Alpine Industries 411-2PK Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Horizontal Diaper Changing Station
Installation Instructions
Instructions dinstallation de la station
à langer horizontale
Instrucciones para la instalación de la
estación para cambiar pañaleshorizontal
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Failure to follow these warnings and the installation instructions could result in serious injury or
death.
Read all instructions before installing diaper changing station. Keep these instructions. DO NOT
discard.
Le non respect de ces avertissements et instructions d’installation peut entraîner des blessures
graves ou la mort.
Lisez attentivement toutes les instructions avant d’installer la station à langer. Conservez ces
instructions. NE les jetez PAS.
El no seguir estas advertencias y las instrucciones para la instalación podría causar lesiones graves
o la muerte.
Lea todas las instrucciones antes de instalar la estación para cambiar pañales. Guarde estas
instrucciones. NO las deseche.
LA INSTALACIÓN DEBER SER REALIZADA POR UN ADULTO.
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Nivel (A)
Cinta métrica (B)
Taladro eléctrico con brocas de 7/32 de pulg, 1/8 de pulg y 1/2 pulg para albañilería (C)
Destornillador eléctrico con punta intercambiable de cabeza roma Phillips (D)
Conformidad con A.D.A.:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR LA ESTACIÓN PARA CAMBIAR PAÑALES.
DESEMPAQUE LA CAJA DECARTÓN E IDENTIFIQUE TODAS LAS PIEZAS.
306.3
307.2
308.2
308.3
309.4
902.3
En conformidad cuando de teabajo
correctamente instalada.
Rodilla despacho
Objetos salientes maximos
Alcance hacia adelante
Lado alcance
Funcionamiento
La superficie de trabajo
INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE
LISTA DE PIEZAS
Para puntales de madera:
Para usarse con anclajes tensores:
La placa de puerta/pared
se debe montar en el
exterior de la puerta del
ba o.ñ
Descripción de laspiezas
Cantidad
Herrajes para la instalación:
Tornillos de 3 pulg para madera
Tornillos de 3 pulg
para madera
4
Arandelas de acabado de 3/4 de pulg
Arandelas de acabado
de 3/4 de pulg
4
Tornillos para metales de 3 pulg
Tornillos para metales
de 3 pulg
2
Arandelas planas de 3/4 de pulg
Arandelas planas
de 3/4 de pulg
Arandelas planas
de 3/4 de pulg
4
Anclajes tensores
Anclajes tensores
2
Tapas de 1-1/4 de pulg
Tapas de 1-1/4 de pulg
6
Placa de puerta/pared
1
19-7/10
(500mm)
de plulg
34-1/4
(870mm)
de plulg
20-3/10 de plulg
(516mm)
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
INSTALACIÓN
Un perno de pared DEBE ser ubicado y USADO para al menos un lado de la estación de cambio de pañales.
La estación de cambio de pañales NO PUEDE ser más pesada que las anclas o las paredes a las que están unidas.
DEBE estar firmemente asegurado para soportar el peso adicional de un niño. Póngase en contacto con un arquitecto o
contratista de construcción para más preguntas.
DEBEN usarse las 4 ubicaciones para una instalación segura. Los orificios
inferiores aseguran la instalación a través de los soportes.
1. Ubique el puntal de madera en el cual se montará el lado izquierdo de la estación para
cambiar pañales a la pared.
2. Mida 107 cm (42 pulg) desde el piso hacia arriba y marque la pared. Ésta es la posición
del orificio superior izquierdo de sujeción.
NOTA: La marca de la pared DEBE estar en el centro del puntal de madera.
3. Alinee el orificio de la esquina superior izquierda de laestación para cambiar pañales con
la marca de la pared y sujete la estación en esta posición.
4. Usando un nivel y una cinta métrica, marque los tres (3) orificios restantes. Después de
marcar los orificios, coloque la estación para cambiar pañales en el piso.
5. Use un taladro eléctrico y labroca apropiada para taladrar cuatro (4) orificios en la pared.
Esto puede requerir de 2 personas.
NOTA 1: Para puntales de madera:
-Si la superficie terminada de la pared es azulejo o mampostería sobre puntales
de madera, use una broca de 7/32 de pulg para albañilería para el orificio piloto
hasta hasta llegar al puntal de madera, y cambie a la broca de 1/8 de pulg.
NOTA 2: Para uso con tensores:
-Si la superficie terminada de la pared tiene puntales de madera que no tienen
16 pulg en el centro, tiene puntales de metal o tiene una superficie subyacente
de bloque de hormigón, use una broca de 1/2 de pulg.
6. Alinee los orificios de la estación para cambiar pañales con los orificios taladrados y fije la
esquina superior izquierda de la estación para cambiar pañales al puntal de la pared usando
el tornillo y la arandela apropiados. Continúe fijando las tres (3) esquinas restantes usando los
tornillos y las arandelas apropiados como se describe en la NOTA 1 o la NOTA 2.
Putal de madera
Putal de
madera
Aeandela
plana
Arandela
plana
Anclaje
tensor
Tornillo
para
metales
Separables
Puntal de
madera
Anclaje
tensor
Fig. D
Arandela de
acabado
Tornillo
para
madera
Estaci n Para
cambiar pa ales
ó
ñ
Estaci n
Para
cambiar
pa ales
ó
ñ
Fig. B
Fig. C
7. Cerciórese de que los cuatro (4) tornillos estén bien apretados y coloque a presión las tapas
sobre las cabezas de los tornillos.
Uso de los anclajes tensores:
1. Inserte el extremo de metal del anclaje tensor en el orificio de 1,3 cm (1/2 de pulg).
2. Deslice la tira hacia abajo bien apretada contra la pared.
3. Rompa los pedazos separables del anclaje tensor (Fig. D).
4. Alinee los orificios de la estación para cambiar pañales con los anclajes tensores y fije la esquina
superior izquierda de la estación para cambiar pañales a la pared usando los tornillos para metales
y las arandelas planas. Continúe fijando las tres (3) esquinas restantes usando los tornillos para
metales y las arandelas planas.
5. Cerciórese de que los cuatro (4) tornillos estén bien apretados y encaje las tapas sobre las
cabezas de los tornillos.
Fig. A
-Use tornillos para madera, arandelas de acabado y arandelas planas (Fig. A).
-Use tornillos para metales y arandelas planas (Fig. B).
-Para orificios NO ubicados en un puntal de madera, DEBEN usarse anclajes
tensores (Fig. C). Vea la sección «Uso de anclajes tensores».
FUNCIONAMIENTO:
USO DEL SISTEMA DE SUJECIÓN:
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA:
Gire la base hacia abajo. Coloque al bebé sobre la superficie para
cambiar pañales. Use el sistema de sujeción como se describe a
continuación. Después de cambiar al niño, quite el sistema de
sujeción y gire la base hacia arriba contra la pared.
Coloque al niño de manera que la correa de sujeción esté sobre el abdomen. Gire la parte
superior de la hebilla hacia arriba e introduzca la correa en la hebilla. Jale la correa a través
de la hebilla hasta que esté apretada contra el bebé. Gire la parte superior de la hebilla hacia
abajo para trabar la correa en su lugar. Deslice la pestaña amarillo de trabado sobre la parte superior
de la hebilla (Fig. F). Repita estos pasos en el orden inverso para aflojar la correa.
Limpie usando un paño húmedo con jabón suave o un limpiador multiuso suave. No use ningún
limpiador químico fuerte o agentes de limpieza que puedan ser nocivos para los niños.
Inspeccione todos los herrajes y componentes todos los meses o según se requiera para cerciorarse de
que los herrajes estén bien apretados y no haya componentes faltantes o dañados. Deje de usar la unidad si hay componentes faltantes
o dañados y comuníquese con el servicio de atención al cliente para pedir piezas de repuesto. No sustituya ninguna pieza. Para obtener
piezas de recambio, comuníquese con el servicio de atención al cliente al [email protected]
Pestaña
de trabado
Parte
superior
de la he-
billa
El niño nunca debe dejarse desatendido.
Siempre use el sistema de restricción para evitar lesiones graves por caídas o resbalones.
Límite de peso 50 libras (22,7 kg). Evite agregar paquetes / paquetes / accesorios a la unidad o los ganchos de la bolsa
que excedan el límite de peso. Puede causar que la unidad se vuelva inestable o que se presenten condiciones peligrosas.
ADVERTENCIA
PERFILES TRANSVERSALES RECOMENDADOS:
Si las paredes no tienen puntales en el centro, será necesario agregar
perfiles transversales (Fig. E).
(10 1/4 de plulg)
260mm
Para estar en
conformidad con A.D.A
43 1/4 de plulg
(110cm)
Parte superior
(31 1/2 de plulg)
800 mm
Fig. E
Fig. F
Póngase en contacto con un arquitecto o un contratista de obras
para cerciorarse de quelos perfiles transversales sean adecuados
y cumplan con los códigos de construcción.
en el centro

Transcripción de documentos

Horizontal Diaper Changing Station Installation Instructions Instructions d’installation de la station à langer horizontale Instrucciones para la instalación de la estación horizontal para cambiar pañales WARNING • Failure to follow these warnings and the installation instructions could result in serious injury or • death. Read all instructions before installing diaper changing station. Keep these instructions. DO NOT discard. AVERTISSEMENT • Le non respect de ces avertissements et instructions d’installation peut entraîner des blessures • graves ou la mort. Lisez attentivement toutes les instructions avant d’installer la station à langer. Conservez ces instructions. NE les jetez PAS. ADVERTENCIA • El no seguir estas advertencias y las instrucciones para la instalación podría causar lesiones graves • o la muerte. Lea todas las instrucciones antes de instalar la estación para cambiar pañales. Guarde estas instrucciones. NO las deseche. INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE LA INSTALACIÓN DEBER SER REALIZADA POR UN ADULTO. HERRAMIENTAS NECESARIAS: Nivel (A) Cinta métrica (B) Taladro eléctrico con brocas de 7/32 de pulg, 1/8 de pulg y 1/2 pulg para albañilería (C) Destornillador eléctrico con punta intercambiable de cabeza roma Phillips (D) • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR LA ESTACIÓN PARA CAMBIAR PAÑALES. • DESEMPAQUE LA CAJA DECARTÓN E IDENTIFIQUE TODAS LAS PIEZAS. LISTA DE PIEZAS Descripción de laspiezas Cantidad Herrajes para la instalación: Tornillos de 3 pulg para madera 4 Arandelas de acabado de 3/4 de pulg 4 Tornillos para metales de 3 pulg 2 Arandelas planas de 3/4 de pulg 4 Anclajes tensores 2 Tapas de 1-1/4 de pulg 6 Placa de puerta/pared 1 Para puntales de madera: Tornillos de 3 pulg para madera Arandelas de acabado de 3/4 de pulg Para usarse con anclajes tensores: Arandelas planas de 3/4 de pulg Anclajes tensores Tornillos para metales de 3 pulg Arandelas planas de 3/4 de pulg Tapas de 1-1/4 de pulg 20-3/10 de plulg (516mm) La placa de puerta/pared se debe montar en el exterior de la puerta del ba ñ o. Conformidad con A.D.A.: 34-1/4 de plulg (870mm) 19-7/10 de plulg (500mm) 306.3 Rodilla despacho 307.2 Objetos salientes maximos 308.2 Alcance hacia adelante 308.3 Lado alcance 309.4 Funcionamiento 902.3 La superficie de trabajo En conformidad cuando de teabajo correctamente instalada. ADVERTENCIA • • Un perno de pared DEBE ser ubicado y USADO para al menos un lado de la estación de cambio de pañales. La estación de cambio de pañales NO PUEDE ser más pesada que las anclas o las paredes a las que están unidas. DEBE estar firmemente asegurado para soportar el peso adicional de un niño. Póngase en contacto con un arquitecto o contratista de construcción para más preguntas. INSTALACIÓN Putal de madera 1. Ubique el puntal de madera en el cual se montará el lado izquierdo de la estación para cambiar pañales a la pared. 2. Mida 107 cm (42 pulg) desde el piso hacia arriba y marque la pared. Ésta es la posición del orificio superior izquierdo de sujeción. NOTA: La marca de la pared DEBE estar en el centro del puntal de madera. Aeandela plana Arandela de acabado 3. Alinee el orificio de la esquina superior izquierda de laestación para cambiar pañales con la marca de la pared y sujete la estación en esta posición. 4. Usando un nivel y una cinta métrica, marque los tres (3) orificios restantes. Después de marcar los orificios, coloque la estación para cambiar pañales en el piso. Tornillo para madera Estaci ó n Para cambiar pa ñ ales 5. Use un taladro eléctrico y labroca apropiada para taladrar cuatro (4) orificios en la pared. Esto puede requerir de 2 personas. Fig. A NOTA 1: Para puntales de madera: -Si la superficie terminada de la pared es azulejo o mampostería sobre puntales de madera, use una broca de 7/32 de pulg para albañilería para el orificio piloto hasta hasta llegar al puntal de madera, y cambie a la broca de 1/8 de pulg. -Use tornillos para madera, arandelas de acabado y arandelas planas (Fig. A). NOTA 2: Para uso con tensores: -Si la superficie terminada de la pared tiene puntales de madera que no tienen 16 pulg en el centro, tiene puntales de metal o tiene una superficie subyacente de bloque de hormigón, use una broca de 1/2 de pulg. -Use tornillos para metales y arandelas planas (Fig. B). -Para orificios NO ubicados en un puntal de madera, DEBEN usarse anclajes tensores (Fig. C). Vea la sección «Uso de anclajes tensores». Putal de madera Anclaje tensor Arandela plana Estaci ó n Para cambiar pa ñ ales Tornillo para metales Fig. B 6. Alinee los orificios de la estación para cambiar pañales con los orificios taladrados y fije la esquina superior izquierda de la estación para cambiar pañales al puntal de la pared usando el tornillo y la arandela apropiados. Continúe fijando las tres (3) esquinas restantes usando los tornillos y las arandelas apropiados como se describe en la NOTA 1 o la NOTA 2. 7. Cerciórese de que los cuatro (4) tornillos estén bien apretados y coloque a presión las tapas sobre las cabezas de los tornillos. Fig. C ADVERTENCIA • DEBEN usarse las 4 ubicaciones para una instalación segura. Los orificios inferiores aseguran la instalación a través de los soportes. Uso de los anclajes tensores: 1. Inserte el extremo de metal del anclaje tensor en el orificio de 1,3 cm (1/2 de pulg). Puntal de madera Anclaje tensor 2. Deslice la tira hacia abajo bien apretada contra la pared. 3. Rompa los pedazos separables del anclaje tensor (Fig. D). 4. Alinee los orificios de la estación para cambiar pañales con los anclajes tensores y fije la esquina superior izquierda de la estación para cambiar pañales a la pared usando los tornillos para metales y las arandelas planas. Continúe fijando las tres (3) esquinas restantes usando los tornillos para metales y las arandelas planas. 5. Cerciórese de que los cuatro (4) tornillos estén bien apretados y encaje las tapas sobre las cabezas de los tornillos. Separables Fig. D PERFILES TRANSVERSALES RECOMENDADOS: Parte superior Si las paredes no tienen puntales en el centro, será necesario agregar perfiles transversales (Fig. E). Póngase en contacto con un arquitecto o un contratista de obras para cerciorarse de quelos perfiles transversales sean adecuados y cumplan con los códigos de construcción. FUNCIONAMIENTO: (10 1/4 de plulg) 260mm Para estar en conformidad con A.D.A 43 1/4 de plulg (110cm) Gire la base hacia abajo. Coloque al bebé sobre la superficie para cambiar pañales. Use el sistema de sujeción como se describe a continuación. Después de cambiar al niño, quite el sistema de sujeción y gire la base hacia arriba contra la pared. USO DEL SISTEMA DE SUJECIÓN: Coloque al niño de manera que la correa de sujeción esté sobre el abdomen. Gire la parte superior de la hebilla hacia arriba e introduzca la correa en la hebilla. Jale la correa a través de la hebilla hasta que esté apretada contra el bebé. Gire la parte superior de la hebilla hacia abajo para trabar la correa en su lugar. Deslice la pestaña amarillo de trabado sobre la parte superior de la hebilla (Fig. F). Repita estos pasos en el orden inverso para aflojar la correa. (31 1/2 de plulg) 800 mm en el centro Fig. E Parte superior de la hebilla Pestaña de trabado MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA: Limpie usando un paño húmedo con jabón suave o un limpiador multiuso suave. No use ningún limpiador químico fuerte o agentes de limpieza que puedan ser nocivos para los niños. Fig. F Inspeccione todos los herrajes y componentes todos los meses o según se requiera para cerciorarse de que los herrajes estén bien apretados y no haya componentes faltantes o dañados. Deje de usar la unidad si hay componentes faltantes o dañados y comuníquese con el servicio de atención al cliente para pedir piezas de repuesto. No sustituya ninguna pieza. Para obtener piezas de recambio, comuníquese con el servicio de atención al cliente al [email protected] ADVERTENCIA • El niño nunca debe dejarse desatendido. • Siempre use el sistema de restricción para evitar lesiones graves por caídas o resbalones. • Límite de peso 50 libras (22,7 kg). Evite agregar paquetes / paquetes / accesorios a la unidad o los ganchos de la bolsa que excedan el límite de peso. Puede causar que la unidad se vuelva inestable o que se presenten condiciones peligrosas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Alpine Industries 411-2PK Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario