sistema
de archivo y la transmisión por cualquier medio, ya
sea electrónico, mecánico, mediante fotocopia,
grabación u otro. La información que contiene
este documento está exclusivamente pensada
para la utilización de este producto. AgfaPhoto no
se responsabiliza de la utilización de esta infor-
mación en otros aparatos.
Este manual de usuario no tiene carácter contrac-
tual.
Nos reservamos el derecho a modificaciones y no
nos responsabilizamos de errores de imprenta u
otros errores en este documento.
Copyright © 2009 Sagem Communications
af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 14 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 11

Transcripción de documentos

af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 1 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 11 Introducción Distinguido cliente: Gracias por adquirir nuestro marco digital. Prepárese para experimentar la fotografía como jamás hubiera pensado. Su nuevo marco digital le permite visualizar fotos, vídeos y escuchar música – todo ello sin un ordenador. Símbolos utilizados Advertencias de peligro PELIGRO! PELIGRO! Cuidado con los peligros para personas y daños para los aparatos u otros objetos, así como con posibles pérdidas de datos. El manejo indebido puede ocasionar lesiones o daños. Pantalla LCD de TFT alta definición Memoria ES Su marco digital incluye una memoria incorporada, una ranura de tarjeta de memoria y un puerto USB. Pueden eliminarse los archivos de la memoria incorporada y pueden copiarse los archivos de la tarjeta de memoria y de discos USB. Soporta modo de navegación (miniaturas de 20 imágenes por página a la vez). Con su marco de fotos digital puede Vd. girar y modificar el formato de las páginas. Una presentación de diapositivas continua y automática le permite disfrutar fácilmente de todas sus fotos. El mando a distancia incluido hace que seleccionar las fotos, músicas, películas, cambiar los parámetros, etc., sea más sencillo. Además tiene a su disposición otras funciones adicionales, como reloj, calendario, despertador o el apagado y encendido automático. ¡Disfrute de su aparato y de su gran variedad de funciones! Acerca de este manual de usuario Gracias a la guía de instalación que aparece en las páginas siguientes podrá poner en marcha su aparato de forma rápida y sencilla. En los capítulos siguientes de este manual de usuario encontrará descripciones detalladas. Lea detenidamente este manual de usuario. Para garantizar un funcionamiento del aparato libre de fallos, preste especial atención a las instrucciones de seguridad. El fabricante no se responsabiliza de los problemas que puedan surgir del incumplimiento de estas instrucciones. En este manual de usuario se describen varios modelos de una serie de aparatos. Tenga en cuenta que algunas funciones sólo están disponibles para determinados modelos. 1 Trucos & Consejos Nota Trucos & Consejos Con este símbolo se han marcado los consejos con ayuda de los cuales podrá Vd. utilizar el aparato de forma más efectiva y simple. af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 2 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 11 Instrucciones de seguridad y recomendaciones Introducción 2 No realice ajustes ni modificaciones que no vengan descritos en este manual de usuario. Si no se maneja correctamente el aparato pueden provocarse daños corporales o desperfectos, daños en el aparato o pérdida de datos. Tenga en cuenta todos los avisos de precaución y seguridad. Instalar el aparato El aparato ha sido construido para su uso exclusivo en interiores. El aparato ha sido construido para su uso exclusivo en interiores. El aparato debe estar colocado correctamente y de forma estable sobre una superficie plana. Coloque todos los cables de forma que el aparato no resulte dañado y que nadie pueda tropezar con ellos y resultar herido. Pantalla LCD Manipule la unidad con cuidado. Evite tocar la pantalla LCD. No coloque nunca objetos pesados o afilados sobre el panel LCD, marco, o cable. Proteja el aparato contra la exposición solar directa Proteja el aparato contra la exposición solar directa, el calor, las oscilaciones graves de temperatura y la humedad. No instale el aparato en las proximidades de radiadores o aparatos de aire acondicionado. Preste atención a la información acerca de la temperatura y la humedad del aire que aparece en los datos técnicos. No encender el aparato inmediatamente después de haberlo transportado No debería encenderse en aparato inmediatamente después de haber sido transportado de una habitación fría a una caliente ni viceversa, ni tampoco en una habitación fría que se haya calentado rápidamente. En esos casos espere un mínimo de tres horas a que el aparato se haya adoptado al cambio de condiciones (temperatura, humedad ambiental,...) En caso de que el aparato se caliente demasiado o eche humo En caso de que el aparato se caliente demasiado o eche humo, desconecte el aparato de la red eléctrica. Deje que el servicio técnico revise su aparato. Para evitar que se pueda extender un fuego, no exponga el aparato a un fuego abierto. No conecte el aparato en habitaciones húmedas. No conecte el aparato en habitaciones húmedas. Nunca toque el enchufe ni el conector de alimentación con las manos húmedas. El aparato no puede entrar en contacto con líquidos. El aparato no puede entrar en contacto con líquidos. En caso de que el aparato entre en contacto con líquidos u otros cuerpos extraños, desconecte el aparato de la red eléctrica y deje que el servicio técnico lo revise. Alimentación eléctrica Utilice solamente la fuente de alimentación suministrada Utilice solamente la fuente de alimentación suministrada (véase Anexo / Características técnicas). Compruebe que la tensión de red de su aparato (placa de características) coincide con la tensión de la red disponible en el lugar de instalación. Este equipo cumple el tipo de tensión especificado en la unidad. No toque jamás el cable si el aislamiento está deteriorado. No toque jamás el cable si el aislamiento está deteriorado. Sustituya inmediatamente los cables defectuosos. Utilice exclusivamente cables apropiados; dado el caso, póngase en contacto con nuestro servicio técnico de asistencia el cliente o con su comerciante especializado. Desenchufe el aparato de la red eléctrica antes de limpiar su superficie. Desenchufe el aparato de la red eléctrica antes de limpiar su superficie. Utilice un paño suave y sin pelusas. No utilice en ningún caso productos de limpieza líquidos, gaseosos o fácilmente inflamables (sprays, productos abrasivos, productos para pulir, alcohol, etc.). El interior del aparato no puede entrar en contacto con humedad. Limpie la pantalla con un paño suave y seco. Limpie la pantalla con un paño suave y seco. Si la pantalla se rompe, puede salir un líquido ligeramente corrosivo. Evite el contacto con la piel y con los ojos. Reparaciones Reparaciones No realice reparaciones de ningún tipo en el aparato. Un mantenimiento indebido puede provocar daños a personas o en el aparato. Deje que únicamente el servicio técnico autorizado repare su aparato. No retire la placa de características de su aparato, de lo contrario se extinguirá la garantía. Dispositivos de almacenamiento de imágenes Dispositivos de almacenamiento de imágenes Use solamente medios de almacenamiento compatibles con el aparato. Para evitar dañar la tarjeta o la unidad, apague el marco antes de introducir o extraer la tarjeta. En ningún caso saque la tarjeta de memoria utilizada mientras que el aparato esté accediendo a ella. Los datos se podrían dañar o perder. No permita que haya niños que manejen el aparato sin ser vigilados. No permita que haya niños que manejen el aparato sin ser vigilados. No permita que los plásticos de embalaje lleguen a manos de niños. 2 ES af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 3 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 11 Esquema Esquema del aparato Interruptor de encendido y apagado Control remoto 1 B – Interruptor de encendido/apagado (AF¦5077/¦5087/5107MS) Ranura para la tarjeta de memoria Fernbedienung AF5077 2 – Toma para la tarjeta de memoria Tecla con flecha hacia la izquierda 3 J – Navegar por el menú / Disminuir la claridad, contraste, saturación de color / Volver a la imagen anterior, columna anterior o página OK ES 4 OK – Confirmar la elección / Iniciar, interrumpir el pase de diapositivas Tecla de flecha hacia arriba 5 G – Navegar por el menú / Subir el volumen / Encender la música de fondo durante el pase de diapositivas Tecla de flecha hacia abajo 6 I – Navegar por el menú / Bajar el volumen Tecla con flecha a la derecha 7 H – Navegar por el menú / Disminuir la claridad, contraste, saturación de color / Volver a la imagen anterior, columna anterior o página Tecla del menú 8 MENU – Activar el menú principal / Encender el reloj análogo (Mantener pulsada la tecla) Menú de configuración 9 ù – Activa el menú de ajuste Mini USB ‹ ý – Conexión mini USB – Para conectar un ordenador Hembrilla USB Œ ý Clavija – Conexión de USB para un medio de almacenamiento Sistema de memoria de la conexión USB ÷ Í-Hembrilla – Conexión a la fuente de alimentación Rückseite AF5077 1 – Activa el menú de ajuste 2 – Activar el menú principal / Encender el reloj análogo (Mantener pulsada la tecla) 3 - Interruptor de encendido y apagado 4 – Navegar por el menú / Subir el volumen / Encender la música de fondo durante el pase de diapositivas 5 – Confirmar la elección / Iniciar, interrumpir el pase de diapositivas 6 – Navegar por el menú / Disminuir la claridad, contraste, saturación de color / Volver a la imagen anterior, columna anterior o página 7 – Navegar por el menú / Bajar el volumen 8 – Navegar por el menú / Disminuir la claridad, contraste, saturación de color / Volver a la imagen anterior, columna anterior o página Spaltenumbruch 3 af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 4 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 11 Puesto en marcha por primera vez Contenido del embalaje Marcos de fotos ‚ Marco digital para imágenes con pie Fuente de alimentación con clavija intercambiable de alimentación ƒ Fuente de alimentación con clavija intercambiable de alimentación Mando a distancia (con pilas) variable „ Mando a distancia (con pilas) (AF¦5077/¦5087/5107MS) Manual de usuario (sin imagen) Manual de usuario (sin imagen) 3 Encienda el aparato con el interruptor de encendido y apagado que hallará en la parte posterior. Espere un momento hasta el que el ordenador haya reconocido el nuevo disco duro. En la memoria interna se pueden copiar archivos compatibles de fotos, música y video. 4 Si se desconecta del ordenador, el marco digital de fotos se reinicia. Verpackungsinhalt AF 5077 ES Instalar tarjeta de memoria 1 Introduzca una tarjeta de memoria en la toma correspondiente de la parte trasera del aparato. El aparato acepta las siguientes tarjetas de memoria: SD/MMC/MS/SDHC/XD. PELIGRO! Contenido del embalaje incompleto Nota ¡Introducir la tarjeta de memoria! Use solamente medios de almacenamiento compatibles con el aparato. Contenido del embalaje incompleto En caso de que alguna pieza falte o esté dañada, diríjase a su distribuidor especializado o a nuestro servicio de asistencia al cliente. En ningún caso saque la tarjeta de memoria utilizada mientras que el aparato esté accediendo a ella. Los datos se podrían dañar o perder. Enchufar la fuente de alimentación Tensión de red en el lugar donde se va a colocar ATENCIÒN! Tensión de red en el lugar donde se va a colocar Compruebe que la tensión de red de su aparato (placa de características) coincide con la tensión de la red disponible en el lugar de instalación. 2 Encienda el aparato con el interruptor de encendido y apagado que hallará en la parte posterior. El reproductor comienza la presentación de imágenes tras mostrarse la pantalla de inicio. Nota 1 Elija la clavija de alimentación apropiada a su país y encájela en la fuente de alimentación. Asegúrese de que la clavija quede bin engatillada con la fuente de alimentación. Hay muchas fotos en la tarjeta de memoria Si hay muchas fotos almacenadas en la tarjeta de memoria, es posible que transcurra algún tiempo hasta que se inicie la presentación de diapositivas. 2 Conecte el enchufe pequeño de la fuente de alimentación en el empalme situado en la parte posterior del aparato. Enchufe la fuente de alimentación en la toma de corriente. 3 Para detener la presentación de diapositivas, presione la tecla OK en la parte trasera mientras está activa la presentación. Enchufar al ordenador Mediante el cable USB puede Vd. conectar el marco a un ordenador para transferir los archivos entre la memoria interna y el ordenador. 1 Apague el aparato con el interruptor de encendido y apagado que hallará en la parte posterior. 2 Enchufe el final estrecho del cable con el marco de fotos digital apagado y con el ordenador. Nota Utilizar al mismo tiempo el dispositivo de almacenamiento USB y la tarjeta de memoria Si se utiliza al mismo tiempo un dispositivo de almacenamiento USB junto con una tarjeta de memoria, se muestran en primer lugar las imágenes que hay en esta última. 4 af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 5 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 11 Colocar las pilas en el mando a distancia o cambiarlas 3 Empuje el compartimento en el mando a distancia hasta que el cierre quede engatillado. PELIGRO! Peligro de explosión en caso de que se instale un tipo erróneo de pila !ADVERTENCIA! RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE CAMBIA LA PILA POR UN TIPO INCORRECTO. ES 1 Saque el compartimento de pilas del mando a distancia, abriendo para ello el cierre (1) y extráigalo (2). Nota Normalmente las pilas duran alrededor de un año. Si el control remoto no funciona, cambie las pilas. Si no va a utilizar el marco de fotos durante un período prolongado de tiempo, por favor, saque las pilas. De esta forma no se derraman y no pueden provocar daños en el mando a distancia. 2 Coloque la nueva pila en el compartimento de la batería, con los polos positivo y negativo tal y como aparece descrito en la parte posterior de dicho mando. ¡Tenga en cuenta la polaridad! 5 Deseche las pilas utilizadas según las normas de reciclaje de su país. Utilizar el mando a distancia Apunte con el mando a distancia hacia el sensor situado en el panel frontal del aparato. El mando sólo funciona si el ángulo no es mayor de 30°, ni la distancia supera los 2 metros. Al usar el control remoto, no debe haber ningún obstáculo entre el control remoto y el sensor remoto. af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 6 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 11 Reproducción Esquema de las funciones de menú 5 Pulse OK, para interrumpir el pase de diapositivas. En la pantalla aparecerá el „símbolo de interrupción“ El menú principal contiene tres símbolos. 6 Pulse J/H, para saltar a la imagen anterior o a la posterior. 1 Menú de fotos 2 Menú de video (AF¦5077/¦5087/5107MS) 3 Menú de música (AF¦5077/¦5087/5107MS) 7 Finalice dicho pase con MENU. Nota Activar el menú Durante la proyección de imagenes puede Vd. activar el menú principal con MENU. Photomenü AF 5077 ES Ajustar la música de fondo de la presentación de imagenes (AF¦5077/¦5087/5107MS) Nota Como música de fondo sólo puede utilizar archivos que estén almacenados juntamente con las fotos en la memoria interna, en la tarjeta de memoria o en la conexión USB. Navegar por el menú 1 En el mando a distancia pulse MENU o en el aparato MENU. 2 Seleccione con Ý/Þ el menú deseado. 3 Pulse para confirmar. 1 Para iniciar la música de fondo, pulse durante la proyección de diapositivas Û del mando a distancia o G en el aparato. Nota Reproducción de las fotos Con Û/Ü puede ajustar el volumen. 1 En el menú principal, elija el de fotos y confírmelo con OK. 2 En la pantalla se muestran 16 fotos en miniatura por cada página. Reproducción de la música (AF¦5077/¦5087/5107MS) 1 Elija el menú de música en el menú principal y confírmelo con . 2 Elija con Ý/Þ o Û/Ü la música que desea reproducir. 3 Pulse OK para iniciar la reproducción. Mientras se escucha aparecerá más información sobre el título. 4 Para pararlo, pulse OK. 3 Con la tecla G/I o J/H elija la imágen con la que desea iniciar el pase de diapositivas. 4 Pulse OK para iniciar la presentación de imágenes. 6 af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 7 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 11 Reproducción de video (AF¦5077/¦5087/5107MS) 1 Elija el menú de vídeo en el menú principal y confírmelo con . 2 Elija con Ý/Þ o Û/Ü el vídeo que desea reproducir. 3 Pulse OK para iniciar la reproducción. Para pararlo, pulse OK. Nota Funciones adicionales de reproducción Durante la reproducción puede Vd. saltar de un título al siguiente con Ý/ Þ o Û/Ü ES Pulse en el mando a distancia OK para así interrumpir la reproducción o continuarla. Ajustar el volumen (AF¦5077/¦5087/5107MS) Durante la reproducción y con la tecla Ü/Û del mando a distancia puede Vd. ajustar el volumen. Pulse varias veces Ü, para apagar completamente el volumen. 7 af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 8 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 11 Ajustes El menú de ajuste contiene cuatro símbolos y se activa con la tecla ù del aparato o ù en el mando a distancia. 1 Ajustes - ECO (Encendido / Apagado automático, Adaptación automática de la claridad de la pantalla (AF¦5077/¦5087/5107MS)) 2 Ajustes de la imagen (Ajustes para el pase de diapositivas. Girar la imagen) 3 Gestionar los archivos (copiar los archivos, borrarlos, listas de reproducción) 4 Ajustes básicos (Claridad, contraste, fecha, hora) 11 Pulse OK para confirmar. 12 Finalice con ù. Nota Encendido y apagado automático Puede desactivar el encendido y apagado automático. Los ajustes se mantienen. 1 Pulse ù. ES 2 Elija con la tecla J/H el símbolo y confírmelo con OK. Settingsmenü AF 5077 3 El símbolo está ya marcado. 4 Elija con J/H el símbolo negro/ blanco (se apaga el mecanismo automático) o el símbolo coloreado ((se enciende el símbolo coloreado). 5 Pulse OK para confirmar. 6 Finalice con ù. La claridad de la pantalla se adapta automáticamente. Ajustes ECO Puede encender / apagar el marco digital automático a horas prefijadas con antelación o adaptar automáticamente la claridad de la pantalla a la luz de alrededor (AF¦5077/¦5087/5107MS). Elija uno de los siguientes ajustes: Encendido y apagado automático Puede encender / apagar el marco digital automático a horas prefijadas con antelación 1 Pulse ù. 2 Elija con la tecla J/H el símbolo melo con OK. 3 El símbolo y confír- (AF¦5077/¦5087/5107MS) Con esta función, la claridad de la pantalla se adapta automáticamente a la del alrededor. 1 Pulse ù. 2 Elija con la tecla J/H el símbolo melo con OK. 3 Elija con la tecla I el símbolo con OK. y confír- y confírmelo 4 Elija con J/H el símbolo negro/blanco (se apaga el mecanismo automático) o el símbolo coloreado ((se enciende el símbolo coloreado). 5 Pulse OK para confirmar. está ya marcado. 6 Finalice con ù. 4 Elija con J/H el símbolo coloreado y confírmelo con OK. 5 Elija con J/H el momento en el que el marco digital de fotos vaya a encenderse. 6 Pulse OK para confirmar. El marco del cursor se modifica de blanco a rojo. 7 Elija con J/H el momento en el que el marco digital de fotos vaya a apagarse. 8 Pulse OK para confirmar. El marco del cursor se modifica de rojo a blanco. Queda marcdo en verde el plazo de tiempo durante el cual el marco de fotos digital está encendido. 9 Para borrar un plazo de tiempo, vuelva a marcar esa zona. La marca verde se borrará. 10 Pulse I y elija con J/H el símbolo . 8 af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 9 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 11 Modificar los ajustes de imagen Aquí puede rotar las imágenes, ajustar las proporciones de la página, determinar los efectos de transición de la presentación de diapositivas o fijar el lapso de cambio de imagen dentro la presentación. 7 Elija con J/H el símbolo , y pulse OK, para iniciar el proceso de copiado o borrado. Nota Copiar todos los archivos de la tarjeta de memoria Elija con y confírmelo OK para copiar todos los archivos de la tarjeta de memoria en la memoria interna. 1 Pulse ù. 2 Elija con J/H fírmelo con OK. (Ajustes de imagen) y con- 3 Seleccione con G/I el símbolo correspondiente. Rotar imagen – Modificar la posición de la imagen ES Proporciones de las páginas - La pantalla del marco de fotos digital tiene una proporción de páginas en formato 4:3. Elija a qué formato tiene que adaptarse la imagen: original, de pantalla ancha (16:9) o a la medida de la pantalla. Efectos de transición – Ajustar diferentes efectos de transición para el modo de presentación de diapositivas Lapso de cambio de imagen en la presentación de diapositivas – Elegir entre los tiempos mostrados. Marco personal:- Elija entre uno de los diferentes marcos para la exposición de las fotos. 4 Seleccione la configuración correspondiente con J/H. 5 Pulse OK para confirmar. Gestionar los archivos Puede copiar los archivos desde una tarjeta de memoria o desde una memoria portátil USB. Puede borrar los archivos de la memoria interna. Copiar archivo, borrar 1 Pulse ù. 3 Elija con G melo con OK. (Gestión de archivos) y con(Copiar) o (Borrar) y confír- 4 Elija con G/I, J/H el archivo que desee copiar o borrar. 5 Marque el archivo con OK. Nota Eliminar la marca Presione de nuevo OK para eliminar la marca. 6 Seleccione con I la línea de símbolos que hay en el borde inferior de la pantalla. 9 Interrumpir la operación Elija con y confírmelo con OK para detener el proceso. 8 En la pantalla aparece una barra horizontal para modificaciones. Tras el proceso de copia, encontrará el archivo en la memoria interna. Modo de encendido Elija qué es lo que debe mostrarse automáticamente en cuanto se encienda el aparato: fotos, películas o fotos y películas. 1 Pulse ù. 2 Elija con J/H fírmelo con OK. 3 Seleccione con G (Gestión de archivos) y cony confirme con OK. 4 Elija la tecla J/H de las posibilidades que se le indican y confírmelo con la tecla OK. 5 Finalice con ù. 6 Finalice con ù. 2 Elija con J/H fírmelo con OK. Nota af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 10 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 11 Listas de reproducción Modificar los ajustes básicos Compile sus propias listas de reproducción para las fotos, películas y música. 1 Pulse ù. Sólo se reproducirán fotos, películas o música que se hallen en estas listas. Puede compilar hasta cinco listas de reproducción. Elaborar lista de reproducción 2 Elija con la tecla J/H el símbolo melo con OK. y confír- 3 Seleccione con Û/Ü qué ajuste desea realizar. 4 Pulse para confirmar. Puede realizar las siguientes configuraciones: 2 Elija con J/H fírmelo con OK. (Gestión de archivos) y con- , , (Claridad, contraste, saturación de color) – Ajuste de claridad, contraste, saturación de color de la pantalla LCD 3 Elija con G/I pulse H. (Listas de reproducción) y (Reloj) – Permite seleccionar la hora y la fecha. 4 Pulse con J/H si desea elaborar una lista de reproducción de música, imagenes o películas. (Alarma) (AF¦5077/¦5087/5107MS) – Ajuste de la hora en que va a sonar la alarma, Encendido / Apagado de la alarma y elección del tono de ésta. 1 Pulse ù. 5 Pulse OK para confirmar. 6 Confirme „OFF“ con OK para elaborar una nueva lista de reproducción. 7 Elija con J/H por ejemplo: playlist 1 y confírmelo con OK. 8 Elija con G/I o J/H el archivo que desee añadir a la lista de reproducción. Marque el archivo con OK. 9 Marque otros archivos con OK. 10 Seleccione con I la línea de símbolos que hay en el borde inferior de la pantalla. (Calendario) – Ajuste del año, mes y día.. (ajustes de fábrica) – Borrar los ajustes de fábrica. 5 Elija con G/I el ajuste deseado. 6 Pulse para confirmar. 7 Modifique la configuración con J/H. 8 Confirme la modificación del ajuste con . 9 Finalice con ù. 11 Elija con J/H el símbolo , y pulse OK, para grabar la lista de reproducciones. 12 Finalice con ù. Encender y apagar la lista de reproducciones. 1 Pulse ù. 2 Elija con J/H fírmelo con OK. (Gestión de archivos) y con- 3 Elija con G/I pulse H. (Listas de reproducción) y 4 Elija con J/H qué tipo de lista desea encender: De música, fotos o películas. 5 Pulse OK para confirmar. 6 Confirme p.e. playlist1 con OK. 7 Elija con la tecla J/H la lista de rproducción deseada. Nota Apagar las listas de reproducción Elija con J/H ’OFF’, y la lista de reproducción se apaga. Durante la reproducción están de nuevo disponibles todos los archivos de fotos, películas o música. 10 ES af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 11 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 11 Servicio Cambiar el marco Puede sustituir el marco del aparato por los marcos intercambiables suministrados. Los marcos se sostienen con imanes. 1 Para cambiar el marco, pulse en el botón situado en el lado posterior del aparato. Saque el marco. 2 Coloque el marco intercambiable en el aparato, hasta que se encaje en los imanes. Problemas Soluciones El marco no se enciende Compruebe que ha conectado correctamente el adaptador AC al marco No puede guardar ningún archivo Asegúrese de que en la memoria interna hay disponible suficiente espacio libre. Vuelva a poner en marcha el marco y borre algunos archivos para obtener espacio libre para la memoria No hay sonido Compruebe que se acepta el formato del archivo, que el ordenador y el marco estén correctamente conectados y que la tarjeta de memoria no esté dañada. No reconoce la tarjeta de memoria Si conecta el marco a un ordenador, puede que la tarjeta de memoria interna no sea reconocida. Tanto en el pase de diapositivas, como para la reproducción de películas y vídeos no se muestran todos los archivos de la memoria Compruebe si alguna de las listas de reproducción está encendida. ES 11 af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 12 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 11 Anexo Datos técnicos AF 5077PS Dimensiones (Tipo 1) Dimensiones (A¦×¦A¦×¦P) .................... 190¦×¦153¦×¦80¦mm Peso (Tipo 1) Peso .................................................................................... 0,4¦kg Entrada Alimentación eléctricaEntrada: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦– ¦60¦Hz Salida ..............................................................Salida: 5¦V¦† / 2¦A Spaltenumbruch Datos técnicos AF 5087PS Dimensiones (Tipo 3) Dimensiones (A¦×¦A¦×¦P) .................... 203¦×¦163¦×¦90¦mm Peso (Tipo 3) Peso .................................................................................... 0,5¦kg Entrada Alimentación eléctricaEntrada: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦– ¦60¦Hz Salida .............................................................. Salida: 5¦V¦† / 2¦A Entorno recomendado Entorno recomendado ........................................ 5¦–¦45¦ºC Humedad relativa Humedad relativa..................................................20¦–¦80¦% Consumo de potencia Consumo de potencia El aparato está conectado El aparato está conectado (Pase de diapositivas)............................................................. 5,0¦W Entorno recomendado Entorno recomendado......................................... 5¦–¦45¦ºC Humedad relativa Humedad relativa..................................................20¦–¦80¦% Consumo de potencia Consumo de potencia El aparato está conectado El aparato está conectado (Pase de diapositivas).............................................................. 5,4¦W Diagonal de pantalla ..........................................................7¦“ Diagonal de pantalla ..........................................................8¦“ Relación de las páginas ................................................. 4:3 Relación de las páginas.................................................. 4:3 Resolución ....................................................800¦×¦600 Pixel Memoria interna Memoria interna128¦MB¦MB o hasta un máximo de 500¦Fotos Conexión USB (Tipo 1) Puerto USB Ordenador .................................... USB-Host Tarjetas de memoria compatibles Tarjetas de memoria compatibles ......SD/MMC/MS/ SDHC/XD Formatos de foto Formatos de foto............................................................JPEG Datos técnicos AF 5077MS Dimensiones (Tipo 2) Dimensiones (A¦×¦A¦×¦P) .................... 190¦×¦153¦×¦80¦mm Peso (Tipo 2) Peso .................................................................................... 0,4¦kg Entrada Alimentación eléctricaEntrada: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦– ¦60¦Hz Salida ..............................................................Salida: 5¦V¦† / 2¦A Entorno recomendado Entorno recomendado ........................................ 5¦–¦45¦ºC Humedad relativa Humedad relativa..................................................20¦–¦80¦% Consumo de potencia Consumo de potencia El aparato está conectado El aparato está conectado (Pase de diapositivas)............................................................. 4,3¦W Resolución ....................................................800¦×¦600 Pixel Memoria interna Memoria interna128¦MB¦MB o hasta un máximo de 500¦Fotos Conexión USB (Tipo 3) Puerto USB Ordenador .................................... USB-Host Tarjetas de memoria compatibles Tarjetas de memoria compatibles ..... SD/MMC/MS/ SDHC/XD Formatos de foto Formatos de foto ........................................................... JPEG Datos técnicos AF 5087MS Dimensiones (Tipo 4) Dimensiones (A¦×¦A¦×¦P) .................... 203¦×¦163¦×¦90¦mm Peso (Tipo 4) Peso .................................................................................... 0,5¦kg Entrada Alimentación eléctricaEntrada: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦– ¦60¦Hz Salida .............................................................. Salida: 5¦V¦† / 2¦A Entorno recomendado Entorno recomendado......................................... 5¦–¦45¦ºC Humedad relativa Humedad relativa..................................................20¦–¦80¦% Consumo de potencia Consumo de potencia El aparato está conectado El aparato está conectado (Pase de diapositivas).............................................................. 6,3¦W Diagonal de pantalla ..........................................................7¦“ Diagonal de pantalla ..........................................................8¦“ Relación de las páginas ................................................. 4:3 Relación de las páginas.................................................. 4:3 Resolución ....................................................800¦×¦600 Pixel Memoria interna Memoria interna256¦MB¦MB o hasta un máximo de 1000¦Fotos Conexión USB (Tipo 2) Puerto USB Ordenador ........ USB-Host, USB Device Tarjetas de memoria compatibles Tarjetas de memoria compatibles ......SD/MMC/MS/ SDHC/XD Formatos de foto Formatos de foto............................................................JPEG Formatos de música Formatos de música...................................................... MP3 Formatos de vídeo Formatos de vídeo ......................Motion Jpeg, Mpeg-4 Resolución ....................................................800¦×¦600 Pixel Memoria interna Memoria interna..... 1¦GB¦MB o hasta un máximo de 4000¦Fotos Conexión USB (Tipo 4) Puerto USB Ordenador ........ USB-Host, USB Device Tarjetas de memoria compatibles Tarjetas de memoria compatibles ..... SD/MMC/MS/ SDHC/XD Formatos de foto Formatos de foto ........................................................... JPEG Formatos de música Formatos de música...................................................... MP3 Formatos de vídeo Formatos de vídeo ......................Motion Jpeg, Mpeg-4 12 ES af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 13 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 11 Spaltenumbruch Spaltenumbruch Datos técnicos AF 5107PS Dimensiones (Tipo 5) Dimensiones (A¦×¦A¦×¦P) .................... 255¦×¦203¦×¦90¦mm Peso (Tipo 5) Peso .................................................................................... 0,8¦kg Entrada Alimentación eléctricaEntrada: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦– ¦60¦Hz Salida ..............................................................Salida: 5¦V¦† / 2¦A Entorno recomendado Entorno recomendado ........................................ 5¦–¦45¦ºC Humedad relativa Humedad relativa..................................................20¦–¦80¦% Consumo de potencia Consumo de potencia ES AgfaPhoto se usa bajo licencia de Agfa-Gevaert NV & Co. KG o de Agfa-Gevaert NV. Ni Agfa-Gevaert NV & Co. KG, ni Agfa-Gevaert NV fabrican este producto y tampoco ofrecen ni garantía, ni servicio post-venta. Si necesita información respecto al servicio postventa o garantía, por favor diríjase a su proveedor o al fabricante. Contacto: AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com Fabricante: Sagem Communications, www.sagem-communications.com El aparato está conectado El aparato está conectado (Pase de diapositivas).............................................................. 6,1¦W Diagonal de pantalla ................................................... 10,4¦“ Relación de las páginas ................................................. 4:3 Resolución ....................................................800¦×¦600 Pixel Memoria interna Memoria interna128¦MB¦MB o hasta un máximo de 500¦Fotos Conexión USB (Tipo 5) Puerto USB Ordenador .................................... USB-Host Tarjetas de memoria compatibles Tarjetas de memoria compatibles ......SD/MMC/MS/ SDHC/XD El marcado CE certifica que el producto cumple los principales requisitos de la directiva del Consejo y del Parlamento Europeo 1999/5/CE sobre equipos terminales de telecomunicaciones, en relación con la seguridad y salud de los usuarios, y en relación con las interferencias electromagnéticas. Formatos de foto Formatos de foto............................................................JPEG La declaración de cumplimiento puede consultarse en la página web www.agfaphoto.com. Datos técnicos AF 5107MS Dimensiones (Tipo 6) Dimensiones (A¦×¦A¦×¦P) .................... 255¦×¦203¦×¦90¦mm Peso (Tipo 6) Peso .................................................................................... 0,8¦kg Entrada Alimentación eléctricaEntrada: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦– ¦60¦Hz Salida ..............................................................Salida: 5¦V¦† / 2¦A Entorno recomendado Entorno recomendado ........................................ 5¦–¦45¦ºC Humedad relativa Humedad relativa..................................................20¦–¦80¦% La conservación del medio ambiente como parte de una lógica de desarrollo sostenible es una preocupación esencial de AgfaPhoto. AgfaPhoto se esfuerza en utilizar sistemas no contaminantes. Por ello, AgfaPhoto ha decidido dar mucha importancia a los parámetros ecológicos en todas las fases del producto, desde la fabricación hasta el uso y la eliminación, pasando por la puesta en funcionamiento. Consumo de potencia Consumo de potencia El aparato está conectado El aparato está conectado (Pase de diapositivas).............................................................. 6,6¦W Diagonal de pantalla ..........................................................8¦“ Relación de las páginas ................................................. 4:3 Resolución ....................................................800¦×¦600 Pixel Memoria interna Memoria interna..... 1¦GB¦MB o hasta un máximo de 4000¦Fotos Conexión USB (Tipo 6) Puerto USB Ordenador ........ USB-Host, USB Device Tarjetas de memoria compatibles Tarjetas de memoria compatibles ......SD/MMC/MS/ SDHC/XD Formatos de foto Formatos de foto............................................................JPEG Formatos de música Formatos de música...................................................... MP3 Formatos de vídeo Formatos de vídeo ......................Motion Jpeg, Mpeg-4 Todos datos se proporcionan exclusivamente a modo de referencia. AgfaPhoto se reserva el derecho de realizar modificaciones sin previo aviso. 13 Embalaje: La presencia del logotipo (punto verde) significa que se paga una contribución a una organización nacional aprobada para mejorar las infraestructuras para la recuperación y el reciclado de los embalajes. Le rogamos respete las normas de clasificación establecidas localmente para este tipo de residuo. Pilas: Si su producto contiene pilas, debe desecharlas en un punto de recogida adecuado. af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 14 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 11 Producto: La papelera tachada que aparece en la mercancía significa que el producto es un aparato eléctrico o electrónico. En relación con esto, las normativas europeas le ruegan lo deseche selectivamente: • En los puntos de venta, en el caso de compra de un aparato similar. • En el punto de recogida municipal establecido. De esta forma, puede participar en la reutilización y mejora de la calidad de los Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos, que tienen un grave efecto en el entorno y en la salud humana. Todos los derechos reservados. Está prohibida la reproducción total o parcial de esta publicación sin previo consentimiento escrito de AgfaPhoto, así como su almacenamiento en cualquier sistema de archivo y la transmisión por cualquier medio, ya sea electrónico, mecánico, mediante fotocopia, grabación u otro. La información que contiene este documento está exclusivamente pensada para la utilización de este producto. AgfaPhoto no se responsabiliza de la utilización de esta información en otros aparatos. Este manual de usuario no tiene carácter contractual. Nos reservamos el derecho a modificaciones y no nos responsabilizamos de errores de imprenta u otros errores en este documento. Copyright © 2009 Sagem Communications El embalaje utilizado es de papel y cartón y desecharse en los contendores de papel. Por favor entregue los plásticos y embalajes de estiropor para que sean reclicados o elimínelos en el contenedor de basuras sobrantes, según las disposicions de su país. Marca registrada: Las referencias mencionadas en el presente manual son marcas comerciales de las respectivas compañías. La ausencia de los símbolos É y Ë no ha de dar pie a suponer que los símbolos correspondientes sean marcas libres de fábrica. Otros nombres de productos utilizados en el presente documento sirven sólo para identificar los productos y pueden ser marcas del propietario correspondiente. AgfaPhoto niega tener ningún derecho sobre estas marcas. Ni AgfaPhoto ni sus empresas colaboradoras son responsables, frente al comprador de este producto o frente a terceros, de reclamaciones por daños, pérdidas, costes o gastos ocasionados al comprador o a un tercero como consecuencia de accidente, uso inadecuado o mal uso del producto; o modificaciones, reparaciones o cambios no autorizados en el aparato, o por la inobservancia de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento de AgfaPhoto. AgfaPhoto no se hace responsable de las reclamaciones por daños o los problemas derivados de la utilización de cualquier opción o material de consumo que no esté identificado como producto original AgfaPhoto o producto autorizado por AgfaPhoto. AgfaPhoto no se hace responsable de las reclamaciones por daños debidas a interferencias electromagnéticas ocasionadas por la utilización de cables de conexión no identificados como producto de AgfaPhoto. 14 ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228

AGFA AF 5077PS El manual del propietario

Categoría
Marcos de fotos digitales
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para