Hama 00176566 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
WiFi Camera
WiFi-Kamera
E
F
D
GB
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
Käyttöohje
Link to App
de.hama.com/smarthome#smart-solution
NL
PL
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN
I
H
00176566
2
GOperating instruction
1. It’s so simple:
•Download the Hama Smart Solution app from
the Apple App StoreoronGoogle Play.
•Start the Hama Smart Solution app
•Ifyou’re using it for the rst time, you’ll have to
register and create anew account. If you already
have an account, log in using your login details
•Connect the WiFi cameratothe included USB
cable and the power supply unit. Plug the power
supply unit into asocket.
•Wait amoment until the cameraemits asignal
tone and the LED begins to ash red.
•Click +inthe upper-right corner in the app, and
in the list select ‘Cameras’ followed by 176566.
•Conrm that the cameraisashing.
•Now follow the remaining instructions on your
smartphone’sscreen and then scan the QR code.
When you hear an acoustic signal, conrm this.
•Now enter the name of your WiFi network and
the password, and conrm.
•The camerawill now be connected. Once the
connection has been established, the LED stops
ashing and emits aconstant blue light.
•Now you can set up, control and congureyour
WiFi camerausing the app.
Note: Pairing restart
Press and hold the Reset button on the back for
about 5seconds until asignal tone sounds. As
soon as the LED begins to ash red, you can make
another pairing attempt.
Note
Detailed operating instructions areavailable at
www.hama.com
2. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKG assumes no liability and
provides no warranty for damage resulting from
improper installation/mounting, improper use of
the product or from failuretoobserve the operating
instructions and/or safety notes.
3. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the
European Directive 2012/19/EU and
2006/66/EU in the national legal
system, the following applies:
Electric and electronic devices as well
as batteries must not be disposed of
with household waste. Consumers areobliged by
law to return electrical and electronic devices as
well as batteries at the end of their service lives to
the public collecting points set up for this purpose
or point of sale. Details to this aredened by the
national law of the respective country.This symbol
on the product, the instruction manual or the
package indicates that aproduct is subject to these
regulations. By recycling, reusing the materials or
other forms of utilising old devices/Batteries, you
aremaking an important contribution to protecting
our environment.
4. Declaration of Conformity
Hereby,Hama GmbH &CoKG
declares that the radio equipment
type [00176566] is in compliance
with Directive 2014/53/EU.The full
text of the EU declaration of conformity is available
at the following internet address:
www.hama.com ->00176566->Downloads.
5. Technical Data
Power supply 5V 1A
via USB
Frequency band 2,4 GHz
Maximum radio-frequency
power transmitted 92.16 mW
Specications in accordance
with Regulation (EU) 2019/1782
Manufacturer’s
name or trade
mark, commercial
registration number
and address
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Model identier TPA-67F050100VU01
3
Input voltage 100-240 V
Input AC frequency 50/60 Hz
Output voltage/
Output current/
Output power
5.0 VDC/1.0 A/
5.0 W
Average active
eciency 75.5 %
Eciency at low
load (10 %) 66.4 %
No-load power
consumption 0.07 W
6. Safety notes
•Protect the product from dirt, moistureand
overheating, and only use it in adry environment.
•This product is intended for private, non-
commercial use only.
•Use the product for its intended purpose only.
•Donot use the product in the immediate vicinity
of heaters or other heat sources or in direct
sunlight.
•Donot use the product in areas wherethe use of
electronic devices is not permitted.
•Donot drop the product and do not expose it to
any major shocks.
•Donot modify the product in any way.Doing so
voids the warranty.
•Keep the packaging material out of the reach of
children due to the risk of suffocation.
•Dispose of packaging material immediately
according to locally applicable regulations.
•Donot operate the product outside the power
limits given in the specications.
•Use the item only in moderate climatic conditions.
•Donot use the product in moist environments and
avoid splashes.
•Donot mount the product above locations where
persons might linger.
•Beforemounting, check that the wall you have
chosen is suitable for the weight to be mounted.
Also make surethat thereare no electric, water,
gas or other lines running through the wall at the
mounting site.
•Pay attention to the applicable data protection
regulations beforeinstalling and using the
product.
•Respect the personal and property rights of
others. Do not make recordings of other people
with the Dashcam.
•Observe the right to one’sown image and spoken
wordwhen recording.
•The product is intended for indoor use only.
•Keep this product, as all electrical products, out of
the reach of children!
Risk of electric shock
Do not open the device or continue to operate
it if it becomes damaged.
Do not use the product if the AC adapter,
the adapter cable or the mains cable are
damaged.
Do not attempt to service or repair the product
yourself.Leave any and all service work to
qualied experts.
Warning
Only operate the product from asocket that
has been approved for the device. The socket
must be installed close to the product and
must be easily accessible.
Disconnect the product from the power
supply using the On/Off switch –ifthis is
not available, unplug the power cordfrom
the socket.
If using amulti-socket power strip, make
surethat the total power consumption of all
connected devices does not exceed the power
strip's maximum throughput rating.
If you will not be using the product for a
prolonged period, disconnect it from mains
power.
4
DBedienungsanleitung
1. So einfach geht’s:
•Laden Sie die APP Hama Smart Solution aus
dem Apple App Storeoder auf Google Play
herunter.
•Öffnen Sie die APP Hama Smart Solution
•Als Erstanwender müssen Sie sich registrieren
und ein neues Konto anlegen. Falls Sie bereits
über ein Konto verfügen, melden Sie sich mit
Ihren Zugangsdaten an
•Verbinden Sie die Wi-Kameramit dem
beiliegenden USB-Kabel und dem Netzteil.
Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose.
•Warten Sie einen Moment bis die Kameraeinen
Signalton abgibt und die LED rotzublinken
beginnt.
•Klicken Sie in der APP rechts oben in der Ecke +
und wählen Sie in der Liste den Punkt „Kameras“
und dann 176566 aus.
•Bestätigen Sie, dass die Kamerablinkt.
•Folgen Sie nun den weiteren Anweisungen auf
dem Bildschirm Ihres Smartphones und Scannen
Sie anschließend den QR-Code ein. Sobald
Sie einen Signalton gehört haben, bestätigen
Sie dies.
•Geben Sie jetzt den Namen Ihres Wi-Netzwerkes
und das Passwort ein und bestätigen Sie.
•Die Kamerawirdnun verbunden. Bei
erfolgreicher Verbindung hört die LED auf zu
blinken und leuchtet konstant blau.
•Jetzt können Sie die Wi-Kameramit der APP
einrichten, steuern und kongurieren.
Hinweis: Pairing-Neustart
Drücken Sie den Reset-Knopf auf der Rückseite für
ca. 5Sekunden bis ein Signalton ertönt. Sobald
die LED anfängt rotzublinken, können Sie einen
weiteren Pairing-Versuch starten.
Hinweis
Die ausführliche Bedienungsanleitung nden Sie
unter www.hama.com
2. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKG übernimmt keinerlei
Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
3. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
europäischen Richtlinien 2012/19/EU
und 2006/66/EG in nationales Recht
gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte
sowie Batterien dürfen nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist
gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische
Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer
an den dafür eingerichteten, öffentlichen
Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt,
der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung
weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der
Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder
anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/
Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Schutz unserer Umwelt.
4. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &
Co KG,dass der Funkanlagentyp
[00176566] der Richtlinie 2014/53/
EU entspricht. Der vollständige
Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
www.hama.com ->00176566->Downloads.
5. Technische Daten
Stromversorgung 5V 1Aüber USB
Frequenzband 2,4 GHz
Abgestrahlte maximale
Sendeleistung 92,16 mW
Angaben nach Verordnung (EU)
2019/1782
Handelsmarke,
Handelsregisternummer,
Anschrift
Hama,
HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Modellkennung TPA-
67F050100VU01
Eingangsspannung 100-240 V
5
Eingangswechselstrom-
frequenz 50/60 Hz
Ausgangsspannung/
Ausgangsstrom/
Ausgangsleistung
5.0 VDC/1.0 A
/5.0 W
Durchschnittliche
Ezienz im Betrieb 75.5 %
Ezienz bei geringer
Last (10 %) 66.4 %
Leistungsaufnahme bei
Nulllast 0.07 W
6. Sicherheitshinweise
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz,
Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie
es nur in trockenen Umgebungen.
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-
gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
•Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den
dazu vorgesehenen Zweck.
•Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer
Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in
direkter Sonneneinstrahlung.
•Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in
denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie
es keinen heftigen Erschütterungen aus.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am
Produkt vor.Dadurch verlieren Sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
•Halten Sie Kinder unbedingt von dem
Verpackungsmaterial fern, es besteht
Erstickungsgefahr.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb
seiner in den technischen Daten angegebenen
Leistungsgrenzen.
•Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten
klimatischen Bedingungen.
•Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten
Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser.
•Montieren Sie das Produkt nicht an Orten, unter
denen sich Personen aufhalten könnten.
•Prüfen Sie vor Montage die Eignung der
vorgesehenen Wand für das anzubringende
Gewicht und vergewissern Sie sich, dass sich an
der Montagestelle in der Wand keine elektrischen
Leitungen, Wasser-, Gas- oder sonstige Leitungen
benden.
•Beachten Sie vor Installation und Einsatz des
Produktes die geltenden Vorschriften des
Datenschutzes.
•Respektieren Sie die Persönlichkeits- und
Eigentumsrechte Anderer.Machen Sie mit der
DashCam keine Aufnahmen anderer Personen.
•Beachten Sie bei Aufnahmen das Recht am
eigenen Bild und gesprochenem Wort.
•Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb
von Gebäuden vorgesehen.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen
Produkte, nicht in Kinderhände!
Gefahr eines elektrischen Schlages
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie
es bei Beschädigungen nicht weiter.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der
AC-Adapter,das Adapterkabel oder die
Netzleitung beschädigt sind.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu
warten oder zu reparieren. Überlassen Sie
jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen
Fachpersonal.
Warnung
Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür
zugelassenen Steckdose. Die Steckdose muss
in der Nähe des Produktes angebracht und
leicht zugänglich sein.
Trennen Sie das Produkt mittels des Ein-/
Ausschalters vom Netz –wenn dieser nicht
vorhanden ist, ziehen Sie die Netzleitung aus
der Steckdose.
Achten Sie bei Mehrfachsteckdosen darauf,
dass die angeschlossenen Verbraucher die
zulässige Gesamtleistungsaufnahme nicht
überschreiten.
Trennen Sie das Produkt vom Netz, wenn Sie es
längereZeit nicht benutzen.
6
FMode d‘emploi
1. C’est aussi simple que ça :
•Téléchargez l’application Hama Smart Solution
dans l’App Stored’Apple ou sur Google Play.
•Ouvrez l’application Hama Smart Solution.
•Sivous êtes un nouvel utilisateur,vous devrez
vous enregistrer et créer un nouveau compte. Si
vous possédez déjà un compte, connectez-vous
avec vos données d’accès.
•Connectez la caméraWi-Fi au câble USB fourni et
au bloc secteur.Branchez le bloc d’alimentation à
une prise de courant.
•Attendez que la camérmette un signal sonore
et que la LED commence àclignoter en rouge.
•Dans l’application, cliquez sur +, situé dans le
coin supérieur droit, et sélectionnez «Caméras »,
puis 176566 dans la liste.
•Conrmez que la caméraclignote.
•Suivez les instructions achées sur l’écran de
votresmartphone et scannez ensuite le code
QR. Lorsqu’un signal sonoreretentit, veuillez
l’acquitter.
•Saisissez le nom de votreréseau Wi-Fi et le mot
de passe, puis conrmez votresaisie.
•Lacaméraest alors en cours de connexion. La
LED cesse de clignoter et reste allumée en bleu
dès l’établissement de la connexion.
•Vous pouvez désormais installer,contrôler
et congurer la caméraWi-Fi au moyen de
l’application.
Remarque :Redémarrage du
couplage
Appuyez sur le bouton Reset, situé au dos de
l’appareil, pendant env.5secondes jusqu’à ce
qu’un signal sonoreretentisse. Dès que la LED
commence àclignoter en rouge, vous pouvez
procéder àune nouvelle tentative de couplage.
Remarque
Vous trouverez un mode d’emploi détaillé sur
www.hama.com.
2. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation non
conformes du produit ou encoreprovoqués par un
non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou
des consignes de sécurité.
3. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l’environnement :
Conformément àladirective
européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE,
et and‘atteindreuncertain nombre
d‘objectifs en matièredeprotection de
l‘environnement, les règles suivantes
doivent êtreappliquées: Les appareils électriques
et électroniques ainsi que les batteries ne doivent
pas êtrliminés avec les déchets ménagers. Le
pictogramme “picto” présent sur le produit, son
manuel d‘utilisation ou son emballage indique
que le produit est soumis àcette réglementation.
Le consommateur doit retourner le produit/la
batterie usagé(e) aux points de collecte prévus àcet
effet. Il peut aussi les remettreàunrevendeur. En
permettant le recyclage des produits et des batteries,
le consommateur contribueraainsi àlaprotection de
notreenvironnement. C‘est un geste écologique.
4. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH &Co
KG,déclareque l‘équipement
radioélectrique du type [00176566]
est conforme àladirective 2014/53/
UE. Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible àl‘adresse internet
suivante:
www.hama.com ->00176566->Downloads.
5. Caractéristiques techniques
Alimentation en électricité 5V 1A
via USB
Gamme de fréquences 2,4 GHz
Puissance de
radiofréquence maximale 92,16 mW
Indications prévues par le
règlement (CE) 2019/1782
Raison sociale ou
marque dé posée,
numérod’enregistre
ment au registredu
commerce et adresse
du fabricant
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
7
Référence du modèle TPA-
67F050100VU01
Tension d’entrée 100-240 V
Fréquence du CA
d’entrée 50/60 Hz
Tension de sortie/
Courant de sortie/
Puissance de sortie
5.0 VDC/1.0 A
/5.0 W
Rendement moyen en
mode actif 75.5 %
Rendement àfaible
charge (10 %) 66.4 %
Consommation
électrique hors charge 0.07 W
6. Consignes de sécurité
•Protégez le produit de toute saleté, humidité,
surchauffe et utilisez-le uniquement dans des
environnements secs.
•Ceproduit est destiné àunusage domestique
non commercial.
•Utilisez le produit exclusivement conformément
àsadestination.
•N’utilisez pas le produit àproximité immédiate
d‘un chauffage, d’autres sources de chaleur ou
exposé aux rayons directs du soleil.
•N‘utilisez pas le produit dans les zones dans
lesquelles l‘utilisation d‘appareils électroniques
est interdite.
•Protégez le produit des secousses violentes et
évitez tout choc ou toute chute.
•N’apportez aucune modication àl’appareil.
Des modications vous feraient perdrevos droits
de garantie.
•Tenez les emballages d‘appareils hors de portée
des enfants, risque d‘étouffement.
•Recyclez les matériaux d’emballage
conformément aux prescriptions locales en
vigueur.
•N‘utilisez pas le produit en dehors des limites
de puissance indiquées dans les caractéristiques
techniques.
•Utilisez l’article uniquement dans des conditions
climatiques modérées.
•N‘utilisez pas le produit dans un environnement
humide et évitez toute projection d‘eau.
•N‘installez pas le produit àunendroit où des
personnes sont susceptibles de se tenir.
•Avant l‘installation, vériez que le mur prévu
pour l‘installation dispose d‘une force portante
susante et qu‘aucune conduite d‘électricité,
d‘eau, de gaz ni aucune autreconduite ne passe
dans cette partie de la cloison.
•Veuillez également respecter les directives
concernant la protection des données d’utiliser
le produit.
•Veuillez respecter les droits de la personnalité et
les droits de propriété de tiers. N’utilisez pas la
Dashcam andelmer d’autres personnes.
•Veuillez respecter le droit exclusif dont dispose
chaque individu sur son image et ses paroles.
•Ceproduit est destiné àune utilisation
exclusivement àl‘intérieur d‘un bâtiment.
•Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit
êtregardé hors de portée des enfants !
Risque d’électrocution
Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de
détérioration et cessez de l’utiliser.
N’utilisez pas l’appareil si
l’adaptateur secteur,lecâble de l’adaptateur
ou le cordon d’alimentation est endommagé.
Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-
même ni d’effectuer des travaux d’entretien.
Déléguez les travaux d’entretien àdes
techniciens qualiés.
Avertissement
Branchez l’appareil uniquement àune prise de
courant appropriée. La prise de courant doit
êtresituée àproximité de l’appareil et doit être
facilement accessible.
Coupez l’appareil du secteur àl’aide de
l’interrupteur -débranchez la prise de courant
en cas d’absence d’interrupteur.
En cas de prises multiples, veillez àceque
les appareils consommateurs branchés ne
dépassent pas la puissance absorbée totale
admissible.
Débranchez l’appareil si vous ne l’utilisez pas
sur une période prolongée.
8
EInstrucciones de uso
1. El funcionamiento es así de fácil:
•Descargue la app Hama Smart Solution de la
Apple App StoreodeGoogle Play.
•Abralaapp Hama Smart Solution
•Alutilizarla por primeravez, deberá registrarse
ycrear una cuenta nueva. Si ya dispone de una
cuenta, inicie sesión con sus datos de acceso.
•Conecte la cámaraWicon el cable USB adjunto
ylafuente de alimentación. Conecte la fuente de
alimentación auna toma de corriente.
•Espereunmomento aque la cámaraemita un
tono de señal yelLED empiece aparpadear
en rojo.
•Haga clic en la parte superior derecha de la APP
en la esquina +yseleccione en la lista el punto
«Cámaras» yseguidamente 176566.
•Conrme que la cámaraparpadea.
•Ahorasiga las instrucciones que aparecen en
la pantalla de su smartphone yluego escanea
el código QR. Cuando oiga un tono de señal,
confírmelo.
•Introduzca ahoraelnombredesured WiFi yla
contraseña yconrme.
•Lacámaraseconecta ahora. Si la conexión
se establece correctamente, el LED deja de
parpadear yluce permanentemente en azul.
•Ahorapuede ajustar,controlar ycongurar la
cámaraWiFi con la app.
Nota: Reinicio de sincronización
Mantenga pulsado durante aprox. 5segundos el
botón Reset en el lado posterior hasta que suene
un tono de señal. En cuanto el LED empiece a
parpadear en rojo, puede intentar de nuevo la
sincronización.
Nota
Encontrará las instrucciones de uso completas en
www.hama.com.
2. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKG no se responsabiliza ni
concede garantía por los daños que surjan por
una instalación, montaje omanejo incorrectos del
producto opor la no observación de las instrucciones
de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
3. Instrucciones para desecho yreciclaje
Nota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de
la directiva Europea 2012/19/EU y
2006/66/EU en el sistema legislativo
nacional, se aplicaralosiguiente:
Losaparatos eléctricos yelectrónicos,
así como las baterías, no se deben evacuar en
la basuradoméstica. El usuario está legalmente
obligado allevar los aparatos eléctricos y
electrónicos, así como pilas ypilas recargables,
al nal de su vida útil alos puntos de recogida
comunales oadevolverlos al lugar donde los
adquirió. Losdetalles quedaran denidos por la
ley de cada país. El símbolo en el producto, en
las instrucciones de uso oenelembalaje hace
referencia aello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del
material oaotras formas de reciclaje de aparatos/
pilas usados, contribuye Usted de forma importante
alaprotección de nuestromedio ambiente.
4. Declaración de conformidad
Porlapresente, Hama GmbH &Co
KG,declaraque el tipo de equipo
radioeléctrico [00176566] es
conforme con la Directiva 2014/53/
UE. El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección Internet
siguiente:
www.hama.com ->00176566->Downloads.
5. Datos técnicos
Alimentación de corriente 5V 1A
vía USB
Banda de frecuencia 2,4 GHz
Potencia máxima de
radiofrecuencia 92,16 mW
Datos según el Reglamento (UE)
2019/1782
Nombreomarca, número
del registromercantil y
dirección del fabricante
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Identicador del modelo TPA-
67F050100VU01
9
Tensión de entrada 100-240 V
Frecuencia de la CA de
entrada 50/60 Hz
Tensión de salida/
Intensidad de salida/
Potencia de salida
5.0 VDC/1.0 A
/5.0 W
Eciencia media en activo 75.5 %
Eciencia abaja carga
(10 %) 66.4 %
Consumo eléctrico
en vacío 0.07 W
6. Instrucciones de seguridad
•Proteja el producto de la suciedad, la humedad
yelcalor excesivo yutilícelo solo en ambientes
secos.
•Elproducto está destinado al uso privado, no
comercial.
•Emplee el producto exclusivamente parala
función paralaque fue diseñado.
•Noopereelproducto en las inmediaciones de la
calefacción, de otras fuentes de calor obajo la
radiación directa del sol.
•Noutilice el producto en áreas donde no se
permitan aparatos electrónicos.
•Nodeje caer el producto ni lo someta asacudidas
fuertes.
•Norealicecambios en el aparato. Esto conllevaría
la pérdida de todos los derechos de la garantía.
•Mantenga el material de embalaje fueradel
alcance de los niños, existe peligrodeasxia.
•Deseche el material de embalaje en conformidad
con las disposiciones locales sobreeldesecho
vigentes.
•Noopereelproducto fueradelos límites de
potencia indicados en los datos técnicos.
•Utilice el artículo exclusivamente con condiciones
climáticas moderadas.
•Noutilice el producto en entornos húmedos y
evite el contacto con las salpicaduras de agua.
•Una vez nalizado el montaje del producto ydela
carga jada l, se debe comprobar la rmeza y
la seguridad de funcionamiento de ambos.
•E
snecesario que compruebe antes del montaje
que la pared elegida puede soportar el peso que
se va amontar.Asimismo, asegúrese de que por
el punto de montaje no pasan cables eléctricos,
tuberías de agua, gas odecualquier otrotipo.
•Antes de instalar yutilizar el producto, observe las
normas de protección de datos aplicables.
•Respete los derechos de la personalidad y
la propiedad de otras personas. No haga
grabaciones de otras personas con la Dashcam.
•Algrabar,respete elderecho alapropia imagen y
alapalabrahablada.
•Elproducto está diseñado sólo paraeluso dentro
de edicios.
•Este aparato, como todos los aparatos eléctricos,
no debe estar en manos de los niños.
Peligrodesufrir una descarga
eléctrica
No abraelproducto ni siga utilizándolo en
caso de presentar daños.
No use el producto si el
adaptador de CA,elcable del adaptador oel
cable de alimentación están dañados.
No intente mantener ni reparar el producto por
cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo
de mantenimiento al personal especializado
competente en la materia.
Aviso
Utilice el producto solo conectado auna toma
de corriente autorizada. La toma de corriente
debe estar colocada cerca del producto;
asimismo, debe ser fácilmente accesible.
Desconecte el producto de la redeléctrica
mediante el interruptor de encendido y
apagado (de no existir este, desenchufe el
cable de alimentación de la toma de corriente).
Si dispone de tomas de corriente múltiples,
asegúrese de que los aparatos eléctricos
conectados no sobrepasen el consumo total de
potencia admisible.
Desconecte el producto de la redsinovaa
utilizarlo durante un tiempo prolongado.
10
NGebruiksaanwijzing
1. Zo makkelijk werkt het:
•Download de app Hama Smart Solution uit de
Apple App StoreofdeGoogle Play Store.
•Open de APP Hama Smart Solution
•Voor het eerste gebruik moet uzich registreren
en een nieuw account aanmaken. Indien ureeds
over een account beschikt, dan meldt uzich met
uw toegangsgegevens aan
•Sluit de wi-cameraaan met de meegeleverde
USB-kabel en de netvoeding. Steek de stekker van
de netvoeding in een stopcontact.
•Wacht even totdat de cameraeen geluidssignaal
geeft en het ledje rood begint te knipperen.
•Klik in de app in de rechterbovenhoek op +en
selecteer “Camera‘s” in de lijst en vervolgens
176566.
•Controleer of de cameraknippert.
•Volg nu de verdereinstructies op het scherm
van uw smartphone en scan vervolgens de
QR-code. Zodraueen signaaltoon heeft gehoord,
bevestigt udit.
•Voer nu de naam van uw wi-netwerk en het
wachtwoordinenbevestig dit.
•Decamerawordt nu gekoppeld. Als de verbinding
succesvol is, stopt het ledje met knipperen en
brandt continue blauw.
•Nukunt udewi-cameramet de APP instellen,
besturen en congureren.
Opmerking: Herstart van de pairing
Druk ongeveer 5seconden op de resetknop op de
achterzijde totdat ueen geluidstoon hoort. Zodra
het ledje rood begint te knipperen, kunt ueen
nieuwe pairing-poging starten.
Aanwijzing
De uitvoerige bedieningsinstructies vindt uonder
www.hama.com
2. Uitsluiting van garantie en
aansprakelijkheid
Hama GmbH &CoKG aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of
gevolgschade, welke door ondeskundige installatie,
montage en ondeskundig gebruik van het product
ontstaan of het resultaat zijn van het niet in
acht nemen van de bedieningsinstructies en/of
veiligheidsinstructies.
3. Aanwijzingen over de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van het
milieu:
Tengevolge van de invoering van
de Europese Richtlijn 2012/19/
EU en 2006/66/EU in het nationaal
juridisch systeem, is het volgende van
toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur,zoals
batterijen, mag niet met het huisvuil weggegooid
worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht
om elektrische en elektronische apparaten, zoals
batterijen, op het einde van gebruik in te dienen
bij openbareverzamelplaatsen speciaal opgezet
voor dit doeleinde of bij een verkooppunt.
Verderespecicaties aangaande dit onderwerp
zijn omschreven door de nationale wet van het
betreffende land. Dit symbool op het product, de
gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat
het product onderworpen is aan deze richtlijnen.
Door te recyclen, hergebruiken van materialen
of anderevormen van hergebruiken van oude
toestellen/batterijen, levert ueen grote bijdrage aan
de bescherming van het milieu.
4. Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, Hama GmbH &
Co KG,dat het type radioapparatuur
[00176566] conform is met Richtlijn
2014/53/EU.Devolledige tekst
van de EU-conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.hama.com ->00176566->Downloads.
5. Technische specificaties
Voeding 5V 1A
via USB
Frequentieband 2,4 GHz
Maximaal radiofrequent
vermogen 92,16 mW
Gegevens overeenkomstig
verordening (EU) 2019/1782
Naam of handelsmerk
van de fabrikant,
handelsregister nummer
en adres
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
11
Typeaanduiding TPA-
67F050100VU01
Voedingsspanning 100-240 V
Voedingsfrequentie 50/60 Hz
Uitgangsspanning/
Uitgangsstroom/
Uitgangsvermogen
5.0 VDC/1.0 A
/5.0 W
Gemiddelde actieve
eciëntie 75.5 %
Eciëntie bij lage
belasting (10 %) 66.4 %
Energieverbruik in niet-
belaste toestand 0.07 W
6. Veiligheidsinstructies
•Bescherm het product tegen vuil, vocht en
oververhitting en gebruik het alleen in droge
omgevingen.
•Het product is bedoeld voor privé-, niet-zakelijk
gebruik
•Gebruik het product uitsluitend voor het doel
waarvoor het gemaakt is.
•Gebruik het product niet in de onmiddellijke
nabijheid van een verwarming of andere
warmtebronnen en stel het niet bloot aan directe
zonnestralen.
•Gebruik het product niet binnen omgevingen,
waarin elektronische apparatuur niet is
toegestaan.
•Laat het product niet vallen en stel het niet bloot
aan zwareschokken of stoten.
•Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt
elke aanspraak op garantie.
•Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in
handen van kinderen komen; verstikkingsgevaar.
•Het verpakkingsmateriaal direct en
overeenkomstig de lokaal geldende
afvoervoorschriften afvoeren.
•Gebruik het product niet buiten de in de
technische gegevens vermelde vermogensgrenzen.
•Gebruik het artikel alleen onder gematigde
klimatologische omstandigheden.
•Gebruik het product niet in een vochtige
omgeving en voorkom spat- en spuitwater.
•Monteer het product niet op plaatsen waaronder
zich personen kunnen begeven.
•Controleer voordat udehouder monteert of de
wand geschikt is voor het gewicht dat ugaat
aanbrengen en controleer vervolgens of er zich
op de montageplaats in de wand geen elektrische
kabels, water-, gas- of andereleidingen bevinden.
•Neem voor het installeren en het gebruik van
het product de geldende voorschriften inzake de
gegevensbescherming in acht.
•Respecteer de privacy en eigendomsrechten van
anderen. Maak met de dashcam geen opnames
van anderepersonen.
•Neem bij opnames het recht op het eigen beeld
en gesproken woordinacht.
•Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik
binnen gebouwen.
•Elektrische apparaten dienen buiten het bereik
van kinderen gehouden te worden!
Gevaar voor een elektrische schok
Open het product niet en gebruik het niet
meer bij beschadigingen.
Gebruik het product niet indien de
adapter,deaansluitkabel of de netkabel is
beschadigd.
Probeer het product niet zelf te
onderhouden of te repareren. Laat
onderhoudswerkzaamheden door
vakpersoneel uitvoeren.
Waarschuwing
Sluit het product alleen aan op een daarvoor
geschikt en intact stopcontact. Het stopcontact
moet in de buurt van het product zijn
aangebracht en goed bereikbaar zijn.
Het product met behulp van de schakelaar
in/uit van het net scheiden -indien er geen
schakelaar is, trekt udevoedingskabel aan de
stekker uit het stopcontact.
Let erop dat bij meervoudige stopcontacten de
aangesloten verbruikers niet het toegestane
totale opgenomen vermogen overschrijden.
Als uhet product gedurende langeretijd
niet gebruikt, haal dan de stekker uit het
stopcontact.
12
IIstruzioni per l‘uso
1. Èsemplicissimo:
•Scaricarelaapp “Hama Smart Solution”da
Apple StoreodaGoogle Play.
•Aprirelaapp Hama Smart Solution
•Sesiutilizza la app per la prima volta ènecessario
registrarsi eaprireunaccount. Se si ha già un
account, inserireidati di accesso
•CollegarelavideocameraWiFi con il cavo USB in
dotazione eilcavo di rete. Inserireilcavo di rete
in una presa.
•Attendereunmomento no ache la videocamera
emetta un segnale acustico eilLED inizia a
lampeggiarediluce rossa.
•Cliccaresulla APP in alto adestranell’angolo
+eselezionarenell’elenco il punto “Kameras“
(telecamere) epoi 176566.
•Confermareche la videocameralampeggia.
•Attenersi quindi alle indicazioni sul display del
proprio smartphone escannerizzareilcodice
QR. Non appena sentite il segnale acustico ,
confermatelo.
•Inserireora il nome della propria rete WiFi, la
passwordeconfermare.
•Ora la videocameraècollegata. Con un
collegamento corretto il LED smette di
lampeggiareesiillumina di luce blu ssa.
•Ora èpossibile impostare, gestireecongurarela
videocameraWiFi con la app.
Nota: riavvio accoppiamento
Premereiltasto reset sulla parte posterioreper
ca. 5secondi no ache non risuona un segale
acustico. Non appena il LED inizia alampeggiare
in rosso, èpossibile effettuareunnuovo tentativo
di accoppiamento.
Avvertenza
Le istruzioni per l’uso sono disponibili sul sito
www.hama.com.
2. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &CoKG non si assume alcuna
responsabilità per idanni derivati dal montaggio
ol‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla
mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o
delle indicazioni di sicurezza.
3. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva
Europea 2012/19/EU e2006/66/EU
nel sistema legale nazionale, ci sono le
seguenti applicazioni:
Le apparecchiatureelettriche ed
elettroniche elebatterie non devono esseresmaltite
con iriuti domestici. Iconsumatori sono obbligati
dalla legge arestituireIdispositivi elettrici ed
elettronici elebatterie alla ne della lorovita utile ai
punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo
onei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono
deniti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo
simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o
sull’imballo indicano che questo prodotto èsoggetto
aqueste regole. Riciclando, ri-utilizzando imateriali
outilizzando sotto altraforma ivecchi prodotti/
le batterie, darete un importante contributo alla
protezione dell’ambiente.
4. Dichiarazione di conformità
Il fabbricante, Hama GmbH &
Co KG,dichiarache il tipo di
apparecchiaturaradio[00176566] è
conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità
UE èdisponibile al seguente indirizzo Internet:
www.hama.com ->00176566->Downloads.
5. Dati tecnici
Alimentazione elettrica 5V 1A
tramite USB
Gamma di frequenza 2,4 GHz
Massima potenza a
radiofrequenza trasmessa 92,16 mW
Indicazioni secondo il regolamento
(UE) 2019/1782
Nome omarchio del
fabbri cante, numerodi
iscrizione nel registro
delle imprese eindi rizzo
del fabbricante
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
13
Identicativo del
modello
TPA-
67F050100VU01
Tensione di ingresso 100-240 V
Frequenza di ingresso
CA 50/60 Hz
Tensione di uscita/
Corrente di uscita/
Potenza di uscita
5.0 VDC/1.0 A
/5.0 W
Rendimento medio in
modo attivo 75.5 %
Rendimento abasso
carico (10 %) 66.4 %
Potenza assorbita nella
condi zione avuoto 0.07 W
6. Indicazioni di sicurezza:
•Proteggereilprodotto da sporcizia, umidità
esurriscaldamento eutilizzarlo solo in luoghi
asciutti.
•Ilprodotto èconcepito per l’uso domestico
privato enon per quello commerciale.
•Utilizzareilprodotto esclusivamente per lo scopo
previsto.
•Evitaredimettereinesercizio il prodotto in
prossimità di riscaldamento, altrefonti di caloreo
la luce diretta del sole.
•Non utilizzareilprodotto in zone in cui non sono
ammesse le apparecchiatureelettroniche.
•Non farecadereilprodotto enon sottoporlo a
forti scossoni!
•Non apportaremodiche all’apparecchio per
evitarediperdereidiritti di garanzia.
•Tenere l’imballo fuori dalla portata dei bambini,
pericolo di soffocamento!
•Smaltireimmediatamente il materiale
d‘imballaggio attenendosi alle prescrizioni
locali vigenti.
•Non mettereinesercizio il prodotto al di fuori dei
suoi limiti di rendimento indicati nei dati tecnici.
•Utilizzarel’articolo solo nelle condizioni climatiche
moderate.
•Non usareilprodotto in ambienti umidi ed evitare
il contatto con gli spruzzi.
•Non montaremai il prodotto in punti dove
potrebberosostaredelle persone.
•Prima di procederealmontaggio, vericareche
la parete sia idonea per il peso da montaree
accertarsi che nel punto della parete dove si
desideramontareilsupporto non vi siano cavi
elettrici, né tubazioni di acqua, gas oaltro.
•Prima dell’installazione edell’utilizzo del
prodotto, leggereattentamente iregolamenti in
materia di privacy.
•Rispettarelaprivacy ed idiritti di proprietà
degli altri. Non farecon la DashCam alcuna
registrazione delle persone.
•Incaso di registrazione, tenereinconsiderazione
il diritto alla propria immagine.
•Ilprodotto èstato concepito solo per l‘utilizzo
all‘interno degli edici.
•Tenerequesto apparecchio, come tutte le
apparecchiatureelettriche, fuori dalla portata
dei bambini!
Pericolo di scarica elettrica
Non aprireilprodotto ecessarne l’utilizzo se
presenta danneggiamenti.
Non utilizzareilprodotto qualora
l’adattatoreAC, il cavo adattatoreoquello di
alimentazione siano danneggiati.
Non effettuareinterventi di manutenzione
eriparazione sul prodotto di propria
iniziativa. Fare eseguirequalsiasi intervento
di riparazione al personale specializzato
competente.
Attenzione
Utilizzareilprodotto collegandolo auna presa
elettrica conforme. La presa elettrica deve
trovarsi nelle vicinanze del prodotto ed essere
facilmente accessibile.
Scollegareilprodotto dalla rete elettrica
tramite il pulsante di accensione/spegnimento.
Se non èdisponibile, disconnettereilcavo di
alimentazione dalla presa elettrica.
Se si utilizzano prese multiple, prestare
attenzione che le utenze collegate non
superino l’assorbimento di potenza totale
consentito.
Scollegareilprodotto dalla rete elettrica in
caso di inutilizzo prolungato.
14
PInstrukcja obsługi
1. To dziecinnie proste:
•Zesklepu Apple App Storelub Google Play pobrać
aplikacjęHama Smart Solution.
•OtworzyćaplikacjęHama Smart Solution.
•Jako użytkownik po razpierwszy należysię
zarejestrowaćizałożyćkonto. Wprzypadku
posiadania konta zalogowaćsiękorzystającz
własnych danych dostępowych.
•Podłączyćdo kamery Wi-Fi dołączony kabel
USB izasilacz. Podłączyćzasilacz do gniazda
sieciowego.
•Odczekaćchwilę,ażzkamery rozlegnie się
sygnałdźwiękowy,adioda LED zacznie migać
na czerwono.
•Waplikacji kliknąć +wprawym górnym rogu
iwybraćzlisty punkt „Kamery”, anastępnie
176566.
•Potwierdzić,żekameramiga.
•Postępowaćzgodnie zdalszymi instrukcjami na
wyświetlaczu smartfona, anastępnie zeskanować
kod QR. Po usłyszeniu sygnałudźwiękowego
niezwłocznie potwierdzić.
•Wprowadzićteraz nazwęsieci Wi-Fi ihasło, a
następnie potwierdzić.
•Kamerazostanie połączona. Po pomyślnym
nawiązaniu połączenia dioda LED przestaje migać
iświeci światłem ciągłym na niebiesko.
•Teraz można ustawić,sterowaćiskongurować
kameręWi-Fi za pomocąaplikacji.
Wskazówka: Ponowne włączenie
trybu parowania
Wcisnąć przycisk Reset wtylnej części na ok. 5s,
ażrozlegnie sięsygnałdźwiękowy.Gdy dioda LED
zacznie migaćna czerwono, można rozpocząć
kolejnąpróbęparowania.
Wskazówki
Szczegółowąinstrukcjęobsługi można znaleźć na
stronie www.hama.com.
2. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH &CoKG nie udziela gwarancji ani
nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej
instalacji, montażuoraznieprawidłowego
stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji
obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
3. Informacje dotycząca recyklingu
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej
dyrektywy 2012/19/EU i2006/66/EU
do prawa narodowego obowiązują
następujące ustalenia:
Urządzeńelektrycznych, elektronicznych
oraz baterii jednorazowych nie należywyrzucać
razem zcodziennymi odpadami domowymi!
Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia
zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń
elektrycznych ielektronicznych do punktu zbiórki
lub do sprzedawcy.Szczegółowe kwestie regulują
przepisy prawne danego kraju. Informuje otym
symbol przekreślonego kosza umieszczony na
opakowaniu. Segregującodpady pomagasz chronić
środowisko!
4. Deklaracja zgodności
Hama GmbH &CoKG niniejszym
oświadcza, żetyp urządzenia
radiowego [00176566] jest zgodny
zdyrektywą2014/53/UE. Pełny
tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym:
www.hama.com ->00176566->Downloads.
5. Dane techniczne
Zasilanie
elektryczne 5V 1Aza pomocą
USB
Zakres
częstotliwości
2,4 GHz
Maksymalna moc
transmisji 92,16 mW
Dane zgodnie zrozporządzeniem
(UE) 2019/1782
Nazwa lub
znak towarowy
producenta,
numer rejestru
handlowego i
adres
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Identykator
modelu TPA-67F050100VU01
15
Napięcie wejściowe 100-240 V
Wejściowa
częstotliwość prą
du przemiennego
50/60 Hz
Napięcie
wyjściowe/
Prądwyjściowy /
Moc wyjściowa
5.0 VDC/1.0 A/5.0 W
Średnia sprawność
podczas pracy 75.5 %
Sprawność przy
niskim obciążeniu
(10 %)
66.4 %
Zużycie energii
wstanie bez
obciążenia
0.07 W
6. Wskazówki bezpieczeństwa
•Chronićprodukt przed zanieczyszczeniem,
wilgociąiprzegrzaniem oraz stosowaćgo tylko w
suchym otoczeniu.
•Produkt jest przeznaczony do prywatnego,
niekomercyjnego użytku.
•Stosowaćprodukt wyłącznie zgodnie z
przewidzianym przeznaczeniem.
•Nie używaćproduktu wbezpośredniej bliskości
ogrzewania, innych źródełciepłaani nie
wystawiaćgo na bezpośrednie promieniowanie
słoneczne.
•Nie używaćproduktu wmiejscach, gdzie nie jest
dozwolone stosowanie urządzeńelektronicznych.
•Chronićprodukt przed upadkiem isilnymi
wstrząsami.
•Nie modykowaćurządzenia. Prowadzi to do
utraty wszelkich roszczeńztytuługwarancji.
•Materiałyopakowaniowe trzymaćkoniecznie
zdala od dzieci, istnieje niebezpieczeństwo
uduszenia.
•Materiałyopakowaniowe należynatychmiast
poddaćutylizacji zgodnie zobowiązującymi
przepisami miejscowymi.
•Nie stosowaćproduktu poza zakresem mocy
podanym wdanych technicznych.
•Używaćproduktu wyłącznie wumiarkowanych
warunkach klimatycznych.
•Nie stosowaćproduktu wwilgotnym otoczeniu i
chronićgo przed bryzgami wody.
•Nigdy nie montowaćproduktu wmiejscach, pod
którymi mogąprzebywaćludzie.
•Przed montażem sprawdzić,czy przewidziana
ściana jest odporna na przyjęcie ciężaru
mocowanego produktu, iupewnićsię,żew
miejscu montażunaścianie nie sązainstalowane
przewody elektryczne, wodne, gazowe bądź
inne przewody.
•Przed zainstalowaniem izastosowaniem produktu
zapoznaćsięzobowiązującymi przepisami w
zakresie ochrony danych.
•Przestrzegaćpraw obywatelskich i
własnościowych innych osób. Nie nagrywać
innych osób za pomocąwideorejestratora.
•Podczas wykonywania nagrańprzestrzegaćprawa
do wizerunku isłowa mówionego.
•Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku
wewnątrz budynków.
•Trzymaćurządzenie, jak wszystkie urządzenia
elektryczne, zdala od dzieci!
Ryzyko porażenia prądem
Nie otwieraćproduktu inie kontynuowaćjego
obsługi, jeżeli jest uszkodzony.
Nie należykorzystaćzproduktu, gdy:
zasilacz sieciowy,kabel zasilający lub przewód
zasilający sąuszkodzone.
Nie próbowaćsamodzielnie dokonywać
konserwacji lub naprawiaćurządzenia.
Wszelkie prace konserwacyjne należy
powierzyćodpowiedniemu personelowi
specjalistycznemu.
Ostrzeżenie
Podłączaćprodukt tylko do odpowiedniego
gniazda wtykowego. Gniazdo wtykowe musi
znajdowaćsięwpobliżuproduktu ibyćłatwo
dostępne.
Odłączaćprodukt od sieci za pomocą
wyłącznika zasilania —jeżeli nie jest on na
wyposażeniu, wyciągnąć przewód sieciowy z
gniazda wtykowego.
Wprzypadku wielu gniazd upewnićsię,
żepodłączone odbiorniki nie przekraczają
dopuszczalnego całkowitego zużycia energii.
Odłączyćprodukt od zasilania sieciowego,
jeżeli nie jest używany przez dłuższy czas.
16
HHasználati útmutató
1. Ennyire egyszerűaz üzembe helyezés:
•Töltse le a Hama Smart Solution
ALKALMAZÁSTazApple Store-ból vagy aGoogle
Play-ből.
•Nyissa meg aHama Smart Solution alkalmazást.
•Elsőhasználatkor regisztrálnia kell és új ókot
nyitni. Ha már rendelkezik ókkal, adja meg a
belépési adatokat
•Csatlakoztassa awikamerát amellékelt USB-
kábellel és ahálózati adapterrel. Csatlakoztassa
az hálózati tápegységet egy dugaszoló aljzathoz.
•Várjon egy percet, amíg akamerasípol, és aLED
pirosan villogni kezd.
•Azalkalmazásban kattintson ajobb felső
sarokban lévő+gombra, majd válassza alistából
a„Kamerák” menüpontot, majd az 176566
elemet.
•Ellenőrizze, hogy afényképezőgép villog.
•Ezután kövesse az okostelefon képernyőjén
megjelenőtovábbi utasításokat, majd olvassa be
aQR-kódot. Amint sípolást hall, erősítse meg ezt.
•Ezt követően adja meg Wihálózata nevét és
jelszavát, majd erősítse meg.
•Akameraekkor csatlakoztatva van. Asikeres
csatlakoztatáskor aLED abbahagyja avillogást és
folyamatosan kéken világít.
•Ettőlfogva aWiFi kamerabeállítását, kezelését és
kongurálását az alkalmazásról végezheti.
Tájékoztatás: Párosítás újraindítása
Nyomja meg aReset gombot ahátoldalon
körülbelül 5másodpercig, amíg sípoló hangot
nem hall. Amint aLED pirosan villogni kezd,
elindíthat egy másik párosítási kísérletet.
Hivatkozás
Arészletes kezelési útmutató awww.hama.com
oldalon található.
2. Szavatosság kizárása
AHama GmbH &CoKG semmilyen felelősséget vagy
szavatosságot nem vállal atermék szakszerűtlen
telepítéséből, szerelésébősszakszerűtlen
használatából, vagy akezelési útmutató és/vagy
abiztonsági előírások be nem tartásából eredő
károkért.
3. Ártalmatlanítási előírások
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/EU
és 2006/66/EU ajánlása szerint, a
megjelölt időponttól kezdve, minden
EU-s tagállamban érvényesek a
következők:
Az elektromos és elektronikai készülékeket és
az elemeket nem szabad aháztartási szemétbe
dobni! Aleselejtezett elektromos és elektronikus
készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem
szabad aháztartási szemétbe dobni. Az elhasznált
és működésképtelen elektromos és elektronikus
készülékek gyűjtéséretörvényi előírás kötelez
mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy
kijelölt gyűjtőhelyrevagy visszavinni avásárlás
helyére. Atermék csomagolásán feltüntetett
szimbólum egyértelműjelzést ad errevonatkozóan
afelhasználónak. Arégi készülékek begyűjtése,
visszaváltása vagy bármilyen formában történő
újrahasznosítása közös hozzájárulás környezetünk
védelméhez.
4. Megfelelőségi nyilatkozat
Hama GmbH &CoKG igazolja, hogy
a[00176566] típusú rádióberendezés
megfelel a2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat
teljes szövege elérhetőakövetkezőinternetes címen:
www.hama.com ->00176566->Downloads.
5. Műszaki adatok
Tápellátás 5V 1AUSB-
kábellel
Frekvenciatartomány 2,4 GHz
Maximális jelerősség 92,16 mW
Adatok az (EU) 2019/1782 rendelet
szerint
Agyártó neve
vagy védjegye,
cégjegyzékszáma
és címe
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Modellazonosító TPA-
67F050100VU01
17
Bemenőfeszültség 100-240 V
Bemenőváltóáram
frekvenci ája 50/60 Hz
Kimenőfeszültség/
Kimenőáramerősség/
Kimenőteljesítmény
5.0 VDC/1.0 A
/5.0 W
Aktív üzemmódban
mért át lagos hatásfok 75.5 %
Hatásfok alacsony (10
%-os) terhelésnél 66.4 %
Üresjárási
üzemmódban mért
energiafogyasztás
0.07 W
6. Biztonsági előírások:
•Óvja meg aterméket szennyeződéstől,
nedvességtőstúlmelegedéstől, és kizárólag zárt
környezetben használja.
•Atermék magán, nem üzleti célú alkalmazásra
készül.
•Aterméket kizárólag az előírt célrahasználja.
•Aterméket ne használja afűtés és egyéb
hőforrások közelében, vagy közvetlen
napsütésnek kitéve.
•Nehasználja aterméket olyan helyen, ahol
elektronikus készülékek nincsenek megengedve.
•Neejtse le aterméket és ne tegye ki heves
rázkódásnak.
•Nevégezzen módosítást akészüléken. Ebben az
esetben minden garanciaigény megszűnik.
•Feltétlenültartsa távol agyermekeket a
csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn.
•Azonnal ártalmatlanítsa acsomagolóanyagot
ahelyileg érvényes ártalmatlanítási előírások
szerint.
•Nzemeltesse aterméket aműszaki adatokban
megadott teljesítményhatárain túl.
•Aterméket csak mérsékelt éghajlati feltételek
között használja.
•Nehasználja aterméket párás környezetben, és
kerülje az érintkezést fröccsenővízzel.
•Sohasem szerelje fel aterméket olyan helyen,
amely alatt személyek tartózkodhatnak.
•Aszerelés előtt ellenőrizze akiszemelt fal
alkalmasságát afelszerelendősúlyrs
bizonyosodjon meg róla, hogy aszerelési helyen a
falban nincs kábel, víz-, gáz- vagy egyéb vezeték.
•Atermék telepítése és használata előtt tartsa be a
vonatkozó adatvédelmi előírásokat.
•Tisztelje mások aszemélyiségi jogait és a
tulajdonjogát. Ne készítsen felvételeket más
emberekrőlaDashCam segítségével.
•Felvételkor vegye gyelembe aképmáshoz és a
kimondott szóhoz való jogot.
•Atermék csak épületen belüli használatrakészül.
•Ezakészülék, mint minden elektromos készülék,
nem gyermekek kezébe való!
Áramütés veszélye
Ne nyissa ki aterméket, és sérülés esetén ne
üzemeltesse tovább.
Ne használja aterméket, ha az
AC-adapter,acsatlakozókábel vagy ahálózati
vezeték megsérült.
Ne kísérelje meg akészüléket saját kezűleg
karbantartani vagy megjavítani. Minden
karbantartási munkát bízzon illetékes
szakemberre.
Figyelmeztetés
Aterméket csak erreengedélyezett
csatlakozóaljzatról működtesse. Atermék
közelében, könnyen hozzáférhetőhelyen levő
csatlakozóaljzatot kell használni.
Afőkapcsolóval válassza le aterméket
ahálózatról –hanincs rajta főkapcsoló,
akkor húzza ki ahálózati kábelt a
csatlakozóaljzatból.
Elosztó használata esetén ügyeljen rá, hogy
acsatlakoztatott fogyasztók ne lépjék túl a
megengedett összesített teljesítményfelvételt.
Ha hosszabb ideig nem használja aterméket,
válassza le ahálózatról.
18
MManual de utilizare
1. Așadesimplu este:
•Descărcațiaplicația Hama Smart Solution din
Apple App Storesau Google Play Store.
•Deschidețiaplicația Hama Smart Solution
•Caprim utilizator trebuie săvăînregistrațișisăvă
deschidețiuncont nou. Dacăavețideja un cont
trebuie săvăînregistrațicudatele de acces.
•ConectațicameraWicu cablul USB livrat și
elementul de rețea. Introducețielementul de
rețea înpriză.
•Așteptațipânăcând cameraemite un semnal
sonor șiLED-ul roșncepe sălumineze
intermitent.
•ApăsațnAPP sus dreapta în colț+, selectațn
listăpunctul „Aparat foto“ șnnal 176566.
•Conrmațicăcameralumineazăintermitent.
•Urmațiindicațiile următoaredepeecranul
Smartphone-ului șnnal scanațicodul QR.
Conrmațiimediat ce ațiauzit un semnal sonor.
•Introduceținumele rețelei Wi,parola și
conrmați.
•Cameraseconectează.Laconectarea cu succes
LED-ul lumineazăconstant albastru.
•Acum putețiadapta, comanda șicongura
cameraWicu APP.
Indicație: RestartarePairing
Apăsațibutonul reset de pe spate cca 5secunde
pânăse aude un semnal sonor.Când LED-ul
începe sălumineze intermitent roșuputețistarta o
nouăîncercaredePairing.
Instrucțiune
Instrucțiunile de folosireamănunțite le găsițila
www.hama.com.
2. Excludere de garanție
Hama GmbH &CoKG nu îşiasumănici orăspundere
sau garanție pentru pagube cauzate de montarea,
instalarea sau folosirea necorespunzătoarea
produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de
folosiresau/șiainstrucțiunilor de siguranță.
3. Informații pentru reciclare
Instrucţiuni pentru protecţia mediului
înconjurător:
Din momentul aplicării directivelor
europene 2012/19/EU şi2006/66/
EU în dreptul național sunt valabile
următoarele:
Aparatele electrice şielectronice nu pot
salubrizate cu gunoiul menajer.Consumatorul este
obligat conform legii săpredea aparatele electrice și
electronice la sfârșitul duratei de utilizarelalocurile
de colectarepublice sau înapoi de unde au fost
cumpărate.
Detaliile sunt reglementate de cătrelegislaţia țării
respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de
utilizaresau pe ambalaj indicăaceste reglementări.
Prin reciclarea, revaloricarea materialelor sau
alte forme de valoricareaaparatelor scoase din
uz aducețiocontribuție importantăla protecția
mediului nostru înconjurător.
4. Declarație de conformitate
Prin prezenta, Hama GmbH
&CoKG,declarăcătipul de
echipamente radio [00176566] este
în conformitate cu Directiva 2014/53/
UE. Textul integral al declarației UE de conformitate
este disponibil la următoarea adresăinternet:
www.hama.com ->00176566->Downloads.
5. Date tehnice
Alimentarecucurent 5V 1Aprin
USB
Bandăde frecvență 2,4 GHz
Puterea maximă92,16 mW
19
Informații conform regulamentului
(UE) 2019/1782
Denumirea
producătorului sau marca
comercială,numărul de
înregistrarelaRegistrul
Co merțului șiadresa
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Identicator de model TPA-
67F050100VU01
Tensiune de intrare100-240 V
Frecvențac.a. de intrare50/60 Hz
Tensiune de ieșire/
Curent de ieșire/
Puteredeieșire
5.0 VDC/1.0 A
/5.0 W
Randament mediu în
mod activ 75.5 %
Randamentul la sarcină
redusă(10 %) 66.4 %
Puterea absorbităîn
regim fărăsarcină0.07 W
6. Instrucțiuni de siguranță
•Protejațiprodusul de impurități, umiditate,
supraîncălzire șiutilizați-l numai în mediu uscat.
•Produsul este conceput pentru utilizareprivatăși
nu profesională.
•Folosițiprodusul numai în scopul pentru carea
fost conceput.
•Evitaţifolosirea produsului în imediata apropiere
asistemului de încălzire, aaltor surse de căldură
sau în radiația solarădirectă.
•Nufolosiţiprodusul în zone unde nu sunt admise
aparate electronice.
•Nulăsațiprodusul săcadășinlsupuneți
trepidațiilor puternice.
•Nuexecutaţimodicări la aparat. În acest fel
pierdeţiorice drept la garanţie.
•Nulăsațicopiii săse joace cu materialul
pachetului, prezintăpericol de sufocare.
•Reciclarea materialului pachetului se execută
comform normelor locale de salubrizarn
vigoare.
•Nuexploataţiprodusul în afaralimitelor de putere
indicate în datele tehnice.
•Utilizațiarticolul numai în condiții climatice
moderate.
•Nufolosițiprodusul în mediu umed șievitați
stropirea cu apă.
•Numontațiprodusul deasupralocurilor unde se
găsesc oameni.
•Înainte de montarevericaţidacăperetele este
potrivit pentru greutatea stabilitășiasigurți-vă
ca la locul montajului în perete sănu ecabluri
electrice, conducte de apă,gaz sau alte cabluri.
•Înaintea instalării șiutilizării informați-văreferitor
la reglementările protecției datelor în vigoare.
•Respectațidrepturile la propria personalitate și
de proprietate ale altora. Nu facețnregistrări cu
alte persoane.
•Respectațidreptul la imaginea proprie șicuvintele
pronunțate.
•Produsul este conceput numai pentru utilizarea în
interiorul clădirilor.
•Acest aparat, ca de altfel toatăaparatura
electronică,nuare ce căuta în mâinile copiilor!
Pericol de electrocutare
Nu deschidețiprodusul șinucontinuațisăîl
operați, dacăprezintădeteriorări.
Nu utilizațiprodusul dacă
adaptorul CA,cablul adaptorului sau cablul de
alimentareeste deteriorat.
Nu încercațisăreparațisau săîntrețineți
produsul în regie proprie. Solicitațipersonalului
de specialitate efectuarea oricărorlucrări de
întreținere.
Avertizare
Operațiprodusul numai conectat la opriză
validatăpentru acesta. Priza trebuie săse
anapropierea produsului șisăeușor
accesibilă.
Deconectațiprodusul prin intermediul
butonului de conectare/deconectaredela
rețea –dacăacesta lipsește, deconectați
cablul de alimentaredelapriză.
În cazul prizelor multiple, trebuie săavețn
vederecaputerea totalăaprizei sănu e
depășităde consumatorii conectați.
Deconectațiprodusul de la rețea, dacănu îl
utilizațioperioadămai lungăde timp.
20
CNávod kpoužití
1. Je to tak snadné:
•Stáhněte si aplikaci Hama Smart Solution z
Apple Storenebo zGoogle Play.
•Otevřete aplikaci Hama Smart Solution
•Jako nový uživatel se musíte zaregistrovat azaložit
si účet. Pokud již účet máte, přihlaste se pomocí
svých přihlašovacích údajů
•Připojte Wikameru klibovolnému USB kabelu
anapájecímu zdroji. Napájecí zdroj zapojte
do zásuvky.
•Chvíli počkejte, dokud kameranevydá signální tón
aLED dioda nezačne červeněblikat.
•Vaplikaci klikněte vpravém horním rohu na +a
ze seznamu vyberte bod „Kamery“ apoté 176566.
•Potvrďte, že kamerabliká.
•Dále se řiďte podle pokynůna obrazovce chytrého
telefonu anásledněnaskenujte QR kód. Jakmile
zazní signální tón, potvrďte.
•Poté zadejte název vaší sítěWiFi aheslo a
potvrďte.
•Kamerasepřipojí. Vpřípaděúspěšného připojení
přestane LED dioda blikat abude svítit trvale
modře.
•Nyní můžete WiFi kameru pomocí aplikace
nastavit, ovládat akongurovat.
Upozornění: Restart párování
Stiskněte tlačítko Reset na zadní straněcca na 5
sekund, dokud nezazní signální tón. Jakmile začne
LED dioda červeněblikat, můžete spustit další
pokus ospárování.
Poznámka
Podrobný návod kpoužití najdete na www.
hama.com
2. Vyloučení záruky
Hama GmbH &CoKG nepřebírá žádnou
odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé
neodbornou instalací, montáží nebo neodborným
použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k
použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
3. Pokyny klikvidaci
Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a
2006/66/EU ustanovujete následující:
Elektrická aelektronická zařízení stejně
jako baterie nepatřídodomovního
odpadu. Spotřebitel se zavazuje
odevzdat všechna zařízení abaterie po uplynutí jejich
životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví
zákon příšlušné země.Symbol na ‚produktu, návod k
obsluze nebo balení na toto poukazuje.
Recyklací ajinými způsoby zužitkování přispíváte k
ochraněživotního prostředí.
4. Prohlášení oshodě
Tímto Hama GmbH &CoKG
prohlašuje, že typ rádiového
zařízení [00176566] je vsouladu
se směrnicí 2014/53/EUplné
znění EU prohlášení oshoděje kdispozici na této
internetové adrese:
www.hama.com ->00176566->Downloads.
5. Technické údaje
Napájení 5V 1Apřes USB
Frekvenční pásmo 2,4 GHz
Maximální
radiofrekvenční výkon
vysílaný
92,16 mW
Údaje podle nařízení (EU)
2019/1782
Název výrobce nebo
ochranná známka,
obchodní registraččíslo
aadresa
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Identikační značka
modelu
TPA-
67F050100VU01
Vstupní napě 100-240 V
Vstupní frekvence 50/60 Hz
21
Výstupní napě/
Výstupní proud/
Výstupní výkon
5.0 VDC/1.0 A
/5.0 W
Průměrná účinnost v
aktivním režimu 75.5 %
Účinnost přimalém
zatížení (10 %) 66.4 %
Spotřeba energie ve stavu
bez zátěže 0.07 W
6. Bezpečnostní pokyny
•Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí a
přehřátím apoužívejte ho pouze vsuchých
prostorách.
•Výrobek je určen prosoukromé, nevýděleč
použití.
•Výrobek používejte výhradněke stanovenému
účelu.
•Výrobek nepoužívejte vblízkosti zdrojůtepla, ani
nevystavujte působení přímého slunečního záření.
•Výrobek nepoužívejte na místech, kde je používání
elektronických zařízení zakázáno.
•Výrobek chraňte před pádem avelkými otřesy.
•Výrobek žádným způsobem neupravujte, ztratíte
tím nárok na záruku.
•Obalový materiál odložte mimo dosahu dětí, hrozí
riziko udušení.
•Vybité baterie bez odkladu vyměňte azlikvidujte
dle platných předpisů.
•Přístroj nepoužívejte mimo rozsah předepsaných
hodnot vtechnických údajích.
•Tento produkt používejte pouze vmírných
klimatických podmínkách.
•Výrobek nepoužívejte ve vlhkém prostředí a
zabraňte styku svodou.
•Výrobek nikdy neinstalujte na místech, pod
kterými by se mohly nacházet osoby.
•Před montáží zkontrolujte, zda je zeď,nakterou
chcete přístroj instalovat, vhodná zhlediska
hmotnosti zařízení. Ujistěte se, že se na místě
montáže ve zdi nenachází elektrické kabely,
plynové nebo vodovodní potrubí nebo jiná vedení.
•Před instalací apoužitím produktu dbejte platných
předpisůaochrany dat.
•Respektujte osobní amajetková práva jiných
osob. Nepořizujte pomocí Dashcam nahrávky
jiných osob.
•Přinahrávání respektujte právo na vlastní
podobiznu amluvené slovo.
•Výrobek je určen pouze propoužití vinteriéru.
•Výrobek nepatřídorukou dětem, stejnějako i
všechny elektrické přístroje.
Nebezpečíporanění elektrickým
proudem
Výrobek neotvírejte avpřípaděpoškození již
dále nepoužívejte.
Produkt nepoužívejte, pokud jsou
adaptér AC,kabel adaptéru nebo síťové vedení
poškozené.
Nepokoušejte se do výrobku sami zasahovat
nebo ho opravovat. Veškeré úkony údržby
přenechejte příslušnému odbornému
personálu.
Výstraha
Výrobek provozujte pouze připojený ke
schválené zásuvce. Zásuvka se musí nacházet v
blízkosti výrobku amusí být snadno přístupná.
Výrobek odpojte ze sítěpomocí vypínače–
pokud není kdispozici, vytáhněte síťové vedení
ze zásuvky.
Uvícenásobných zásuvek dbejte na to, aby
připojené spotřebičenepřekročily přípustnou
celkovou spotřebu energie.
Vypojte produkt ze sítě,pokud ho delší dobu
nepoužíváte.
22
QNávod na použitie
1. Je to jednoduché:
•Stiahnite si aplikáciu Hama Smart Solution z
Apple App Storealebo Google Play Store.
•Otvorte aplikáciu Hama Smart Solution.
•Ako nový používateľsa musíte zaregistrovaťa
vytvoriťsi nový účet. Ak už účet máte, prihláste sa
pomocou svojich prihlasovacích údajov.
•Priložený USB kábel asieťový adaptér pripojte k
WiFi kamere. Zapojte sieťový adaptér do zásuvky.
•Chvíľku počkajte, kým kameravydá signálny tón a
LED dióda začne blikaťna červeno.
•Vaplikácii vpravo horekliknite do rohu na +a
zo zoznamu vyberte položku „Kamery“ apotom
176566.
•Potvrďte, že kamerabliká.
•Riaďte sa teraz ďalšími pokynmi na obrazovke
vášho smartfónu anásledne oskenujte QR kód.
Hneďpo zaznení signalizačného tónu ho potvrďte.
•Zadajte teraz názov svojej WiFi siete aheslo a
potvrďte ich.
•Kamerasateraz pripojí. Pri úspešnom spojení
prestane LED dióda blikaťazačne trvale svietiť
na modro.
•Pomocou aplikácie teraz môžete svoju WiFi
kameru nastaviť,ovládaťakongurovať.
Upozornenie: Reštart párovania
Stčajte tlačidlo Reset na zadnej strane na cca 5
sekúnd, kým sa nezaznie signálny tón. Keďzačne
LED dióda blikaťna červeno, môžete spustiťnový
pokus ospárovanie.
Poznámka
Podrobné informácie nájdete na stránke www.
hama.com.
2. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH &CoKGneručí/nezodpovedá za
škody vyplývajúce zneodbornej inštalácie, montáže
alebo neodborného používania výrobku alebo
znerešpektovania návodu na používanie a/alebo
bezpečnostných pokynov.
3. Pokyny pre likvidáciu
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a
2006/66/EU stanovuje:
Elektrické aelektronické zariadenia,
rovnako ako batérie sa nesmú
vyhadzovaťdo domáceho odpadu.
Spotrebiteľje zo zákona povinný zlikvidovať
elektrické aelektronické zariadenia, rovnako ako
batérie na miesta ktomu určené. Symbolizuje to
obrázok vnávode na použitie, alebo na balení
výrobku. Opätovným zužitkovaním alebo inou formou
recyklácie starých zariadení/batérií prispievate k
ochrane životného prostredia.
4. Vyhlásenie ozhode
Hama GmbH &CoKG týmto
vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu
[00176566] je vsúlade so smernicou
2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o
zhode je kdispozícii na tejto internetovej adrese:
www.hama.com ->00176566->Downloads.
5. Technické údaje
Napájanie 5V 1Acez USB
Frekvenčné pásmo 2,4 GHz
Maximálny
vysokofrekvenč92,16 mW
Údaje podľanariadenia (EÚ)
2019/1782
Názov alebo ochranná
známka výrobcu,
identikaččíslo
podniku aadresa
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Identikačný kód modelu TPA-
67F050100VU01
Vstupné napätie 100-240 V
Frekvencia vstupného
strieda vého prúdu 50/60 Hz
Výstupné napätie/
Výstupný prúd/
Výstupný výkon
5.0 VDC/1.0 A
/5.0 W
23
Priemerná účinnosťv
aktív nom režime 75.5 %
Účinnosťpri nízkej záťaži
(10 %) 66.4 %
Spotreba energie vstave
bez záťaže 0.07 W
6. Bezpečnostné upozornenia
•Chráňte výrobok pred znečistením, vlhkosťou a
prehriatím apoužívajte ho len vsuchom prostredí.
•Tento výrobok je určený na súkromné použitie v
domácnosti, nie je určený na komerčné použitie.
•Výrobok používajte výhradne na stanovený účel.
•Výrobok nepoužívajte vblízkosti zdrojov tepla,
ani nevystavujte pôsobeniu priameho slnečného
žiarenia.
•Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je
používanie elektronických zariadení zakázané.
•Výrobok chráňte pred pádmi aveľkými otrasmi.
•Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte, stratíte
tým nárok na záruku.
•Obalový materiál odložte mimo dosahu detí, hrozí
riziko udusenia.
•Obalový materiál zlikvidujte podľaplatných
predpisov olikvidácii.
•Prístroj nepoužívajte mimo rozsahu predpísaných
hodnôt vtechnických údajoch.
•Výrobok používajte len vmiernych klimatických
podmienkach.
•Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí a
zabráňte styku svodou.
•Výrobok nikdy neinštalujte na miestach, pod
ktorými by sa mohli nachádzaťosoby.
•Predmontážou skontrolujte, čijestena, na ktorú
chcete prístroj inštalovať,vhodná zhľadiska
hmotnosti zariadenia. Ubezpečte sa, že sa v
mieste montáže vstene nenachádzajú elektrické
káble, plynové alebo vodovodné potrubie ani
iné vedenia.
•Predinštaláciou apoužitím výrobku dodržiavajte
platné predpisy oochrane osobných údajov.
•Rešpektujte osobné avlastnícke práva iných osôb.
Nerobte kamerou Dashcam záznamy iných osôb.
•Pri zázname rešpektujte právo na vlastnú podobu
ahovorené slovo.
•Výrobok je určený iba prepoužitie vinteriéri.
•Výrobok nepatrí do rúk deťom, rovnako ako všetky
elektrické prístroje.
Nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom
Výrobok neotvárajte avprípade poškodenia ho
ďalej nepoužívajte.
Výrobok nepoužívajte, keďsú poškodené
AC adaptér,kábel adaptéraalebo sieťové
vedenie.
Nesnažte sa robiťna výrobku údržbu alebo
opravy.Akékoľvek práce na údržbe prenechajte
odbornému personálu.
Výstraha
Výrobok pripájajte iba do povolených zásuviek.
Zásuvka musí byťvblízkosti výrobku amusí byť
ľahko prístupná.
Výrobok odpojte od siete vypínačom zapnuté/
vypnuté –aktakýto vypínačnie je, vytiahnite
sieťové vedenie zo zásuvky.
Vprípade viacnásobných zásuviek dávajte
pozor na to, aby pripojené spotrebiče
neprekročili celkový dovolený príkon.
Ak výrobok dlhšiu dobu nepoužívate, odpojte
ho zelektrickej siete.
24
OManual de instruções
1. Bastante simples:
•Descarregue aaplicação Hama Smart Solution
da Apple App StoreoudaGoogle Play Store.
•Abraaaplicação Hama Smart Solution
•Sefor aprimeiravez que utilizar aaplicação, é
necessário registar-se ecriar uma conta nova. Se
já possuir uma conta, inicie asessão com os seus
dados de acesso
•Conecte acâmaraWiFi ao cabo USB fornecido
eàfonte de alimentação. Insiraafonte de
alimentação numa tomada elétrica.
•Aguarde um momento até acâmaraemitir um
sinal sonoroeoLED começar apiscar com cor
vermelha.
•Clique no canto superior direito da aplicação
em +eselecione na lista oponto “Câmaras” e
depois 176566.
•Conrme que acâmaraestá apiscar.
•Agora, siga as instruções no ecrã do seu
smartphone e, em seguida, leia ocódigo QR.
Assim que ouvir um sinal acústico, conrme-o.
•Introduza onome da sua rede WiFi earespetiva
palavra-passe econrme.
•Agora, acâmaraéemparelhada. Após o
emparelhamento, oLED paradepiscar e ca
aceso com cor azul.
•Agorapode ajustar,comandar econgurar a
câmaraWiFi com aaplicação.
Nota: Reiniciar oemparelhamento
Prima obotão Reset localizado na parte traseira
durante cerca de 5segundos até ouvir um sinal
sonoro. Assim que oLED começar apiscar com
cor vermelha, pode iniciar outratentativa de
emparelhamento.
Nota
Omanual de instruções detalhado pode ser
consultado em www.hama.com
2. Exclusão de garantia
AHama GmbH &CoKG não assume qualquer
responsabilidade ou garantia por danos provocados
pela instalação, montagem ou manuseamento
incorrectos do produto enão observação do das
instruções de utilização e/ou das informações de
segurança.
3. Indicações de eliminação
Nota em Protecção Ambiental:
Após aimplementação da directiva
comunitária 2012/19/EU e2006/66/EU
no sistema legal nacional, oseguinte
aplica-se:
Os aparelhos eléctricos eelectrónicos,
bem como baterias, não podem ser eliminados
juntamente com olixo doméstico. Consumidores
estão obrigados por lei acolocar os aparelhos
eléctricos eelectrónicos, bem como baterias, sem
uso em locais públicos especícos paraeste efeito ou
no ponto de venda. Os detalhes paraeste processo
são denidos por lei pelos respectivos países. Este
símbolo no produto, omanual de instruções ou
aembalagem indicam que oproduto está sujeito
aestes regulamentos. Reciclando, reutilizando os
materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta
afazer uma enorme contribuição paraaprotecção
do ambiente.
4. Declaração de conformidade
O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH
&CoKG declaraque opresente
tipo de equipamento de rádio
[00176566] está em conformidade
com aDiretiva 2014/53/UE. Otexto integral
da declaração de conformidade está disponível
no seguinte endereço de Internet: www.hama.
com->00176566-> Downloads.
5. Especificações técnicas
Alimentação elétrica 5V 1A
através de USB
Banda de frequências 2,4 GHz
Potência máxima
transmitida 92,16 mW
Indicações conforme o
regulamento (UE) 2019/1782
Marca comercial ou
nome, númeroderegisto
comercial eendereço do
fabricante
Hama,
HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
25
Identicador do modelo TPA-
67F050100VU01
Tensão de entrada 100-240 V
Frequência da
alimentação de CA 50/60 Hz
Tensão de saída/
Corrente de saída/
Potência de saída
5.0 VDC/1.0 A
/5.0 W
Eciência média no
modo ativo 75.5 %
Eciência acarga baixa
(10%) 66.4 %
Consumo energético
em vazio 0.07 W
6. Indicações de segurança
•Proteja oproduto contrasujidade, humidade
esobreaquecimento eutilize-o apenas em
ambientes secos.
•Oproduto está previsto apenas paraautilização
privada enão comercial.
•Utilize oproduto apenas paraanalidade
prevista.
•Não utilize oproduto perto de aquecedores,
outras fontes de calor ou directamente exposto
àluz solar.
•Não utilize oproduto em áreas nas quais não são
permitidos aparelhos electrónicos.
•Não deixe cair oproduto nem osubmeta a
choques fortes.
•Não efectue modicações no aparelho. Perdados
direitos de garantia.
•Mantenha aembalagem foradoalcance de
crianças. Perigo de asxia.
•Elimine imediatamente omaterial da embalagem
em conformidade com as normas locais
aplicáveis.
•Não utilize oproduto forados limites de
desempenho indicados nas especicações
técnicas.
•Utilize oartigo apenas com condições climatéricas
amenas.
•Não utilize oproduto em ambientes húmidos e
evite jactos de água.
•Não instale oproduto em locais sob os quais
possam encontrar-se pessoas.
•Antes da instalação, verique aadequação
da parede relativamente ao peso aaplicar e
certique-se de que, no local de montagem na
parede, não existem cabos elétricos, tubos de
água ou gás ou outras tubagens.
•Antes de instalar eutilizar oproduto, observe as
disposições da proteção de dados em vigor.
•Respeite os direitos de propriedade ede
privacidade de terceiros. Não realize gravações de
outras pessoas com aDashcam.
•Arealizar gravações, respeite odireito àimagem
eàpalavrafalada.
•Oproduto éadequado apenas parainstalação
em interiores.
•Este aparelho não pode ser manuseado por
crianças, tal como qualquer aparelho eléctrico!
Perigo de choque elétrico
Nunca abraoproduto, nem outilize caso
esteja danicado.
Não utilize oproduto se o
adaptador de CA,ocabo de adaptação ou o
cabo de alimentação estiverem danicados.
Nunca tente manter ou reparar oaparelho.
Qualquer trabalho de manutenção deve ser
executado por técnicos especializados.
Aviso
Ligue oproduto exclusivamente auma tomada
elétrica adequada. Atomada elétrica deve
estar localizada perto do produto edeve ser
facilmente acessível.
Desligue oproduto da rede elétrica com o
botão de ligar/desligar –seoproduto não
tiver esse botão, retireacha da tomada
elétrica.
No caso de tomadas múltiplas, certique-se
de que os aparelhos ligados não excedem o
consumo total de energia permitido.
Desligue oproduto da rede elétrica quando
não outilizar durante um período prolongado.
26
SBruksanvisning
1. Så enkelt är det:
•Ladda ner appen Hama Smart Solution från
Apple App Storeeller Google Play Store.
•Öppna APPEN Hama Smart Solution
•Första gången du använder appen måste du
registreradig och skapa ett nytt konto. Om
du redan har ett konto loggar du in med dina
inloggningsuppgifter
•Förbind Wi-kameran med den medföljande
USB-kabeln och nätadaptern. Sätt nätadaptern
iett eluttag.
•Vänta lite tills kameran avger en signal och
lysdioden börjar blinka rött.
•Klicka på +uppe ihögrahörnet iAPPEN och välj
punkten “Kameror” ilistan, och därefter 176566.
•Bekräfta att kameran blinkar.
•Följ de fortsatta anvisningarna på mobilens
display och skanna därefter QR-koden. Bekräfta
när du har hört en signalton.
•Skriv in namnet på ditt WiFi-nätverk och
lösenordet och bekräfta.
•Nuansluts kameran. När anslutningen har
slutförts slutar lysdioden att blinka och lyser
permanent blå.
•Nukan du installera, styraoch kongureraWi-
kameran med APPEN.
Information: Omstart av parkoppling
Tryck på Reset-knappen på baksidan under ca. 5
sekunder tills en signal hörs. Så snart lysdioden
börjar blinka rött kan du påbörja ett nytt
parkopplingsförsök.
Hänvisning
Du hittar en utförligarebruksanvisning under
www.hama.com
2. Garantifriskrivning
Hama GmbH &CoKG övertar ingen form av
ansvar eller garanti för skador som beror på
olämplig installation, montering och olämplig
produktanvändning eller på att bruksanvisningen
och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
3. Kasseringshänvisningar
Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv
2012/19/EU och 2006/66/EU iden
nationella lagstiftningen, gäller
följande:
Elektriska och elektroniska apparater
samt batterier får inte kastas ihushållssoporna.
Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska
och elektroniska apparater samt batterier vid slutet
av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga
uppsamlingsplatser.Detaljer för detta denieras
via den nationella lagstiftningen irespektive land.
Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen
eller på förpackningen indikerar att produkten
innefattas av denna bestämmelse. Genom
återvinning och återanvändning av material/batterier
bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
4. Försäkran om överensstämmelse
Härmed försäkrar Hama GmbH &Co
KG,att denna typ av radioutrustning
[00176566] överensstämmer med
direktiv 2014/53/EU.Den fullständiga
texten till EU-försäkran om överensstämmelse nns
på följande webbadress:
www.hama.com ->00176566->Downloads
5. Tekniska data
Strömförsörjning 5V 1A
via USB
Frekvensintervall 2,4 GHz
Maximala
radiofrekvenseffekt 92,16 mW
Uppgifter enligt förordning (EU)
2019/1782
Tillverkarens namn
eller varumärke,
organisationsnummer
och adress
Hama,
HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Modellbeteckning TPA-
67F050100VU01
Ingående spänning 100-240 V
27
Ingående frekvens
(växelström) 50/60 Hz
Utgående spänning
/Utgående ström /
Utgående effekt
5.0 VDC/1.0 A
/5.0 W
Genomsnittlig
verkningsgrad iaktivt läge 75.5 %
Verkningsgrad vid låg
last (10 %) 66.4 %
Elförbrukning vid noll-last 0.07 W
6. Säkerhetsanvisningar
•Skydda produkten mot smuts, fukt och
överhettning och använd den barainomhus.
•Produkten är avsedd för privat bruk, inte
yrkesmässig användning
•Använd baraprodukten till det som den är
avsedd för.
•Använd inte produkten alldeles intill elementet,
andravärmekällor eller idirekt solsken.
•Använd inte produkten inom områden där
elektroniska apparater inte är tillåtna.
•Tappa inte produkten och utsätt den inte för
kraftiga vibrationer.
•Förändraingenting på produkten. Då förlorar du
alla garantianspråk.
•Det är viktigt att barn hålls borta från
förpackningsmaterialet. Det nns risk för
kvävning.
•Kasseraförpackningsmaterialet direkt enligt lokalt
gällande kasseringsregler.
•Använd inte produkten utöver de effektgränser
som anges iden tekniska datan.
•Använd endast produkten vid måttliga
klimatförhållanden.
•Använd inte produkten ienfuktig omgivning och
undvik stänkvatten.
•Monterainte produkten på platser som personer
kan uppehålla sig under.
•Innan du påbörjar monteringen ska du kontrollera
att väggen du valt klarar av viktbelastningen och
övertyga dig om att det inte nns el-, gas- eller
andraledningar och vattenrör iIväggen där du
avser att montera.
•Observeragällande dataskyddsbestämmelser
innan produkten installeras och används.
•Respekteraandramänniskors integritet och
egendom. Fotograferainga andrapersoner med
DashCam.
•Tavid fotografering hänsyn till rättigheterna
rörande egna bilder och muntliga framställningar.
•Produkten är baraavsedd för
inomhusanvändning.
•Precis som alla elektriska apparater ska även
denna förvaras utom räckhåll för barn!
Fara för elektrisk stöt
Öppna inte produkten och fortsätt inte att
använda den om den är skadad.
Använd inte produkten när
AC-adaptern, adapterkabeln eller nätkabeln
är skadade.
Försök inte serva eller repareraprodukten
självverlåt allt servicearbete till ansvarig
fackpersonal.
Varning
Anslut baraprodukten till ett godkänt eluttag.
Eluttaget ska sitta inärheten av produkten och
varalätt att nå.
Koppla bort produkten från elnätet med hjälp
av strömbrytaren –omden saknas drar du ut
nätkabeln ur eluttaget.
Om grenuttag används får de anslutna
förbrukarna inte överskrida tillåten total
effektförbrukning.
Koppla bort produkten från elnätet om den
inte ska användas under en längretid.
28
RРуководство по эксплуатации
1. Порядок работы.
Загрузите приложение Hama Smart Solution
из Apple App Store или Google Play Store.
Откройте приложение Hama Smart Solution.
Теперь,при первом использовании,вам
необходимо зарегистрироваться исоздать
новую учетную запись.Если увас ужеесть
учетная запись,войдите всистему со своим
именем пользователя ипаролем.
Спомощью USB-кабеля (вкомплекте)
соедините видеокамеру WiFi сблоком
питания.Подключите блок питания крозетке
электросети.
Видеокамера должна подать звуковой сигнал,
икрасная лампа должна мигать.
Вверхнем правом углу окна приложения
нажмите +ивспискевыберите пункт
«Видеокамеры», азатем «176566».
Подтвердите,чтолампа видеокамеры мигает.
Следуйте инструкциям на экране смартфона,
затем сканируйте QR-код.После подачи
звуковогосигнала,подтвердите.
Введите имя сети WiFi ипароль,затем
подтвердите ввод.
Теперь видеокамера подключена ксети.
После успешногоподключения светодиод
прекращает мигатьигорит непрерывно.
Настройка иуправление видеокамерой WiFi
теперь осуществляется через приложение.
Примечание.Повторное
согласования
Нажмите иок.5секунд удерживайте кнопку
Сброс,пока устройство не подаст звуковой
сигнал.Когдакрасная лампа начнет мигать,
можно повторить процесссогласования.
Примечание
Подробную инструкцию по эксплуатации см.на
сайте www.hama.com.
2. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH &CoKGне несет
ответственность за ущерб,возникший вследствие
неправильногомонтажа,подключения и
использования изделия не по назначению,а
такжевследствие несоблюдения инструкции по
эксплуатации итехники безопасности.
3. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
Смоментапереходанационального
законодательства на европейские
нормативы 2012/19/EU и2006/66/EU
действительно следующее:
Электрические иэлектронные
приборы,атакжебатареи запрещается
утилизировать собычным мусором.Потребитель,
согласно закону,обязан утилизировать
электрические иэлектронные приборы,атакже
батареи иаккумуляторы после их использования
вспециально предназначенных для этого пунктах
сбора,либо впунктах продажи.Детальная
регламентация этих требований осуществляется
соответствующим местным законодательством.
Необходимость соблюдения данных предписаний
обозначается особым значком на изделии,
инструкции по эксплуатации или упаковке.
При переработке,повторном использовании
материалов или при другой форме утилизации
бывших вупотреблении приборов Вы помогаете
охране окружающей среды.Всоответствии с
предписаниями по обращению сбатареями,в
Германии вышеназванные нормативы действуют
для утилизации батарей иаккумуляторов.
4. Декларация производителя
Настоящим компания Hama
GmbH &CoKG заявляет,что
радиооборудование типа
[00176566] отвечает требованиям
директивы 2014/53/ЕС.Сполным текстом
декларации осоответствии требованиям
ЕС можно ознакомиться здесь:www.hama.
com->00176566-> Downloads.
5. Технические характеристики
Питание 5В1Aчерез
USB
Диапазон частот 2,4 GHz
Максимальная
излучаемая мощность 92,16 mW
29
Данные согласно предписаниям
ЕС 2019/1782
Торговая марка,
номер вторговом
реестре,адрес
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Обозначение модели TPA-
67F050100VU01
Входное напряжение 100-240 V
Частота входного
напряжения 50/60 Hz
Выходное напряжение
/выходной ток /
выходная мощность
5.0 VDC/1.0 A
/5.0 W
Средняя
производительность в
рабочем режиме
75.5 %
Производительность
при малой нагрузке
(10%)
66.4 %
Потребляемая
мощность на
холостом ходу
0.07 W
6. Техника безопасности
Защитите изделие от грязи,влаги иперегрева
ииспользуйте еготольковсухих условиях.
Изделие предназначено толькодля
домашнегонекоммерческогоприменения
Запрещается использовать не по назначению.
Не эксплуатировать внепосредственной
близости снагревательными приборами,
беречь от прямых солнечных лучей.
Не применять взапретных зонах.
Не ронять.Беречь от сильных ударов.
Запрещается вносить изменения в
конструкцию.Впротивном случае гарантийные
обязательства аннулируются.
Упаковку не давать детям:опасность
асфиксии.
Утилизировать упаковку всоответствии с
местными нормами.
Соблюдатьтехнические характеристики.
Используйте изделие тольковумеренных
климатических условиях.
Беречь от влаги ибрызг.
Запрещается производить монтаж над теми
местами,гдемогут находиться люди.
Убедитесь,чтостена подходит для монтажа.
Встене на месте монтажа не должно быть
электрической проводки,газопровода,
водопровода идругих трубопроводов.
Перед установкой ииспользованием изделия
ознакомьтесь сдействующими правилами
защиты данных.
Уважайте личные праваиправа собственности
других граждан.Не фотографируйте других
людей спомощью фоторегистратора.
При съемкесоблюдайте право на собственное
изображение ипроизнесенные слова.
Запрещается эксплуатировать вне помещений.
Не давать детям!
Peligrodesufrir una descarga
eléctrica
No abraelproducto ni siga utilizándolo en
caso de presentar daños.
No use el producto si el
adaptador de CA,elcable del adaptador oel
cable de alimentación están dañados.
No intente mantener ni reparar el producto
por cuenta propia. Encomiende cualquier
trabajo de mantenimiento al personal
especializado competente en la materia.
Aviso
Utilice el producto solo conectado auna toma
de corriente autorizada. La toma de corriente
debe estar colocada cerca del producto;
asimismo, debe ser fácilmente accesible.
Desconecte el producto de la redeléctrica
mediante el interruptor de encendido y
apagado (de no existir este, desenchufe el
cable de alimentación de la toma de corriente).
Si dispone de tomas de corriente múltiples,
asegúrese de que los aparatos eléctricos
conectados no sobrepasen el consumo total de
potencia admisible.
Desconecte el producto de la redsinovaa
utilizarlo durante un tiempo prolongado.
30
BРаботна инструкция
1. Толкова елесно:
Изтеглете приложението Hama Smart
Solution от Apple App Store или от Google Play.
Отворете приложението Hama Smart Solution
Като първи потребител трябва да се
регистрирате идасъздадете нов профил.Ако
вече имате профил,влезте сВашите данни
за достъп
Свържете WiFi камерата сприложения USB
кабел изахранващото устройство.Включете
захранващото устройство вконтакт.
Изчакайте малко,докато камерата издаде
звуков сигнал исветодиодътзапочне да мига
вчервено.
Сега кликнете вгорния десен ъгъл на
приложението +иизберете от списъка точка
Камериислед това 176566.
Потвърдете,че камерата мига.
Следвайте по-нататъшните инструкции на
екрана на Вашия смартфон ислед това
сканирайте QR-кода.Когато чуете звуков
сигнал,потвърдете.
Сега въведете иметонаВашата WiFi мрежа и
паролата,след коетопотвърдете.
Сега камерата се свързва.При успешна връзка
светодиодътспира да мигаисвети постоянно
всиньо.
Сега чрез приложениетоможе да настроите,
управлявате иконфигурирате WiFi камерата.
Забележка:Рестартиране врежим
на сдвояване
Натиснете бутона Reset на гърба за около 5
секунди,докато се чуе звуков сигнал.Щом
светодиодътзапочне да мигавчервено,
можете да стартирате нов опит за сдвояване.
Забележка
Подробно упътване за обслужване ще
намерите на адрес www.hama.com
2. Изключване на гаранция
Хама ГмбХ &Ко.КГ не поема никаква
отговорност или гаранция за повреди врезултат
на неправилна инсталация,монтаж инеправилна
употреба на продуктаили неспазване на
упътванетозаобслужване и/или инструкциите
за безопасност.
3. Указания за изхвърляне
Указание относно защитатанаоколната
среда:
От моментанаприлаганетона
европейските директиви 2012/19/
EU и2006/66/EОвнационалното
право на съответните страни
важи следното:Електрическите и
електронните уреди ибатериите не бива да се
изхвърлят сбитовите отпадъци.Потребителят
едлъжен по закон да върне електрическите
иелектронните уреди ибатериите вкрая на
тяхната дълготрайност на изградените за целта
обществени пунктове за събиране на отпадъци
или на търговския обект.Подробностите по
въпроса са регламентирани взаконодателството
на съответната страна.Символътвърху продукта,
упътванетозаупотреба или опаковката насочва
към тези разпоредби.Чрез рециклирането,
преработката на материалите или други форми
на оползотворяване на старите уреди/батерии
вие допринасяте за защитата на нашата околна
среда.
4. Декларация за съответствие
Снастоящото Hama GmbH &CoKG
декларира,че типътрадиосистема
[00176566] съответства на
основните изисквания на
директива 2014/53/ЕО.Пълният текст на ЕС
декларациятазасъответствие енаразположение
на следния интернет адрес:www.hama.
com->00176566-> Downloads.
5. Забележки за безопасност
Електрозахранване 5V 1Aпрез
USB
Радиочестотен
диапазон/
Радиочестотни
диапазони
2,4 GHz
Излъчена максимална
мощност на предаване 92,16 mW
31
Данни съгласно Регламент (ЕС)
2019/1782
Наименование или търговска
марка на производителя,
номер на търговската
регистрация иадрес;
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Идентификаторнамодела TPA-
67F050100VU01
Входно напрежение 100-240 V
Честота на входния
променлив ток 50/60 Hz
Изходно напрежение/
Изходен ток /
Изходна мощност
5.0 VDC/1.0 A
/5.0 W
Среден КПД вработен
режим 75.5 %
КПД прималък товар (10 %) 66.4 %
Консумирана мощност на
пра зен ход 0.07 W
6. Забележкизабезопасност
Пазете продуктаотзамърсяване,влага и
прегряване игоизползвайте само всухи
помещения.
Продуктът епредвиден за лична,нестопанска
битова употреба.
Използвайте продуктасамо запредвидената
цел.
Не използвайтепродуктавнепосредствена
близост до отоплителни уреди,другиизточници
натоплина илинадиректна слънчева светлина.
Не използвайтепродуктавзони,вкоитонеса
разрешениелектронни продукти.
Не позволявайте на продукта да пада инего
излагайте на силни вибрации.
Не правете промени вуреда.Така ще загубите
право на всякакви гаранционнипретенции.
Задължителнодръжтемалките децадалече
от опаковъчния материал,има опасност от
задушаване.
Изхвърлете опаковъчния материал веднага
съгласно действащитенамясто разпоредби за
изхвърляне на отпадъци.
Не използвайтепродуктаизвън неговите
граници на мощността,посоченивтехническите
данни.
Използвайте продуктасамо приумерени
климатичниусловия.
Не използвайтепродуктавъв влажна среда и
избягвайте водни пръски.
Не монтирайтепродукта на места,на които
може да стоятхора.
Преди монтажа задължително проверете
пригодносттанапредвиденатастена за теглото,
коетощебъдемонтирано,исеуверете,
че на мястото на монтажавстената няма
електрическикабели,водо-, газопроводи или
други тръбопроводи.
Преди инсталиранеиизползване на продукта
обърнетевнимание на валидните правилаза
защитаналичните данни.
Уважавайте правата за лично пространствои
собственост на останалите.Не заснемайтес
DashCam другилица.
При осъществяванетоназаписиспазвайте
правата върху собствена снимкаили изречена
дума.
Продуктътепредвиден само за употреба в
сгради.
Подобнонавсички електрически продукти този
продуктнебивадапопада връцетенадеца
Опасност от токовудар
Не отваряйте продуктаипри повреда не
продължавайте да го използвате.
Не използвайте продукта,ако AC-адаптерът,
адаптерният кабел или мрежовият
проводник са повредени.
Не се опитвайте сами да обслужвате или
ремонтирате продукта.Оставете всякаква
техническа поддръжка на компетентните
специалисти.
Предупреждение
Използвайте продуктасамо на разрешен
за това контакт.Контактъттрябва да се
намира вблизост до продуктаида е
леснодостъпен.
Разединете продуктаотмрежата
посредством превключвателя за
включване/изключване аконяма такъв,
издърпайте мрежовия кабел от контакта.
При използване на разклонител
внимавайте включените консуматори
да не превишаватдопустимата обща
консумирана мощност.
Разединете продуктаотмрежата след
използването.
32
JΟδηγίες χρήσης
1. Είναι τόσο απλό:
Κατεβάστε την εφαρμογή Hama Smart Solution
από το App Store της Apple ήτοGoogle Play
Store.
Ανοίξτετην εφαρμογή Hama Smart Solution
Ως νέος χρήστης,πρέπει να εγγραφείτε καινα
δημιουργήσετε έναν νέο λογαριασμό.Εάν έχετε
ήδη λογαριασμό,συνδεθείτε με τα στοιχεία
πρόσβασής σας
Συνδέστε την κάμερα WiFi με το καλώδιο USB
καιτοτροφοδοτικόπου περιλαμβάνονται στη
συσκευασία.Συνδέστε το τροφοδοτικόσεμια
πρίζα.
Περιμένετε λίγο μέχρι να ακουστεί έναηχητικό
σήμα από την κάμερα καιηλυχνία LED να αρχίσει
να αναβοσβήνει με κόκκινοχρώμα.
Κάντε κλικ στοσύμβολο +στην επάνω δεξιά
γωνία της εφαρμογής καιεπιλέξτε το στοιχείο
«Κάμερες»από τη λίστακαι κατόπιν το στοιχείο
«176566».
Επιβεβαιώστε ότι ηκάμερα αναβοσβήνει.
Κατόπιν,ακολουθήστε τις υπόλοιπες οδηγίες
στην οθόνη του smartphone και,στη συνέχεια,
σαρώστε τονκωδικό QR. Μόλις ακούσετε ένα
ηχητικόσήμα,επιβεβαιώστε το.
Έπειτα,καταχωρήστε το όνομα τουδικτύου WiFi
καιτον κωδικό πρόσβασης καιεπιβεβαιώστε.
Τώρα ηκάμερα έχει συνδεθεί.Εάν ησύνδεση
πραγματοποιηθεί σωστά,ηλυχνία LED θα
σταματήσει να αναβοσβήνει καιθαανάψει με
σταθερό μπλε χρώμα.
Κατόπιν,μπορείτε να διαμορφώσετε,να
χειριστείτε καιναρυθμίσετε την κάμερα WiFi με
την εφαρμογή.
Υπόδειξη:Επανεκκίνηση ζεύξης
Πατήστε το πλήκτρο Reset στην πίσω πλευρά
για περίπου 5δευτερόλεπταμέχρι να ακουστεί
έναηχητικόσήμα.Μόλις ηλυχνία LED αρχίσει
να αναβοσβήνει με κόκκινοχρώμα,μπορείτε να
ξεκινήσετε άλλη μια προσπάθεια αντιστοίχισης.
Υπόδειξη
Μπορείτε να κατεβάσετε το εγχειρίδιο χειρισμού
από τονιστότοπο www.hama.com.
2. Απώλεια εγγύησης
Ηεταιρεία Hama GmbH &CoKGδεν αναλαμβάνει
καμία ευθύνη ήεγγύηση για ζημιές,οι οποίες
προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και
συναρμολόγηση ήλανθασμένη χρήση τουπροϊόντος
ήμητήρηση των οδηγιών λειτουργίας και/ήτων
υποδείξεων ασφαλείας.
3. Υποδείξεις απόρριψης
Υπόδειξη σχετικάμετην προστασία
περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που ηΕυρωπαϊκή
Οδηγία 2012/19/EU και 2006/66/
EE ενσωματώνεται στοεθνικόδίκαιο
ισχύουν τα εξής:
Οι ηλεκτρικές καιοιηλεκτρονικές
συσκευές καθώς καιοιμπαταρίες δεν επιτρέπεται να
πετιούνται σταοικιακάαπορρίμματα.Οι καταναλωτές
υποχρεούνται από τοννόμο να επιστρέφουν τις
ηλεκτρικές καιηλεκτρονικές συσκευές καθώς και
τις μπαταρίεςστο τέλος της ζωής τους σταδημόσια
σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί
γιαυτότοσκοπό ήστα σημεία πώλησης.Οι
λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία.Το
σύμβολο πάνω στοπροϊόν,στοεγχειρίδιο χρήσης ή
στη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις.
Με την ανακύκλωση,επαναχρησιμοποίηση των
υλικών ήμεάλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών
συσκευών /Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά
στην προστασία τουπεριβάλλοντος.Στη Γερμανία
ισχύουν αντίστοιχαοιπαραπάνω κανόνες απόρριψης
σύμφωναμετον κανονισμό για μπαταρίες και
συσσωρευτές.
4. Δήλωση συμμόρφωσης
Με την παρούσα ο/ηHama
GmbH &CoKG, δηλώνει ότι ο
ραδιοεξοπλισμός [00176566] πληροί
την οδηγία 2014/53/ΕΕ.Το πλήρες
κείμενοτης δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται
στην ακόλουθη ιστοσελίδα στοδιαδίκτυο:
www.hama.com ->00176566->Downloads.
5. Τεχνικά χαρακτηριστικά
Ηλεκτρική τροφοδοσία 5V 1A
μέσω USB
Ζώνη συχνοτήτων 2,4 GHz
Μέγιστη εκπεμπόμενη ισχύς 92,16 mW
33
Στοιχεία κατά τον κανονισμό (ΕΕ)
2019/1782
Το όνομα ήτοεμπορικό
σήμα τουκατασκευαστή,
οαριθμός τουεμπορικού
μητρώου τουκαι η
διεύθυνσή του·
Hama,
HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Αναγνωριστικότου μοντέλου TPA-
67F050100VU01
Τάση εισόδου 100-240 V
Συχνότηταεναλλασσόμενου
ρεύματος εισόδου 50/60 Hz
Τάση εξόδου/
Ένταση ρεύματος εξόδου/
Ισχύς εξόδου
5.0 VDC/1.0 A
/5.0 W
Μέση ενεργός απόδοση 75.5 %
Απόδοση σε χαμηλό φορτίο
(10 %)
66.4 %
Κατανάλωση ισχύος σε κατά
σταση άνευ φορτίου 0.07 W
6. Υποδείξεις ασφαλείας
Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από
βρομιά,υγρασία καιυπερθέρμανση καινατο
χρησιμοποιείτε μόνοσεστεγνάπεριβάλλοντα.
Το προϊόν προορίζεται για προσωπική καιόχι για
επαγγελματική χρήση.
Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά
για το σκοπό που προβλέπεται.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντάσε
καλοριφέρ,άλλες πηγές θερμότητας ήσεσημεία
όπου δέχεται άμεση ηλιακή ακτινοβολία.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιοχέςόπου
δεν επιτρέπονται ηλεκτρονικές συσκευές.
Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω,ούτε
καιναδέχεται δυνατάχτυπήματα.
Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή.Καταυτόν
τοντρόπο παύει να ισχύει ηεγγύηση.
Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να έρχονται σε επαφή
με το υλικότης συσκευασίας,υπάρχεικίνδυνος
ασφυξίας.
Απορρίψτε κατευθείαν το υλικόσυσκευασίας
σύμφωναμετους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς
απόρριψης.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εκτός των
ορίων απόδοσης που περιγράφονται στατεχνικά
χαρακτηριστικά.
Χρησιμοποιήστε το προϊόν μόνοσεήπιες
κλιματικές συνθήκες.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε υγρό
περιβάλλον καιαποφεύγετε τις σταγόνες νερού.
Μην τοποθετείτε το προϊόν σε σημεία κάτω από τα
οποία μπορεί να βρίσκονται άτομα.
Πριν από την τοποθέτηση ελέγξτε αν ο
προβλεπόμενος τοίχος είναι κατάλληλος για
το βάρος που πρόκειται να τοποθετηθεί και
βεβαιωθείτε πως στοσημείο τοποθέτησης στον
τοίχοδεν υπάρχουν σωλήνες νερού,αερίου,
ηλεκτρικάκαλώδια ήάλλου είδους αγωγοί.
Πριν από την εγκατάσταση καιτηχρήση του
προϊόντος λάβετε υπόψη τους ισχύοντες
κανονισμούς για την προστασία των δεδομένων.
Σεβαστείτε τα δικαιώματατων άλλων στην
ιδιωτική ζωήκαι την ιδιοκτησία.Μην τραβάτε
φωτογραφίες άλλων ατόμων με την κάμερα
ταμπλό.
Κατά τη λήψη σεβαστείτε το δικαίωμα των άλλων
ατόμων στην εικόνακαι στις ιδιωτικές συνομιλίες.
Το προϊόν προορίζεται για χρήση εντός κτιρίων.
Μην αφήνετε τα παιδιά να αγγίζουν αυτή ή
οποιαδήποτε άλλη ηλεκτρική συσκευή.
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας
Μην ανοίγετε το προϊόν καιμην συνεχίζετε να
το χρησιμοποιείτε,αν έχουν προκληθεί ζημιές.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν,αν ο
αντάπτορας AC, το καλώδιο προσαρμογέα ήτο
τροφοδοτικόέχειβλάβη.
Μην προσπαθήσετε να συντηρήσετε ήνα
επισκευάσετε μόνοι σας το προϊόν.Οι εργασίες
συντήρησης πρέπει να πραγματοποιούνται από
το αρμόδιο εξειδικευμένοπροσωπικό.
Προειδοποίηση
Χρησιμοποιείτε το προϊόν αποκλειστικάκαι
μόνο με μια κατάλληλη για τονσκοπό αυτό
πρίζα.Ηπρίζαπρέπει να βρίσκεται κοντάστο
προϊόν καιναείναι εύκολαπροσβάσιμη.
Αποσυνδέετε το προϊόν από το ρεύμα,
χρησιμοποιώντας τονδιακόπτη on/off. Αν δεν
υπάρχει,αποσυνδέετε το τροφοδοτικόαπό
την πρίζα.
Εάν χρησιμοποιείτε πολύπριζο,προσέξτε,
ώστε οι συνδεδεμένοι καταναλωτές να μην
υπερβαίνουν την επιτρεπόμενη συνολική
κατανάλωση ενέργειας.
Αποσυνδέετε το προϊόν από το ρεύμα,όταν
δεν το χρησιμοποιείτε για μεγάλοχρονικό
διάστημα.
34
TKullanma kılavuzu
1. Kurulumu kolaydır:
Hama Smart Solution uygulamasınıApple App
Storeveya Google Play mağazasından indirin.
•Hama Smart Solution uygulamasınıın
İlk kullanıcıolarak kaydolup yeni bir hesap
oluşturmanızgerekir Daha önceden bir hesabınız
varsa, erişim verilerinizle girişyapın
•Wikamerayıbirlikte verilen USB kablosuna
ve şebeke adaptörüne bağlayın. Adaptörü bir
prize takın.
•Kamerabir sinyal sesi verene kadar ve LED
kırmızırenkle yanıpsönmeye başlayana kadar
biraz bekleyin.
•Uygulamada sağüst köşede zerine tıklayın
ve listede “Kameralar” ve sonra176566 öğesini
seçin.
•Kameranınyanıpsöndüğünü onaylayın.
Şimdi akıllıtelefonunuzun ekranındaki diğer
talimatlarıizleyin ve ardından QR kodunu tarayın.
Bir sinyal sesini işittiğiniz anda onaylayın.
Şimdi Wiağınızınadıyla şifreyi girin ve onaylayın.
•Kamera şimdi bağlanacaktır. Bağlantıbaşarılı
olduğunda LED yanıpsönmeyi durdurur ve sürekli
mavi renkte yanar.
Şimdi Wikamerayıuygulamayla düzenleyip,
kontrol edebilir ve yapılandırabilirsiniz.
Not: Eşleştirmeyi yeniden başlatma
Bir sinyal sesi duyulana kadar arka yüzdeki Reset
ğmesine yakl. 5saniye basın. LED kırmızırenkle
yanıpsönmeye başladığı anda, yeni bir eşleştirme
denemesini başlatabilirsiniz.
Not
Ayrıntılıkullanımtalimatınıwww.hama.com
adresinde bulabilirsiniz
2. Garanti reddi
Hama GmbH &CoKG şirketi yanlış kurulum, montaj
ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması
durumunda veya kullanımkılavuzu ve/veya güvenlik
uyarılarına uyulmamasısonucu oluşan hasarlardan
sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti
hakkıkaybolur.
3AtıkToplama Bilgileri
Çevrekoruma uyarısı:
Avrupa BirliğiDirekti2012/19/EU ve
2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar
için de geçerli olduğutarihten itibaren:
Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller
normal evsel çöpe atılmamalıdır.
Tüketiciler için, artıalışmayan elektrikli ve
elektronik cihazlarıpiller,kamuya ait toplama
yerlerine götürme veya satınalındıklarıyerleregeri
verme yasal bir zorunluluktur.Bukonu ile ilgili
ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedirrün
üzerinde, kullanma kılavuzunda veya ambalajda
bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski
cihazlarıngeri kazanımı,yapıldıklarımalzemelerin
değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme
şekilleri ile, çevrekorumasına önemli bir katkıda
bulunursunuz. Yukarıda adıgeçen atıktoplama
kurallarıAlmanya’dapiller ve aküler için de geçerlidir.
4. Uygunluk beyanı
İş bu belge ile Hama GmbH &
Co KG kablosuz sistem tipin
[00176566] 2014/53/AB sayılı
direktife uygun olduğunu beyan
eder.ABUygunluk Beyanınıntam metni aşağıdaki
internet adresinde incelenebilir: www.hama.
com->00176566-> Downloads.
5. Teknik bilgiler
Güç kaynağı USB üzerinden 5V
1A
Frekans bandı2,4 GHz
İletilen maksimum
radyo frekans gücü 92,16 mW
(EU) 2019/1782 Yönetmeliği
Gereğince Bilgilendirme
Ticari Marka, Kayıt
Numarası,Adres
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Model TanıtımıTPA-67F050100VU01
GirişGerilimi 100-240 V
35
GirişAlternatif
AkımFrekansı50/60 Hz
Çıkış Gerilimi / Çıkış
Akımı/Çıkış Gücü 5.0 VDC/1.0 A/5.0 W
Ortalama Çalışma
Verimliliği75.5 %
şük Yükte (%10)
Verimlilik 66.4 %
SıfırYükte Güç
Tüketimi 0.07 W
6. Güvenlik uyarıları
•Cihazıpisliklere, neme ve aşırıısınmaya karşı
koruyun ve sadece kuru ortamlarda kullanın.
•Brün özel, ticari olmayan kullanımiçin
öngörülmüştür.
•Brünü sadece amacına uygun olarak kullanınız.
•Ürünü kalorifer veya diğer ısıkaynaklarıyakınında
kullanmayınveya doğrudan güneşışınlarına
maruz bırakmayın.
•Brünü elektronik cihazlarınkullanılmasına izin
verilmeyen alanlarda kullanmayınız.
•Ürünü yeredüşürmeyin ve çok aşırısarsıntılara
maruz bırakmayın.
•Cihazda herhangi bir değişiklik yapmayınız. Aksi
takdirde her türlü garanti hakkıkaybolur.
Çocuklarıambalaj malzemelerinden uzak tutun,
boğulma tehlikesi mevcuttur.
•Ambalaj malzemelerini yerel olarak geçerli
talimatlarauygun olarak atıktoplamaya veriniz.
•Brünü teknik bilgilerde verilen kapasite sınırları
dışında kullanmayın.
•Ürünü yalnızca ılımlıiklim koşullarında kullanınız.
•Ürünü sıcak, ıslak veya çok nemli bir ortamda
kullanmayınvzerine su püskürtmemeye
dikkat edin.
•Brün altında insanlarınoturduğuyerleremonte
edilmemelidir.
•Montaj öncesi öngörülen duvarınmonte edilecek
ağırlığı kaldırıpkaldıramayacağınımutlaka kontrol
edin. ve duvardaki montaj yerinden elektrik
kabloları,su, gaz veya başka borular veya kablolar
geçmediğinden emin olun.
•Ürünü monte edip kullanmadan önce veri
gizliliğiyle ilgili geçerli yönergeleri dikkate alınız.
•Diğer insanlarınkişilik ve mülkiyet haklarına saygı
gösterin. DashCam ile başka insanlarıngörüntü
çekimlerini yapmayınız.
Çekimlerde özel görüntü ve sözlü ifade hakkını
dikkate alınız.
•Brün sadece bina içinde kullanmak için
tasarlanmıştır.
•Bucihaz, diğer elektrikli cihazlar gibi çocuklar
tarafından kullanılmamalıdır!
Elektrik çarpmasıtehlikesi
Ürünü açmayınvehasar görmesi durumunda
çalıştırmaya devam etmeyin.
Ürünü, AC adaptörü,
adaptör kablosu veya şebeke bağlantısıhasarlı
olduğunda kullanmayın.
Ürünün bakımınıveya onarımınıkendiniz
yapmaya çalışmayın. Her türlü bakımişlerini
uygun uzman personele bırakın.
Uyarı
Ürünü, sadece onun için onaylanmış bir prize
takın. Elektrik prizi ürünün yakınında ve kolay
erişilebilir olmalıdır.
Ürünü, açma/kapama şalteriyle elektrik
şebekesinden ayırın. Bu mümkün değilse,
elektrik kablosunu prizden çekin.
Çoklu priz kullanırken, bağlıtüketicilerin izin
verilen toplam güç tüketimini aşmadığından
emin olun.
Ürünü uzun sürekullanmadığınızda elektrik
şebekesinden ayırın.
36
LKäyttöohje
1. Näin helppoa se on:
•Lataa sovellus Hama Smart Solution Apple App
Storesta tai Google Play Storesta.
•Avaa Hama Smart Solution -sovellus
•Ensimmäisenä käyttäjänä sinun tulee rekisteröityä
ja luoda uusi tili. Mikäli sinulla on jo tili, kirjaudu
sisään entisillä tiedoillasi.
•Liitä Wi-kameratoimitukseen sisältyvällä USB-
kaapelilla ja verkkolaitteella. Kytke verkkolaite
pistorasiaan.
•Odota hetki, kunnes kamerasta kuuluu
signaaliääni ja LED alkaa vilkkumaan punaisena.
•Klikkaa sovelluksesta yläoikealta nurkasta +ja
valitse listasta kohta ”Kamerat” ja sen jälkeen
176566.
•Vahvista, että kameravilkkuu.
•Seuraa nyt matkapuhelimen kuvaruudussa olevia
muita ohjeita ja skannaa sen jälkeen QR-koodi.
Vahvista signaaliääni heti sen kuultuasi.
•Syötä nyt Wi-verkon nimi ja salasana ja vahvista
valinta.
•Kamerakytketään. Kunkytkeminen onnistui, LED
lopettaa vilkkumisen ja palaa jatkuvasti sinisenä.
•Nyt sovelluksella voi tehdä Wi-kameran
asetukset ja kameraa voi ohjata ja konguroida
Ohje: Pairing-uudelleenkäynnistys
Paina Reset-painiketta taustapuolelta n. viisi
sekuntia, kunnes laitteesta kuuluu signaaliääni.
Heti kun LED alkaa vilkkumaan punaisena, voit
yrittää parinmuodostusta uudelleen.
Ohje
Yksityiskohtainen käyttöohje on sivulla www.
hama.com.
2. Vastuun rajoitus
Hama GmbH &CoKG ei vastaa millään tavalla
vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta
asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen
ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
3. Hävittämisohjeet
Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin
direktiivi 2012/19/EU ja 2006/66/
EU otetaan käyttöön kansallisessa
lainsäädännössä, pätevät seuraavat
määräykset:
Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei
saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla
on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja
elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille
varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne
myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista
säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä
määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa,
käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä,
materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla
vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä
vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.
4. Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Hama GmbH &CoKG vakuuttaa,
että radiolaitetyyppi [00176566] on
direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen
teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
www.hama.com ->00176566->Downloads.
5. Tekniset tiedot
Virransyöttö 5V 1AUSB:llä
Taajuusnauha 2,4 GHz
Suurin mahdollinen
lähetysteho
radiotaajuuksilla
92,16 mW
Asetuksen (EU) 2019/1782 mukaiset
tiedot
Valmistajan nimi
tai tavaramerkki,
kaupparekisterinume ro
ja osoite
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Mallitunniste TPA-
67F050100VU01
37
Ottojännite 100-240 V
Tuloverkkotaajuus 50/60 Hz
Antojännite/
Antovirta/
Antoteho
5.0 VDC/1.0 A
/5.0 W
Aktiivitilan
keskimääräinen
hyötysuhde
75.5 %
Hyötysuhde alhaisella
kuor mituksella (10 %) 66.4 %
Kuormittamattoman tilan
te honkulutus 0.07 W
6. Turvaohjeet
•Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja
ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa
ympäristöissä.
•Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen
kotikäyttöön.
•Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen
tarkoitukseen.
Älä käytä tuotetta lämmittimien tai muiden
lämmönlähteiden välittömässä läheisyydessä tai
suorassa auringonpaisteessa.
Älä käytä tuotetta alueilla, joilla
elektroniikkalaitteet eivät ole sallittuja.
Älä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä
voimakkaalle tärinälle.
Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten
tekeminen aiheuttaa takuun raukeamisen.
•Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta,
niistä aiheutuu tukehtumisvaara.
•Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten
jätehuoltomääräysten mukaisesti.
Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa
ilmoitettujen suorituskykyrajojen ulkopuolella.
•Tuotetta saa käyttää vain kohtuullisissa ilmasto-
olosuhteissa.
Älä käytä tuotetta kosteassa ympäristössä, ja
vältä roiskevesiä.
Älä koskaan asenna tuotetta paikkaan, jonka
alapuolella voi oleskella ihmisiä.
•Tarkista ennen asentamista seinän sopivuus
kiinnitettävälle painolle ja varmista, ettei
asennuskohdassa ole seinän sisällä sähköjohtoja
eikä vesi-, kaasu- tai muita putkia.
•Tutustu ennen tuotteen asennusta ja käyttöä
voimassa oleviin tietosuojaa koskeviin
määräyksiin.
•Muista kunnioittaa muiden henkilöiden
yksityisyyden suojaa. Älä kuvaa DashCamillä
muita henkilöitä.
•Ota kuvia otettaessa oikeus omiin kuviin ja
puhuttuun tekstiin..
•Tuote on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön.
•Tämä laite kuten muutkaan sähkölaitteet eivät
kuulu lasten käsiin!
Sähköiskun vaara
Älä avaa tuotetta, äläkä jatka sen käyttöä, jos
se on vaurioitunut.
Älä käytä tuotetta, jos
vaihtovirtasovitin, sovitinkaapeli tai
verkkojohto on vaurioitunut.
Älä yritä huoltaa tai korjata tuotetta
itse. Jätä kaikki huoltotyöt valtuutetulle
ammattihenkilölle.
Varoitus
Kytke tuote vain hyväksyttyyn pistorasiaan.
Pistorasian täytyy sijaita tuotteen lähellä ja olla
helposti saavutettavissa.
Irrota tuote sähköverkosta virtakatkaisimen
avulla. Jos katkaisinta ei ole, irrota verkkojohto
pistorasiasta.
Huomioi monipistorasioiden yhteydessä,
että liitetyt laitteet eivät ylitä sallittua
kokonaisottotehoa.
Irrota tuote sähköverkosta, jos et käytä sitä
pidempään aikaan.
Alllistedbrands aretrademarksofthe corresponding companies.
Errors andomissions excepted,and subjecttotechnical changes.
Ourgeneralterms of deliveryand paymentare applied.
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim/Germany
Service &Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
00176566/12.20
“Google andGooglePlayare trademarksofGoogleLLC.”
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Hama 00176566 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario