NORTH STATES 8770 Instructions Manual

Tipo
Instructions Manual

Este manual también es adecuado para

INSTRUCTIONS FOR MODELS
8750 / 8751 /8770 / 8776 /8779 /8800
Quality Products
for the way you live
IMPORTANT: PLEASE KEEP FOR FUTURE REFERENCE!
For helpful tips and instructions, please visit our website: www.northstatesind.com or
contact our Customer Care department via email: CustomerService@northstatesind.com
Phone: (763) 486-1756 or Toll Free: (800) 848-8421
Intended for use with children 6-24 months
PN 25650
Rev 3/2017
WARNING
FIGURE 1
• Children have died or been seriously injured when enclosures are not securely installed.
ALWAYS install and use enclosure as directed using all required parts.
STOP using when a child can climb over yard or dislodge/open the enclosure.
• This product will not necessarily prevent all accidents.
NEVER leave child unattended.
NEVER use to keep child away from pool.
• Use only with the locking/latching mechanism securely engaged.
• Use only with the access door and panels securely locked in place.
• This product intended for use with children from 6 months up to 24 months of age.
• Periodically check all fasteners to be sure they are tight and secure, stop using this enclosure if any
parts become damaged.
• Do not use this product on a smooth slippery surface unless skid-resistant pads are used (included).
• Do not attempt to use this enclosure in temperatures less than 40 degrees F, or damage may result.
• Do not use as a barrier for stairways, stoves or heaters.
• Do not use on uneven surfaces.
• Do not connect more than 8 panels in one enclosure.
Page 2
User instructions . . . . . . . . . . . . . . . . .page 2
Instrucciones para el usuario. . . . . .página 6
Your enclosure contains the following: A. Enclosure
B. Carry Strap
C. Skid-Resistant Pads
Note: Model 8776 comes
with 16 skid-resistant pads.
x12
x1 A
B
C
To ensure safe operation, additional or replacement parts should be obtained only from North States or its
authorized distributors. Contact information appears on the cover of these instructions. Replacement parts
can be ordered at http://northstatesind.com/main/shop-parts/
Any damage to property during installation of your enclosure is the sole responsibility of the end user.
We recommend that you use your
Superyard only as an enclosure,
not as a barrier.
See FIGURE 1 for proper
conguration.
INCORRECT
CORRECT CORRECT
INCORRECT
PROPER SET-UP CONFIGURATIONS
Page 3
INSTRUCTIONS FOR INSTALLING SKID-RESISTANT PADS
FIGURE 6 FIGURE 7
FIGURE 2
FIGURE 3
SET-UP INSTRUCTIONS
P
Begin setting up your enclosure by unsnapping the
gray carrying strap and carefully unfolding the
panels to form a hexagon, as shown in FIGURE 2.
(NOTE: Model 8776 consists of eight panels which
will form an octagon when set up properly.) The
North States logo on the door panel should face
out.
When you have finished unfolding the panels,
there will be two unconnected panels arranged, as
shown in FIGURE 3. Make certain that the pin in
cylinder B is up as shown.
Begin connecting the panels together by gently
lifting up on panel 2 and setting the opening “A” (as
shown in FIGURE 4) over pin “B” located on panel 1.
Now locate the slot on the lower end of cylinder
D, as shown in FIGURE 5. This slot tapers to an
opening that accommodates pin “C.
Gently press down on panel 2 while aligning pin
C” with the slot in cylinder “D. While maintaining
downward pressure on panel 2, lift slightly on
panel 1, and slide pin “C” through the slot and into
the opening as shown.
FIGURE 4 FIGURE 5
EXTENSION INSTALLATION
Some models have two-panel extensions that are
colored appropriately for your yard and are available
either from your retailer or direct from
www.northstatesind.com
The extension contains two additional panels that
enable you to expand the size of your enclosure from
18.5 square feet to 34.4 square feet.
The extension is installed by following the “SET-UP
INSTRUCTIONS” that appear above.
PANEL 1
PANE L 2 PANE L 2
PANEL 2
PANE L 1 PANE L 1
C
D
A
OPENING A
PIN B
PIN C
SLOT IN
CYLINDER
D
B
Your North States enclosure can now be used on hard surfaces (hardwood oors, tile, linoleum, etc.) by
installing the enclosed skid-resistant pads.
1. Ensure that the surface of the yard panel is clean and dry prior to installing the pads.
2. Remove a single pad from the release paper as shown in FIGURE 6.
3. Place the adhesive side of the pad on the bottom edge of the yard panel approximately 2” from the
center of each hinge, as shown in FIGURE 7.
4. Repeat steps 2 & 3 for each of the remaining pads.
5. Maximum skid-resistance will be maintained by cleaning the bottoms of the pads periodically with a
water-dampened clean cloth.
Page 4
TO DISCONNECT PANELS
FIGURE 10
FIGURE 11
FIGURE 8 FIGURE 9
To disconnect two adjoining panels, select one of the
joints where the panel pushes down (panel 1), as
shown in FIGURE 11.
Gently press down on panel 1 while lifting slightly on
panel 2. This will enable you to slide pin “C” free of
cylinder “D” (see FIGURE 5). Then lift up on panel 1
until opening “A” (see FIGURE 4) is free of pin “B.
DOOR OPERATION
Your enclosure comes from the factory with the
door safety lock ‘LOCKED. To unlock, move the
center lock up to the unlocked position (as shown in
FIGURE 8).
To OPEN the door, slide and keep holding top latch
in pulled-back position. Lift door up and over
threshold, then open out (as shown in FIGURE 9).
To CLOSE the door, slide and keep holding top latch
in pulled-back position. Lift door up over threshold.
Engage door in frame catch as shown in FIGURE 10.
Set door down in threshold and release latch.
TO LOCK the door, move center lock down to locked
position once child is secure.
D
PANEL 1
PANEL 2
Opening A
Frame
Catch
Pin B
Pin C
CLEANING INSTRUCTIONS
Your enclosure is manufactured from durable, weather-resistant plastic panels. To clean, wash the
panels with mild, non-abrasive detergent, rinse with clean water, and allow to dry thoroughly.
FIGURE 9
FOLDING FOR TRANSPORT OR STORAGE
Your enclosure folds compactly for transport or storage. You must,
however, fold the panels properly. Disassembly and folding is
accomplished by first following the “DISCONNECT PANELS”
instructions above.
Gently fold the panels (without jerking them or slamming them
together) in alternating directions like an accordion. FIGURE 12
illustrates the configuration of a properly folded yard.
Slip one end of the gray carrying strap through the mesh near the
top middle of each outside panel and snap it closed. The enclosure
is now ready for transport or storage.
REPLACING A PANEL
A broken panel can easily be replaced by obtaining one from the manufacturer at
http://northstatesind/main/shop-parts/
Remove the broken panel by following the “TO DISCONNECT PANELS” instructions (above).
Install the replacement panel by following the “SET-UP INSTRUCTIONS” (page 3).
FIGURE 12
Página 5
Productos de calidad
para su estilo de vida
INSTRUCCIONES PAR A LOS MODELOS
8750 / 8751 /8770 / 8776 /8779 /8800
IMPORTANTE: ¡CONSERVE COMO REFERENCIA FUTURA!
Para obtener consejos útiles e instrucciones, visite nuestro sitio web: www.northstatesind.com, o
Comuníquese con nuestro Departamento de Atención al Cliente por correo electrónico:
CustomerService@northstatesind.com
Teléfono: +1 (763) 486-1756 o número gratuito: (800) 848-8421
Diseñado para usarse con niños de 6 a 24 meses de edad
ADVERTENCIA
Página 6
User instructions . . . . . . . . . . . . . . . . .page 2
Instrucciones para el usuario. . . . . .página 6
x12
x1 A
B
C
• Niños han muerto o sufrido lesiones graves porque un recinto no estaba instalada de manera
segura. SIEMPRE instale y use el recinto conforme a las instrucciones, utilizando todas las
piezas requeridas.
DEJE de usarla cuando un niño puede trepar sobre el recinto o desprenderlo.
Este producto no necesariamente evita todos los accidentes.
NUNCA dejar al niño desatendido.
NUNCA debe usarse para mantener a un niño alejado de una piscina.
• Usar este recinto solamente con el mecanismo de cierre / traba activado firmemente.
• Usar únicamente con la puerta de acceso y los paneles firmemente asegurados en su sitio.
• Este producto está indicado para niños entre los 6 y los 24 meses de edad.
• Verifique periódicamente todas las sujeciones para asegurarse de que estén apretadas y firmes,
deje de usar el recinto si alguna de sus partes está dañada.
• No utilice este producto en superficies resbaladizas lisas a menos que emplee almohadillas
antideslizantes (incluidas).
• No intentar usar este recinto con temperaturas inferiores a los 40 grados Fahrenheit, o se pueden
producir daños.
• Revisar periódicamente todos los afianzadores para asegurarse de que estén apretados y firmes.
• No usar este recinto en superficies desniveladas.
• No conecte más de 8 paneles en un recinto.
Su recinto incluye lo siguiente:
A. El Recinto
B. Correa de Transporte
C. Almohadillas Antideslizantes
Nota: el modelo 8776 viene con
16 almohadillas antideslizantes.
FIGURA 1
Para asegurar el funcionamiento seguro, las piezas adicionales o de repuesto deben obtenerse únicamente de North
States o de sus distribuidores autorizados. La información de contacto aparece en la portada de estas instrucciones.
Se pueden pedir piezas de repuesto en http://northstatesind.com/main/shop-parts/
Cualquier daño a la propiedad durante la instalación de su puerta de seguridad es exclusiva responsabilidad usario
fínal.
INCORRECTO
CORRECTO
CORRECTO
INCORRECTO
Le recomendamos que utilice
Superyard solamente como
recinto, no como barrera. Vea la
FIGURA 1, para conocer la
conguración correcta.
CONFIGURACIONES CORRECTAS
Página 7
INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN
Para comenzar a configurar el recinto, abra la correa de
transporte gris y, con cuidado, extienda los paneles
para formar un hexágono, como se muestra en la
FIGURA 2. (NOTA: El modelo 8776 consiste en ocho
paneles que formarán un octágono si se configura de
manera correcta.) El logotipo de North States en el
panel de la puerta debe quedar hacia fuera.
Al terminar de extender los paneles, habrá dos paneles
desconectados, como se muestra en la FIGURA 3.
Compruebe que el pasador en el cilindro B esté
levantado, como se ilustra.
Comience a conectar los paneles, levantando
suavemente el panel 2 y colocando la abertura “A”
(como se muestra en la FIGURA 4) sobre el pasador “B
localizado en el panel 1.
Localice la ranura en el extremo inferior del cilindro
D, como se muestra en la FIGURA 5. Esta ranura se
estrecha hacia una abertura para el pasador “C”.
Presione el panel 2 suavemente hacia abajo mientras
alinea el pasador “C” con de la ranura del cilindro “D”.
Mientras mantiene la presión hacia abajo sobre el
panel 2, levante un poco el panel 1 y deslice el pasador
C” por la ranura hasta la abertura, como se muestra.
Algunos modelos tienen extensiones de dos paneles
que están pintados apropiadamente para su jardín y
que están disponibles en su tienda minorista o bien en
forma directa en www.northstatesind.com
La extensión contiene dos paneles adicionales, que le
permiten ampliar el tamaño del recinto de 18.5 pies
cuadrados (1.72 metros cuadrados) a 34.4 pies
cuadrados (3.2 metros cuadrados).
La extensión se instala siguiendo los pasos presentados
en “INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN”.
INSTRUCCIONES PARA INSTALAR LAS ALMOHADILLAS ANTIDESLIZANTES
FIGURA 6 FIGURA 7
FIGURA 2
FIGURA 3
P
FIGURA 4 FIGURA 5
INSTALACIÓN DE LA EXTENSIÓN
PANEL 1
PANE L 2 PANE L 2
PANEL 2
PANE L 1 PANE L 1
C
D
A
ABERTURA A
PASADOR B
PASADOR C
B
El recinto North States puede usarse sobre supercies duras (pisos de maderas duras, azulejos,
linóleo, etc.) si se instalan las almohadillas antideslizantes incluidas.
1. Compruebe que la supercie del panel del recinto esté limpia y seca antes de instalar las
almohadillas.
2. Separe una sola almohadilla de la cubierta de papel, como se muestra en la FIGURA 6.
3. Coloque el lado con adhesivo de la almohadilla sobre el borde inferior del panel del recinto,
aproximadamente a 2(5 cm) del centro de la bisagra, como se muestra en la FIGURA 7.
4. Repita los pasos 2 y 3 con cada una de las almohadillas restantes.
5. Obtendrá el máximo efecto antideslizante si limpia la parte inferior de las almohadillas
regularmente con un paño limpio humedecido con agua.
RANURA
EN EL
CILINDRO
D
Página 8
FIGURA 10
FIGUR A 11
FIGURA 8 FIGURA 9
D
PANEL 1
PANEL 2
Abertura A
Enganche
de
armazón
Pasador B
Pasador C
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
El recinto está hecho de duraderos paneles de plástico resistente a la intemperie. Para limpiar, lave los
paneles con un detergente suave, no abrasivo, enjuague con agua limpia y permita que seque bien.
FIGURE 9
PLEGADO PARA EL TRANSPORTE O ALMACENAMIENTO
El recinto se pliega de manera compacta para el transporte o
almacenamiento. Sin embargo, deberá plegar los paneles de manera
correcta. El desarmado y plegado se llevan a cabo siguiendo primero
las instrucciones de “PARA DESCONECTAR PANELES”.
Doble con cuidado los paneles (sin sacudirlos ni golpearlos entre sí)
en direcciones hacia un lado y otro como un acordeón. La FIGURA 12
ilustra la configuración de un recinto plegado de manera correcta.
Introduzca un extremo de la correa de transporte gris por la malla
localizada cerca de la parte media superior de cada panel externo, y
enganche la correa para cerrarla. El recinto ya está listo para el
transporte o almacenamiento.
REEMPLAZO DE UN PANEL
Un panel roto puede reemplazarse fácilmente, obteniendo uno de repuesto del fabricante a
http://northstatesind/main/shop-parts/
Quite el panel roto, siguiendo las instrucciones de “PARA DESCONECTAR PANELES”.
Instale el panel de repuesto, siguiendo las “INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN” (página 7).
FIGURA 12
PARA DESCONECTAR PANELES
Para desconectar dos paneles adyacentes, seleccione una
de las uniones donde el panel empuja hacia abajo (panel 1),
como se muestra en la FIGURA 11.
Presione el panel 1 ligeramente hacia abajo mientras
levanta con suavidad el panel 2. Esto le permitirá deslizar el
pasador “C” fuera del cilindro “D” (vea la FIGURA 5). Después
levante el panel 1 hasta que la abertura “A” (vea la FIGURA 4)
quede libre del pasador “B.
OPERACIÓN DE LA PUERTA
El recinto se entrega de fábrica con la cerradura de
seguridad de la puerta ‘CERRADO. Para abrirlo, mueva la
cerradura hacia arriba a la posición abierta (como se
muestra en la FIGURA 8).
Para ABRIR la puerta, retraiga el cerrojo de sujeción
superior y manténgalo retraído. Levante la puerta sobre
el umbral y luego ábrala hacia fuera (como se muestra en
la FIGURA 9).
Para CERRAR la puerta, retraiga el cerrojo superior y
manténgalo retraído. Levante la puerta sobre el umbral.
Enganche la puerta en el pestillo del armazón, como se
muestra en la FIGURA 10. Asiente la puerta en el umbral y
suelte el cerrojo.
Para BLOQUEAR la puerta, mueva la cerradura central
hacia abajo, a la posición de cierre, una vez que el niño
esté seguro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

NORTH STATES 8770 Instructions Manual

Tipo
Instructions Manual
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas