HoMedics HDS-1000 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el HoMedics HDS-1000 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
2
HoMedics y Deep Sleep son marcas comerciales registradas de HoMedics, LLC.
© 2013 HoMedics, LLC. Reservados todos los derechos.
IB-HDS1000
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano
de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo
condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a
distribuidores.
Para obtener servicio de garantía de los productos de HoMedics, póngase en contacto con un
representante de los consumidores las relaciones por teléfono al 1-800-446-3342 para obtener ayuda.
Por favor, asegúrese de tener el número de modelo del producto disponible.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores
consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a
HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este
producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios
no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no
autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto,
funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento
del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido,
vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto está
en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin
importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual
se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su
funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o
autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo
esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE
COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON
RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. THE SHARPER IMAGE NO TENDRÁ
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO
NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA
PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA
GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES
PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, THE SHARPER IMAGE SE RESERVA EL DERECHO DE
REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez
y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de
remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una
de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del
mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito
y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es
posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso. Por más información
con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en: www.homedics.com
correo electrónico:
cservice@homedics.com
De lunes a viernes
8:30am – 7:00pm (EST)
1.800.466.3342
P
l
e
a
s
e
T
a
k
e
A
M
o
m
e
n
t
N
o
w
Register
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
Instruction Manual and
Warranty Information
HDS-1000
1
year
limited warranty
El manual en Español
empieza a la página 7
8 9
• Nomezclebateríasalcalinas,estándar(carbón-zinc)o
recargables(níquel-cadmio,níquel-metalhidruro,etc.).
• Limpieloscontactosdelabateríaytambiénloscontactosdel
dispositivoantesdecolocarlabatería.
• Retirelasbateríasusadasrápidamente.
• Silaunidadnosevaausarduranteunperíodoprolongado,
retirelasbateríasparaevitardañosdebidoaposibles
pérdidasdelíquidodelasbaterías.
• Noarrojelasbateríasalfuego;puedenexplotaroperderlíquido.
• Desechelasbateríasadecuadamentedeacuerdocontodas
las reglamentaciones estatales, provinciales y nacionales.
Cree su ambiente perfecto para dormir.
GraciasporcomprarlaunidadDeepSleep,loúltimoentecnologíaderuidoblancocreadoen
laboratorio.Nuestrosistemasehadiseñadoespecícamenteparadisimularruidosmolestos
durantetodalanochedemodoquepuedalograrelmejordescansonocturnoimaginable.
Esteproducto,aligualquetodalalíneadeproductosHoMedics,estáfabricadoconmanode
obradealtacalidadparabrindarleañosdeservicioconable.Esperamosqueleparezcael
mejorproductodesuclase.
Características de la unidad Deep Sleep
• Tonosderuidoblanco:Soothe(tranquilidad),Mask(disimuloderuidos),Relax(relajación)
yCalm(calma).
• Eltemporizadorautomáticopermiteseleccionarladuracióndelsonido:30,60,90
minutos o continuamente.
• Elcontroldevolumenajustaelvolumendelossonidos.
• Elcontroldetonoajustaeltonodelossonidos.
• Compactoylivianoparaviajar.
Armado e instrucciones de uso
1.Desempaqueelproductoyasegúresedequeestéincluidoeladaptador.(Fig.1).
2.EstaunidadfuncionaconunadaptadordeCAoconcuatrobaterías“AA”(noincluidas).
3.ConecteelenchufedeladaptadordeCAalabasedelaunidadyenchufeelcableenun
tomacorrientedomésticode120V.
4.Paracolocarlasbaterías,retirelatapadelcompartimiento.Introduzcacuatrobaterías“AA”
enelcompartimientoqueseencuentraenlaparteinferior,teniendoencuentaladirecciónde
polaridadqueseindica.Vuelvaacolocarlatapaypresiónelahastaquecalceensulugar.
Precauciones sobre las baterías
• Useúnicamenteeltamañoyeltipodebateríasespecificados.
• Cuandocoloquelasbaterías,respetelaposicióncorrectadelapolaridad+/-.La
colocaciónincorrectadelasbateríaspuedecausardañosalaunidad.
• Nomezclebateríasusadasynuevas.
PRECAUCIÓN:
todo servicio de
este producto
debe ser realizado
únicamente por
personal de servicio
autorizado de
HoMedics.
Ajustemanual
de tonos
Ajustede
volumen
Tonos de ruido blanco
•Soothe(tranquilidad)
•Mask(disimuloderuidos)
•Relax(relajación)
•Calm(calma):
Fig. 1
Adaptador
Encendido/
apagado
10 11
Cómo disimular ruidos molestos durante toda la noche
LaunidadDeepSleeptieneenergíasucienteparaserutilizadaencualquierlugardela
habitación;porlotanto,silaunidadsecolocalejosdelacabeceradelacama,selogrará
unaatmósferaconsonidostranquilizadoresquedisimulantodaslasdistraccionesexternas.
Sideseaahogarlossonidosdelinteriordelahabitación(comoelronquidodesupareja),
coloquelaunidadDeepSleepjuntoalacabeceradelacama,preferentementeenunamesa
de noche, con el parlante directamente orientado hacia usted.
Cómo usar la unidad Deep Sleep
UnavezquehayadecididodóndecolocarlaunidadDeepSleepparaobteneróptimosresultados,
sigalospasosqueseincluyenacontinuaciónparacrearelentornodesueñoperfecto.
1.Presioneelbotóndeencendido/apagado(Fig.1).
2.Presioneelbotón paradesplazarseporlosdistintossonidos.Cadanombredetonose
iluminarácuandoseloseleccione.LaunidadcuentaconCUATROtonosdiferentespara
queencuentreeladecuadoparausted:
Fig. 2
Soothe (tranquilidad):Estetonoeselmásagudodetodosysimulaunalluviasuavequelo
tranquilizadelicadamente.
Mask (disimulo de ruidos): Efectivamente bloquea los ruidos externos, como vecinos
ruidososytrácodelavíapública.
Relax (relajación):Cambiaeltonoparadesestabilizarlosruidosdelahabitaciónque
intererenenelsueño,comolosronquidos.
Calm (calma):Eseltomomásprofundo,idealparalosquesufrenzumbidosenlosoídoso
paraniñospequeños.
3.Unavezquehayaseleccionadoeltonoquemejorseadaptaasusnecesidades,puede
subirobajarelsonidopresionandoelbotónTONE(tono)(Fig.1).Presionesinsoltarel
símbolo“+”paraeliminarlosgravesylograrunsonidomásagudo.Presionesinsoltarel
símbolo“-”parasubirlosgravesylograrunsonidomenosagudo.
4.Porúltimo,paraestablecerelvolumen,presionesinsoltarlossímbolos“+”o“-”delbotón
VOL(volumen)(Fig.1).
LaunidadDeepSleepyaestálistaparausar.Cuandosedespierteporlamañanayla
apague,nosepreocupe.Notendráquevolveracongurarlasopciones.LaunidadDeep
Sleepestáprogramadapararecordarsusajustescuandovuelvaaprenderla.
Uso del autotemporizador
1.Cuandolaunidadestáencendidayustedestáescuchandountonoderuidoblanco,puede
configurareltemporizadorparaquelaunidadseapagueautomáticamente.
2.Oprimarepetidamenteelbotóndeltemporizador(Fig.2)hastaqueseilumineelLED
correspondientecercadeltiempoquedeseaseleccionar:30,60o90minutos.Launidad
seapagaráautomáticamenteunavezquefinaliceeltiemposeleccionadoyelLEDde
encendido/apagado(Fig.2)permaneceráiluminadoparaindicarqueaúnseencuentra
enelmododetemporizador.Sieligeescucharotrosonidoporuntiempodeterminado,
presioneelbotóndeltemporizadorparaseleccionareltiempodeseado.Osieligeescuchar
los sonidos en forma continua, apague la unidad y vuelva a encenderla.
NOTA:Sideseaescucharlossonidosenformacontinua,noseleccioneelbotón
TIMER(temporizador).
30
Encendido/
apagado
Encendido/
apagado del
temporizador
60 90
12
Mantenimiento
Guardado
Puededejarlaunidadexhibidaopuedeguardarladentrodelacajaenunlugarfrescoyseco.
Limpieza
Quiteelpolvoconunpañohúmedo.NUNCAuselíquidosnilimpiadoresabrasivospara
limpiar la unidad.
Lasmodicacionesnoautorizadasporelfabricantepuedenanularlaautoridaddelusuario
parautilizarestedispositivo.
Descargo de responsabilidad de la FCC
NOTA:Estedispositivocumpleconlasección15delasNormasdelaFCC.El
funcionamientoestásujetoalasdoscondicionessiguientes:(1)estedispositivonopuede
causarinterferenciasperjudicialesy(2)estedispositivodebeaceptarcualquierinterferencia
que reciba, incluso la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
NOTA:Elfabricantenoseresponsabilizaporningunainterferenciaderadiootelevisión
provocadapormodicacionesnoautorizadasqueserealicenaesteequipo.Tales
modicacionespodríananularlaautoridaddelusuarioparautilizarelequipo.
NOTA:Esteequipohasidoprobadoysehacomprobadoquecumpleconloslímites
paraundispositivodigitaldeClaseB,conformealasección15delasNormasdelaFCC.
Estoslímitesestándiseñadosparaproporcionarprotecciónrazonablecontrainterferencias
perjudicialesenunainstalaciónresidencial.Esteequipogenera,utilizaypuedeirradiar
energíaderadiofrecuencia,ysinoseinstalayseutilizadeacuerdoconlasinstrucciones,
puedecausarinterferenciaperjudicialenlascomunicacionesderadio.Sinembargo,no
existeningunagarantíadequenoseproduciráinterferenciaenunainstalaciónparticular.Si
esteequipocausainterferenciaperjudicialalarecepciónderadiootelevisión,locualpuede
determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda que el usuario intente
corregirlainterferenciamedianteunaomásdelassiguientesmedidas:
• Vuelvaaorientaroaubicarlaantenaderecepción.
• Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
• Conecteelequipoauntomacorrientedeotrocircuitodondenoestéconectadoelreceptor.
• Consulteconeldistribuidoroconuntécnicoexpertoenradio/televisiónpara
obtener ayuda.
1/7