Craftsman 12516819 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
Operator's Manual
Ash Vacuum
Model No. 125.16819
CAUTION: Before using this
product, read this manual and
follow all its Safety Rules and
Operating instructions.
Safety
Unpacking, Assembly
& Operation
Maintenance
= Parts
= Espa_ol =p&gina 13
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A
www.craftsman.com
Warranty
CRAFTSMAN LiMiTED WARRANTY
FOR ONE YEAR from the date of purchase, this product is warranted against
defects in material or workmanship.
WiTH PROOF OF SALE, a defective product will be replaced free of charge.
For warranty coverage details to obtain free replacernent, visit the web page:
www. craftsman.corn/warranty
This warranty does not cover bags, filters, hose or attachments, which are
expendable partsthat can wear outfrom normal use within the warranty period.
This ONE YEAR warranty is void if this product is ever used while providing
commercial services or if rentedto another person. For 90 DAY commercial and
rental use terms, see the Craftsman warranty web page.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffrnan Estates, IL 60179
iMPORTANTSAFETYiNSTRUCTiONS
READ AND UNDERSTAND ALL
iNSTRUCTiONS BEFORE USING
THiS VACUUM,
Read and understand this manual and
all labels on the ash vacuum before
operating. Safety is a combination
of common sense, staying alerf and
knowing how your vacuum works. Use
this ash vacuum only as described in this
manual. To reduce the risk of personal
injury or damage to your ash vacuum,
use only recommended accessories.
Household Type
SAVETHiSMANUAL
FOR FUTURE REFERENCE.
When using an electrical appliance,
basic precautions should always be
followed including the following:
WARNING:
THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK OR iNJURY:
= Do not run vac unattended.
= Do not vacuum, or use this ash vacuum
near flammable liquids, gases, or
explosive vapors like gasoline or
other fuels, lighter fluids, cleaners, oil-
based paints, natural gas, hydrogen,
or explosive dusts like coal dust,
magnesium dust, grain dust, or gun
power. Sparks inside the motor can
ignite flammable vapors or dust.
= Do not vacuum anything that is burning
or smoking, such as cigarettes,
matches, or hot ashes.
= Keep cord away from heated surfaces.
= Do not expose to rain. Store indoors.
= Do not unplug by pulling on cord. To
unplug, grasp the plug, not the cord.
= Do not use with damaged cord, plug or
other parts.
= if the appliance is not working as it
should, has missing parts, has been
dropped, damaged, left outdoors, or
dropped into water, return it to a service
center.
= Do not pull or carry by cord, use cord
as handle, close a door on cord, or pull
cord around sharp edges or corners.
= Do not run over the cord.
= Do not handle plug or the ash vacuum
with wet hands.
= To reduce the risk of health hazards
from vapors or dusts, do not vacuum
toxic materials.
= Do not use or store near hazardous
materials.
= Do not use this vacuum with a torn filter
orwithoutthefilterinstalled.
Donotallowtobeusedasatoy.Close
attentionisnecessarywhenusedbyor
nearchildren.
Toreducetheriskofinjuryfrom
accidentalstarting,unplugpowercord
beforechangingorcleaningfilter.
Donotleavethevacuumunattended
whenpluggedin.Unplugfromoutlet
whennotinuseandbeforeservicing.
Theuseofthevacuumcanresultin
foreignobjectsbeingblownintothe
eyes.Alwayswearsafetygoggles
complyingwithANSIZ87.1(orin
CanadaCSAZ94.3)whenoperating
vacuum.
Turnofftheashvacuumbefore
unplugging.
Donotputanyobjectintoventilation
openings.Donotvacuumwithany
ventilationopeningsblocked;keepfree
ofdust,lint,hairoranythingthatmay
reduceairflow.
Keephair,looseclothing,fingers,and
allpartsofbodyawayfromopenings
andmovingparts.
Toreducetheriskofelectric shock-
unplug before cleaning or servicing.
Do not use without filters in place.
ATTENTION: Vacuuming materials, which
appear to have cooled down, may still
be very hot inside. Hot ash particles
may ignite again with airflow. Wait until
the fire is extinguished and the ashes
have cooled down before you begin with
the cleaning. It is not recommended to
quickly extinguish the fire with water.
Please make sure that ovens are cold
before you vacuum to clean ovens.
Temperature exceeding 100°F (40°C)
may damage the vacuum cleaner and
the components included. Continuously
check tubes, ash filter, and vacuum
cleaner for excessive temperatures
during the vacuum cleaning. Ifyou
notice a temperature rise, switch off the
vacuum cleaner immediately. Disconnect
the vacuum cleaner from the power
outlet and remove the filter. Remove the
vacuumed material from the ash filter.
CAUTION: In case of excessive
temperatures, the tubes, the ash filter, or
the vacuum cleaner may be damaged.
Completely empty the vacuum cleaner
and the ash filter in a safe area after the
vacuum cleaning. Let both appliances
(vacuum cleaner and ash filter) cool down
under supervision.
Polarized Plug
To reduce the risk of electrical shock,
this appliance has a polarized plug (one
with one blade wider than the other).
This plug will fit in a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully in
the outlet, reverse the plug. If it still does
not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet. Do not change
the plug in any way. Double insulation[]
eliminates the need for the three wire
grounded power cord and grounded
power supply system.
Observe the following warnings that
appear on the motor housing of your Vac:
=_ DOUBLE INSULATED
GROUNDING NOT REQUIRED.
WHEN SERViCiNG USE ONLY
iDENTiCAL REPLACEMENT PARTS.
F ,A WARNING %
For your own safety, read and
understand owner's manual.
Do not allow unit to be in operation
if unattended.
Do not pick up hot ashes, coals,
toxic, flammable, or other hazardous
materials.
Do not use around explosive liquids
\.. or vapors, j
_k WARNING:
This vacuum is intended for removing loose, cool ash from the ash collection
areas of stoves and fireplaces. Do not vacuum soot. Soot is a combustible
material generally found in deposits along exhaust areas and chimneys.
Do not vacuum up hot, burning, or red hot objects (e.g. cigarettes, charcoal,
ashes)
The temperature of the vacuuming material must be below 100°F (40°C).
if it exceeds 100°F (40°C), there is a risk of fire.
Never use this product for vacuuming liquids. Only use this unit to vacuum
dry dust material.
To reduce the risk of electric shock - do not expose to rain - store indoors.
To reduce the risk of injury from moving parts- unplug before servicing.
Extension Cords
When using an extension cord with your ash vacuum refer to the following table to
determine the required A.W.G. (American Wire Gauge) wire size. Before using the
ash vacuum, make sure it is in good working condition, including power cord.
Also, make sure extension cord is in good working condition prior to use. Make
repairs or replacements before using the ash vacuum. Only use extension cords
that are rated for outdoor use.
Length of Extension Cord
25 Feet 50 Feet 100 Feet 150 Feet
110V-120V
7.5 Meters 15.25 Meters 30.5 Meters 45.7 Meters
Amps AoW.G. Wire Size
0-6 18 16 16 14
7-10 18 16 14 12
11-12 16 16 14 12
13-16 14 12 Not recommended
Introduction
This ash vacuum is intended for
vacuuming dry materials, including
fine dust such as cool ash.
Read this operator's manual to
familiarize yourself with the product
features and to understand the specific
usage of this ash vacuum.
Table of Contents
Section Page
Warranty ............................................... 2
Important Safety Instructions .......... 2
Polarized Plug .................................. 3
Extension Cords ................................... 4
Introduction .......................................... 5
Table of Contents ................................. 5
Assembly & Operation .......................... 6
Carton Contents List ........................ 6
Unpacking, Assembly & Operation ... 7
Section Page
Maintenance ......................................... 8
Removing & Cleaning the Filter ....... 8
Filter Installation ............................... 9
Cleaning & Disinfecting
the Ash Vacuum ............................... 9
Storage ............................................. 9
Troubleshooting ................................. 10
Repair Parts ........................................ 11
Assembly & Operation
Remove entire contents of carton and
check for parts inside the collection
tank. Check each item against the
Carton Contents List. if any parts are
missing or damaged please call
1-888-331-4569 for replacement.
Carton Content List
Key Description ........................ Qty.
A Ash Vacuum ......................... 1
B Pellet Stove Kit .................... 1
C Aluminum Hose ................... 1
D Pre-Filter .............................. 1
E Cartridge Filter .................... 1
F Filter Cage ........................... 1
G Aluminum Wand .................. 1
H Crevice Tool ......................... 1
I Operator's Manual ............... 1
A
c
D F G H I
Carry Handle
Hose Storage Clasp
Power
Power
Y
Carry Handle
Vacuum
Latch
Collection
Tank
Assembly & Operation
Unpacking Your Ash Vacuum & General Assembly
B D D
(Continued)
,_ ARNING: Do not plug in power cord to power outlet, make sure plug is
disconnected before assembling the ash vacuum.
1. Remove the ash vacuum from the
package.
2. Unlock the latches and remove the
power head lid. (Fig. 1)
3. Remove the contents from inside
the collection tank (Fig. 2) and make
sure you have all the parts listed on
page 6.
4. Place the pre=filter and power head
lid on the collection tank and secure
with the latches. (Fig. 3)
5. insert the locking end of the hose
onto the vacuum port. (Fig. 4)
6. insert the aluminum wand into the
other end of the hose. (Fig. 5) insert
the crevice tool onto the hose for
vacuuming narrow spaces.
7. Connect the power cord to the outlet
(Fig. 6) and turn the vacuum cleaner
power switch to the 'l' ON position.
(Fig. 7)
8. Run the unit for 30 seconds after you
have finished cleaning your stove
or fireplace to ensure all materials
are safely captured in the collection
tank.
9. Once you have completed
vacuuming, press the power switch
to the 'O' (OFF) position and unplug
the power cord from the outlet.
CAUTION: Never use ash vacuum
without the aluminum wand, crevice
tool, or mini hose in place.
WARNING: Be sure to read, understand and apply all the information in the
important Safety instructions section at the beginning of this operator's manual.
Do not vacuum in areas with flammable gases, vapors, or explosive dusts in the
air. Flammable gases or vapors include but are not limited to: lighter fluid,
solvent type cleaners, oil=base paints, gasoline, alcohol, or aerosol sprays.
Explosive dusts include but are not limited to: coal, magnesium, grain, or gun
powder. To reduce the risk of health hazards from vapors or dust, do not
vacuum toxic materials.
Maintenance
Removing and Cleaning the Filter
, i
B []
_ ARNING: Always disconnect the plug from the power outlet before removing
the power head from collection tank.
1. Verify that the power cord is
disconnected from the outlet. (Fig. 1)
2. Remove lid and power head and
place in upside down position.
(Fig. 2)
3. Unlock and remove the filter cage
from the cage lock-clamps by turning
cage counter=clockwise. (Fig. 3 & 4)
4. Carefully remove the cartridge filter.
(Fig. 5)
5. Clean the cartridge filter by gently
tapping or brushing dirt off. (Fig. 6)
6. Carefully remove the pre=filter from
the tank and clean the ash or dirt
from the filter by gently tapping
or brushing the ash or dirt off.
(Fig. 7 & 8)
iMPORTANT! Cleaning should not
be done indoors in living areas. For
optimal performance a new filter is
recommended. To purchase the filter,
call 1-888-331-4569 or visit a Sears
store.
Maintenance (Continued)
Filter Installation
Q
D
1. Install the cartridge filter so that it is
flush with the vacuum power head
lid. Make sure that the cartridge filter
is pushed in until it stops against the
power head and presses the switch
down. (Fig. 1 & 2) Ensure that the
cartridge filter is pressed against the
switch.
2. Place filter cage on the top of
cartridge filter and lock into place by
turning the cage clockwise. Do not
overtighten. (Fig. 3 & 4)
Cleaning and Disinfecting the
Ash Vacuum
To keep your ash vacuum looking
its best, clean the outside with a
dampened cloth, then dry with a clean
towel.
To clean the inside of the collection
tank:
1. Empty debris out.
2. Wash collection tank thoroughly with
warm water and mild soap.
3. Wipe out with dry cloth.
Before prolonged storage or as needed
the collection tank should be disinfected.
To disinfect the collection tank:
1. Pour I gallon (3.7 L) of water and 1
teaspoon chlorine bleach into the
collection tank.
2. Let solution stand for 20 minutes,
carefully swishing every few minutes,
making sure to wet all inside
surfaces of the collection tank.
3. Empty collection tank after 20
minutes. Rinse with water until
bleach smell is gone. Allow collection
tank to dry completely before placing
the power head back onto the
collection tank.
Storage
Before storing your ash vacuum, the
collection tank should be emptied
and cleaned. The hose, cord and
accessories should be stored as
illustrated above so they can be readily
available when needed.
Store vac indoors.
Troubleshooting
,_ ARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
UNPLUG BEFORE TROUBLESHOOTING.
Problem Possible Causes
Vacuum will not operate.
Dust comes out from
motor cover.
Reduced efficiency and
motor/speed vibration.
1) Lack of power.
2) The filter is not installed
correctly onto the micro-
switch
3) Collection tank full. 3} Empty collection tank and
clean or replace filters.
1) The cartridge filter is
damaged or installed
incorrectly.
1) There is a blockage in the
hose, or the collection tank
inlet. The cartridge filter is
clogged by fine dust.
Corrective Action
1) Check power supply - cord,
breakers, fuses.
2) Check the filter assembly
and make sure it is against the
switch.
1) Replace cartridge filter.
1) Check hose and collection
tank inlets for blockage. Take
off the filter and clean it, or
install a new cartridge filter.
10
Repair Parts
125.16819 Ash Vacuum
Always order by part number, not by key number. Always mention the model
number when ordering parts. The model number is found on the serial plate
located on the vacuum. To order parts, call 1-888-331-4569.
_IL WARNING: Servicing of double-insulated vacuum
With a double=insulated vacuum, two systems of insulation are provided
instead of grounding. No grounding means is provided on a double=insulated
vacuum, nor should a means for grounding be added. Servicing a double
insulated vacuum requires extreme care and knowledge of the system, and
should be done only by qualified service personnel. Replacement parts for
a double-insulated vacuum must be identical to the parts they replace. Your
double-insulated vacuum is marked with the words 'double insulated' and the
symbol r_ (square within a square) may also be marked on the vacuum.
L_J
Key No. Part Number Description Quantity
1 ZB23S0.10.00 Power Head Assembly 1
2 AVCF3L Cartidge Filter 1
3 FV9522.20.00 Filter Cage 1
4 AVPF Pre-Filter 1
5 AVPK Pellet Stove Kit 1
6 FV9521.50.00 Aluminum Hose 1
7 FV9521.00.02 Aluminum Wand 1
8 17838 Crevice Tool 1
9 ZB01S0.20.00 Collection Tank 1
11
Repair Parts (Continued)
Ash Vacuum
_Y
12
Manual Del Usuario
Aspiradora De Cenizas
NUm. de modeio 125.16819
PRECAUCI(SN: Antes de usar este
producto, lea este manual y siga
todas las reglas de seguridad e
instrucciones de operaci6n.
= Seguridad
Desembalaje, Armado
y Funcionamiento
= Mantenimiento
= Componentes
= English =page 1
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A
WWW,CraftsI33al% COn3
Garantia
GARANT|A TOTAL DE CRAFTSMAN
CON DURACION DE UN ANO
DURANTE UN A_lOa contar de lafecha de cornpra, este producto esta
garantizado contra defectos ensus rnateriales o fabricaci6n.
Un productodefectuoso puede reernplazarse pot unonuevo, de rnanera gratuita,
considerando que se presente una PRUEBADE VENTA.
Para conocer la cobertura de la garantia y obtener un reernplazo gratuito, visite
el sitio Web: www. craftsman.corn/warranty
Esta garantia no cubre los bolsos, filtros, rnangueras o accesorios, los cuales
son piezas desechables que puedendesgastarse debido al uso norrnal dentro
del periodode garantia.
La garantia de UN A_lOse anula si el producto se usa para entregar servicios
cornerciales o si se le arrienda a otra persona. Para conocer losterrninos de
garantia de 90 DJASpara uso cornercialy de arriendo, consulte la pagina Web de
garantia de Craftsman.
Esta garantia le entrega derechos legales especificosque puedenvariar segun
su estado (podria tenet otros derechos adicionales}.
Sears Brands Management Corporation, Hoffrnan Estates, IL 60179
INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES
ANTES DE USAR ESTA
ASPIRADORA, LEA Y COMPRENDA
TODAS LAS INSTRUCCIONES.
Lea y comprenda tanto este manual
como todas las etiquetas de la aspiradora
de cenizas antes de usarla. La seguridad
es una combinaciSn sentido com_n,
permanecer alerta y saber c6mo funciona
su aspiradora. Utilice la aspiradora solo
como se describe en este manual. Para
reducir el riesgo de lesiones a personas y
daSos a la aspiradora de cenizas, utilice
solo los accesorios recomendados.
Tipo dom_stico
GUARDEESTE
MANUAL
COMO REFERENCiA FUTURA.
AI utilizar un producto el_ctrico se deben
tomar siempre precauciones b&sicas,
incluyendo las siguientes:
ADVERTENCIA:
PARAREDUCIREL RIESGODE
INCENDIO,DESCARGAELECTRICA
0 LESIONES
= No encienda la aspiradora para luego
dejarla funcionando sin supervisiSn.
No aspire ni use la aspiradora cerca de
I{quidos infiamables, gases o vapores
explosivos tales como gasolina u otros
combustibles, fiuidos de igniciSn,
pinturas en base a aceite, gas natural,
hidrSgeno o polvos explosivos tales
como polvo de carbSn, polvo de
magnesio, polvo en grAnulos o pSIvora
de armas. Las chispas en el interior del
motor pueden encender a los vapores o
polvos infiamables.
No aspire elementos que est_n en
llamas o humeando, tales como
cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
Mantenga el cable alejado de
superficies calientes.
14
Noe×poneralaIluvia.Almacenaren
[nteriores.
No desconecte jalando el cable. Para
desconectarlo tire del enchufe, no del
cable.
No utilizar con un cable, enchufe u
otras piezas daffadas.
,, Si la herramienta no funciona como
debiera o si tiene piezas faltantes, se
ha ca[do, daffado, dejado en extedores
o sumergido bajo el agua, II_vela a un
centro de servicio.
No jale o transporte utilizando el cable
como manUa, no apnete el cable al
cerrar puertas ni Iojale cerca de bordes
afilados o esquinas.
No utilice el producto sobre el cable.
No manipule el enchufe o la herramienta
con las manos mojadas.
No aspire matedales tSxicos, a fin de
reducir el nesgo de peligros provocados
pot vapores o polvo.
No usar o almacenar cerca de
matedales peligrosos.
No utilice esta aspiradora con un filtro
roto o sin el filtro instalado.
No permita que se utilice como un
juguete. Se debe prestar estdcta
atenciSn cuando el aparato Io usen
niffos o cuando se use cerca de ellos.
Para reducir el riesgo de lesiones
provocadas por un encendido
accidental, desconecte el cable antes
de cambiar o limpiar el filtro.
No encienda la aspiradora para luego
dejarla sin supervisi6n. Descon6ctela
del tomacorriente cuando no est_ en
uso y antes de realizarle mantenimiento.
El uso de la aspiradora puede provocar
que objetos extraffos salgan expelidos
hacia los ojos. AI utilizar la aspiradora,
use siempre antiparras de seguridad
que cumplan con la normativa ANSI
Z87.1 (o en CanadA, CSAZ94.3).
Apague la aspiradora antes de
desconectarla.
No ponga objetos sobre las aberturas
de ventilaci6n. No utilizar si las
aberturas estAn bloqueadas; mantenga
las aberturas de ventilaci6n libres de
polvo, cabellos, pelusas y cualquier
cosa que pueda reducir el flujo de aire.
Mantenga su cabello, ropas holgadas,
dedos y partes de su cuerpo lejos
de las aberturas y piezas m6viles del
producto.
Para evitar el desgo de sufrir descargas
el_ctricas, desconecte la aspiradora
antes de limpiarla o realizarle
mantenimiento.
No usar sin los filtros instalados.
ATENClON: Los materiales aspirados
que parecieran haberse enfriado podffan
estar ann muy calientes en su interior.
Las part[culas de cenizas calientes
pueden encenderse nuevamente con
el flujo de aim. Antes de limpiar, espere
hasta que se apague el fuego y que
se hayan enfriado las cenizas. No se
recomienda extinguir apresuradamente
el fuego con agua. AsegQrese de que los
homos est6n fffos antes de aspirarlos.
Una temperatura mayor a los 40 °C (100
°F) puede daffar la aspiradora y sus
componentes. Revise los tubos, filtro
de cenizas y aspiradora continuamente
para verificar que no haya temperaturas
excesivas durante el proceso de
aspirado. Si observa un aumento de
temperatura, apague inmediatamente
la aspiradora. Desconecte la aspiradora
del tomacorriente y saque el filtro. Saque
el material aspirado desde el filtro de
cenizas.
PRECAUClON: En caso de producirse
temperaturas excesivas, los tubos, el
filtro de cenizas o la aspiradora pueden
sufrir daffos. Despu_s de aspirar, vac[e
la aspiradora y el filtro de cenizas pot
completo en una zona segura. Deje
que ambos aparatos (aspiradora y filtro
de cenizas) se enfr[en, sin dejarlos sin
supervisi6n.
15
Enchufe Polarizado
Para reducir el riesgo de descargas
el_ctricas, este producto posee un
enchufe polarizado (con un conector m&s
ancho que el otto). Este enchufe calzar_
en el tomacorriente de pared polarizado
solo en una posici6n. Si el enchufe no
entra completamente en el tomacorriente,
p6ngalo al rev6s. Si ann no calza,
contacte a un t_cnico electricista
calificado que pueda ayudarle a instalar
el tomacorriente indicado. No modifique
el cable de ningQn modo. Elaislamiento
doble I'D]elimina la necesidad del cable
con sistema de conexi6n a tierra de tres
conectores.
Tenga en cuenta las siguientes
advertencias que aparecen en la carcasa
del motor de su aspiradora:
'_NO REQUIERE CONEXION A
TIERRA CON DOBLE AISLACION.
AL REALIZAR MANTENllVllENTO,
UTILICE SOLO PIEZAS DE
REPUESTO ID_:NTICAS.
/ ,A ADVERTENCIA
Pot su propia seguridad, lea
y comprenda el manual del
propietario.
No permita que el dispositivo
funcione sin supervisi6n.
No aspire cenizas calientes, carb6n,
elementos t6xicos o infiamables ni
otros materiales peligrosos.
No utilizar alrededor de liquidos o
vapores explosivos. .j
o
\
,A ADVERTENCIA:
Este aspirador estA diseSado para aspirar ceniza suelta y fria de las zonas
de acumulaci6n de ceniza de chimeneas y hornos. No aspire holHn. El hollin
es un material combustible que se acumula generalmente en los tiros de
chimenea y zonas de evacuaci6n de aire.
No aspire objetos calientes, en llamas ni al rojo vivo (cigarrillos, carb6n,
cenizas, etc.).
La temperatura del material aspirado debe ser inferior a 40 °C (100 °F). Si
sobrepasa los 40 °C (100 °F), puede producirse un incendio.
Jam&s use este producto para aspirar liquidos. Utilice este aparato solo para
aspirar material en polvo seco.
Para reducir el riesgo de descarga el6ctrica, no exponga el aparato a la lluvia
y almac_nelo en interiores.
Para reducir el riesgo de lesiones provocadas por las piezas m6viles,
desconecte el producto antes de realizarle mantenimiento.
16
Cables De E×tensi6n
AI utilizar un cable de extensi6n con su aspiradora, utilice la siguiente tabla para
determinar el tamaSo A.W.G. (American Wire Gauge) necesario. Antes de usar
la aspiradora, asegQrese de que est6 en buena condici6n operativa, incluyendo
al cable de alimentaci6n. AdemAs, asegQrese de que el cable est6 en buenas
condiciones antes de usarlo. Realice las reparaciones o cambios de piezas antes de
usar la aspiradora de cenizas. Utilice solo cables de extensi6n calificados para uso
en exteriores.
Largo Del CabLeDe Extensi6n
25 pies 50 pies 100 pies 150 pies
110V-120V
7.5 metros 15.25 metros 30.5 metros 45.7 metros
Amps A.W.G.TamaSo del cable
0-6 18 16 16 14
7-10 18 16 14 12
11-12 16 16 14 12
13-16 14 12 No recomendado
17
Introducci6n
Esta aspiradora estA hecha para aspirar
materiaies secos, incluyendo poivo fino
y cenizas frias.
Lea el manual del usuario para
familiarizarse con las funciones del
producto y para comprender el uso
especffico de esta aspiradora.
Tabla
Seccibn P_gina
Garantia .............................................. 14
Instrucciones de
Seguridad Importantes .................. 14
Enchufe Polarizado ........................ 16
Cables de Extensi6n .......................... 17
Introducci6n ........................................ 18
"labia de Contenidos .......................... 18
Armado y Funcionamiento ................. 19
Lista de Contenidos de la Caja ..... 19
Desembalaje, Armado
y Funcionamiento .......................... 20
De Contenidos
Seccibn P&gina
Mantenimiento .................................... 21
Extracci6n y Limpieza del Filtro .... 21
Instalaci6n del Filtro ...................... 22
Limpieza y Desinfecci6n de la
Aspiradora de Cenizas .................. 22
Almacenamiento ............................ 22
Resoluci6n de Problemas .................. 23
Piezas de Reparaci6n ........................ 24
18
Armado Y Funcionamiento
Saque el contenido de la caja y saque
las piezas que est6n dentro del tanque
colector. Revise cada elemento en
contraste con la Lista de contenidos
de la caja. Si faltan piezas o si estAn
daSadas, Ilame al 1-888-331-4569 para
solicitar un cambio.
Lista de contenidos de la caja
Clave
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Descripci6n ...................... Cant.
Aspiradora de cenizas ......... 1
Kit para estufas a pellet ....... 1
Manguera de aluminio ......... 1
Pre=filtro ................................ 1
Filtro de cartucho ................. 1
Carcasa del filtro .................. 1
Vara de aluminio ................... 1
Herramienta para grietas ..... 1
Manual del usuario ............... 1
A
B
c
D F G H I
Pinza de almacenaje
de la manguera
Cabezal
Interru
Manija de transporte
a de transporte
secundaria
Puerto de asp
Cerrojo
Tanque colector
19
Armado Y Funcionamiento (Continuaci6n)----
Desempaque De Su Aspiradora Y Armado General
D D
,_, DVERTENCIA: No conecte el cable al tomacorriente y asegQrese de que el
cable est6 desconectado antes de armar la aspiradora.
1. Saque la aspiradora de cenizas del
empaque.
2. Abra los cerrojos y saque la tapa del
cabezal de alimentaciSn. (Fig. 1)
3. Saque el contenido del tanque
colector (Fig. 2) y asegQrese de tener
todas las piezas que se indican en la
p;_.gina19.
4. Coloque el pre-filtro y tapa del
cabezal de alimentaci6n; asegQrelo
con los cerrojos. (Fig. 3)
5. Inserte el extremo de fijaci6n de la
manguera en el puerto de aspirado.
(Fig. 4)
6. Inserte la vara de aluminio en el otto
extremo de la manguera. (Fig. 5)
Inserte la herramienta para grietas
en la manguera para aspirar en
espacios peque_os.
7. Conecte el cable de alimentaci6n
8.
g.
al tomacorriente (Fig. 6) y encienda
el motor moviendo el interruptor
a la posici6n de encendido con el
simbolo 1' ON. (Fig. 7)
Mantenga la aspiradora encendida
durante 30 segundos despu6s de
haber terminado de limpiar su estufa
o chimenea para asegurarse de
que todos los materiales se queden
dentro del tanque colector.
Una vez que haya terminado
de aspirar, ponga el interruptor
en la posici6n 'O' (Apagado) y
desconecte el cable de corriente del
tomacorriente.
PRECAUCION: nunca utiliza la
aspiradora sin la vara de aluminio,
la herramienta para grietas o la mini
manguera.
_k ADVERTENCIA: AsegQrese de comprender y aplicar toda la informaciSn de la
secciSn Instrucciones importantes de seguridad al comienzo de este manual
del usuario. No aspire en zonas con gases, vapores o polvos inflamables y
explosivos en el aire. Los gases o vapores inflamables incluyen, pero no se
limitan, a: fluido para encendedores, limpiadores tipo solventes, pinturas con
base de aceite, alcohol o latas de aerosol. Los polvos explosivos incluyen,
pero no se limitan, a: carb6n, magnesio, gr&nulos o p61vora para armas. No
aspire materiales t6xicos, a fin de reducir el riesgo de peligros provocados por
vapores o polvo.
2O
Mantenimiento
Extracci6n Y Lirnpieza Del Filtro
, i
[] []
_ DVERTENCIA: Desconecte siempre el enchufe del tomacorriente antes de
sacar el cabezal de alimentaciSn del tanque colector.
1. Compruebe que el cable de
alimentaciSn est6 desconectado del
tomacorriente. (Fig. 1)
2. Saque la tapa y cabezal de
alimentaciSn, coloc&ndolos en
posiciSn boca abajo. (Fig. 2)
3. Libere y saque la carcasa del filtro
desde las pinzas de fijaciSn, girando
hacia la izquierda. (Fig. 3 y 4)
4. Saque el _tro de cartucho
cuidadosamente. (Fig. 5)
5. Limpie el filtro de cartucho
sacudiendo o barriendo suavemente
la suciedad. (Fig. 6) ExtracciSn y
limpieza del filtro
6. Saque cuidadosamente el pre=
filtro del tanque y limpie las cenizas
o polvo del filtro sacudiendo o
barriendo suavemente las cenizas.
(Fig. 7 y 8)
IMPORTANTE La limpieza no debe
realizarse en interiores ni zonas
habitadas. Se recomienda usar un filtro
nuevo, a fin de obtener un rendirniento
5ptimo. Para adquirir el filtro, llame
al 1-888-331-4569 o visite una tienda
Sears.
21
Mantenirniento (Continuaci6n)
Instalaci6n Del Filtro
[] D
1. Instale el filtro de cartucho de
manera tal que est6 nivelado con la
tapa del cabezal de alimentaci6n.
AsegQrese de que el filtro de
cartucho se empuje hacia adentro
hasta que se detenga contra el
cabezal de alimentaci6n y presione
eJinterruptor. (Fig. 1 & 2) AsegQrese
de que eJfiJtro de cartucho est6
presionado contra el interruptor.
2. Coloque la carcasa del filtro en la
parte superior del filtro de cartucho y
fijela girAndoia hacia la derecha. No
apriete mAs de la cuenta. (Fig. 3 y 4)
Limpieza Y Desinfecci6n De La
Aspiradora De Cenizas
Para mantener a su aspiradora
funcionando de la mejor manera
posible, limpie el exterior con un paso
hQmedo y luego s6queia con una toalia
limpia.
Para limpiar el interior del tanque
colector:
1. Vacie los sedimentos internos.
2. Lave exhaustivamente el tanque
colector con agua tibia y un jab6n
suave.
3. Limpie con un paso seco.
El tanque colector debe desinfectarse
antes de almacenar la aspiradora por
un periodo prolongado, o segQn sea
necesario.
Para desinfectar eJtanque colector:
1. Vierta 3.7 litros (1 gal6n) de agua y
1 cucharadita de blanqueador con
cloro en el tanque colector.
2. Deje actuar la soluci6n durante
20 minutos, revolviendo de vez en
cuando, asegurAndose de mojar
todo el interior del tanque colector.
3. VacJe el tanque despu6s de 20
minutos. Enjuague con agua hasta
que ya no haya olor a blanqueador.
Deje secar el tanque por completo
antes de volver a colocar el cabezal
de alimentaci6n en el tanque.
AImacenamiento
Antes de almacenar su aspiradora, se
debe vaciar y limpiar eJtanque colector.
La manguera, cable y accesorios
deben guardarse segQn se indica
anteriormente, de manera tal que est6n
listos para cuando sean necesarios.
Almacene la aspiradora en interiores.
22
Resoluci6n De Problemas
i,_k DVERTENCIA: PARA EVITAR EL RJESGO DE SUFRIR DESCARGAS
EL#:CTRICAS, DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES DE INTENTAR
RESOLVER LOS PROBLEMAS.
Problema Posibles Causas
La aspiradora no funciona.
Sale polvo de la carcasa del
motor.
Menor eficJencJa y vibraci6n del
motor/velocidad.
Acci6n Correctiva
1) Revise el cable de
alimentaci6n, disyuntores,
fusibles.
1) No hay energia.
2) El filtro no est#. instalado 2) Revise el conjunto de piezas
correctamente en el micro del fiJtro y aseg_rese de que
interruptor, est6 contra el interruptor.
3) Vacie el tasssnque colector
3) Tanque colector Ileno. y limpie o reemplace losfiltros.
1) El filtro de cartucho
est& daSado o Jnstalado
incorrectamente.
1) Hay un bloqueo en la
manguera o entrada del
tanque colector. El filtro de
cartucho est& saturado de
polvo fino.
1) Cambie el filtro de cartucho.
1) Revise la manguera y
entrada del tanque colector en
bQsqueda de bloqueos. Saque
el filtro y IJmpielo, o bien Jnstale
un nuevo filtro de cartucho.
23
Piezas De Reparaci6n
125.16819 Aspiradora De Cenizas
Ordene siempre utilizando el nQmero de pieza, no el nQmero dave. AI ordenar
piezas, mencione siempre el numero del modelo. El numero del modelo se
encuentra en la placa de serie de la aspiradora. Para ordenar piezas, llame al
1=888=331 =4569,
_IL ADVERTENCIA: Mantenimiento de aspiradoras con doble aislaci6n
En un aparato con aislaci6n doble, se incluyen dos sistemas de aislaci6n en
vez de una conexi6n a tierra. No se incluyen conexiones a tierra en un aparto
con aislaci6n doble, por Io que tampoco debiera agregarse una conexi6n
a tierra a dicho aparato. El mantenimiento de una aspiradora con doble
aislaci6n requiere extremo cuidado y conocimiento del sistema, por Io que
debiera realizarlo personal de servicio calificado. Las piezas de repuesto
utilizadas en una aspiradora de aislaci6n doble deben ser iguales alas
originales. Su aspiradora con doble aislaci6n est& marcada con las palabras
"doble aislaci6n" (double insulated) y el simbolo [] (cuadrado dentro de un
cuadrado) tambi6n podria estar presente en la aspiradora.
Clave n.° NQmero de la pieza Descripci6n Cantidad
1 ZB23S0.10.00 Armado del cabezal de alimentaci6n 1
2 AVCF3L Filtro de cartucho 1
3 FV9522.20.00 Carcasa del filtro 1
4 AVPF Pre=ffitro 1
5 AVPK Kit para estufas a pellet 1
6 FV9521.50.00 Manguera de aluminio 1
7 FV9521.00.02 Vara de aluminio 1
8 17838 Herramienta para grietas 1
9 ZB01S0.20.00 Tanque colector 1
24
Piezas De Repuesto (Continuaci6n)
Aspiradora De Cenizas
_Y
25
CP.RFTSMRN
To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration
Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration
Join the Craftsman Club today!
www.craftsma n.com/sig nu p
Receive exclusive member benefits including special pricing and offers,
project sharing, expert advice, and SHOP YOUR WAY REWARDS!
Como miembro exclusivo, recibe diversos beneficios como ofertas, precios especia]es, proyectos
nuevos, consejos de expertos y nuestro programa de puntos SHOP YOUR WAY REWARDS!
_) Registered Trademark / _ Trademark of KCD IP, LLC in the United States or Sears Brands, LLC in other countries
_) Mama Registrada / TM Mama de F&brica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Seat's Brands, LLC in otros paises
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Craftsman 12516819 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas