Fulgor Milano F7RT30B1 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

F7RT24*1
F7RT30*1
EN INSTALLATION INSTRUCTIONS
FR INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
ES INSTRUCCIONES DE INSTALLACIÓN
ELECTRIC COOKTOP
CUISINIER ÉLECTRIQUE
COCINA ELÉCTRICA
Dear Customer,
Thank you for purchasing a Fulgor Milano product. Fulgor Milano is committed to
excellence and our signature technologies provide you with professional tools for
your kitchen. One of our central philosophies is continuous investment in research that
is rooted in developing life enhancing technology. Our goal is to deliver products
that are worthy of your family recipes and that will breathe life into your kitchen, the
heart of your home. We invite you to enjoy your new Fulgor Milano product with
same amount of care and attention that we have put into creating it.
Your Life | Our Passion
EN
1
TABLE OF CONTENTS PAGE
1 - Special Warnings 2
Before Starting Installation 2
2 - Product Dimensions and Cutout Requirements 3
Important Preparation Suggestions 4
3 - Cooktop Installation 5
4 - Electrical Connections 8
General information 8
Connect with copper wire only 8
3 - Wire branch circuit 9
4-Wire branch circuit 9
IMPORTANT: Save these instructions for the local electrical
inspector use.
INSTALLER: Please leave this manual with owner for future
reference.
OWNER: Please keep this manual for future reference.
Pay attention to these symbols present in this manual
DANGER
You can be killed or seriously injured if you don’t
IMMEDIATELY follow instructions.
WARNING
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to
potential hazards that can kill or hurt you and others.
You can be killed or seriously injured if you don’t follow
these instructions.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
To installer:
Leave these instructions with the appliance.
To customer:
Retain these instructions for future reference.
WARNING
If the information in this manual is not followed exactly, a
fire or explosion may result in personal injury or death.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors
and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
EN
2
1 - Special Warnings
Special Warnings
Please read all instructions before using this appliance
Proper installation is your responsibility. Have a qualified
technician install this cooktop.
IMPORTANT
Observe all governing codes and ordinances.
Write down the model and serial numbers before
installing the cook top. Both numbers are on the serial
rating plate located on bottom of cooktop box.
Before Starting Installation
WARNING
It is the customer’s responsibility to contact a qualified
electrical installer. To assure that the electrical installation is
Adequate and in conformity with national electrical code:
ANSI/NFPA 70-latest edition** or CSA standards C22.1-
94, Canadian Electrical Code, part No.0- M91 - latest
edition*** and all local codes and ordinances.
Copies of the standards listed may be obtained from:
** National Fire Protection Association One Batterymarch
Park Quincy, Massachusetts 02269
*** CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd.
Cleveland, OH 44131-5575
To eliminate the risk of burns by reaching over heated surface
units, cabinet storage space located above the surface units
should be avoided. If he cabinet storage is to be provided, the
risk can be reduced by installing a range hood that projects
horizontally a minimum of 5” (12,7 cm) beyond the bottom of
cabinet.
EN
3
2 - Product Dimensions and Cutout Requirements
FIGURE 1  PRODUCT DIMENSIONS
24’’ - 24’’ FRAME
30 1/4”
(767)
21 1/8”
(538)
21”
(533)
21”
(533)
21 1/8”
(538)
24 1/8”
(613)
30 3/8”
(771)
3”
(75)
24 1/4”
(617)
3”
(75)
3”
(75)
3”
(75)
30’’ - 30’’ FRAME
30 1/4”
(767)
21 1/8”
(538)
21”
(533)
21”
(533)
21 1/8”
(538)
24 1/8”
(613)
30 3/8”
(771)
3”
(75)
24 1/4”
(617)
3”
(75)
3”
(75)
3”
(75)
FIGURE 2  CUTOUT DIMENSIONS
LENGTH OFF CUT
A
LENGTH OFF CUT
B
1-1/2” (3.8CM)
MIN CLEARANCE
SEE NOTE
RFROM EDGE OF CUTOUT
AND FRONT EDGE OF
COUNTERTOP
2-1/2” (6.5 cm)
SLOT FOR
CABLE
ROUTING
3-1/2” (9 cm)
2-1/2” (6.5 cm)
1-1/4” (3,2 cm) Canadian
2-1/4” (5,7cm) US
EN
4
FIGURE 3  CUTOUT REQUIREMENTS
D
G
C
E
F
WALL COVERING CABINETS,
AND COUNTERTOP MUST
WITHSTAND HEAT UP TO 93° C (200° F)
24” (60 cm) 30” (76.2 cm)
A22 5/8” (57.4 cm)
22 13/16” (58.0 cm)
28 11/16” (72.9 cm)
28 15/16” (73.5 cm)
B19 1/4” (49.0 cm)
19 9/16” (49.7 cm)
19 1/4” (49.0 cm)
19 5/8” (49.8 cm)
C24” (60 cm) min 30” (76.2 cm) min
D18” (45.7 cm) min Height from countertop to nearest cabinet on either side of until
E30” (76.2 cm) min. (see note*) Clearance from countertop to unprotected overhead surface
F2” (5 cm) Clearance from cutout to side wall on the left and right of the until
G13” (33 cm) Depth of unprotected overhead cabinets
IMPORTANT:
Under the cooktop it is necessary to install a partition as shown in figure2-3.
* NOTE:
- 24” (61 cm) min. clearance if bottom of wood or metal cabinets is protected by not less than 1/4” (0.6 cm) flame retardant
millboard covered with no less than No. 28 MSG sheet steel 0.015” (0.04 cm) stainless steel, or 0.024” (0.06 cm) aluminum
or 0.020” (0.05cm) copper.
- 30”(76.2 cm) min. clearance between top of cooking platform and bottom of unprotected wood or metal cabinet.
Important Preparation Suggestions
1. Chamfer all exposed edges of decorative laminate to
prevent damage from chipping.
2. Radius corners of cutout and file to Insure smooth edges and
prevent corner cracking. Recommend 1/4“or 3/8“diameter
drill In each corner.
3. Rough edges, inside corners which have not been rounded
and forced fits can contribute to cracking of the countertop
laminate.
This cooktop has been designed with wide tolerances of cut-
out to cover possible replacement with other brands. We
recommend to that you consider the minimum dimension of cut-
out size In the case of new Installation.
Some cut out sizes for possible replacements:
Dim. Inches cm
24” 22 13/16” x 19-9/16” 58,0 x 49,7
30” 28-15/16” x 19-9/16” 73,5 x 49,7
EN
5
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install cooktop.
Failure to do so can result in back or other injury.
Cut Hazard
Beware of sharp edges. Use the polystyrene ends when
carrying the product. Failure to use caution could result in
minor injury or cuts.
Always consult the countertop manufacturer for specific
instructions.
Ensure the countertop is square and level and ensure no
structural members interfere with space requirements.
Prepare the cut-out according to the instructions (see cut-
out dimensions).
Make sure the wall coverings, countertop and cabinets
around the cooktop can withstand heat (up to 200 °F /
93 °C).
FIGURE 4  TOOLS YOU WILL NEED
Step 1
Remove packaging materials and literature package from the
cooktop before beginning installation.
Remove Installation Manual from literature pack and read them
carefully before you begin.
FIGURE 5  PARTS
MANUAL
GASKET
SCRAPER
CARDBOARD
TOP PACKAGING
COOKTOP
SIDE
PACKAGING
Step 2
Place a towel or table cloth onto the counter top. Lay the
cooktop upside down onto the protected surface.
FIGURE 6
3 - Cooktop Installation
EN
6
Step 3
A foam tape is provided to seal the cooktop edges to the
countertop. Apply tape approximately 1/16” (1.5 mm) from
the glass edge to the underside of the cooktop glass. Use tape
around the entire glass perimeter. Cut off excess where tape
ends butt.
FIGURE 7
Step 4
Insert the cooktop centered into the cutout opening.
Make sure the front edge of the counter top is parallel to the
cooktop. Make final check that all required clearances are met.
FIGURE 8
Step 5
Four clamp brackets are provided to clamp the cooktop to
the countertop. Tighten screws just enough to hold brackets in
place when cooktop is put into cutout.
Tighten screws securely.
FIGURE 9
EN
7
FIGURE 10  ELECTRIC LINE OPENING
FIGURE 11
WARNING
THE CONDUIT IS 3 FEET LONG
The junction box, must be located where it will allow
considerable slack in the conduit for serviceability.
IMPORTANT
For solid surface material installations such as Surel™ and
Corian®, consult with solid surface manufacturer. Apply
heat reflective tape such as Scotch® Aluminum Foil Tape
#425 or #427 around the cutout so that it folds over on
the top and sides.
Do not wrap the tape underneath the cooktop. Be sure the
tape extends beyond the outermost flange of the cooktop.
All corners should be covered with tape.
EN
8
DANGER
Disconnect power before servicing the product. Failure to do
so could result in death or electrical shock.
General information
WARNING
The models may be powered at 240V or 208V.
This cooktop does not require a neutral connection. If the
cooktop is to be completely enclosed in a cabinet, feed the
cooktop cable through the opening in the cabinet. Make the
electrical connection following the appropriate steps for your
installation.
Your cooktop must be connected to the proper electrical voltage
and frequency as specified in the table on the right.
FIGURE 12  LOCATION OF SERIAL TAG
Connect with copper wire only
If the house has aluminum wiring, follow the procedure below:
1. Connect the aluminum wiring to the copper wire by using
special connectors designed and Underwriters Laboratories-
listed for joining copper to aluminum. Follow the electrical
connector manufacturer’s recommended procedure.
2. Aluminum/copper connection must conform with local
codes and industry- accepted wiring practices.
The flexible conduit (supplied) 3 feet long (100 cm) located at
the right rear of the cooktop bottom box should be connected
directly to junction box. Do not cut the conduit. A U.L - or CSA
- listed conduit connector must be provided at each end of the
power supply cable (at the cooktop and at the junction box.)
A time delay fuse or circuit breaker is recommended. Do not
ground to a gas pipe. Do not have a fuse in the grounding or
neutral circuit.
Fuse both supply (phase) lines.
WARNING
Improper connection of aluminum house wiring to the copper
leads can result in a serious problem.
Model Power Supply Approval
code
240 V 60 Hz 208 V 60 Hz
24”
F7RT24*1
5,5kW 23,0A 4,10kW 20,0A 515Y4*V
30”
F7RT30*1
5,5kW 23,0A 4,10kW 20,0A 515T40*V
National Fire Protection Association Batter/march Park Quincy,
Massachusetts 02269
A three-wire, single phase, 240 Volt 60 cycle electrical system
(properly circuit protected to meet Local Codes of NFPA
No.70) must be provided. Unit must be properly grounded
in accordance with local wiring code. The chart below
recommends the minimum circuit protector and wire size if the
appliance is the only unit on the circuit. If smaller sizes of wire
are used, the unit efficiency will be reduced and a fire hazard
may be created. It is advisable that the electrical wiring and
hookup be accomplished by a competent electrician.
WARNING
This touch control works using optical light sensing
technology. When first connecting electrically or after a
power failure, any direct strong light over the sensor area
may affect the touch control functionality. When powering
on the unit make sure that no strong light is shining direct
over the touch control zone, it can compromise the start-up
sensor calibration resulting in an unresponsive touch control.
Recommended Minimum
kW Rating on
serial plate
Circuit protection in
amperes Wire size (AWG)
0-4.8 20 12
4.9-6.9 30 10
7.0-9.9 40 8
10.0-11.9 50 8
12.0-14.9 60 6
Be sure your appliance is properly installed and grounded by a
qualified technician. Ask your dealer to recommend a qualified
technician or an authorized repair service. This cooktop does not
require a neutral connection. If the cooktop Is to be completely
enclosed In a cabinet, feed the cooktop cable through the
opening in the cabinet. Make the electrical connection following
the appropriate steps for your installation.
This appliance is manufactured with a green ground wire
connected to the cooktop chassis. After making sure that the
power has been turned off, connect the flexible conduit from the
cooktop to the junction box using a U.L. listed conduit connector.
Figures 13 and 14 and the instructions provided below present
the most common way of connecting the cooktops. Your local
codes and ordinances, of course, take precedence over these
instructions. Complete electrical connections according to local
codes and ordinances.
4 - Electrical Connections
EN
9
DANGER
Risk of Electric Shock, frame grounded to neutral of appliance
through a link.
Grounding through the neutral conductor is prohibited for new
branch-circuit installations (1996 NEC); mobile homes; and
recreational vehicles, or in an area where local codes prohibit
grounding through the neutral conductor.
3 - Wire branch circuit
Where local codes allow the connection of ground wire from
the cooktop to the branch circuit neutral wire (gray or white
colored wire) proceed as follows (see figure 13).
1. If local codes permit, connect the green GROUND wire
from the cooktop to the branch circuit neutral wire (gray or
white colored wire).
2. Connect the red and black leads from the cooktop to the
corresponding leads in the junction box.
FIGURE 13
4-Wire branch circuit
Refer to figure 14:
1. Connect the green ground wire from the cooktop to the
ground wire in the junction box (bare or green colored
wire).
2. Connect the red and black leads from the cooktop to the
corresponding leads in the junction box.
3. Terminate and insulate the neutral (gray or white colored
wire) in the junction box.
FIGURE 14
EN
10
FR
1
TABLES DES MATIERES PAGE
1 - Special Warnings 2
Before Starting Installation 2
2 - Product Dimensions and Cutout Requirements 3
Important Preparation Suggestions 4
3 - Cooktop Installation 5
4 - Electrical Connections 8
General information 8
Connect with copper wire only 8
3 - Wire branch circuit 9
4-Wire branch circuit 9
IMPORTANT : Gardez ces instructions pour une utilization
d’inspection électrique locale
INSTALLATEUR : Veuillez laisser ce manuel au propriétaire
pour de futures références.
PROPRIETAIRE : Veuillez garder ce manuel pour de futures
références
Veuillez prêter attention à ces symboles que vous
rencontrerez dans ce manuel
DANGER
Si vous ne suivez pas IMMEDIATEMENT ces instructions,
vous courez le risque de mourir ou d’être sérieusement
blessé.
AVERTISSEMENT
• Ce symbole signifie que la sécurité est en danger. Il
signale les risques potentiels qui peuvent entraîner la
mort ou des blessures à l’opérateur ou aux autres.
Si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre, vous
courez le risque de mourir ou d’être sérieusement blessé.
BIEN LIRE CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER.
À l’installateur :
Laissez ces instructions avec l’appareil.
Au client :
Gardez ces instructions comme référence future.
AVERTISSEMENT
La non-observation des instructions conte- nues dans ce
manuel peut entraîner la mort ou des blessures sérieuses
du fait d’un incendie ou d’une explosion.
• Ne pas stocker ou utiliser de l’essence ou d’autres
liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de
tout autre appareil électroménager.
FR
2
1 - Avertissement Spéciaux
Avertissement Spéciaux
Veuillez lire les instructions avant toute utilisation
Il est de votre responsabilité d’installer l’appareil correctement.
Confiez l’installation de cette table de cuisson à un technicien
qualifié.
IMPORTANT
Respecter les règlements et ordonnances en vigueur.
• Avant d’installer la table de cuisson, veuillez noter les
numéros de modèle et de série. Ces deux numéros se
trouvent sur la plaquette signalétique située en dessous
de la caisse de la table de cuisson.
Avant de Procéder à l’Installation
AVERTISSEMENT
La responsabilité revient au client de contacter un électricien
installateur qualifié. Veuillez vous as- surer que l’installation
électrique est adéquate et conforme à la réglementation
électrique nationale : ANSI/NFPA 70 -dernière édition
** ou normes CSA C22.1-94, réglementation électrique
canadienne, partie No.0-M91 dernière édition *** et tous
les règlements et ordonnances locaux.
Copies des normes mentionnées ci-dessus peuvent être
obtenues:
** National Fire Protection Association One Batterymarch
Park Quincy, Massachusetts 02269
*** CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd.
Cleveland, OH 44131-5575
Pour éviter le risque de brûlures en touchant les sur- faces
chauffées, l’espace de stockage du meuble au dessus des
unités de surface doit être évité. Si le meuble de stockage est
fourni, le risque peut être ré- duit en installant une hotte qui
projète horizontale- ment un minimum de 5” (12,7 cm) sous le
dessous du meuble.
FR
3
2 - Dimensions du Produit et Decoupe
FIGURE 1  DIMENSIONS DU PRODUIT
24’’ - 24’’ FRAME
30 1/4”
(767)
21 1/8”
(538)
21”
(533)
21”
(533)
21 1/8”
(538)
24 1/8”
(613)
30 3/8”
(771)
3”
(75)
24 1/4”
(617)
3”
(75)
3”
(75)
3”
(75)
30’’ - 30’’ FRAME
30 1/4”
(767)
21 1/8”
(538)
21”
(533)
21”
(533)
21 1/8”
(538)
24 1/8”
(613)
30 3/8”
(771)
3”
(75)
24 1/4”
(617)
3”
(75)
3”
(75)
3”
(75)
FIGURE 2  DIMENSION DE LA DÉCOUPE
LONGUEUR DE DÉCOUPE
A
LONGUEUR DE DÉCOUPE
B
1-1/2” (3.8CM)
ESPACE MINIMUM
VOIR NOTE
RDU BORD DE LA DÉCOUPE
AU BORD ANTÉRIEUR DU
PLAN DE TRAVAIL
2-1/2” (6.5 cm)
SLOT POUR
CABLES
3-1/2” (9 cm)
2-1/2” (6.5 cm)
1-1/4” (3,2 cm) Canada
2-1/4” (5,7cm) US
FR
4
FIGURE 3  DISPOSITIONS POUR LA DÉCOUPE
D
G
C
E
F
LES REVETEMENTS DES MEUBLES ET LE
PLAN DE TRAVAIL DOIVENT RESISTER A
UNE CHALEUR DE 93° C (200° F)
24” (60 cm) 30” (76.2 cm)
A22 5/8” (57,4 cm)
22 13/16” (58,0 cm)
28 11/16” (72,9 cm)
28 15/16” (73,5 cm)
B19 1/4” (49,0 cm)
19 9/16” (49,7 cm)
19 1/4” (49,0 cm)
19 5/8” (49,8 cm)
C24” (60 cm) min 30” (76,2 cm) min
D18” (45,7 cm) Hauteur min. du plan de travail au meuble le plus près des deux cotés de l’appareil
E30” (76,2 cm) min. (voir note*) Du plan de travail à la surface non protégée à la verticale
F2” (5 cm) Espace min. de la découpe à la paroi latérale sur la gauche et la droite de l’appareil
G13” (33 cm) Profondeur des meubles non protégées à la verticale
IMPORTANT :
En dessous de la table de cuisson, il est nécessaire d’installer une cloison, comme figure2-3.
* NOTE:
- 224” (61 cm) espace min. si le bas des meubles en bois ou en métal est protégée par au moins 1/4“ (0,6 cm) de cartonreliure
ignifuge avec une tôle d’acier inoxydable No. 28 MSG d’au moins 0.015”(0,04 cm), ou d’aluminium 0.024”(0,06 cm) ou
de cuivre 0.020” (0,05cm).
- 30”(76,2 cm) d’espace min. entre le haut de la plate-forme de cuisson et le bas du meuble non-protégé en bois ou métal.
Conseils importants de préparation
1. Biseautez tous les bords exposés du contreplaqué décoratif
pour empêcher qu’ils ne s’écaillent.
2. Arrondissez les quatre coins de la découpe et limez le
pourtour pour que les bords soient lisses et que les coins ne
se fissurent pas. Utilisez une mèche de 1/4‘’ ou 3/8’’ pour
percer les trous à chaque angle.
3. Si les bords ne sont pas lisses, l’intérieur des coins n’est pas
arrondi et l’encastrement a été forcé, il est possible que le
contreplaqué du plan de travail se fendille.
Cette table de cuissons a été conçue avec de grande tolérance
de découpe pour couvrir le replacement possible avec d’autres
marques.
Quelques découpes pour des remplacements possibles:
Dim. Inches cm
24” 22 13/16” x 19-9/16” 58,0 x 49,7
30” 28-15/16” x 19-9/16” 73,5 x 49,7
FR
5
AVERTISSEMENT
Risque du fait du poids excessif
Soyez à deux personnes ou plus pour porter et installer la
table de cuisson. Sinon, vous risquez de vous blesser au dos
ou de subir d’autres bles- sures.
Risque de coupure
Méfiez-vous des bords tranchants et des extrémités du
polystyrène lorsque vous portez le produit. Sinon, vous
risquez de vous couper ou de vous faire légèrement mal.
Toujours consulter le fabricant du plan de travail pour les
instructions spécifiques.
• Bien vérifier que le plan de travail est carré et à niveau
et assurezvous qu’aucun élément de structure n’interfère
avec les exigences d’espace.
• Préparez la découpe selon les instructions (voir dimensions
découpe).
• Bien vérifier que les éléments suspendus, le plan de travail
et les meubles autour de la table.
• de cuisson résistent à la chaleur (jusqu’à 200 °F / 93 °C).
FIGURE 4  LES OUTILS DONT VOUS AUREZ BESOIN
Étape 1
Enlevez les matériaux d’emballage et les manuels d’explication
de la table de cuisson avant de commencer l’installation.
Retirez les Instructions d’installation du manuel et lisez-les
soigneusement avant de commencer.
FIGURE 5  PARTS
MANUEL
JOINT
RACLOIR À
LAME DE RASOIR
EMBALLAGE DU HAUT
TABLE DE CUISSON
CARTON
EMBALLAGE DU SIDE
Étape 2
Placez un torchon ou une serviette sur le plan de travail.
Posez la table de cuisson du haut vers le bas dans la surface
protégée.
FIGURE 6
3 - Installation de la Table de Cuisson
FR
6
Étape 3
Un ruban adhésif est fourni pour assurer l’étanchéité entre les
bords de la table de cuisson et les angles du plan de travail.
Appliquez le ruban à environ 1/16”(1,5 mm) des angles en
verre au dos du verre de la table de cuisson. Utilisez un ruban
tout autour du périmètre du verre. Coupez le ruban en trop.
FIGURE 7
Étape 4
Insérez la table de cuisson centre de l’ouverture de la découpe.
Vérifiez que le bord avant du plan de travail est parallèle à la
table de cuisson. Faites la dernière vérification que vous avez
laissé tous les espaces nécessaires.
FIGURE 8
Étape 5
Quatre supports de fixation sont fournis pour accrocher la
table de cuisson au plan de travail. Serrez les vis juste assez
pour tenir en place les fixations lorsque la table de cuisson est
mise dans la découpe. Serrez bien les vis.
FIGURE 9
FR
7
FIGURE 10  OUVERTURE DES LIGNES ÉLECTRIQUES
FIGURE 11
AVERTISSEMENT
LE CONDUIT A UNE LONGUEUR DE 3 PIEDS
la boîte de jonction, doit être dans un endroit qui permette
que le conduit pour l’entretien ait suffisamment de jeu.
IMPORTANT
Pour les installations de matériau solide comme le
Surei™ et le Corian®, consultez le fabricant de surface
solide. Appliquez du ruban thermoréfléchissant comme
le Scotch® feuille de ruban aluminium #425 ou #427
autour de la découpe de sorte qu’il déborde et se replie
sur le dessus et les côtés.
N’enveloppez pas le ruban endessous de la table de
cuisson. Vérifiez bien que le ruban aille audelà du rebord
le plus externe de la table de cuisson. Tous les angles
doivent être recouverts par du ruban.
FR
8
DANGER
Débranchez l’électricité avant de mettre en service le produit.
Sinon, vous risquez de vous tuer ou de vous électrocuter.
Informations générales
AVERTISSEMENT
Les modèles peuvent être actionnés à 240V ou à 208V.
Cette table de cuisson n’exige pas de branchement neutre.
Si la table de cuisson doit être complètement fermée dans un
meuble, alimentez le câble de la table de cuisson à travers
l’ouverture du meuble. Faites les branchements électriques
selon les étapes appropriées pour votre installation. Votre table
de cuisson doit être connecté au voltage électrique correct et
au fréquence spécifié à droite.
FIGURE 12  NUMÉRO DE SÉRIE
Connexion uniquement avec un câble en cuivre
Si la maison est pourvue d’un câblage aluminium, suivez la
procédure suivante:
1. Raccordez le câblage aluminium au câble en cuivre
en utilisant des raccords spéciaux conçus et venant de
Underwriters Laboratories-listed pour joindre le cuivre à
l’aluminium. Suivez les instructions recommandées du
fabricant des raccords électriques.
2. La connexion aluminium/cuivre doit être conforme aux
codes locaux et industriels acceptés pour les câblages.
Le conduit flexible conduit (fourni) de 3 pieds (100 cm) situé à
l’arrière à droite sous le caisson de la table de cuisson doit être
connecté directement à la boîte de jonction. Ne coupez pas
le conduit. Un raccord de conduit U.L - ou CSA- listed doit être
posé à chaque extrémité du câble d’alimentation électrique (à
la table de cuisson et à la boîte de jonction.) Un dispositif de
surcharge ou un disjoncteur est recommandé.
Ne le branchez pas à un tuyau à gaz. Ne placez de fusible
dans le branchement ou de circuit neutre.
Raccordez les deux lignes d’alimentation (phase).
AVERTISSEMENT
Une connexion incorrecte de l’installation électrique en
aluminium au cuivre peut entraîner des problèmes graves.
Modèle Alimentation électrique requise Approval
code
240 V 60 Hz 208 V 60 Hz
24”
F7RT24*1
5,5kW 23,0A 4,10kW 20,0A 515Y4*V
30”
F7RT30*1
5,5kW 23,0A 4,10kW 20,0A 515T40*V
National Fire Protection Association Batter/march Park Quincy,
Massachusetts 02269
Il faut avoir une prise à trois fils, courant monophasé, système
électrique de 240 volt 60 cycles (circuit protégé correctement
pour être conforme aux codes locaux de NFPA No.70).
L’appareil doit être correctement branché selon le code de
câblage local. Le tableau cidessous recommande le protecteur
de circuit minimum et la taille de câble minimum si l’appareil
est le seul sur le circuit. Si des tailles de câble plus petites
sont utilisées, l’efficacité de l’appareil sera réduite et un
risque d’incendie est possible. Il est conseillé que le câblage
électrique et le branchement soit mis en place par un électricien
compétent.
ATTENTION
Cette commande par effleurement fonctionne selon la
technologie du captage optique de la lumière.
Lors du premier branchement électrique ou après une
coupure de courant, toute lumière forte atteignant directement
la surface du capteur peut affecter le fonctionnement de la
commande par effleurement.
Au moment de la mise sous tension de l’unité, veiller à ce
qu’aucune lumière forte n’atteigne directement la surface
de commande par effleurement, parce que cela risque de
compromettre le calibrage du capteur de démarrage et
d’insensibiliser la commande.
Minimum recommandé
Caractéristiques
des kW sur
plaques de série
Protection de circuit
en ampères
Taille de câble
(AWG)
0-4.8 20 12
4.9-6.9 30 10
7.0-9.9 40 8
10.0-11.9 50 8
12.0-14.9 60 6
Assurez-vous que votre installation est correcte- ment installée
et branchée par un technicien qualifié. Demandez à votre
revendeur un technicien qualifié ou un service de réparation
agréé. Cette table de cuisson n’exige pas de connexion neutre.
Si la table de cuisson doit être complètement enfermée dans
un meuble, posez le câble de la table de cuisson à travers
louverture du meuble. Faites les branche- ments électriques en
suivant les étapes appropriées pour votre installation.
Cet appareil est fabriqué avec un conducteur de terre vert
connecté au châssis du table de cuisson. Après vous être
4 - Connexions Electriques
FR
9
assurer qu’il n’y a plus de courant, branchez le conduit flexible
depuis le table de cuisson jusqu’au boîtier de raccordement
en utilisant un connecteur de conduit U.L. listed. Les figures 13
et 14 et les instruc- tions fournies présentant la manière la plus
commune de brancher un table de cuisson. Vos codes locaux
et règlements sont évidemment prioritaires sur ces ins- tructions.
Effectuez les connexions électriques conformément aux codes
locaux et les règlements.
DANGER
Risque d’électrocution, cadre à la masse à une position
neutre d’un appareil par une liaison.
Mettre à la masse par un conducteur neutre est interdit pour
les nouvelles installations de circuit électrique (1996 NEC); les
mobile homes; et les véhicules de parc, ou dans les régions
les codes locaux interdisent de brancher à la masse à travers
un conducteur neutre.
Connexion à 3 fils
les codes locaux (voir figure 13) permettent la connexion
du conducteur de terre du four au fil neutre du circuit de
branchement (fil gris ou coloré blanc):
1. Si les codes locaux le permettent, connectez le conducteur
de terre vert du table de cuisson et le fil neutre du circuit de
branchement (fil gris ou co- loré blanc).
2. Connectez les broches de raccordement du table de cuisson
aux broches de raccordement corres- pondantes dans le
boîtier de jonction.
FIGURE 13
Connexion à 4 fils
1. Connectez (voir figure 14) le conducteur de terre vert du
table de cuisson au conducteur de terre dans le boîtier de
jonction (câble nu ou coloré vert).
2. Connectez les broches de raccordement rouge et noir
du table de cuisson aux broches de raccor- dement
correspondantes dans le boîtier de raccor- dement.
3. Raccordez et isolez le câble neutre (gris ou blanc) à la boîte
de jonction.
FIGURE 14
FR
10
ES
1
TABELA DE CONTENIDO Pagina
1 - Advertencias Especiales 2
Antes de comenzar la instalación 2
2 - Dimensiones de Producto y de Encastre 3
Importantes Consejos de Preparación 4
3 - Instalación de la Placa de Cocción 5
4 - Conexiones Eléctricas 8
Informaciones generales 8
Utilice únicamente cableado de cobre 8
Circuito de conexión de 3 hilos 9
Circuito de conexión de 4 hilos 9
IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el uso del
inspector eléctrico local.
INSTALADOR: Por favor, deje este manual a propietario para
futuras consultas.
PROPIETARIO: Por favor, conserve este manual para futuras
consultas
Preste la debida atención a los siguientes símbolos
que encontrará en el manual.
PELIGRO
Si no sigue estas instrucciones de forma INMEDIATA, puede
correr peligro de muerte o de resultar gravemente herido.
ADVERTENCIA
Este es el símbolo de los avisos relacionados con la
seguridad: alerta sobre potenciales peligros que pueden
derivar en muerte o daños a las personas.
Si no sigue estas instrucciones, puede correr peligro de
muerte o de resultar gravemente herido.
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instalador:
Deje las instrucciones con el electrodoméstico.
Cliente:
Conserve las instrucciones como referencia futura.
ADVERTENCIA
La inobservancia de las indicaciones recogidas en
este manual puede derivar en muerte o en daños a las
personas.
No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos
inflamables cerca de este ni otro electrodoméstico.
ES
2
1 - Advertencias Especiales
Advertencias Especiales
Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato
Efectuar una instalación adecuada es responsabilidad suya.
Asegúrese de que el electrodoméstico es instalado por un
técnico cualificado.
IMPORTANTE
Cumpla todas las normativas y ordenanzas vigentes
aplicables.
Anote el número de serie y de modelo de la placa
de cocción antes de instalarla. Ambos números
se encuentran en la placa de serie de la base del
electrodoméstico.
Antes de comenzar la instalación
ADVERTENCIA
Contactar con un instalador eléctrico cualificado es
responsabilidad suya. Debe asegurarse de que la
instalación eléctrica es adecuada y conforme con el código
eléctrico nacional, AN- SI/NFPA 70 (última edición **) o
con las normativas C22. 1-94, o con el Código eléctrico
canadiense (Canadian Electrical Code),
sección 0-M91 (última edición ***) y con todos los códigos
y ordenanzas locales.
Puede obtener copias de las normas citadas en:
** National Fire Protection Association One Batterymarch
Park Quincy, Massachusetts 02269
*** CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd.
Cleveland, OH 44131-5575
Para prevenir el riesgo de incendios por recalentamiento de
superficies, es aconsejable evitar la colocación de armarios
sobre la placa de cocción. Si desea colocar un armario sobre
la placa, puede reducir el riesgo instalando una campana
extractora que se superponga al armario (al menos 12,7 cm)
y lo proteja.
ES
3
2 - Dimensiones de Producto y de Encastre
FIGURA 1  DIMENSIONES DE PRODUCTO
24’’ - 24’’ FRAME
30 1/4”
(767)
21 1/8”
(538)
21”
(533)
21”
(533)
21 1/8”
(538)
24 1/8”
(613)
30 3/8”
(771)
3”
(75)
24 1/4”
(617)
3”
(75)
3”
(75)
3”
(75)
30’’ - 30’’ FRAME
30 1/4”
(767)
21 1/8”
(538)
21”
(533)
21”
(533)
21 1/8”
(538)
24 1/8”
(613)
30 3/8”
(771)
3”
(75)
24 1/4”
(617)
3”
(75)
3”
(75)
3”
(75)
FIGURA 2  DIMENSIONES DEL HUECO DE ENCASTRE
AB
R
1-1/4” (3,2 cm) Canadian
2-1/4” (5,7cm) US
LONGUITUD DEL CORTE LONGUITUD DEL CORTE
1-1/2” (3.8CM)
ESPACIO MINIMO
VER NOTA DESDE EL BORDE DEL
CORTE AL BORDE FRONTAL
DE LA ENCIMINERA
2-1/2” (6.5 cm)
SLOT PARA
CABLE
3-1/2” (9 cm)
2-1/2” (6.5 cm)
ES
4
FIGURA 3  REQUISITOS DEL HEUCO DE ENCASTRE
D
G
C
E
F
LOS ARMARIOS DE LA PARED Y LA
ENCIMERA DEBEN PODER SOPORTAR
TEMPERATURAS DE HASTA 93° C (200° F)
24” (60 cm) 30” (76.2 cm)
A22 5/8” (57.4 cm)
22 13/16” (58.0 cm)
28 11/16” (72.9 cm)
28 15/16” (73.5 cm)
B19 1/4” (49.0 cm)
19 9/16” (49.7 cm)
19 1/4” (49.0 cm)
19 5/8” (49.8 cm)
C24” (60 cm) min 30” (76.2 cm) min
D18” (45.7 cm) min Distancia mínima desde la encimera hasta la base del armario más cercano en ambos lados de la placa
E30” (76.2 cm) min. (ver nota*) Espacio mínimo desde la encimera hasta una superficie no protegida
F2” (5 cm) Espacio mínimo desde el corte en los lados izquierdo y derecho de la placa
G13” (33 cm) Fondo de los armarios superiores no protegidos
IMPORTANT:
Es necesario instalar bajo la encimera un panel de separación, como se muestra en la figura2-3.
* NOTA:
- La distancia mínima podrá ser de 61 cm. si la base de madera o metal del armario está protegida como mínimo por 0,6 cm
de cartón grueso resistente al fuego cubierto por una lámina de acero inoxidable de 28 MSG (mín. 0.04 cm), o de aluminio
(0.06 cm) o de cobre (0.05 cm). Si la base del armario es de madera o metal sin protección, la distancia entre esta y la
encimera será de 76,2 cm.
Importantes Consejos de Preparación
1. Bisele todos los bordes expuestos de laminado de- corativo
para evitar que se astille.
2. Redondee las esquinas recortadas y líjelas: los bordes
deben quedar suaves para evitar que se resquebrajen las
esquinas. Se recomienda uti- lizar un taladro con una broca
de diámetro de 1/4 o 3/8 en cada esquina.
3. Los bordes ásperos, las esquinas interiores que no han sido
redondeadas y forzar el acoplamiento de la placa pueden
contribuir a resquebrajar el lami- nado de la encimera.
Esta placa de cocción ha sido diseñada para adaptarse a unas
dimensiones de encastre están- dar que permitan sustituirla
con placas de otras marcas. Recomendamos que considere
la dimen- sión mínima de encastre en caso de efectuar una
nueva instalación. Algunas dimensiones de en- castre para una
eventual sustitución:
Dim. Inches cm
24” 22 13/16” x 19-9/16” 58,0 x 49,7
30” 28-15/16” x 19-9/16” 73,5 x 49,7
ES
5
ADVERTENCIA
Peso excesivo
La placa de cocción debe ser transportada e instalada por
dos o más personas. Si lo hiciera una sola persona, podría
sufrir daños y lesiones en la espalda o en otras partes.
Peligro de corte
Tenga cuidado con los bordes afilados. Utilice los
complementos de poliestireno para trasladar el producto.
Si no se presta atención, las personas que lleven a cabo la
instalación podrían resultar heridas
Consulte siempre con el fabricante de la encimera que le
dará instrucciones específicas.
• Asegúrese de que la encimera está bien equilibrada y de
que ningún elemento interfiera o limite las con- diciones
de espacio.
Prepare los cortes de la encimera de acuerdo con las
instrucciones (vea “Dimensiones de encastre”).
Asegúrese de que el revestimiento de la pared, la
encimera y los armarios que rodeen la placa de cocción
sean resistentes al calor (hasta 200 °F / 93°C).
FIGURA 4  HERRAMIENTAS NECESARIAS
Paso 1
Retire el embalaje y separe los manuales de instruc- ciones
antes de comenzar la instalación.
Lea atentamente el manual de instalación antes de comenzar.
FIGURA 5  PIEZAS
MANUAL
JUNTA
RASCADOR
EMBALAJE SUPERIOR
PLACA DE COCCIÓN
CARTON
EMBALAJE DE LADO
Paso 2
Coloque una toalla o un mantel sobre la encimera. Apoye la
placa de cocción boca abajo sobre la superficieprotegida.
FIGURA 6
3 - Instalación de la Placa de Cocción
ES
6
Paso 3
En el embalaje encontrará una cinta de espuma que sirve para
sellar el perímetro de la placa de cocción. Aplique la cinta en
la parte trasera de la placa de cocción, en todo el perímetro,
aproximadamente a 1,5 mm del borde de cristal. Recorte los
extremos sobrantes.
FIGURA 7
Paso 4
Inserte la placa de cocción bien centrada en el hueco de
encastre. Asegúrese de que el borde frontal de la encimera
esté paralelo a la placa. Compruebe que una vez instalada,
la placa respeta las distancias de seguridad.
FIGURA 8
Paso 5
En el embalaje encontrará también cuatro grapas de fijación.
Apriete los tornillos solo lo necesario para mantenerlos en su
posición mientras coloca la placa en el hueco. Apriete los
tornillos hasta que queden bien asegurados.
FIGURA 9
ES
7
FIGURA 10  ABERTURA CABLEADO ELÉCTRICO
FIGURA 11
ADVERTENCIA
EL CONDUCTO TIENE 100 CM DE LONGITUD
Para garantizar un buen mantenimiento del conducto, este
no debe estar tirante: la ubicación de la caja de empalme
debe darle una cierta holgura.
IMPORTANTE
Para efectuar instalaciones en encimeras con superficie
sólida (como Surei™ y Corian®), consulte con el
fabricante de la encimera. Aplique cintas adhesivas
de gran resistencia al calor, como la cinta de Aluminio
Scotch® 425 o 427, alrededor del hueco, de forma que
se doble sobre la encimera y los laterales.
No pegue la cinta por debajo de la placa de cocción.
asegúrese de que la cinta se extiende más allá del borde
exterior de la placa de cocción. Todas las esquinas deben
estar recubiertas con cinta.
ES
8
PELIGRO
Desconecte la electricidad antes de instalar el producto. Si
no lo hace, podría correr peligro de muerte o de sufrir una
descarga eléctrica.
Informaciones generales
ADVERTENCIA
Los modelos se pueden accionar en 240V o 208V.
Esta placa de cocción no requiere conexión del neutro. Si va
a colocar la placa en un armario, asegúrese de que en él hay
una abertura para pasar el cable de alimentación. Efectúe
la conexión eléctrica siguiendo los pasos adecuados para su
instalación.
La placa debe estar conectada al voltaje y la frecuencia
adecuados, tal y como se indica a la derecha.
FIGURA 12  LOCACION NUMERO DI SERIE
Utilice únicamente cableado de cobre
Si su vivienda tiene cableado de aluminio, siga este
procedimiento:
1. Conecte el cable de aluminio al cable de cobre utilizando
los conectores específicos diseñados y garantizados
por Underwriters Laboratories (UL) para conectar cobre
y aluminio. Siga el procedimiento recomendado por el
fabricante del conector eléctrico.
2. La conexión aluminiocobre debe estar conforme con los
códigos locales y con las prácticas industriales aprobadas.
El conducto flexible (suministrado con el producto) de 100
cm de longitud que se encuentra en la parte trasera derecha
de la caja de la placa, debe conectarse directamente a la
caja de empalme. No corte el conducto. Debe conectar
un conector aprobado por UL o CSA en cada extremo del
cable de alimentación (en la placa y la caja de empalme). Es
recomendable instalar también un fusible de acción retardada
o un diferencial. No utilice como toma de tierra una tubería
de gas. No conecte la toma de tierra o el circuito neutro
cerca de un fusible. Instale fusibles en las dos líneas (fases) de
alimentación.
ADVERTENCIA
Una conexión inadecuada del cableado de aluminio al
cableado de cobre puede provocar graves problemas.
Modelo Alimentación Approval
code
240 V 60 Hz 208 V 60 Hz
24”
F7RT24*1
5,5kW 23,0A 4,10kW 20,0A 515Y4*V
30”
F7RT30*1
5,5kW 23,0A 4,10kW 20,0A 515T40*V
National Fire Protection Association Batter/march Park Quincy,
Massachusetts 02269
Debe instalarse un sistema eléctrico de tres cables, una fase,
240 voltios y 60 ciclos, debidamente protegido conforme al
código local de la NFPA n.º 70. La unidad debe conectarse
adecuadamente a una toma de tierra de acuerdo con los
códigos locales. La tabla que encontrará a continuación
recoge las recomendaciones mínimas de protección del
circuito y el calibre del cableado si el electrodoméstico es la
única unidad del circuito. Si utiliza un calibre de cableado
menor, la eficiencia de la unidad se vería reducida y podría
provocar un riesgo de incendio.
Es recomendable que la conexión del cableado y del
electrodoméstico sean efectuadas por un electricista
cualificado.
ATENCIÓN
Este control táctil funciona según la tecnología del sensor
óptico de la luz.
Durante la primera conexión eléctrica o después de
un corte de energía, cualquier luz intensa que llegue
directamente hasta la superficie del sensor puede modificar
el funcionamiento del control táctil.
Cuando se enciende la unidad, es necesario asegurarse
de que ninguna luz intensa llegue directamente hasta la
superficie del control táctil, ya que podría comprometer la
calibración del sensor de puesta en marcha e insensibilizar
el control.
Mínimos recomendados
Potencia (kW)
placa de serie
Protección del
circuito en ampere
Calibre del cable
(AWG)
0-4.8 20 12
4.9-6.9 30 10
7.0-9.9 40 8
10.0-11.9 50 8
12.0-14.9 60 6
Asegúrese de que un técnico cualificado instale y conecte a
tierra correctamente su aparato. Consulte con su vendedor
para que le recomiende un técnico cualificado o un servicio de
mantenimiento autorizado. Esta placa de cocción no requiere
4 - Conexiones Eléctricas
ES
9
conexión del neutro. Si va a colocar la placa en un armario,
asegúrese de que en él hay una abertura para pasar el cable
de alimentación. Efectúe la conexión eléctrica siguiendo los
pasos adecuados para su instalación.
Este aparato está fabricado con un hilo verde de tierra
conectado al bastidor de la placa de cocción. Después de
haberse asegurado de que la corriente está desconectada,
conecte el conducto flexible desde la placa de cocción
hasta la caja de empalme usando un conector de conducto
que figure en la lista U L. Las figuras 13 y 14 que aparecen
debajo muestran las maneras más comunes para conectar
la placa de cocción. Las disposiciones y las normas locales
de su zona, por su puesto, tienen precedencia con respecto
a estas instrucciones. Complete las conexiones eléctricas en
conformidad con las normas y disposiciones locales.
PELIGRO
Riesgo de electrocución, marco conectado a tierra al neutro
del aparato por medio de un enlace.
La puesta a tierra por medio de un conductor neutro está
prohibida para las instalaciones de nuevos circuitos de
conexión (1996 NEC); casas móviles, vehículos recreativos, o
en áreas en donde las normas locales prohíben la conexión a
tierra mediante un conductor de neutro.
Circuito de conexión de 3 hilos
Tome como referencia la figura 13, en la que las normas
locales permiten conectar el hilo de toma de tierra desde la
placa de cocción hasta el hilo de neutro del circuito (hilos de
color gris o blanco):
1. Si las normas locales lo permiten, conecte el cable cable
lo verde de tierra desde la placa de cocción y el cable
de neutro del circuito de conexión (hilos de color gris o
blanco).
2. Conecte los conductores rojo y negro desde la placa de
cocción hasta los conductores correspondientes en la caja
d empalme.
FIGURA 13
Circuito de conexión de 4 hilos
Tome como referencia la figura 14.
1. Conecte el cable verde de tierra desde la placa de cocción
al cable de tierra en la caja de empalmes (cable de color
carne o verde).
2. Conecte los conectores rojo y negro desde el pla- ca de
cocción hasta los conectores correspon- dientes en la caja
de empalme.
3. Conecte y aísle el cable neutro (gris o blanco) a la caja de
empalme.
FIGURA 14
ES
10
DOC COD. 09FL10041 - 09-2023
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Fulgor Milano F7RT30B1 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para