Electrolux ERW3313BOX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ERW3313AOX
ERW3313BOX
.................................................. ...............................................
IT CANTINETTA ISTRUZIONI PER L’USO 2
PT GARRAFEIRA MANUAL DE INSTRUÇÕES 23
ES REFRIGERADOR DE VINOS MANUAL DE
INSTRUCCIONES
44
INDICE
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PULIZIA E MANUTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
COSA FARE SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
RUMORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle
decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato
pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere
sempre i migliori risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere
informazioni sull'assistenza.
www.electrolux.com
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.electrolux.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio (PNC),
numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
2
www.electrolux.com
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Per garantire un impiego corretto e sicuro
dell'apparecchio, prima dell'installazione e
del primo utilizzo leggere con attenzione il
libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le
avvertenze. Per evitare errori e incidenti, è
importante garantire che tutte le persone
che utilizzano l'apparecchio ne conoscano
il funzionamento e le caratteristiche di sicu-
rezza. Conservare queste istruzioni e ac-
certarsi che rimangano unite all'apparec-
chio in caso di vendita o trasloco, in modo
che chiunque lo utilizzi sia correttamente
informato sull'uso e sulle norme di sicurez-
za.
Per la sicurezza delle persone e delle cose
osservare le precauzioni indicate nelle pre-
senti istruzioni per l'utente, il produttore
non è responsabile dei danni provocati da
eventuali omissioni.
SICUREZZA DEI BAMBINI E
DELLE PERSONE FRAGILI
Questo apparecchio non deve essere
usato da persone, bambini inclusi, con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o psi-
chiche, oppure prive di conoscenza e
esperienza, a meno che non siano state
istruite all'uso dell'apparecchio da parte
dei responsabili della loro sicurezza, op-
pure sotto vigilanza di questi.
I bambini devono essere sorvegliati per
assicurarsi che non giochino con l'appa-
recchio.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori
della portata dei bambini. Alcuni materiali
possono creare rischi di soffocamento.
Qualora l'apparecchio venga demolito,
estrarre la spina dalla presa, tagliare il
cavo di collegamento (il più vicino possi-
bile all'apparecchio) e smontare lo spor-
tello per evitare che i bambini giocando
possano subire scosse elettriche o chiu-
dersi dentro l'apparecchio.
Se questo nuovo apparecchio, che è do-
tato di guarnizioni magnetiche nello spor-
tello, va a sostituirne uno più vecchio
avente sportello o coperchio con chiusu-
re a molla, si deve rendere inutilizzabili
tali chiusure prima di eliminare l'apparec-
chio sostituito, per evitare che diventi
una trappola mortale per i bambini.
NORME DI SICUREZZA
GENERALI
AVVERTENZA!
Verificare che le aperture di ventilazione, sia
sull'apparecchiatura che nella struttura da
incasso, siano libere da ostruzioni.
Questo apparecchiatura è destinato
esclusivamente alla conservazione del vi-
no.
Non utilizzare dispositivi meccanici o altri
mezzi artificiali per accelerare lo sbrina-
mento.
Non utilizzare altri apparecchi elettrici
(per esempio gelatiere) all'interno del fri-
gorifero, salvo quelli approvati per tale
scopo dal produttore.
Non danneggiare il circuito refrigerante.
Il circuito refrigerante dell'apparecchiatu-
ra contiene isobutano (R600a), un gas
naturale con un elevato livello di compa-
tibilità ambientale che, tuttavia, è infiam-
mabile.
Durante il trasporto e l'installazione del-
l'apparecchiatura, assicurarsi che nessu-
no dei componenti del circuito refrigeran-
te venga danneggiato.
In caso di danneggiamento del circuito
refrigerante:
evitare fiamme libere e scintille
aerare bene il locale in cui si trova l'ap-
parecchiatura
È pericoloso cambiare le specifiche o
modificare il prodotto in qualunque mo-
do. Un danneggiamento del cavo po-
trebbe provocare cortocircuiti, incendi e/
o scosse elettriche.
AVVERTENZA!
Tutti i componenti elettrici (cavo di
alimentazione, spina, compressore)
devono essere sostituiti da un tec-
nico certificato o da personale
d'assistenza qualificato.
1.
Non collegare prolunghe al cavo di
alimentazione.
2.
Evitare che il lato posteriore dell'ap-
parecchiatura possa schiacciare o
danneggiare la spina, causandone il
ITALIANO 3
surriscaldamento con un conse-
guente rischio di incendio.
3.
La spina dell'apparecchiatura deve
trovarsi in una posizione accessibile.
4.
Evitare di tirare il cavo di alimentazio-
ne.
5.
Se la presa elettrica non è perfetta-
mente stabile, non inserire la spina. Il
collegamento potrebbe provocare
scosse elettriche o creare un rischio
di incendio.
6.
L'apparecchiatura non deve essere
messa in funzione senza il coprilam-
pada interno (se il coprilampada è
previsto).
Quest'apparecchiatura è pesante. Pre-
stare attenzione quando occorre spo-
starla.
Evitare di estrarre o di toccare gli alimenti
riposti nel vano congelatore con le mani
bagnate o umide; il contatto potrebbe
provocare abrasioni o ustioni da freddo.
Evitare un'esposizione prolungata del-
l'apparecchiatura alla luce solare diretta.
Le lampadine utilizzate in questa appa-
recchiatura (se la lampada è prevista) so-
no lampade speciali selezionate esclusi-
vamente per elettrodomestici. Non sono
adatte per l'illuminazione degli ambienti.
USO NORMALE
Non appoggiare pentole calde sulle parti
in plastica dell'apparecchiatura.
Non riporre gas o liquidi infiammabili nel-
l'apparecchio: i contenitori potrebbero
esplodere.
Osservare rigorosamente le raccoman-
dazioni del produttore riguardo alla con-
servazione degli alimenti. Leggere atten-
tamente le relative istruzioni.
PULIZIA E CURA
Prima della manutenzione, spegnere
l'apparecchio e staccare la spina dalla
presa.
Non pulire l'apparecchio con oggetti me-
tallici.
Non usare oggetti appuntiti per rimuove-
re la brina dall'apparecchio. Usare un ra-
schietto di plastica.
Esaminare regolarmente il foro di scarico
dell'acqua di sbrinamento nel frigorifero.
Se necessario, pulirlo. Se il foro è ottura-
to, l'acqua si raccoglie sul fondo dell'ap-
parecchio.
INSTALLAZIONE
Per il collegamento elettrico, segui-
re attentamente le istruzioni dei pa-
ragrafi corrispondenti.
Disimballare l'apparecchio e assicurarsi
che non presenti danni. Non collegare
l'apparecchio se è danneggiato. Segna-
lare immediatamente gli eventuali danni
al negozio in cui è stato acquistato. In
questo caso conservare l'imballaggio.
Si consiglia di attendere almeno due ore
prima di collegare l'apparecchio per con-
sentire all'olio di arrivare nel compresso-
re.
Attorno all'apparecchio vi deve essere
un'adeguata circolazione dell'aria, altri-
menti si può surriscaldare. Per ottenere
una ventilazione sufficiente seguire le
istruzioni di installazione.
Se possibile il retro dell'apparecchio do-
vrebbe essere posizionato contro una
parete per evitare di toccare le parti cal-
de o di rimanervi impigliati (compressore,
condensatore), evitando così possibili
scottature.
L'apparecchio non deve essere posto vi-
cino a radiatori o piani di cottura a gas.
Installare l'apparecchio in modo che la
presa rimanga accessibile.
Collegare solo a sorgenti d'acqua pota-
bile (se è previsto un collegamento alla
rete idrica).
ASSISTENZA TECNICA
Gli interventi elettrici sull'apparecchiatura
devono essere eseguiti esclusivamente
da elettricisti qualificati o da personale
competente.
Gli interventi di assistenza devono essere
eseguiti esclusivamente da tecnici auto-
rizzati e utilizzando solo ricambi originali.
4
www.electrolux.com
TUTELA AMBIENTALE
Questo apparecchio non contiene
gas che potrebbero danneggiare lo
strato di ozono nel circuito refrige-
rante o nei materiali isolanti. L'ap-
parecchio non deve essere smaltito
assieme ai rifiuti urbani e alla spaz-
zatura. La schiuma dell'isolamento
contiene gas infiammabili: lo smalti-
mento dell'apparecchio va eseguito
secondo le prescrizioni vigenti da
richiedere alle autorità locali. Evitare
di danneggiare il gruppo refrigeran-
te, specialmente nella parte poste-
riore vicino allo scambiatore di ca-
lore. I materiali usati su questo ap-
parecchio contrassegnati dal sim-
bolo
sono riciclabili.
ITALIANO 5
PANNELLO DEI COMANDI
1
234567
1
Display
2
Tasto ON/OFF dell'apparecchiatura
Tasto di allarme
3
Tasto Temperatura più fresca
4
Tasto Temperatura più calda
5
Vano Superiore
6
Vano Inferiore
7
Tasto Luce
È possibile modificare le impostazioni audio
predefinite dei tasti e impostarle con un vo-
lume più alto, premendo contemporanea-
mente il tasto Luce ed il tasto Temperatura
più fresca per alcuni secondi. La modifica è
reversibile.
DISPLAY
ABC
A)
Indicatore temperatura vano superiore
B)
Spia allarme
C)
Indicatore temperatura del vano poste-
riore
ACCENSIONE
Per accendere l'apparecchiatura procedere
come segue:
1.
Inserire la spina nella presa di alimenta-
zione.
2.
Premere il tasto ON/OFF se il display è
spento.
3.
Se DEMO appare sul display, l'appa-
recchiatura si trova in modalità dimo-
strazione. Fare riferimento al capitolo
"Cosa fare se...".
4.
Gli indicatori di temperatura visualizza-
no la temperatura impostata predefini-
ta.
Per selezionare una temperatura diversa,
consultare la sezione "Regolazione della
temperatura".
SPEGNIMENTO
Per spegnere l'apparecchiatura, procedere
come segue:
1.
Premere il tasto ON/OFF per 3 secon-
di.
2.
Il display si spegne.
3.
Per scollegare l’apparecchiatura dalla
corrente elettrica, staccare la spina
dalla presa di alimentazione.
REGOLAZIONE DELLA
TEMPERATURA
È possibile regolare la temperatura impo-
stata del vano cantina, premendo il tasto
temperatura.
Gli indicatori della temperatura visualizzano
la temperatura impostata.
6
www.electrolux.com
La temperatura impostata verrà raggiunta
entro 24 ore.
Consultare la sezione "Utilizzo quotidiano -
Disposizione del vino".
Dopo un'interruzione di corrente la
temperatura impostata rimane in
memoria.
TASTO SPIA
Se si desidera che la luce rimanga accesa
con la porta chiusa, è sufficiente aprire e
chiudere quest'ultima: la luce rimane auto-
maticamente accesa per 10 minuti.
Se si desidera spegnere la luce prima dello
spegnimento automatico, aprire la porta e
premere il tasto Luce.
La luce della spia non ha effetti negativi sul-
la qualità del vino.
ALLARME PORTA APERTA
Se la porta è lasciata aperta per alcuni mi-
nuti, viene emesso un segnale acustico. Le
condizioni di allarme della porta aperta so-
no indicate da:
indicatore allarme lampeggiante
segnale acustico
Al ripristino delle condizioni normali (porta
chiusa), l'allarme si interrompe.
Durante l'allarme, il segnale acustico può
essere disattivato premendo qualsiasi ta-
sto.
ITALIANO 7
UTILIZZO QUOTIDIANO
PULIZIA DELL'INTERNO
Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la
prima volta, lavare l'interno e gli accessori
con acqua tiepida e sapone neutro per eli-
minare il tipico odore dei prodotti nuovi,
quindi asciugare accuratamente.
Non usare detergenti corrosivi o
polveri abrasive che possano dan-
neggiare la finitura.
Se DEMO appare sul display, l'apparec-
chiatura si trova in modalità dimostrazione:
fare riferimento al paragrafo “COSA FARE
SE…”.
DISPOSIZIONE DEL VINO
Vano Superiore:
La temperatura è regolabile tra +6 e
+11°C. Questo vano è ideale per i vini da
bere subito, soprattutto bianchi o rossi gio-
vani. Il vano è diviso in comparti a tempera-
ture differenziate.
Vano Inferiore:
La temperatura è regolabile tra 11 e +18°C.
Questo vano è ideale per la conservazione
e l'affinamento dei vini rossi o bianchi per
periodi lunghi.
Le temperature di questo comparto sono
idonee per la conservazione di vini invec-
chiati e corposi.
Coricare le bottiglie in modo che i tappi non
si secchino.
Conservare il vino al buio. La porta è in
doppio vetro offuscato ed anti UV per pro-
teggere il vino dalla luce, nel caso in cui il
frigorifero si trovi in un luogo molto illumina-
to.
Evitare di accendere la luce dell'apparec-
chiatura troppo spesso o troppo a lungo. Il
vino si mantiene meglio al buio.
Maneggiare le bottiglie con cura per evitare
di agitare il vino.
Fare attenzione alle raccomandazioni e ai
consigli ricevuti al momento dell'acquisto o
riportati nella documentazione tecnica rela-
tiva alla qualità, alla durata e alla tempera-
tura ottimale di conservazione del vino.
SUGGERIMENTI DI
CONSERVAZIONE
Il tempo di conservazione del vino dipende
dall'invecchiamento, dal tipo d'uva, dal
contenuto alcolico e dal livello di fruttosio e
tannino in esso contenuti. Al momento del-
l'acquisto, controllare se il vino è già invec-
chiato o se migliorerà col passare del tem-
po.
Temperature di conservazione consi-
gliate:
per champagne e vini frizzanti dai 6 agli
8°C
per vini bianchi dai 10 ai 12°C
per vini rosé e rossi leggeri dai 12 ai
16°C
8
www.electrolux.com
vini rossi stagionati 14 -16°C Se si impilano diverse bottiglie una sull'al-
tra, assicurarsi che queste non tocchino la
piastra di raffreddamento del frigorifero.
RIPIANI DEL VANO CANTINA
Rimuovere i ripiani per eseguire la pulizia.
PORTABOTTIGLIE PER VANO CANTINA
Estrarre il ripiano ed inserirlo tra le due gui-
de.
Sulle mensole portabottiglie il peso massi-
mo possibile è di 30 Kg.
Ѝ possibile disporre il ripiano tra guide di-
stanti 100 mm per favorire l’esposizione
delle bottiglie.
ITALIANO 9
Il comparto inferiore e’ predisposto con un
cassetto scorrevole da utilizzare per dispor-
re le bottiglie in verticale.
Il cassetto e’ provvisto di due separatori
che si adattano a bottiglie con diametri di-
versi.
UMIDIFICATORE
Un'umidità corretta è di vitale importanza
per una corretta conservazione del vino.
Il vostro vano cantina è dotato di uno spe-
ciale dispositivo umidificante che aumenta
l'umidità all'interno dell'apparecchiatura.
Spargere le pietre laviche in dotazione sul
piccolo vassoio come illustrato. Quindi,
riempire il piccolo vassoio di acqua fino a
metà della sua capacità.
Durante il normale funzionamento le pietre
laviche vengono regolarmente umidificate
dall'acqua. Si prega di verificare periodica-
mente il livello dell'acqua e di procedere al
riempimento se necessario.
Si prega di notare che nel caso in cui l'umi-
dità della zona in cui si trova l'apparecchia-
tura è particolarmente elevata, anche la
parte interna del vano cantina sarà relativa-
mente umida.
Il risultato potrebbe essere un inumidimen-
to delle bottiglie nonché uno scollamento
delle etichette all'apertura della porta. In
questo caso, ridurre il quantitativo di acqua
all'interno del piccolo vassoio.
CIRCOLAZIONE DELL'ARIA
Il vano è dotato di una speciale ventola
AIRLIGHT che si attiva automaticamente in
base alla regolazione del termostato e alle
condizioni ambientali.
10
www.electrolux.com
PULIZIA E MANUTENZIONE
ATTENZIONE
Staccare la spina dell'apparecchio
prima di eseguire lavori di manu-
tenzione.
Questo apparecchio contiene idro-
carburi nell'unità di raffreddamento;
la manutenzione e la ricarica devo-
no pertanto essere effettuate esclu-
sivamente da tecnici autorizzati.
PULIZIA PERIODICA
L'apparecchio deve essere pulito regolar-
mente:
Pulire l'interno e gli accessori con acqua
tiepida e un po' di sapone neutro.
Controllare regolarmente le guarnizioni
della porta e verificare che siano pulite e
prive di residui.
Risciacquare e asciugare accuratamen-
te.
Non tirare, spostare o danneggiare
tubi e/o cavi all'interno dell'appa-
recchio.
Non usare mai detergenti, polveri
abrasive, prodotti per la pulizia con
una forte profumazione o cere luci-
danti per pulire l'interno, in quanto
danneggiano la superficie e lascia-
no un odore forte.
Pulire il condensatore (griglia nera) e il com-
pressore sul retro dell'apparecchio con una
spazzola. Questa operazione migliorerà le
prestazioni dell'apparecchiatura riducendo-
ne i consumi di energia.
Non danneggiare il sistema di raf-
freddamento.
Molti detergenti per cucine di marca con-
tengono sostanze chimiche in grado di at-
taccare/danneggiare la plastica impiegata
in questo apparecchio. Per questo motivo
si raccomanda di pulire l'involucro esterno
dell'apparecchio solo con acqua calda con
un po' di liquido detergente.
Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio al-
la rete di alimentazione.
SBRINAMENTO DEL FRIGORIFERO
Durante l'uso normale, la brina viene elimi-
nata automaticamente dall'evaporatore del
vano frigorifero ogni volta che il motocom-
pressore si arresta. L'acqua di sbrinamento
giunge attraverso un condotto in un appo-
sito recipiente posto sul retro dell'apparec-
chiatura, sopra il motocompressore, dove
evapora.
Pulire periodicamente il foro di scarico del-
l'acqua di sbrinamento, situato al centro
del canale sulla parete posteriore, per evita-
re che l'acqua fuoriesca sugli alimenti. Usa-
re l'apposito utensile già inserito nel foro di
scarico.
PERIODI DI INUTILIZZO
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata
per un lungo periodo, adottare le seguenti
precauzioni:
scollegare l'apparecchiatura dalla
rete elettrica
sbrinare (se necessario) e pulire l'appa-
recchiatura e tutti gli accessori
ITALIANO 11
lasciare la porta o le porte socchiuse per
evitare la formazione di odori sgradevoli.
Se l'apparecchiatura rimane accesa, farla
controllare periodicamente per evitare che
gli alimenti si deteriorino in caso di interru-
zione della corrente elettrica.
12
www.electrolux.com
COSA FARE SE
AVVERTENZA!
Prima di eseguire la ricerca guasti,
estrarre la spina dalla presa di ali-
mentazione.
Le operazioni di ricerca guasti, non
descritte nel presente manuale, de-
vono essere eseguite esclusiva-
mente da elettricisti qualificati o da
personale competente.
Durante l'uso, alcuni rumori di fun-
zionamento (come quelli del com-
pressore o del circuito refrigerante)
sono da considerarsi normali.
Problema Causa possibile Soluzione
L'apparecchiatura è
rumorosa
L'apparecchiatura non è
appoggiata in modo corret-
to
Controllare che l'apparec-
chiatura sia appoggiata in
modo stabile (tutti e quattro i
piedini devono essere a con-
tatto con il pavimento)
Viene emesso un se-
gnale acustico. L'illu-
minazione del di-
splay diventa rossa.
La porta non è chiusa cor-
rettamente.
Fare riferimento alla sezione
"Allarme porta aperta".
L'apparecchiatura
non funziona. La
lampada non si ac-
cende.
L'apparecchiatura è spen-
ta.
Accendere l’apparecchiatu-
ra.
La spina non è inserita cor-
rettamente nella presa di
alimentazione.
Inserire correttamente la spi-
na nella presa di alimenta-
zione.
L'apparecchiatura non rice-
ve corrente. Assenza di
tensione nella presa di ali-
mentazione.
Collegare alla presa di ali-
mentazione un'altra appa-
recchiatura elettrica.
Rivolgersi ad un elettricista
qualificato.
La lampada non si
accende.
La lampada è in modalità
stand-by.
Chiudere e riaprire la porta.
La lampada è difettosa. Fare riferimento alla sezione
"Sostituzione della lampa-
da".
Il compressore rima-
ne sempre in funzio-
ne.
La temperatura non è im-
postata correttamente.
Impostare una temperatura
superiore.
La porta non è chiusa cor-
rettamente.
Consultare la sezione "Chiu-
sura della porta".
La porta viene aperta trop-
po frequentemente.
Limitare il più possibile il
tempo di apertura della por-
ta.
La temperatura ambiente è
troppo alta.
Abbassare la temperatura
ambiente.
ITALIANO 13
Problema Causa possibile Soluzione
Sul pannello poste-
riore del frigorifero
scorre acqua.
Durante lo sbrinamento au-
tomatico, la brina che si
forma sul pannello poste-
riore si scioglie.
Non si tratta di un'anomalia.
All'interno del frigori-
fero scorre acqua.
Lo scarico dell'acqua è
ostruito.
Pulire lo scarico dell'acqua.
Gli alimenti impediscono al-
l'acqua di fluire nell'apposi-
to collettore.
Evitare di disporre gli alimen-
ti direttamente contro la pa-
rete posteriore.
La temperatura al-
l'interno dell'appa-
recchiatura è troppo
bassa/alta.
Il regolatore della tempera-
tura non è impostato cor-
rettamente.
Impostare una temperatura
superiore/inferiore.
La porta non è chiusa cor-
rettamente.
Consultare la sezione "Chiu-
sura della porta".
Sono stati introdotti molti
alimenti insieme.
Introdurre gli alimenti poco
alla volta.
La temperatura al-
l'interno dell'appa-
recchiatura è troppo
alta.
L'aria fredda non circola
correttamente all'interno
dell'apparecchiatura.
Adottare le misure necessa-
rie per garantire una corretta
circolazione dell'aria fredda.
Sul display della tem-
peratura è visualizza-
to un quadrato supe-
riore o inferiore.
Si è verificato un errore du-
rante la misurazione della
temperatura.
Contattare il servizio assi-
stenza (il sistema refrigerante
continuerà a tenere gli ali-
menti freddi, ma non sarà
possibile regolare la tempe-
ratura).
DEMO appare sul di-
splay.
L'apparecchiatura è in mo-
dalità dimostrazione (DE-
MO).
Tenere il tasto Luce premuto
per circa 10 sec., finché non
si sente un suono prolunga-
to provenire dal cicalino e il
display si spegne per un
tempo brevissimo: l'appa-
recchiatura inizia a funziona-
re regolarmente.
SOSTITUZIONE DELLA
LAMPADINA NEL VANO
CANTINA
Scollegare la spina dalla presa di corrente.
14
www.electrolux.com
Togliere il coprilampada pre-
mendolo verso l'interno, ser-
vendosi di un utensile (ad
esempio un cacciavite) fino a
liberare gli agganci posteriori.
Contemporaneamente libera-
re il gancio centrale e sfilare il
coperchietto nel senso delle
frecce.
Sostituire la lampadina con
una nuova dello stesso tipo,
specificatamente progettata
per gli elettrodomestici e
avente le stesse caratteristi-
che.
Installare il coprilampada.
Inserire la spina nella presa.
Aprire la porta. Controllare
che la lampada si accenda.
CHIUSURA DELLA PORTA
1.
Pulire le guarnizioni della porta.
2.
Se necessario, regolare la porta. Vede-
re "Installazione".
3.
Se necessario, sostituire le guarnizioni
della porta difettose. Contattare il Cen-
tro di assistenza locale.
ITALIANO 15
INSTALLAZIONE
LUOGO D'INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Qualora occorra ritirare dall'uso un
apparecchio con serratura, si rac-
comanda di rendere quest'ultima
inservibile per evitare che i bambini
possano chiudersi all'interno.
La spina dell'apparecchio deve es-
sere accessibile dopo l'installazio-
ne.
Installare l'apparecchio in un luogo la cui
temperatura ambiente corrisponda alla
classe climatica indicata sulla targhetta del
modello:
Classe
clima-
tica
Temperatura ambiente
SN da +10°C a +32°C
N da +16°C a +32°C
ST da +16°C a +38°C
Classe
clima-
tica
Temperatura ambiente
T da +16°C a +43°C
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Prima di inserire la spina, verificare che la
tensione e la frequenza riportate sulla tar-
ghetta corrispondano ai valori della rete
elettrica domestica.
L'apparecchio deve essere collegato a
massa. La spina del cavo di alimentazione
è dotata di un contatto a tale scopo. Se la
presa della rete elettrica domestica non è
collegata a massa, collegare l'apparecchio
ad una massa separata in conformità alle
norme relative alla corrente, consultando
un elettricista qualificato.
Il fabbricante declina qualsiasi responsabili-
tà se le precauzioni suddette non sono ri-
spettate.
Il presente apparecchio è conforme alle di-
rettive CEE.
REQUISITI DI VENTILAZIONE
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura deve
essere sufficiente.
INSTALLAZIONE
DELL’APPARECCHIATURA
ATTENZIONE
Accertarsi che il cavo di rete sia li-
bero da ostacoli.
Seguire i seguenti passaggi:
16
www.electrolux.com
Applicare la striscia sigillante adesiva all'ap-
parecchiatura come mostrato in figura.
Installare l'apparecchiatura nella nicchia.
Fissare l'apparecchiatura nella nicchia con
4 viti.
ITALIANO 17
Fissare i coprivite.
Eseguire un controllo finale per accertarsi
che:
Tutte le viti sono serrate.
Assicurarsi che la striscia sigillante sia fis-
sata saldamente all'unità.
La porta si apra e si chiuda correttamen-
te.
ISTRUZIONI PER L'ASSEMBLAGGIO DELLA PARTE INFERIORE
DELLA PORTA DEL COMPENSATORE
Con la porta aperta, allentare le due viti
situate nella parte inferiore senza svitarle
completamente.
Posizionare il compensatore in acciaio
come indicato nella figura e inserire la
parte superiore sotto la testa delle viti.
18
www.electrolux.com
Allineare il compensatore al pannello in
acciaio della porta e serrare le viti.
Inserire il carter in acciaio all'interno del
compensatore come indicato nella figu-
ra.
ITALIANO 19
RUMORI
Durante l'uso, alcuni rumori di funziona-
mento (come quelli del compressore o del
circuito refrigerante) sono da considerarsi
normali.
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRRR!
OK
CLICK!
CLICK!
BRRR!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
20
www.electrolux.com
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
DATI TECNICI
Nicchia di incasso
Altezza 1780 mm
Larghezza 560 mm
Profondità 550 mm
Tensione 230-240 V
Frequenza 50 Hz
Le informazioni tecniche sono riportate sul-
la targhetta sul lato sinistro interno dell'ap-
parecchio e sull'etichetta dei valori energe-
tici.
ITALIANO 21
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Riciclare i materiali con il simbolo
.
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio.
Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute
umana e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Non smaltire le apparecchiature che
riportano il simbolo
insieme ai normali
rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto
di riciclaggio più vicino o contattare il
comune di residenza.
22
www.electrolux.com
ÍNDICE
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
O QUE FAZER SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
RUÍDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
DADOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo décadas
de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim,
quando o utilizar, terá a tranquilidade de quem sabe que terá sempre óptimos resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.electrolux.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
PORTUGUÊS 23
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Para a sua própria segurança e para ga-
rantir uma utilização correcta, antes de ins-
talar e usar o aparelho pela primeira vez,
leia atentamente este manual do utilizador,
incluindo as suas sugestões e advertênci-
as. Para evitar erros e acidentes desneces-
sários, é importante que todas as pessoas
que utilizam o aparelho conheçam o seu
funcionamento e as características de se-
gurança. Guarde estas instruções e certifi-
que-se de que elas acompanham o apare-
lho em caso de transferência ou venda, pa-
ra que todos os que venham a usá-lo este-
jam devidamente informados quanto à sua
utilização e segurança.
Para sua segurança e da propriedade,
guarde as precauções destas instruções
de utilização, uma vez que o fabricante não
é responsável pelos danos causados por
omissão.
SEGURANÇA PARA CRIANÇAS
E PESSOAS VULNERÁVEIS
Este aparelho não se destina a ser utili-
zado por pessoas (incluindo crianças)
com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou sem experiência e
conhecimento, excepto se lhes tiver sido
dada supervisão ou instrução relativa à
utilização do aparelho por uma pessoa
responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser vigiadas para as-
segurar que não brincam com o apare-
lho.
Mantenha todas as embalagens fora do
alcance das crianças. Existe o risco de
asfixia.
Se eliminar o aparelho retire a ficha da
tomada, corte o cabo eléctrico (o mais
perto do aparelho possível) e retire a
porta para evitar que crianças a brincar
sofram choques eléctricos ou se fechem
dentro do aparelho.
Se este aparelho, com vedantes de por-
ta magnéticos for substituir um aparelho
mais velho com fecho de mola (lingueta)
na porta ou tampa, certifique-se de que
o fecho de mola está desactivado antes
de eliminar o velho aparelho. Tal irá evi-
tar que se torne numa armadilha fatal
para uma criança.
SEGURANÇA GERAL
ADVERTÊNCIA
Mantenha as aberturas de ventilação da
caixa do aparelho ou da estrutura de en-
castre sem obstruções.
Este aparelho deve ser usado exclusiva-
mente para o armazenamento do vinho.
Não utilize um dispositivo mecânico ou
qualquer meio artificial para acelerar o
processo de descongelação.
Não utilize outros aparelhos eléctricos
(como máquinas de fazer gelados) den-
tro dos aparelhos de refrigeração, a não
ser que sejam aprovados para este fim
pelo fabricante.
Não danifique o circuito de refrigeração.
O refrigerante isobutano (R600a) está
contido no circuito de refrigeração do
aparelho, um gás natural com um alto
nível de compatibilidade ambiental que
é, no entanto, inflamável.
Durante o transporte e a instalação do
aparelho, certifique-se de que nenhum
dos componentes do circuito de refrige-
ração fica danificado.
Se o circuito de refrigeração se danificar:
evite chamas vivas e fontes de ignição
ventile totalmente a divisão onde o
aparelho se encontra
É perigoso alterar as especificações ou
modificar este produto de qualquer for-
ma. Quaisquer danos no cabo poderão
provocar um curto-circuito, incêndio e/
ou choque eléctrico.
ADVERTÊNCIA
Qualquer componente eléctrico
(cabo de alimentação, ficha, com-
pressor) tem de ser substituído por
um técnico certificado ou um técni-
co qualificado.
1.
Não deve colocar extensões no ca-
bo de alimentação.
2.
Certifique-se de que a ficha não fica
esmagada ou danificada pela parte
de trás do aparelho. Uma ficha es-
magada ou danificada pode sobrea-
quecer e causar um incêndio.
24
www.electrolux.com
3.
Certifique-se de que consegue al-
cançar a ficha do aparelho.
4.
Não puxe o cabo de alimentação.
5.
Se a tomada estiver solta, não intro-
duza a ficha. Existe um risco de
choque eléctrico ou incêndio.
6.
O aparelho não deve funcionar sem
a tampa da lâmpada (se prevista) de
iluminação interior.
Este aparelho é pesado. Tenha cuidado
quando o deslocar.
Não retire nem toque nos itens do com-
partimento do congelador se estiver com
as mãos húmidas/molhadas, pois pode
sofrer abrasões na pele ou queimaduras
provocadas pelo gelo.
Evite a exposição prolongada do apare-
lho à luz solar directa.
As lâmpadas (se previstas) utilizadas
neste aparelho são lâmpadas especiais,
seleccionadas apenas para electrodo-
mésticos. Não são adequadas para ilu-
minação doméstica.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
Não coloque panelas quentes nas partes
de plástico do aparelho.
Não guarde gases ou líquidos inflamá-
veis no aparelho, porque podem explo-
dir.
As recomendações de armazenamento
dos fabricantes do aparelho devem ser
estritamente cumpridas. Consulte as
respectivas instruções.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Antes da manutenção, desligue o apare-
lho e retire a ficha da tomada.
Não limpe o aparelho com objectos de
metal.
Não utilize objectos afiados para remo-
ver o gelo do aparelho. Utilize um raspa-
dor de plástico.
Inspeccione regularmente o orifício de
descarga do frigorífico para presença de
água descongelada. Se necessário, lim-
pe o orifício de descarga. Se o orifício
estiver bloqueado, a água irá acumular
na parte inferior do aparelho.
INSTALAÇÃO
Para efectuar a ligação eléctrica,
siga atentamente as instruções for-
necidas nos parágrafos específi-
cos.
Desembale o aparelho e verifique se
existem danos. Não ligue o aparelho se
estiver danificado. Em caso de danos,
informe imediatamente o local onde o
adquiriu. Nese caso, guarde a embala-
gem.
É recomendável aguardar pelo menos
duas horas antes de ligar o aparelho, pa-
ra permitir que o óleo regresse ao com-
pressor.
Assegure uma circulação de ar adequa-
da à volta do aparelho, caso contrário
pode provocar sobreaquecimento. Para
garantir uma ventilação suficiente, siga
as instruções relevantes para a instala-
ção.
Sempre que possível, a traseira do apa-
relho deve ficar virada para uma parede
para evitar toques nas partes quentes
(compressor, condensador) e possíveis
queimaduras.
Não coloque o aparelho perto de radia-
dores ou fogões.
Certifique-se de que a ficha de alimenta-
ção fica acessível após a instalação do
aparelho.
Ligue apenas a uma fonte de água potá-
vel (se a ligação de água estiver previs-
ta).
ASSISTÊNCIA
Quaisquer trabalhos eléctricos necessá-
rios para a manutenção do aparelho de-
vem ser efectuados por um electricista
qualificado ou pessoa competente.
A manutenção deste produto deve ser
efectuada por um Centro de Assistência
autorizado, o qual deverá utilizar apenas
peças sobressalentes originais.
PORTUGUÊS 25
PROTECÇÃO AMBIENTAL
Este aparelho não contém gases
que possam danificar a camada de
ozono, tanto no circuito refrigeran-
te como nos materiais de isola-
mento. O aparelho não deverá ser
eliminado juntamente com o lixo
doméstico. A espuma de isolamen-
to contém gases inflamáveis: o
aparelho deverá ser eliminado de
acordo com as normas aplicáveis
que pode obter junto das autorida-
des locais. Evite danificar a unida-
de de arrefecimento, especialmen-
te na parte traseira, perto do per-
mutador de calor. Os materiais uti-
lizado neste aparelho marcados
pelo símbolo
são recicláveis.
26
www.electrolux.com
PAINEL DE CONTROLO
1
234567
1
Display
2
Botão ON/OFF do aparelho
Botão do alarme
3
Botão de diminuição da temperatura
4
Botão de aumento da temperatura
5
Compartimento superior
6
Compartimento inferior
7
Botão da luz
É possível alterar o som predefinido dos
botões para outro mais facilmente audível
premindo simultaneamente o botão da luz
e o botão de diminuição da temperatura
durante alguns segundos. A alteração é re-
versível.
DISPLAY
ABC
A)
Indicador de temperatura do comparti-
mento superior
B)
Indicador de alarme
C)
Indicador de temperatura do comparti-
mento inferior
LIGAR
Para ligar o aparelho, efectue os seguintes
passos:
1.
Ligue a ficha do aparelho à tomada.
2.
Prima o botão ON/OFF se o display
estiver desligado.
3.
Se o display indicar DEMO, o aparelho
está em modo de demonstração. Con-
sulte "O que fazer se...".
4.
Os indicadores de temperatura apre-
sentam a temperatura pré-definida.
Para seleccionar uma temperatura diferen-
te, consulte "Regulação da temperatura".
DESLIGAR
Para desligar o aparelho, efectue os pas-
sos seguintes:
1.
Prima o botão ON/OFF durante 3 se-
gundos.
2.
O display desliga-se.
3.
Para desligar o aparelho da corrente,
desligue a ficha de alimentação eléctri-
ca da tomada.
REGULAÇÃO DA
TEMPERATURA
A temperatura regulada da garrafeira pode
ser ajustada premindo os reguladores de
temperatura.
Os indicadores de temperatura apresen-
tam a temperatura regulada.
A temperatura regulada será alcançada
dentro de 24 horas.
Consulte "Utilização diária - Disposição do
vinho".
PORTUGUÊS 27
Após uma falha de energia a tem-
peratura regulada permanece me-
morizada.
BOTÃO DA LUZ
Se pretender que a luz permaneça acesa
com a porta fechada, basta abrir e fechar a
porta e a luz permanece ACESA automati-
camente durante 10 minutos.
Se pretender desligar a luz antes da desac-
tivação automática, abra a porta e prima o
botão da luz.
A luz não tem qualquer efeito negativo so-
bre a qualidade do vinho.
ALARME DE PORTA ABERTA
Ouve-se um sinal acústico se a porta per-
manecer aberta durante alguns minutos.
As condições do alarme de porta aberta
são indicadas por:
indicador de Alarme intermitente
alarme sonoro acústico
Quando as condições normais são resta-
belecidas (porta fechada), o alarme pára.
Durante o alarme, o alarme sonoro pode
ser desligado premindo qualquer botão.
28
www.electrolux.com
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
LIMPEZA DO INTERIOR
Antes de utilizar o aparelho pela primeira
vez, limpe o interior e todos os acessórios
com água morna e detergente neutro, para
remover o cheiro típico de um produto no-
vo, e seque minuciosamente.
Não utilize detergentes ou pós
abrasivos, pois estes produtos da-
nificam o acabamento.
Se o visor indicar DEMO, o aparelho está
em modo de demonstração: consulte o
parágrafo "O QUE FAZER SE...".
DISPOSIÇÃO DO VINHO
Compartimento superior:
A temperatura pode ser regulada entre + 6
e + 11 °C. Este compartimento é ideal para
vinhos que vão ser consumidos imediata-
mente, principalmente brancos e tintos jo-
vens. Compartimentos com funcionamento
a temperaturas diferenciadas.
Compartimento inferior:
A temperatura pode ser regulada entre +
11 e + 18 °C. Este compartimento é ideal
para a conservação e refinamento de vi-
nhos tintos ou brancos por longos perío-
dos.
As temperaturas deste compartimento são
indicadas para a conservação de vinhos
envelhecidos e encorpados.
Coloque as garrafas de forma a que as ro-
lhas não fiquem secas.
Conserve o vinho no escuro. A porta pos-
sui um vidro duplo escurecido e anti-UV
para proteger o vinho da luz se o frigorífico
estiver colocado num local bem iluminado.
Evite acender a luz do aparelho muitas ve-
zes e durante muito tempo. O vinho con-
serva-se melhor no escuro.
Manuseie as garrafas com cuidado para
não agitar o vinho.
Tenha em atenção as recomendações e os
conselhos que recebeu no momento da
compra ou os indicados na documentação
técnica relativa à qualidade, duração e
temperatura óptima de conservação do vi-
nho.
SUGESTÕES DE
CONSERVAÇÃO
O tempo de conservação do vinho depen-
de do envelhecimento, do tipo de uva, do
teor alcoólico e do nível de frutose e tanino
nele contidos. No momento da compra,
verifique se o vinho já está envelhecido ou
se melhora com o passar do tempo.
Temperaturas de conservação aconse-
lhadas:
Para champanhe e vinhos espumantes
entre 6 e 8 °C
Para vinhos brancos entre 10 e 12 °C
PORTUGUÊS 29
Para vinhos rosé e tintos leves entre 12 e
16 °C
Vinhos tintos envelhecidos, 14 -16 °C
Se colocar várias garrafas umas em cima
das outras, certifique-se de que não tocam
na placa de refrigeração do frigorífico.
PRATELEIRAS DA GARRAFEIRA
Retire as calhas quando necessitar de as
limpar.
PORTA-GARRAFAS DA GARRAFEIRA
Retire a prateleira e insira-a entre as duas
calhas.
O peso máximo permitido nas prateleiras
para garrafas é de 30 Kg.
É possível dispor a prateleira entre as ca-
lhas a uma distância de 100 mm para per-
mitir uma melhor exposição das garrafas.
30
www.electrolux.com
O compartimento inferior está equipado
com uma gaveta deslizante para colocar as
garrafas na vertical.
A gaveta possui dois separadores que se
adaptam a garrafas com diâmetros diferen-
tes.
HUMIDIFICADOR
A quantidade certa de humidade é funda-
mental para o armazenamento adequado
do vinho.
A garrafeira possui um humidificador espe-
cial que aumenta a quantidade de humida-
de no interior do aparelho.
Distribua as pedras vulcânicas fornecidas
ao longo do tabuleiro pequeno, conforme
ilustrado na imagem. Em seguida, encha o
tabuleiro com água até metade da sua ca-
pacidade.
Para um funcionamento normal, as pedras
vulcânicas devem estar sempre húmidas
com água. Verifique periodicamente se ain-
da existe água no tabuleiro e encha quan-
do for necessário.
Se a humidade da área onde o aparelho é
instalado for particularmente elevada, o in-
terior da garrafeira também terá uma humi-
dade relativa superior.
Deste modo, as garrafas podem ficar em-
baciadas quando a porta for aberta e os
respectivos rótulos podem descolar-se.
Neste caso, reduza a quantidade de água
no tabuleiro em conformidade.
CIRCULAÇÃO DE AR
O compartimento possui uma ventoinha
AIRLIGHT especial que é activada automa-
ticamente em função da regulação do ter-
móstato do aparelho e das condições do
ambiente circundante.
PORTUGUÊS 31
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
CUIDADO
Retire a ficha da tomada antes de
efectuar qualquer operação de ma-
nutenção.
Este aparelho contém hidrocarbo-
netos na sua unidade de arrefeci-
mento; a manutenção e a recarga
devem, por isso, ser efectuadas
exclusivamente por técnicos autori-
zados.
LIMPEZA PERIÓDICA
O equipamento tem de ser limpo regular-
mente:
limpe o interior e os acessórios com
água morna e sabão neutro.
verifique regularmente os vedantes de
porta e limpe-os para se certificar de
que estão limpos e sem resíduos.
lave e seque minuciosamente.
Não puxe, desloque nem danifique
quaisquer tubos e/ou cabos dentro
do armário.
Nunca utilize detergentes, pós
abrasivos, produtos de limpeza
muito perfumados ou cera de polir
para limpar o interior, pois isto irá
danificar a superfície e deixar um
odor forte.
Limpe o condensador (grelha preta) e o
compressor que está no fundo do apare-
lho, com uma escova. Esta operação irá
melhorar o desempenho do aparelho e
poupar consumo de electricidade.
Tenha cuidado para não danificar o
sistema de arrefecimento.
Muitos agentes de limpeza de superfícies
de cozinhas contêm químicos que podem
atacar/danificar os plásticos usados neste
aparelho. Por esta razão é aconselhável
que a estrutura exterior deste aparelho seja
limpa apenas com água morna com um
pouco de solução de limpeza adicionada.
Após a limpeza, volte a ligar o equipamen-
to à tomada de alimentação.
DESCONGELAR O FRIGORÍFICO
O gelo é automaticamente eliminado do
evaporador do compartimento do frigorífico
sempre que o compressor motorizado pá-
ra, durante o funcionamento normal. A
água resultante da descongelação é drena-
da por um canal para um recipiente espe-
cial colocado na parte posterior do apare-
lho, sobre o compressor motorizado, onde
evapora.
Limpe periodicamente o orifício de descar-
ga da água resultante da descongelação
no centro do canal do compartimento do
frigorífico para evitar que um fluxo excessi-
vo de água pingue sobre os alimentos. Uti-
lize o acessório de limpeza especial forne-
cido, que irá encontrar já inserido no orifício
de descarga.
32
www.electrolux.com
PERÍODOS DE INACTIVIDADE
Quando o aparelho não é utilizado por lon-
gos períodos, observe as seguintes pre-
cauções:
desligue o aparelho da alimentação
eléctrica
descongele (se previsto) e limpe o apare-
lho e todos os acessórios
deixe as portas abertas para evitar chei-
ros desagradáveis.
Se o aparelho permanecer ligado, peça a
alguém para o verificar esporadicamente,
para evitar que os alimentos no interior se
estraguem em caso de falha eléctrica.
PORTUGUÊS 33
O QUE FAZER SE…
ADVERTÊNCIA
Antes da resolução de problemas,
retire a ficha da tomada.
A resolução de problemas que não
se encontram neste manual só de-
ve ser efectuada por um electricis-
ta qualificado ou por uma pessoa
competente.
Existem alguns ruídos durante a
utilização normal (compressor, cir-
culação de refrigerante).
Problema Causa possível Solução
O aparelho faz baru-
lho
O aparelho não está apoia-
do correctamente
Verifique se o aparelho está
estável (os quatro pés de-
vem estar no chão)
É emitido o alarme
sonoro. O display es-
tá vermelho.
A porta não está correcta-
mente fechada.
O aparelho não fun-
ciona. A lâmpada
não funciona.
O aparelho está desligado. Ligue o aparelho.
A ficha de alimentação
eléctrica não está correcta-
mente inserida na tomada.
Ligue a ficha correctamente
à tomada.
O aparelho não tem ali-
mentação. Não existe cor-
rente na tomada.
Ligue outro aparelho eléctri-
co à tomada.
Contacte um electricista
qualificado.
A lâmpada não fun-
ciona.
A lâmpada está em stand-
-by.
Feche e abra a porta.
A lâmpada está avariada. Consulte "Substituir a lâm-
pada".
O compressor fun-
ciona continuamen-
te.
A temperatura não está de-
finida correctamente.
Defina uma temperatura
mais elevada.
A porta não está correcta-
mente fechada.
Consulte a secção "Fechar a
porta".
A porta foi aberta demasia-
das vezes.
Não mantenha a porta aber-
ta mais tempo do que o ne-
cessário.
A temperatura ambiente
está demasiado elevada.
Reduza a temperatura ambi-
ente.
Há água a escorrer
na placa traseira do
frigorífico.
Durante o processo de
descongelação automática,
o gelo descongela na placa
posterior.
Isto é normal.
Há água que escorre
para o frigorífico.
A saída de água está ob-
struída.
Limpe a saída de água.
34
www.electrolux.com
Problema Causa possível Solução
Os produtos impedem que
a água escorra para o co-
lector de água.
Certifique-se de que os pro-
dutos não tocam na placa
posterior.
A temperatura no
aparelho está dema-
siado baixa/alta.
O regulador de temperatu-
ra não está definido correc-
tamente.
Regule uma temperatura
mais alta/baixa.
A porta não está correcta-
mente fechada.
Consulte a secção "Fechar a
porta".
Guardou demasiados pro-
dutos ao mesmo tempo.
Guarde menos produtos ao
mesmo tempo.
A temperatura no
aparelho está dema-
siado elevada.
Não há circulação de ar frio
no aparelho.
Certifique-se de que existe
circulação de ar frio no apa-
relho.
O quadrado superior
ou inferior é apre-
sentado no display
da temperatura.
Ocorreu um erro na medi-
ção da temperatura.
Entre em contacto com o
seu representante de assis-
tência (o sistema de refrige-
ração irá continuar a manter
os produtos alimentares
frios, mas a regulação da
temperatura não será possí-
vel).
DEMO aparece no
display.
O aparelho está no modo
de demonstração (DEMO).
Mantenha o botão da luz
premido durante 10 segun-
dos após ouvir um sinal so-
noro longo e o display se
apagar por um breve mo-
mento: o aparelho começa a
funcionar normalmente.
SUBSTITUIR A LÂMPADA DA
GARRAFEIRA
Desligue a ficha de alimentação eléctrica
da tomada.
Remova a tampa da lâmpa-
da pressionando-a para den-
tro com uma ferramenta (por
ex., uma chave de fendas)
para libertar os encaixes late-
rais traseiros.
PORTUGUÊS 35
Ao mesmo tempo, liberte o
gancho central e retire a
tampa respeitando o sentido
das setas.
Substitua a lâmpada usada
por uma lâmpada nova do
mesmo tipo, especialmente
concebida para aparelhos
domésticos e com as mes-
mas características.
Instale a tampa da lâmpada.
Ligue a ficha à tomada eléc-
trica.
Abra a porta. Certifique-se
de que a lâmpada acende.
FECHAR A PORTA
1.
Limpe as juntas da porta.
2.
Se necessário, ajuste a porta. Consulte
"Instalação".
3.
Se necessário, substitua as juntas da
porta defeituosas. Contacte o Centro
de Assistência Técnica.
36
www.electrolux.com
INSTALAÇÃO
POSICIONAMENTO
ADVERTÊNCIA
Se for eliminar um aparelho velho
que tem um bloqueio ou um fecho
na porta, certifique-se de não fun-
ciona para evitar que as crianças fi-
quem trancadas lá dentro.
O aparelho deverá ter a ficha aces-
sível após a instalação.
Instale este aparelho num local com uma
temperatura ambiente que corresponde à
classe climática indicada na placa de da-
dos do aparelho:
Classe
climá-
tica
Temperatura ambiente
SN +10 °C a + 32 °C
N +16 °C a + 32 °C
ST +16 °C a + 38 °C
Classe
climá-
tica
Temperatura ambiente
T +16 °C a + 43 °C
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
Antes de ligar, certifique-se de que a ten-
são e a frequência indicadas na placa de
dados correspondem à fonte de alimenta-
ção doméstica.
O aparelho deve ter uma ligação à terra. A
ficha do cabo de alimentação é fornecida
com um contacto para este objectivo. Se a
tomada da fonte de alimentação doméstica
não estiver ligada à terra, ligue o aparelho a
uma ligação à terra separada, em confor-
midade com as normas actuais, consultan-
do um electricista qualificado.
O fabricante declina toda a responsabilida-
de caso as precauções de segurança aci-
ma não sejam cumpridas.
Este aparelho cumpre com as directivas.
E.E.C.
REQUISITOS DE VENTILAÇÃO
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
A circulação de ar na parte posterior do
aparelho tem de ser suficiente.
INSTALAR O APARELHO
CUIDADO
Certifique-se de que o cabo de ali-
mentação não fica preso.
Execute os seguintes passos:
PORTUGUÊS 37
Aplique a tira adesiva no aparelho, tal co-
mo indicado na figura.
Instale o aparelho no nicho.
Fixe o aparelho no nicho com 4 parafusos.
38
www.electrolux.com
Fixe as tampas nos parafusos.
Faça uma verificação final para se certificar
de que:
Todos os parafusos estão apertados.
A tira vedante está bem encaixada no
armário.
A porta abre e fecha correctamente.
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM DO COMPENSADOR NA PARTE
INFERIOR DA PORTA
Com a porta aberta, desaperte os dois
parafusos localizados na parte inferior
sem os desapertar totalmente.
Posicione o compensador em aço con-
forme indicado na figura e introduza a
parte superior debaixo da cabeça dos
parafusos.
PORTUGUÊS 39
Alinhe o compensador com o painel da
porta em aço e aperte os parafusos.
Introduza o cárter em aço no compensa-
dor, conforme indicado na figura.
40
www.electrolux.com
RUÍDOS
Existem alguns ruídos durante o funciona-
mento normal (compressor, circulação do
refrigerante).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRRR!
OK
CLICK!
CLICK!
BRRR!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
PORTUGUÊS 41
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
DADOS TÉCNICOS
Dimensão do nicho de
instalação
Altura 1780 mm
Largura 560 mm
Profundidade 550 mm
Tensão 230-240 V
Frequência 50 Hz
As informações técnicas encontram-se na
placa de características no lado esquerdo
do interior do aparelho e na etiqueta de
energia.
42
www.electrolux.com
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo
. Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem de aparelhos
eléctricos e electrónicos. Não elimine os
aparelhos que tenham o símbolo
juntamente com os resíduos domésticos.
Coloque o produto num ponto de recolha
para reciclagem local ou contacte as suas
autoridades municipais.
PORTUGUÊS 43
ÍNDICE DE MATERIAS
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
USO DIARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
QUÉ HACER SI… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
RUIDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
DATOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de
experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
Así que, siempre que lo utilice puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano.
La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de serie.
Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
44
www.electrolux.com
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Por su seguridad y para garantizar el fun-
cionamiento correcto del aparato, antes de
instalarlo y utilizarlo por primera vez lea
atentamente este manual del usuario, in-
cluidos los consejos y advertencias. Para
evitar errores y accidentes, es importante
que todas las personas que utilicen el apa-
rato estén perfectamente al tanto de su
funcionamiento y de las características de
seguridad. Conserve estas instrucciones y
no olvide mantenerlas junto al aparato en
caso de su desplazamiento o venta para
que quienes lo utilicen a lo largo de su vida
útil dispongan siempre de la información
adecuada sobre el uso y la seguridad.
Por la seguridad de personas y bienes, si-
ga las normas de seguridad indicadas en
estas instrucciones, ya que el fabricante no
se hace responsable de daños provocados
por omisiones.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y
PERSONAS VULNERABLES
Este electrodoméstico no está diseñado
para que lo usen personas (incluidos ni-
ños) con discapacidad física, sensorial o
mental, o con experiencia y conocimien-
to insuficientes, a menos que una perso-
na responsable de su seguridad les su-
pervise o instruya en el uso del electro-
doméstico.
No permita que los niños jueguen con el
electrodoméstico.
Mantenga los materiales de embalaje
alejados de los niños. Existe riesgo de
asfixia.
Si va a desechar el aparato, extraiga el
enchufe de la toma, corte el cable de co-
nexión (tan cerca del aparato como pue-
da) y retire la puerta para impedir que los
niños al jugar puedan sufrir descargas
eléctricas o quedar atrapados en su inte-
rior.
Si este aparato, que cuenta con juntas
de puerta magnéticas, sustituirá a un
aparato más antiguo con cierre de mue-
lle (pestillo) en la puerta, cerciórese de
inutilizar el cierre de muelle antes de de-
sechar el aparato antiguo. Evitará así
que se convierta en una trampa mortal
para niños.
INSTRUCCIONES GENERALES
DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Mantenga libres de obstrucciones las aber-
turas de ventilación del alojamiento del
aparato o de la estructura empotrada.
Este aparato se debe utilizar exclusiva-
mente para almacenar vino.
No utilice dispositivos mecánicos ni me-
dios artificiales para acelerar el proceso
de descongelación.
No utilice otros aparatos eléctricos (co-
mo máquinas para hacer helados) den-
tro de aparatos de refrigeración, a me-
nos que el fabricante haya autorizado su
utilización para estos fines.
No dañe el circuito de refrigeración.
El circuito de refrigeración del aparato
contiene isobutano (R600a). Se trata de
un gas natural con un alto nivel de com-
patibilidad medioambiental, aunque es
inflamable.
Durante el transporte y la instalación del
aparato, cerciórese de que ninguno de
los componentes del circuito de refrige-
ración sufra daños.
Si el circuito de refrigeración resulta da-
ñado:
mantenga el aparato alejado de las lla-
mas y de cualquier fuente de combus-
tión
ventile bien la habitación en la que se
encuentra el aparato
Es peligroso alterar las especificaciones
o modificar este producto en modo algu-
no. Cualquier daño en el cable de ali-
mentación puede provocar un cortocir-
cuito, un incendio o una descarga eléc-
trica.
ADVERTENCIA
Los componentes eléctricos (cable
de alimentación, enchufe, compre-
sor) debe sustituirlos un técnico
autorizado o un profesional cualifi-
cado.
1.
El cable de alimentación no se debe
prolongar.
ESPAÑOL 45
2.
Compruebe que la parte posterior
del aparato no aplaste ni dañe el en-
chufe. Un enchufe aplastado o da-
ñado puede recalentarse y provocar
un incendio.
3.
Cerciórese de que tiene acceso al
enchufe del aparato.
4.
No tire del cable de alimentación.
5.
Si la toma de red está floja, no intro-
duzca el enchufe. Existe riesgo de
descarga eléctrica o incendio.
6.
No utilice el aparato sin la tapa de la
bombilla (si está provisto de ella) de
iluminación interior.
Este aparato es pesado. Debe tener pre-
cauciones durante su desplazamiento.
No retire ni toque elementos del compar-
timento congelador con las manos hú-
medas o mojadas, ya que podría sufrir
abrasión de la piel o quemaduras por
congelación.
Evite la exposición prolongada del apa-
rato a la luz solar directa.
Las bombillas que se utilizan en este
aparato (si está provisto de ellas) son es-
peciales, y se han seleccionado exclusi-
vamente para uso en aparatos domésti-
cos. No pueden utilizarse para la ilumina-
ción de la vivienda.
USO DIARIO
No coloque recipientes calientes sobre
las piezas plásticas del aparato.
No almacene gas ni líquido inflamable en
el aparato, ya que podrían estallar.
Se deben seguir estrictamente las reco-
mendaciones sobre almacenamiento del
fabricante del aparato. Consulte las ins-
trucciones correspondientes.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Antes de realizar tareas de mantenimien-
to, apague el aparato y desconecte el
enchufe de la toma de red.
No limpie el aparato con objetos metáli-
cos.
No utilice objetos afilados para eliminar
el hielo del aparato. Utilice un raspador
plástico.
Inspeccione habitualmente el desagüe
del agua descongelada del frigorífico. Si
es necesario, limpie el desagüe. Si el de-
sagüe se bloquea, el agua se acumulará
en la base del aparato.
INSTALACIÓN
Para realizar la conexión eléctrica,
siga atentamente las instrucciones
de los párrafos correspondientes.
Desembale el aparato y compruebe que
no tiene daños. No conecte el aparato si
está dañado. Informe de los posibles da-
ños de inmediato a la tienda donde lo
adquirió. En ese caso, conserve el mate-
rial de embalaje.
Es recomendable esperar al menos dos
horas antes de conectar el aparato, para
permitir que el aceite regrese al compre-
sor.
El aparato debe contar con circulación
de aire adecuada alrededor, ya que de lo
contrario se produce recalentamiento.
Para conseguir una ventilación suficien-
te, siga las instrucciones correspondien-
tes a la instalación.
Siempre que sea posible, la parte poste-
rior del producto debe estar contra una
pared, para evitar que se toquen las par-
tes calientes (compresor, condensador)
y se produzcan quemaduras.
El aparato no debe colocarse cerca de
radiadores ni de hornillas de cocina.
Asegúrese de que es posible acceder al
enchufe después de instalar el electro-
doméstico.
Realice la conexión sólo a un suministro
de agua potable (si está prevista una co-
nexión de agua).
SERVICIO TÉCNICO
Un electricista homologado deberá reali-
zar las tareas que se requieran para eje-
cutar el servicio o mantenimiento de este
electrodoméstico.
Las reparaciones de este aparato debe
realizarlas un centro de servicio técnico
autorizado y sólo se deben utilizar re-
cambios originales.
46
www.electrolux.com
PROTECCIÓN DEL MEDIO
AMBIENTE
Este aparato no contiene gases
perjudiciales para la capa de ozo-
no, ni en el circuito de refrigerante
ni en los materiales aislantes. El
aparato no se debe desechar junto
con los residuos urbanos. La espu-
ma aislante contiene gases infla-
mables: el aparato se debe dese-
char de acuerdo con la normativa
vigente, que puede solicitar a las
autoridades locales. No dañe la
unidad de refrigeración, en especial
la parte trasera, cerca del inter-
cambiador de calor. Los materiales
de este aparato marcados con el
símbolo
son reciclables.
ESPAÑOL 47
PANEL DE MANDOS
1
234567
1
Pantalla
2
Tecla ON/OFF del aparato
Tecla de alarma
3
Tecla de enfriamiento de temperatura
4
Tecla de calentamiento de temperatura
5
Compartimento superior
6
Compartimento inferior
7
Tecla de luz
Se puede cambiar el sonido predefinido de
las teclas a otro más alto manteniendo pul-
sadas al mismo tiempo la tecla de la luz y
la de enfriamiento de temperatura durante
unos segundos. El cambio es reversible.
PANTALLA
ABC
A)
Indicador de temperatura del comparti-
mento superior
B)
Indicador de alarma
C)
Indicador de temperatura del comparti-
mento inferior
ENCENDIDO
Para encender el aparato siga los siguien-
tes pasos:
1.
Conecte el enchufe a la toma de co-
rriente.
2.
Pulse la tecla ON/OFF si la pantalla es-
tá apagada.
3.
Si DEMO aparece en la pantalla, el
aparato está en el modo de demostra-
ción. Consulte la sección "Qué hacer
si..."
4.
Los indicadores de temperatura mues-
tran la temperatura predeterminada
programada.
Para programar otra temperatura, consulte
la sección "Regulación de la temperatura".
APAGADO
Para apagar el aparato:
1.
Pulse la tecla ON/OFF durante 3 se-
gundos.
2.
La pantalla se apaga.
3.
Para desconectar el aparato de la co-
rriente, desconecte el enchufe de la to-
ma de corriente.
REGULACIÓN DE
TEMPERATURA
La temperatura programada en la bodega
puede ajustarse pulsando los reguladores
de temperatura.
Los indicadores de temperatura muestran
la temperatura programada.
La temperatura programada se alcanza en
un plazo de 24 horas.
Consulte "Uso diario - Disposición del vi-
no".
48
www.electrolux.com
Después de un corte del suministro
eléctrico, la temperatura ajustada
se guarda.
TECLA DE LUZ
Si quiere que la luz siga encendida con la
puerta cerrada, basta con que abra y cierre
la puerta. La luz permanece encendida au-
tomáticamente durante 10 minutos.
Para apagar la luz antes de que se apague
automáticamente, abra la puerta y pulse el
botón Luz.
La luz no afecta a la calidad del vino.
ALARMA DE PUERTA ABIERTA
Si la puerta se queda abierta durante unos
minutos, sonará una señal acústica. Los in-
dicadores de puerta abierta son los si-
guientes:
indicador de alarma intermitente
señal acústica
Una vez restablecidas las condiciones nor-
males (puerta cerrada), la alarma acústica
se detendrá.
La señal acústica se puede desactivar du-
rante la fase de alarma pulsando para ello
cualquier tecla.
ESPAÑOL 49
USO DIARIO
LIMPIEZA DEL INTERIOR
Antes de utilizar el aparato por primera vez,
lave el interior y los accesorios internos con
agua templada y un jabón neutro para eli-
minar el típico olor de los productos nue-
vos. A continuación seque bien.
No utilice detergentes ni polvos
abrasivos, ya que podrían dañar el
acabado.
Si DEMO aparece en la pantalla, el aparato
está en el modo de demostración: consulte
el apartado “Qué hacer si….”.
DISPOSICIÓN DEL VINO
Compartimento superior:
La temperatura se puede regular entre +6 y
+ 11°C. Este compartimento es ideal para
los vinos que se beben al poco tiempo, es-
pecialmente blancos o tintos jóvenes. Las
secciones del compartimento tienen tem-
peraturas diferentes.
Compartimento inferior:
La temperatura se puede regular entre +
11 y + 18°C. Este compartimento es ideal
para conservar y mejorar los vinos tintos o
blancos durante largos periodos.
Las temperaturas de este compartimento
son adecuadas para conservar vinos añe-
jos y con cuerpo.
Coloque las botellas acostadas de modo
que los tapones no se sequen.
Conserve el vino en la oscuridad. La puerta
es de doble vidrio oscuro y anti UV para
proteger el vino de la luz si el frigorífico está
en un lugar iluminado.
Evite encender la luz del aparato con de-
masiada frecuencia y no la deje encendida
durante demasiado tiempo. El vino se con-
serva mejor en la oscuridad.
Manipule las botellas con cuidado para que
el vino no se agite.
Preste atención a las recomendaciones y
los consejos recibidos en el momento de la
compra o incluidos en la documentación
técnica con relación a la calidad, la dura-
ción y la temperatura de conservación ópti-
ma del vino.
SUGERENCIAS PARA LA
CONSERVACIÓN
El tiempo de conservación del vino depen-
de del añejamiento, del tipo de uva, del
grado alcohólico y del porcentaje de fructo-
sa y tanino que contenga. Cuando compre
el vino, averigüe si es añejo o si mejora con
el tiempo.
Temperaturas de almacenamiento re-
comendadas:
Para champaña y vinos espumosos, de
6 a 8°C
Para vinos blancos, de 10 a 12°C
50
www.electrolux.com
Para vinos rosados y tintos ligeros, de
12 a 16°C
Para vinos tintos añejos, de 14 a 16°C
Si apila varias botellas, asegurarse de que
no toquen la placa de enfriamiento del fri-
gorífico.
ESTANTES DE LA BODEGA
Retire los estantes para la limpieza.
PORTABOTELLAS DE LA BODEGA
Saque el estante y póngalo entre las dos
guías.
Las ménsulas portabotellas admiten un pe-
so máximo de 30 kg.
Es posible poner el estante entre guías a
100 mm de distancia para favorecer la ex-
posición de las botellas.
ESPAÑOL 51
El compartimento inferior viene con un ca-
jón deslizante que sirve para colocar las
botellas en posición vertical.
El cajón está dotado de dos separadores
que se adaptan a botellas de diámetros di-
ferentes.
HUMIDIFICADOR
La humedad adecuada es fundamental pa-
ra una buena conservación del vino.
Su bodega está equipada con un dispositi-
vo humidificador especial que aumenta la
humedad dentro del aparato.
Esparza por la bandeja las piedras de lava
suministradas tal y como se indica en la
imagen. Después llene de agua la bandeja
hasta la mitad de su capacidad.
En el funcionamiento normal, las piedras de
lava se humedecen regularmente con el
agua. Verifique periódicamente que hay
agua en la bandeja y rellénela cuando sea
preciso.
Tenga en cuenta que si la humedad del
área donde se instala el aparato es particu-
larmente elevada, el interior de la bodega
también será relativamente más húmedo.
Esto puede hacer que las botellas se em-
pañen al abrir la puerta o se despeguen las
etiquetas. En tal caso, reduzca la cantidad
de agua de la bandeja según corresponda.
RECIRCULACIÓN DEL AIRE
El compartimiento dispone de un ventilador
AIRLIGHT especial que se activa automáti-
camente en función de la programación del
termostato y las condiciones ambientales.
52
www.electrolux.com
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
PRECAUCIÓN
Antes de realizar tareas de mante-
nimiento, desenchufe el aparato.
Este equipo contiene hidrocarbu-
ros en la unidad de refrigeración;
por tanto, el mantenimiento y la re-
carga deben estar a cargo exclusi-
vamente de técnicos autorizados.
LIMPIEZA PERIÓDICA
El equipo debe limpiarse de manera habi-
tual:
Limpie el interior y los accesorios con
agua templada y un jabón neutro.
Revise y limpie periódicamente las juntas
de la puerta para mantenerlas limpias y
sin restos.
Aclare y seque a fondo.
No mueva, dañe ni tire de los con-
ductos o cables del interior del ar-
mario.
No utilice detergentes, polvos
abrasivos, productos de limpieza
perfumados ni cera para limpiar el
interior, ya que dañarán la superfi-
cie y dejarán un fuerte olor.
Limpie el condensador (rejilla negra) y el
compresor de la parte posterior del aparato
con un cepillo. Esa operación mejorará el
rendimiento del aparato y reducirá el con-
sumo eléctrico.
Tenga cuidado para no dañar el
sistema de refrigeración.
Muchas marcas de limpiadores de superfi-
cies de cocina contienen químicos que
pueden atacar o dañar los plásticos del
aparato. Por tal razón, se recomienda que
el exterior del aparato se limpie sólo con
agua templada a la que se añadirá un poco
de líquido lavavajillas.
Después de la limpieza, vuelva a conectar
el aparato a la toma de red.
DESCONGELACIÓN DEL FRIGORÍFICO
La escarcha se elimina automáticamente
del evaporador del frigorífico cada vez que
se detiene el compresor, durante el funcio-
namiento normal. El agua de la desconge-
lación se descarga por un canal hacia un
recipiente especial situado en la parte pos-
terior del aparato, sobre el motor compre-
sor, desde donde se evapora.
Limpie periódicamente el orificio de salida
del agua de descongelación situado en la
mitad del canal del compartimento frigorífi-
co para evitar que el agua se desborde y
caiga sobre los alimentos del interior Utilice
el limpiador especial suministrado, que ha-
llará ya colocado en el orificio de desagüe.
PERIODOS DE INACTIVIDAD
Si el aparato no se utiliza durante un tiem-
po prolongado, tome las siguientes pre-
cauciones:
desconecte el aparato de la red
eléctrica
descongele (si así está previsto) y limpie
el aparato y todos sus accesorios.
deje la o las puertas entreabiertas para
evitar olores desagradables.
Si el armario va a mantenerse abierto, pro-
cure que alguien lo vigile de vez en cuando
para que los alimentos de su interior no se
ESPAÑOL 53
estropeen si se interrumpe el suministro
eléctrico.
54
www.electrolux.com
QUÉ HACER SI…
ADVERTENCIA
Antes de solucionar problemas,
desenchufe el enchufe de alimen-
tación de red de la toma principal.
Las medidas de solución de pro-
blemas que no se indican en este
manual deben dejarse en manos
de un electricista o profesional cua-
lificado y competente.
Se oyen sonidos durante el funcio-
namiento normal (compresor, cir-
culación de refrigerante).
Problema Posible causa Solución
El aparato hace ruido
El aparato no está bien
apoyado en el suelo.
Compruebe que los sopor-
tes del aparato descansan
sobre una superficie estable
(las cuatro patas deben es-
tar bien apoyadas en el sue-
lo).
El aparato emite una
señal acústica. La
pantalla está roja.
La puerta no está bien ce-
rrada.
Consulte la sección "Alarma
de puerta abierta".
El aparato no funcio-
na. La bombilla no
funciona.
El aparato está apagado. Encienda el aparato.
El aparato no está correc-
tamente enchufado a la to-
ma de corriente.
Enchufe el aparato correcta-
mente a la toma de corrien-
te.
El aparato no recibe sumi-
nistro eléctrico. No hay ten-
sión en la toma de corrien-
te.
Enchufe un aparato eléctrico
diferente a la toma de co-
rriente.
Llame a un electricista cuali-
ficado.
La bombilla no fun-
ciona.
La bombilla está en espera. Cierre y abra la puerta.
La bombilla es defectuosa. Consulte la sección "Cambio
de la bombilla".
El compresor funcio-
na continuamente.
La temperatura no se ha
ajustado correctamente.
Seleccione una temperatura
más alta.
La puerta no está bien ce-
rrada.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
La puerta se ha abierto con
excesiva frecuencia.
No mantenga abierta la
puerta más tiempo del nece-
sario.
La temperatura ambiente
es demasiado alta.
Reduzca la temperatura am-
biente.
ESPAÑOL 55
Problema Posible causa Solución
El agua fluye por la
placa posterior del
frigorífico.
Durante el proceso de des-
congelación automática, el
hielo se descongela en la
placa posterior.
Es correcto.
El agua fluye al inte-
rior del frigorífico.
La salida de agua está obs-
truida.
Limpie la salida de agua.
Los alimentos impiden que
el agua fluya al colector.
Asegúrese de que los ali-
mentos no entran en con-
tacto con la placa posterior.
La temperatura del
aparato es demasia-
do baja/alta.
El regulador de temperatu-
ra no se ha ajustado co-
rrectamente.
Seleccione una temperatura
más alta o baja.
La puerta no está bien ce-
rrada.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
Se han guardado muchos
alimentos al mismo tiempo.
Guarde menos productos al
mismo tiempo.
La temperatura del
aparato es demasia-
do alta.
No hay circulación de aire
frío en el aparato.
Compruebe que el aire frío
circula libremente en el apa-
rato.
En la pantalla de
temperatura aparece
un cuadrado supe-
rior o inferior.
Se ha producido un error
en la medición de la tem-
peratura.
Póngase en contacto con su
servicio técnico (el sistema
de refrigeración seguirá
manteniendo fríos los ali-
mentos, pero no podrá ajus-
tar la temperatura).
DEMO aparece en la
pantalla.
El aparato está en modo
de demostración (DEMO).
Mantenga pulsada aproxi-
madamente 10 s la tecla de
la luz; se escucha un largo
sonido de la señal acústica y
la pantalla se apaga breve-
mente: el aparato empieza a
funcionar con normalidad.
CAMBIO DE LA BOMBILLA DE
LA BODEGA
Desenchufe el aparato de la toma de red.
Presione la cubierta de la
bombilla hacia dentro con
una herramienta (como un
destornillador) para soltar el
gancho trasero.
56
www.electrolux.com
Simultáneamente hay que
soltar el gancho central y ex-
traer la tapa siguiendo la di-
rección de las flechas.
Cambie la bombilla por una
nueva del mismo tipo especí-
ficamente diseñada para
electrodomésticos y que ten-
ga las mismas característi-
cas.
Instale la tapa de la bombilla.
Conecte el enchufe a la toma
de red.
Abra la puerta. Compruebe
que la bombilla se ilumina.
CIERRE DE LA PUERTA
1.
Limpie las juntas de la puerta.
2.
Si es necesario, ajuste la puerta. Con-
sulte "Instalación".
3.
Si es necesario, cambie las juntas de-
fectuosas. Póngase en contacto con el
servicio técnico.
ESPAÑOL 57
INSTALACIÓN
COLOCACIÓN
ADVERTENCIA
Si va a desechar un aparato anti-
guo que tiene una cerradura o cie-
rre en la puerta, deberá asegurarse
de su inutilización para impedir que
niños pequeños queden atrapados
en su interior.
El enchufe del aparato debe tener
fácil acceso después de la instala-
ción.
Instale el aparato en un punto en el que la
temperatura ambiente se corresponda con
la clase climática indicada en la placa de
datos técnicos del aparato:
Clase
climá-
tica
Temperatura ambiente
SN De +10°C a +32°C
N De +16°C a +32°C
ST De +16°C a +38°C
Clase
climá-
tica
Temperatura ambiente
T De +16°C a +43°C
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Antes de conectar el aparato, compruebe
que el voltaje y la frecuencia que aparecen
en la placa de datos técnicos se corres-
ponden con el suministro de la vivienda.
El aparato debe tener conexión a tierra. El
enchufe del cable de alimentación se sumi-
nistra con un contacto para tal fin. Si la to-
ma de red de la vivienda carece de cone-
xión a tierra, conecte el aparato a una toma
de tierra conforme con la normativa, des-
pués de consultar a un electricista profe-
sional.
El fabricante rechaza toda responsabilidad
si no se toman las precauciones antes indi-
cadas.
Este aparato es conforme con las directi-
vas de la CEE.
REQUISITOS DE VENTILACIÓN
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
El aire debe poder circular libremente por la
parte posterior del aparato.
INSTALACIÓN DEL APARATO
PRECAUCIÓN
Compruebe que el cable de ali-
mentación de red pueda moverse
con facilidad.
Ejecute los pasos siguientes:
58
www.electrolux.com
Aplique la cinta selladora adhesiva al apa-
rato como se muestra en la figura.
Instale el aparato en el hueco.
Fije el aparato al hueco con cuatro tornillos.
ESPAÑOL 59
Fije las tapas a los tornillos.
Finalmente, compruebe que:
Todos los tornillos están apretados.
La cinta selladora se ha fijado con firme-
za al armario.
La puerta abre y cierra correctamente.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA PARTE INFERIOR DEL
COMPENSADOR DE LA PUERTA
Con la puerta abierta, afloje los dos tor-
nillos situados en la parte inferior sin de-
satornillarlos completamente.
Coloque el compensador de acero como
se indica en la figura e introduzca la par-
te superior bajo la cabeza de los torni-
llos.
60
www.electrolux.com
Alinee el compensador con el panel de la
puerta de acero y apriete los tornillos.
Inserte el cárter de acero en el interior
del compensador como se indica en la
figura.
ESPAÑOL 61
RUIDOS
Durante el funcionamiento normal del apa-
rato suelen producirse ciertos ruidos (com-
presor, circulación del refrigerante).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRRR!
OK
CLICK!
CLICK!
BRRR!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
62
www.electrolux.com
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
DATOS TÉCNICOS
Medidas de la cavidad
Altura 1780 mm
Anchura 560 mm
Fondo 550 mm
Voltaje 230-240 V
Frecuencia 50 Hz
La información técnica se encuentra en la
placa de datos técnicos en el lado interior
izquierdo del aparato y en la etiqueta de
energía.
ESPAÑOL 63
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo
.
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la
salud pública, así como a reciclar residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos. No
deseche los aparatos marcados con el
símbolo
junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro
de reciclaje local o póngase en contacto
con su oficina municipal.
64
www.electrolux.com
ESPAÑOL 65
66
www.electrolux.com
ESPAÑOL 67
www.electrolux.com/shop 222343427-A-482011
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Electrolux ERW3313BOX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario