Smeg WI360LX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
WI360LX
Istruzioni per
l’uso
Cantinetta
Manual de
instruções
Garrafeira
Manual de
instrucciones
Refrigerador
de vinos
CONTENIDO
Información sobre seguridad 29
Instrucciones de seguridad 30
Funcionamiento 32
Uso diario 33
Mantenimiento y limpieza 35
Solución de problemas 36
Instalación 38
Datos técnicos 41
Salvo modificaciones.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable
de lesiones o daños producidos como resultado de una
instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas
instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras
consultas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades estén disminuidas
siempre que cuenten con las instrucciones y/o la supervisión
sobre uso del aparato de forma segura y comprendan los
riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no
podrán ser realizados por niños sin supervisión.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de
los niños y deséchelo de forma adecuada.
Instrucciones generales de seguridad
Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones
domésticas y similares, tales como:
Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas,
oficinas y otros entornos de trabajo
Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
entornos de tipo residencial
Utilice este aparato únicamente para almacenar vino.
29
Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de
ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura
empotrada.
No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para
acelerar el proceso de descongelación, excepto los
recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
No utilice dispositivos eléctricos dentro de los
compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del
tipo recomendado por el fabricante.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el
aparato.
Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice
solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos,
estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.
No almacene sustancias explosivas tales como latas de
aerosol con un propulsor inflamable en este aparato.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional cualificado
tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instalación
ADVERTENCIA! Solo un
electricista cualificado puede
instalar este aparato.
Retire todo el embalaje y los pasadores
de transporte.
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
Asegúrese de que el aire pueda circular
alrededor del aparato.
Espere al menos 4 horas antes de
conectar el aparato a la alimentación
eléctrica. Esto es para permitir que el
aceite regrese al compresor.
No instale el aparato cerca de
radiadores, cocinas, hornos o placas de
cocción.
La parte posterior del aparato se debe
colocar contra la pared.
No instale el aparato donde reciba luz
solar directa.
No coloque este aparato en lugares
demasiado húmedos o fríos, como
anexos a una construcción, garajes o
bodegas.
Al mover el aparato, levántelo por el
borde frontal para no arañar el suelo.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA! Riesgo de
incendios y descargas
eléctricas.
El aparato debe conectarse a tierra.
30
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coincidan con las
del suministro eléctrico de su hogar. En
caso contrario, póngase en contacto
con un electricista.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en los
componentes eléctricos (como enchufe,
cable de alimentación, compresor).
Póngase en contacto con un electricista
o con el servicio técnico autorizado para
cambiar los componentes eléctricos.
El cable de alimentación debe estar por
debajo del nivel del enchufe de
alimentación.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese de
tener acceso al enchufe del suministro
de red una vez finalizada la instalación.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire siempre
del enchufe.
Uso
ADVERTENCIA! Existe riesgo
de lesiones, quemaduras,
descargas eléctricas o
incendios.
No cambie las especificaciones de este
aparato.
El utilice otros aparatos eléctricos (como
máquinas de hacer helados) dentro de
aparatos de refrigeración, a menos que
el fabricante haya autorizado su
utilización
Tenga cuidado para no dañar el circuito
de refrigerante. Contiene isobutano
(R600a), un gas natural con alto grado
de compatibilidad medioambiental. Este
gas es inflamable.
Si se daña el circuito del refrigerante,
evite las llamas y fuentes de ignición en
la habitación. Ventile la habitación.
No toque con elementos calientes las
piezas de plástico del aparato.
No almacene gas ni líquido inflamable en
el aparato.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima del
aparato.
No toque el compresor ni el
condensador. Están calientes.
Luz interna
El tipo de bombilla de este aparato no
es apto para iluminar la casa.
Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA! Podría sufrir
lesiones o dañar el aparato.
Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
Este equipo contiene hidrocarburos en
la unidad de refrigeración. Solo una
persona cualificada debe realizar el
mantenimiento y la recarga de la unidad.
Examine periódicamente el desagüe del
aparato y límpielo si fuera necesario. Si
el desagüe se bloquea, el agua
descongelada se acumulará en la base
del aparato.
Desecho
ADVERTENCIA! Existe riesgo
de lesiones o asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
Retire la puerta para evitar que los niños
y las mascotas queden encerrados en el
aparato.
El circuito del refrigerante y los
materiales aislantes de este aparato no
dañan la capa de ozono.
La espuma aislante contiene gas
inflamable. Póngase en contacto con las
autoridades locales para saber cómo
desechar correctamente el aparato.
No dañe la parte de la unidad de
refrigeración que está cerca del
intercambiador de calor.
31
FUNCIONAMIENTO
Panel de control
1
2345678
1
Affichage
2
Tecla de temperatura más caliente en
compartimento inferior
3
Tecla de temperatura más fría en
compartimento inferior
4
Tecla de alarma
5
Tecla de luz
6
Tecla de temperatura más caliente en
compartimento superior
7
Tecla de temperatura más fría en
compartimento superior
8
Tecla ON/OFF del aparato
Se puede cambiar el sonido predefinido de
las teclas a otro más alto manteniendo
pulsadas al mismo tiempo la tecla de la luz
y la de enfriamiento de temperatura durante
unos segundos. El cambio es reversible.
Affichage
min
A B C
DE
A. Indicador del compartimento superior
B. Indicador de temperatura del
compartimento superior e indicador del
temporizador
C. Indicador de temperatura del
compartimento inferior
D. Indicador del compartimento inferior
E. Indicador de alarma
Encendido
1. Conecte el enchufe a la toma de
corriente.
2. Pulse ON/OFF del aparato si la pantalla
está apagada. Los indicadores de
temperatura muestran la temperatura
predeterminada programada.
Para programar otra temperatura, consulte
la sección "Regulación de la temperatura".
Si "dEMo" aparece en la pantalla, consulte
"Solución de problemas".
Apagado
1. Pulse la tecla ON/OFF del aparato
durante 5 segundos.
La pantalla se apaga.
2. Desenchufe el aparato de la toma de
corriente.
32
Regulación de la temperatura
Para ajustar la temperatura de la bodega
pulse los reguladores de temperatura.
Los indicadores de temperatura muestran
la temperatura programada.
La temperatura programada se
alcanza en un plazo de 24
horas.
PRECAUCIÓN! Después de un
corte del suministro eléctrico, la
temperatura ajustada se guarda.
Consulte "Uso diario - Disposición del vino".
Tecla de luz
La luz se enciende automáticamente
durante 10 minutos cada vez que la puerta
se abre y se cierra. La luz no afecta a la
calidad del vino. No obstante, también se
puede apagar la luz antes de que se
apague automáticamente.
Abra la puerta y pulse la tecla de la luz.
Alarma de puerta abierta
Si la puerta se queda abierta durante
aproximadamente 5 minutos, sonará una
señal acústica. Los indicadores de puerta
abierta son los siguientes:
indicador de alarma intermitente;
señal acústica.
Una vez restablecidas las condiciones
normales (puerta cerrada), la alarma
acústica se detendrá. La señal acústica se
puede desactivar durante la fase de alarma
pulsando cualquier tecla.
USO DIARIO
Limpieza del interior
Antes de utilizar el aparato por primera vez,
lave su interior y todos los accesorios
internos con agua templada y jabón neutro
para eliminar el típico olor de los productos
nuevos. A continuación, seque todo bien.
PRECAUCIÓN! No utilice
detergentes, polvos abrasivos ni
limpiadores a base de cloro o
aceite, ya que podrían dañar el
acabado.
Disposición del vino
Compartimento superior:La temperatura
puede ajustarse entre +6°C y +11°C. Este
compartimento es ideal para los vinos que
se beben al poco tiempo, especialmente
blancos o tintos jóvenes. Las secciones del
compartimento tienen temperaturas
diferentes.
Compartimento inferior:La temperatura
puede ajustarse entre +11°C y +18°C. Este
compartimento es idóneo para conservar y
33
refinar vinos tintos o blancos durante largos
períodos.
Las temperaturas de este
compartimento son adecuadas para
conservar vinos añejos y con cuerpo.
Las botellas se deben colocar tumbadas
de modo que los tapones no se sequen.
El vino se debe conservar en un lugar
oscuro. La puerta es de doble vidrio
oscuro y anti UV para proteger el vino de
la luz si el frigorífico está en un lugar
iluminado.
La luz del aparato no se debe encender
con demasiada frecuencia o durante
demasiado tiempo. Los vinos se
conservan mejor en la oscuridad.
Las botellas se deben manipular con
cuidado para que el vino no se agite.
Preste atención a las
recomendaciones y los consejos
recibidos en el momento de la
compra o incluidos en la
documentación técnica con
relación a la calidad, la duración
y la temperatura de
conservación óptima del vino.
Sugerencias para la
conservación
El tiempo de conservación del vino
depende del añejamiento, del tipo de uva,
del contenido alcohólico y del porcentaje
de fructosa y tanino que contenga. En el
momento de la compra hay que verificar si
el vino ya está añejado o si mejorará con el
tiempo.
Temperaturas de almacenamiento
recomendadas:
Para champaña y vinos espumosos,
entre +6°C y +8°C
Para vinos blancos, entre +10°C y
+12°C
Para vinos rosados y tintos ligeros, entre
+12°C y +16°C
Para vinos tintos añejos, entre +14°C y
+16°C
Si apila varias botellas,
asegurarse de que no toquen la
placa de enfriamiento del
frigorífico.
Estantes de la bodega
Retire los estantes para la limpieza.
Portabotellas de la bodega
Las ménsulas portabotellas admiten un
peso máximo de 30 kg.
Saque el estante y póngalo entre las dos
guías.
34
El compartimiento inferior tiene
un cesto que resulta útil para
colocar las botellas en vertical o
inclinadas.
Recirculación del aire
El compartimiento frigorífico dispone de un
ventilador AIRLIGHT especial que se activa
automáticamente en función de la
programación del termostato y las
condiciones ambientales.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Advertencias generales
PRECAUCIÓN! Antes de
realizar tareas de
mantenimiento, desenchufe el
aparato
Este aparato contiene
hidrocarburos en la unidad de
refrigeración por lo que
cualquier tarea de
mantenimiento o recarga debe
ser realizada por personal
técnico homologado.
Los accesorios y las piezas del
aparato no deben lavarse en el
lavavajillas.
Limpieza periódica
PRECAUCIÓN! No mueva,
dañe ni tire de los conductos o
cables del interior del armario.
PRECAUCIÓN! Tenga cuidado
para no dañar el sistema de
refrigeración.
PRECAUCIÓN! Al mover el
frigorífico, levántelo por el borde
frontal para no arañar el suelo.
El equipo debe limpiarse de forma regular:
1. Limpie el interior y los accesorios con
agua templada y un jabón neutro.
2. Revise y limpie periódicamente las
juntas de la puerta para mantenerlas
limpias y sin restos;
3. Aclare y seque a fondo.
4. Si se puede acceder, limpie el
condensador y el compresor de la parte
posterior del aparato con un cepillo.
Esa operación mejorará el rendimiento
del aparato y reducirá el consumo
eléctrico.
Descongelación del frigorífico
La escarcha se elimina automáticamente
del evaporador del frigorífico cada vez que
se detiene el compresor, durante el
funcionamiento normal. El agua de la
descongelación se descarga por un canal
hacia un recipiente especial situado en la
parte posterior del aparato, sobre el motor
compresor, desde donde se evapora.
Es importante limpiar periódicamente el
orificio de salida del agua de
descongelación situado en la mitad del
35
canal del compartimento frigorífico para
evitar que el agua se desborde y caiga
sobre los alimentos del interior.
Periodos de inactividad
Si el aparato no se utiliza durante un tiempo
prolongado, tome las siguientes
precauciones:
1. Desconecte el aparato de la red
eléctrica.
2. Limpie el aparato y todos los
accesorios.
3. Deje la puerta o puertas abiertas para
que no se produzcan olores
desagradables.
ADVERTENCIA! Si desea
mantener el aparato encendido,
procure que alguien lo vigile de
vez en cuando para que los
alimentos de su interior no se
estropeen si se interrumpe el
suministro eléctrico.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Qué hacer si...
Problema Posible causa Solución
El aparato no funciona. El aparato se apaga. Encienda el aparato.
El aparato no está correc-
tamente enchufado a la
toma de corriente.
Enchufe el aparato correcta-
mente a la toma de corriente.
No hay tensión en la toma
de corriente.
Enchufe un aparato eléctrico
diferente a la toma de cor-
riente. Llame a un electricista
cualificado.
El aparato hace ruido. El aparato no está bien
apoyado en el suelo.
Compruebe que los soportes
del aparato descansan sobre
una superficie estable.
La alarma audible o visual es-
tá activada.
El aparato se ha conectado
recientemente o la temper-
atura sigue siendo dema-
siado alta.
Consulte "Alarma de puerta
abierta" o "Alarma de tempera-
tura alta".
La temperatura del horno
es demasiado alta.
Consulte "Alarma de puerta
abierta" o "Alarma de tempera-
tura alta".
36
Problema Posible causa Solución
La puerta se ha dejado
abierta.
Cierre la puerta del aparato.
La temperatura del horno
es demasiado alta.
Llame a un electricista homolo-
gado o póngase en contacto
con el centro de servicio técni-
co autorizado más cercano.
La bombilla no funciona. La bombilla está en espera. Cierre y abra la puerta.
La bombilla es defectuosa. Consulte la sección "Cambio
de la bombilla".
El compresor funciona con-
tinuamente.
La temperatura está ajusta-
da incorrectamente.
Consulte el capítulo de funcio-
namiento.
Se han guardado muchos
alimentos al mismo tiempo.
Espere unas horas y vuelva a
comprobar la temperatura.
La temperatura ambiente
es demasiado alta.
Consulte la tabla de clase cli-
mática en la placa de caracter-
ísticas.
Los alimentos introducidos
en el aparato estaban de-
masiado calientes.
Deje que los alimentos se en-
fríen a temperatura ambiente
antes de almacenarlos.
La puerta no está bien cer-
rada.
Consulte la sección "Cierre de
la puerta".
El agua fluye por la placa
posterior del frigorífico.
Durante el proceso de de-
scongelación automática,
la escarcha se derrite en la
placa posterior.
Es correcto.
El agua fluye en el interior de
la vinoteca.
La salida de agua está ob-
struida.
Limpie la salida de agua.
Los productos impiden que
el agua fluya al colector de
agua.
Asegúrese de que los alimen-
tos no entran en contacto con
la placa posterior.
dEMo aparece en la pantalla. El aparato está en modo
de demostración.
Mantenga pulsado Light du-
rante aproximadamente 10 se-
gundos hasta que se oiga un
sonido largo y la pantalla se
apague un breve instante.
La temperatura del comparti-
mento de vino es demasiado
baja/alta.
El regulador de tempera-
tura no se ha ajustado cor-
rectamente.
Seleccione una temperatura
más alta o baja.
37
Si el consejo anterior no ofrece
resultados, llame al servicio
técnico autorizado más
cercano.
Cambio de la bombilla de la
bodega
1. Desenchufe el aparato de la toma de
red.
2. Presione la cubierta de la bombilla hacia
dentro con una herramienta (como un
destornillador) para soltar el gancho
trasero.
3. Simultáneamente hay que soltar el
gancho central y extraer la tapa
siguiendo la dirección de las flechas.
4.
Cambie la bombilla por una nueva del
mismo tipo específicamente diseñada
para electrodomésticos y que tenga las
mismas características.
5.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente.
6.
Abra la puerta. Compruebe que la
bombilla se ilumina.
Cierre de la puerta
1.
Limpie las juntas de la puerta.
2.
Si es necesario, ajuste la puerta.
Consulte las instrucciones de montaje.
3. Si es necesario, cambie las juntas
defectuosas. Póngase en contacto con
el servicio técnico autorizado.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Colocación
Instale el aparato en un lugar interior seco y
bien ventilado en el que la temperatura
ambiente se corresponda con la clase
climática indicada en la placa de
características del aparato.
Clase
climá-
tica
Temperatura ambiente
SN +10°C a + 32°C
38
Clase
climá-
tica
Temperatura ambiente
N +16°C a + 32°C
ST +16°C a + 38°C
T +16°C a + 43°C
Se puede producir algún
problema de funcionamiento en
algunos modelos cuando se
usan fuera de ese rango. Solo
se puede garantizar el correcto
funcionamiento dentro del rango
de temperatura especificado. Si
tiene cualquier duda respecto al
lugar de instalación del aparato,
consulte al vendedor, a nuestro
servicio de atención al cliente o
al servicio técnico autorizado
más cercano.
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato,
compruebe que el voltaje y la frecuencia
indicados en la placa de datos técnicos
se corresponden con el suministro de la
vivienda.
El aparato debe conectarse a tierra. El
enchufe del cable de alimentación se
suministra con un contacto para tal fin.
Si la toma de red de la vivienda carece
de conexión a tierra, conecte el aparato
a una toma de tierra conforme con la
normativa, después de consultar a un
electricista profesional
El fabricante declina toda
responsabilidad si no se toman las
precauciones antes indicadas.
Este aparato cumple las directivas CEE.
Requisitos de ventilación
El aire debe poder circular libremente por la
parte posterior del aparato.
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
Instalación del aparato
PRECAUCIÓN! Compruebe
que el cable de alimentación de
red pueda moverse con
facilidad.
1.
Aplique la cinta selladora adhesiva al
aparato como se muestra en la figura.
2. Instale el aparato en el hueco.
39
3.
Fije el aparato al hueco con cuatro
tornillos.
4. Fije las tapas a los tornillos.
Finalmente, compruebe que:
Todos los tornillos están apretados.
La cinta selladora se ha fijado
firmemente al armario.
La puerta abre y cierra correctamente.
Instrucciones de montaje de la
parte inferior del compensador
de la puerta
1. Con la puerta abierta, afloje los dos
tornillos situados en la parte inferior sin
desatornillarlos completamente.
2.
Coloque el compensador de acero
como se indica en la figura e introduzca
la parte superior bajo la cabeza de los
tornillos.
3. Alinee el compensador con el panel de
la puerta de acero y apriete los tornillos.
4. Inserte el cárter de acero en el interior
del compensador como se indica en la
figura.
40
DATOS TÉCNICOS
Datos técnicos
Medidas del hueco
Alto mm 1780
Ancho mm 560
Fondo mm 550
Voltaje Voltios 230-240
Frecuencia Hz 50
La información técnica se encuentra en la
placa de datos técnicos situada en el lado
exterior o interior del aparato, y en la
etiqueta de consumo energético.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la
salud pública, así como a reciclar residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos. No
deseche los aparatos marcados con el
símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro
de reciclaje local o póngase en contacto
con su oficina municipal.
41
*

Transcripción de documentos

Istruzioni per l’uso WI360LX Manual de instruções Manual de instrucciones Cantinetta Garrafeira Refrigerador de vinos 29 CONTENIDO Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Funcionamiento Uso diario 29 30 32 33 Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Instalación Datos técnicos 35 36 38 41 Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. Seguridad de niños y personas vulnerables • • • • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades estén disminuidas siempre que cuenten con las instrucciones y/o la supervisión sobre uso del aparato de forma segura y comprendan los riesgos. No deje que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión. Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. Instrucciones generales de seguridad • • Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, tales como: – Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo – Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial Utilice este aparato únicamente para almacenar vino. 30 • • • • • • • • Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada. No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante. No dañe el circuito del refrigerante. No utilice dispositivos eléctricos dentro de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. No almacene sustancias explosivas tales como latas de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato. Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instalación ADVERTENCIA! Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato. • Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte. • No instale ni utilice un aparato dañado. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado. • Asegúrese de que el aire pueda circular alrededor del aparato. • Espere al menos 4 horas antes de conectar el aparato a la alimentación eléctrica. Esto es para permitir que el aceite regrese al compresor. • No instale el aparato cerca de radiadores, cocinas, hornos o placas de cocción. • La parte posterior del aparato se debe colocar contra la pared. • No instale el aparato donde reciba luz solar directa. • No coloque este aparato en lugares demasiado húmedos o fríos, como anexos a una construcción, garajes o bodegas. • Al mover el aparato, levántelo por el borde frontal para no arañar el suelo. Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • El aparato debe conectarse a tierra. 31 • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • Asegúrese de no provocar daños en los componentes eléctricos (como enchufe, cable de alimentación, compresor). Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico autorizado para cambiar los componentes eléctricos. • El cable de alimentación debe estar por debajo del nivel del enchufe de alimentación. • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. Uso ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, quemaduras, descargas eléctricas o incendios. • No cambie las especificaciones de este aparato. • El utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas de hacer helados) dentro de aparatos de refrigeración, a menos que el fabricante haya autorizado su utilización • Tenga cuidado para no dañar el circuito de refrigerante. Contiene isobutano (R600a), un gas natural con alto grado de compatibilidad medioambiental. Este gas es inflamable. • Si se daña el circuito del refrigerante, evite las llamas y fuentes de ignición en la habitación. Ventile la habitación. • No toque con elementos calientes las piezas de plástico del aparato. • No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. • No toque el compresor ni el condensador. Están calientes. Luz interna • El tipo de bombilla de este aparato no es apto para iluminar la casa. Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA! Podría sufrir lesiones o dañar el aparato. • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. • Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración. Solo una persona cualificada debe realizar el mantenimiento y la recarga de la unidad. • Examine periódicamente el desagüe del aparato y límpielo si fuera necesario. Si el desagüe se bloquea, el agua descongelada se acumulará en la base del aparato. Desecho ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. • Retire la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. • El circuito del refrigerante y los materiales aislantes de este aparato no dañan la capa de ozono. • La espuma aislante contiene gas inflamable. Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato. • No dañe la parte de la unidad de refrigeración que está cerca del intercambiador de calor. 32 FUNCIONAMIENTO Panel de control 1 8 7 6 5 4 3 2 1 Affichage 2 Tecla de temperatura más caliente en compartimento inferior 3 Tecla de temperatura más fría en compartimento inferior 4 Tecla de alarma 5 Tecla de luz 6 Tecla de temperatura más caliente en compartimento superior 7 Tecla de temperatura más fría en compartimento superior 8 Tecla ON/OFF del aparato Se puede cambiar el sonido predefinido de las teclas a otro más alto manteniendo pulsadas al mismo tiempo la tecla de la luz y la de enfriamiento de temperatura durante unos segundos. El cambio es reversible. Affichage A B C min E D Encendido 1. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 2. Pulse ON/OFF del aparato si la pantalla está apagada. Los indicadores de temperatura muestran la temperatura predeterminada programada. Para programar otra temperatura, consulte la sección "Regulación de la temperatura". A. Indicador del compartimento superior B. Indicador de temperatura del compartimento superior e indicador del temporizador C. Indicador de temperatura del compartimento inferior D. Indicador del compartimento inferior E. Indicador de alarma Si "dEMo" aparece en la pantalla, consulte "Solución de problemas". Apagado 1. Pulse la tecla ON/OFF del aparato durante 5 segundos. La pantalla se apaga. 2. Desenchufe el aparato de la toma de corriente. 33 Regulación de la temperatura Para ajustar la temperatura de la bodega pulse los reguladores de temperatura. Los indicadores de temperatura muestran la temperatura programada. La temperatura programada se alcanza en un plazo de 24 horas. PRECAUCIÓN! Después de un corte del suministro eléctrico, la temperatura ajustada se guarda. Consulte "Uso diario - Disposición del vino". Tecla de luz La luz se enciende automáticamente durante 10 minutos cada vez que la puerta se abre y se cierra. La luz no afecta a la calidad del vino. No obstante, también se puede apagar la luz antes de que se apague automáticamente. Abra la puerta y pulse la tecla de la luz. Alarma de puerta abierta Si la puerta se queda abierta durante aproximadamente 5 minutos, sonará una señal acústica. Los indicadores de puerta abierta son los siguientes: • indicador de alarma intermitente; • señal acústica. Una vez restablecidas las condiciones normales (puerta cerrada), la alarma acústica se detendrá. La señal acústica se puede desactivar durante la fase de alarma pulsando cualquier tecla. USO DIARIO Limpieza del interior Disposición del vino Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave su interior y todos los accesorios internos con agua templada y jabón neutro para eliminar el típico olor de los productos nuevos. A continuación, seque todo bien. PRECAUCIÓN! No utilice detergentes, polvos abrasivos ni limpiadores a base de cloro o aceite, ya que podrían dañar el acabado. Compartimento superior:La temperatura puede ajustarse entre +6°C y +11°C. Este compartimento es ideal para los vinos que se beben al poco tiempo, especialmente blancos o tintos jóvenes. Las secciones del compartimento tienen temperaturas diferentes. Compartimento inferior:La temperatura puede ajustarse entre +11°C y +18°C. Este compartimento es idóneo para conservar y 34 refinar vinos tintos o blancos durante largos períodos. • Las temperaturas de este compartimento son adecuadas para conservar vinos añejos y con cuerpo. • Las botellas se deben colocar tumbadas de modo que los tapones no se sequen. • El vino se debe conservar en un lugar oscuro. La puerta es de doble vidrio oscuro y anti UV para proteger el vino de la luz si el frigorífico está en un lugar iluminado. • La luz del aparato no se debe encender con demasiada frecuencia o durante demasiado tiempo. Los vinos se conservan mejor en la oscuridad. • Las botellas se deben manipular con cuidado para que el vino no se agite. Si apila varias botellas, asegurarse de que no toquen la placa de enfriamiento del frigorífico. Estantes de la bodega Retire los estantes para la limpieza. Preste atención a las recomendaciones y los consejos recibidos en el momento de la compra o incluidos en la documentación técnica con relación a la calidad, la duración y la temperatura de conservación óptima del vino. Sugerencias para la conservación El tiempo de conservación del vino depende del añejamiento, del tipo de uva, del contenido alcohólico y del porcentaje de fructosa y tanino que contenga. En el momento de la compra hay que verificar si el vino ya está añejado o si mejorará con el tiempo. Temperaturas de almacenamiento recomendadas: • Para champaña y vinos espumosos, entre +6°C y +8°C • Para vinos blancos, entre +10°C y +12°C • Para vinos rosados y tintos ligeros, entre +12°C y +16°C • Para vinos tintos añejos, entre +14°C y +16°C Portabotellas de la bodega Las ménsulas portabotellas admiten un peso máximo de 30 kg. Saque el estante y póngalo entre las dos guías. 35 El compartimiento inferior tiene un cesto que resulta útil para colocar las botellas en vertical o inclinadas. Recirculación del aire El compartimiento frigorífico dispone de un ventilador AIRLIGHT especial que se activa automáticamente en función de la programación del termostato y las condiciones ambientales. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Advertencias generales PRECAUCIÓN! Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato Este aparato contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración por lo que cualquier tarea de mantenimiento o recarga debe ser realizada por personal técnico homologado. Los accesorios y las piezas del aparato no deben lavarse en el lavavajillas. Limpieza periódica PRECAUCIÓN! No mueva, dañe ni tire de los conductos o cables del interior del armario. PRECAUCIÓN! Tenga cuidado para no dañar el sistema de refrigeración. PRECAUCIÓN! Al mover el frigorífico, levántelo por el borde frontal para no arañar el suelo. El equipo debe limpiarse de forma regular: 1. Limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro. 2. Revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta para mantenerlas limpias y sin restos; 3. Aclare y seque a fondo. 4. Si se puede acceder, limpie el condensador y el compresor de la parte posterior del aparato con un cepillo. Esa operación mejorará el rendimiento del aparato y reducirá el consumo eléctrico. Descongelación del frigorífico La escarcha se elimina automáticamente del evaporador del frigorífico cada vez que se detiene el compresor, durante el funcionamiento normal. El agua de la descongelación se descarga por un canal hacia un recipiente especial situado en la parte posterior del aparato, sobre el motor compresor, desde donde se evapora. Es importante limpiar periódicamente el orificio de salida del agua de descongelación situado en la mitad del 36 canal del compartimento frigorífico para evitar que el agua se desborde y caiga sobre los alimentos del interior. 1. Desconecte el aparato de la red eléctrica. 2. Limpie el aparato y todos los accesorios. 3. Deje la puerta o puertas abiertas para que no se produzcan olores desagradables. ADVERTENCIA! Si desea mantener el aparato encendido, procure que alguien lo vigile de vez en cuando para que los alimentos de su interior no se estropeen si se interrumpe el suministro eléctrico. Periodos de inactividad Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones: SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato se apaga. Encienda el aparato. El aparato no está correctamente enchufado a la toma de corriente. Enchufe el aparato correctamente a la toma de corriente. No hay tensión en la toma de corriente. Enchufe un aparato eléctrico diferente a la toma de corriente. Llame a un electricista cualificado. El aparato hace ruido. El aparato no está bien apoyado en el suelo. Compruebe que los soportes del aparato descansan sobre una superficie estable. La alarma audible o visual está activada. El aparato se ha conectado recientemente o la temperatura sigue siendo demasiado alta. Consulte "Alarma de puerta abierta" o "Alarma de temperatura alta". La temperatura del horno es demasiado alta. Consulte "Alarma de puerta abierta" o "Alarma de temperatura alta". 37 Problema La bombilla no funciona. Posible causa Solución La puerta se ha dejado abierta. Cierre la puerta del aparato. La temperatura del horno es demasiado alta. Llame a un electricista homologado o póngase en contacto con el centro de servicio técnico autorizado más cercano. La bombilla está en espera. Cierre y abra la puerta. La bombilla es defectuosa. Consulte la sección "Cambio de la bombilla". La temperatura está ajustada incorrectamente. Consulte el capítulo de funcionamiento. Se han guardado muchos alimentos al mismo tiempo. Espere unas horas y vuelva a comprobar la temperatura. La temperatura ambiente es demasiado alta. Consulte la tabla de clase climática en la placa de características. Los alimentos introducidos en el aparato estaban demasiado calientes. Deje que los alimentos se enfríen a temperatura ambiente antes de almacenarlos. La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la puerta". El agua fluye por la placa posterior del frigorífico. Durante el proceso de descongelación automática, la escarcha se derrite en la placa posterior. Es correcto. El agua fluye en el interior de la vinoteca. La salida de agua está obstruida. Limpie la salida de agua. Los productos impiden que el agua fluya al colector de agua. Asegúrese de que los alimentos no entran en contacto con la placa posterior. dEMo aparece en la pantalla. El aparato está en modo de demostración. Mantenga pulsado Light durante aproximadamente 10 segundos hasta que se oiga un sonido largo y la pantalla se apague un breve instante. La temperatura del compartimento de vino es demasiado baja/alta. El regulador de temperatura no se ha ajustado correctamente. Seleccione una temperatura más alta o baja. El compresor funciona continuamente. 38 Si el consejo anterior no ofrece resultados, llame al servicio técnico autorizado más cercano. Cambio de la bombilla de la bodega 1. Desenchufe el aparato de la toma de red. 2. Presione la cubierta de la bombilla hacia dentro con una herramienta (como un destornillador) para soltar el gancho trasero. 4. Cambie la bombilla por una nueva del mismo tipo específicamente diseñada para electrodomésticos y que tenga las mismas características. 5. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 6. Abra la puerta. Compruebe que la bombilla se ilumina. Cierre de la puerta 3. Simultáneamente hay que soltar el gancho central y extraer la tapa siguiendo la dirección de las flechas. 1. Limpie las juntas de la puerta. 2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte las instrucciones de montaje. 3. Si es necesario, cambie las juntas defectuosas. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Colocación Instale el aparato en un lugar interior seco y bien ventilado en el que la temperatura ambiente se corresponda con la clase climática indicada en la placa de características del aparato. Clase climática Temperatura ambiente SN +10°C a + 32°C 39 Clase climática Temperatura ambiente N +16°C a + 32°C ST +16°C a + 38°C T +16°C a + 43°C Se puede producir algún problema de funcionamiento en algunos modelos cuando se usan fuera de ese rango. Solo se puede garantizar el correcto funcionamiento dentro del rango de temperatura especificado. Si tiene cualquier duda respecto al lugar de instalación del aparato, consulte al vendedor, a nuestro servicio de atención al cliente o al servicio técnico autorizado más cercano. 5 cm min. 200 cm2 min. 200 cm2 Instalación del aparato PRECAUCIÓN! Compruebe que el cable de alimentación de red pueda moverse con facilidad. 1. Aplique la cinta selladora adhesiva al aparato como se muestra en la figura. Conexión eléctrica • Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia indicados en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda. • El aparato debe conectarse a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar a un electricista profesional • El fabricante declina toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas. • Este aparato cumple las directivas CEE. Requisitos de ventilación El aire debe poder circular libremente por la parte posterior del aparato. 2. Instale el aparato en el hueco. 40 • La cinta selladora se ha fijado firmemente al armario. • La puerta abre y cierra correctamente. Instrucciones de montaje de la parte inferior del compensador de la puerta 1. Con la puerta abierta, afloje los dos tornillos situados en la parte inferior sin desatornillarlos completamente. 3. Fije el aparato al hueco con cuatro tornillos. 2. Coloque el compensador de acero como se indica en la figura e introduzca la parte superior bajo la cabeza de los tornillos. 4. Fije las tapas a los tornillos. 3. Alinee el compensador con el panel de la puerta de acero y apriete los tornillos. Finalmente, compruebe que: • Todos los tornillos están apretados. 4. Inserte el cárter de acero en el interior del compensador como se indica en la figura. 41 DATOS TÉCNICOS Datos técnicos Medidas del hueco Alto mm 1780 Ancho mm 560 Fondo mm 550 Voltaje Voltios 230-240 Frecuencia Hz 50 La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos situada en el lado exterior o interior del aparato, y en la etiqueta de consumo energético. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No *
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Smeg WI360LX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas

Documentos relacionados