Domo DO602ED DO601ED El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
DO601ED-602ED
7
www.domo-elektro.be
RECYCLING INFORMATION
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it must be brought
to the applicable collection point for recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information about recycling
of this product, please contact your local city ofce, your
household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
The packaging is recyclable. Please treat package
ecologically.
INFORMACIÓN DE RECICLAJE
El símbolo en el producto o el embalaje indica que este
producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Los
residuos de aparatos tienen que ser depositados en un punto
de recogida destinado al reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. Eliminando este producto de manera correcta,
se puede evitar las consecuencias negativas posibles para
el hombre y el medio ambiente en caso de un tratamiento
de residuos incorrecto. Si desea obtener más información sobre el reciclaje de este
producto, pónganse en contacto con la ocina municipal, la empresa o el servicio de
recogida de residuos domésticos correspondiente o con el establecimiento dónde ha
adquirido el producto.
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de manera ecológica.
INFORMACE O RECYKLACI ODPADU
Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno
nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech
určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením
tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o
možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských
úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové
materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí.
DO601ED-602ED
32
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Este aparato está diseñado para ser utilizado por
niños a partir de 8 años de edad y por personas con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por
personas que no dispongan de suciente experiencia
y conocimientos, a no ser que sean supervisados o
instruidos inicialmente en la utilización segura del
aparato y los posibles peligros.
Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para
asegurar que no juegan con el aparato.
El mantenimiento y la limpieza del aparato no pueden
efectuarse por niños, a no ser que tengan más de 8 años
de edad y sean supervisados. Mantenga el aparato y el
cordón eléctrico fuera del alcance de niños menores de 8
años.
Este aparato está diseñado para ser utilizado en un
entorno doméstico y en entornos similares como:
En la cocina para el personal de tiendas, ocinas y
otros entornos profesionales similares.
En las ncas.
En las habitaciones de hoteles y moteles y otros
entornos con un carácter residencial.
En los cuartos de huéspedes o similares.
Atención: el aparato no puede ser utilizado con un
temporizador externo o un mando a distancia separado.
DO601ED-602ED
33
www.domo-elektro.be
Lea todas las instrucciones antes del uso.
Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje
indicado en el aparato corresponde al voltaje de la
electricidad de su casa.
No permita que el cable cuelgue sobre una
supercie o el borde de una mesa o encimera.
No utilice nunca el aparato si el cable o el
enchufe están dañados, después de un mal
funcionamiento de la unidad o si están dañados.
Lleve el aparato al distribuidor autorizado más
cercano centro para la inspección y reparación.
Se requiere supervisión cuando el aparato es
usado por o cerca de niños.
El uso de accesorios no recomendados o vendidos
por el fabricante puede causar incendios,
descargas eléctricas o lesiones.
Desenchufe la toma de corriente cuando no se
usa, para montar o desmontar piezas y antes de
limpiarlo. Ponga todos los botones en posición
desconectado (“off”) y desconecte el enchufe de
la toma de corriente. Nunca tire del cable para
desenchufarlo.
No encienda nunca el aparato cerca de una estufa
de gas o eléctrica, ni en un lugar donde pueda
entrar en contacto con un horno eléctrico o con
otro aparato caliente.
No utilice el aparato en el exterior.
Utilice el aparato sólo para el n para el que se ha
fabricado.
DO601ED-602ED
34
Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El
fabricante no es responsable de los accidentes
que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del
incumplimiento de las normas establecidas en este
manual.
Todas las reparaciones aparte del mantenimiento
ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el
fabricante o por su servicio post-venta.
No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en
agua o cualquier otro líquido.
Asegúrese de que los niños no puedan tocar el cable
eléctrico o el aparato.
Mantenga el cable alejado de bordes alados y piezas
calientes u otras fuentes de calor.
Antes del primer uso retire todos los materiales de
embalaje y etiquetas de promoción.
Desenrosque el cable por completo para evitar su
recalentamiento.
Nunca debe mojarse la manta eléctrica, ni tocarse con
las manos mojadas.
En caso de que la manta eléctrica sea utilizada sobre
un colchón regulable o sobre dos colchones juntos,
ponga cuidado en que la manta no se quede atrapada o
atascada dentro.
No pinche la manta eléctrica con agujas u otros
objetos alados.
Mientras que la manta eléctrica está enchufada no se
puede:
colocar encima objetos grandes o pesados,
DO601ED-602ED
35
www.domo-elektro.be
como por ejemplo una maleta.
utilizar fuentes de calor (bolsas de agua
caliente, almohadillas térmicas, etc).
Evite que los animales se tumben sobre la manta
eléctrica.
Los campos magnéticos y eléctricos de este producto
pueden en determinadas circunstancias producir
interferencias en un marcapasos. Consulte sobre esta
cuestión con su médico y con el fabricante de su
marcapasos.
Las personas con incontinencia nunca deben acostarse
en una manta eléctrica.
La manta eléctrica no es apropiada para su utilización
en hospitales.
ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN
Antes de usar la manta eléctrica por primera vez, debe usted proceder como
se explica a continuación: Saque la manta eléctrica con cuidado del material
de embalaje. El embalaje (bolsas de plástico y cartón) debe mantenerse fuera
del alcance de los niños. Asegúrese cuidadosamente después de desembalar la
manta de que esta no presenta a la vista ningún posible daño recibido durante el
transporte.
No utilizar nunca la manta eléctrica doblada, arrugada, tapada o atascada.
No dejar sobre la manta eléctrica ninguna fuente de calor articial ni objetos
pesados y/o alados.
La manta eléctrica está provista de una protección contra el recalentamiento. Esta
protección evita el recalentamiento de la manta eléctrica en toda su supercie por
medio del apagado automático de la corriente eléctrica en caso de avería.
Tenga en cuenta que, después de lo descrito, la manta eléctrica no puede volver a
ser utilizada, y que debe usted entregarla al vendedor.
DO601ED-602ED
36
UTILIZACIÓN DE LA MANTA ELÉCTRICA
Extienda de forma regular la manta eléctrica sobre su colchón, empezando por la
zona de los pies.
La manta eléctrica no debe ser doblada con fuerza, quedarse atrapada o sometida
por dentro del colchón.
Después, coloque las sábanas normalmente en la cama, de forma que la manta
eléctrica se encuentre entre estas y el colchón.
Asegúrese, sobre todo en caso de una cama regulable o colchones compuestos
por más de una pieza, de que la manta eléctrica está lisa y de que no se arrugue
a causa del uso, o adquiera pliegues o se quede atrapada en algún punto.
Compruebe todo esto cada vez que haga la cama: la manta solamente puede
calentarse en caso de estar totalmente estirada y sin pliegues.
Le aconsejamos enchufar la manta unos 90 minutos antes de irse a la cama, con la
cama tapada por el cobertor o el edredón para evitar que se escape el calor.
Atención: no es adecuado para su uso en camas de agua
ELECCIÓN DE TEMPERATURA
La manera más rápida de calentar la manta eléctrica es poniéndola primero a la
temperatura más alta. Si después necesita usted menos calor, puede regular la
temperatura.
Regulador de temperatura:
0 = apagado
1 = temperatura mínima
2 = temperatura media
3 = temperatura máxima
DO601ED-602ED
37
www.domo-elektro.be
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Cada vez que vaya a limpiar la manta eléctrica, desenchúfela de la pared.
Las manchas pequeñas pueden quitarse con un paño o esponja húmedos, y si se
desea con un poco de detergente líquido para ropa delicada.
Atención: la manta eléctrica no puede lavarse de forma química.
En caso de manchas y suciedad resistente, la manta eléctrica puede lavarse en la
lavadora a 30º C. Utilice detergente líquido para ropa delicada.
¡Recuerde que su manta es un aparato eléctrico! El interruptor no puede entrar en
contacto con el agua. Por este motivo, no olvide nunca retirar el cable de su manta
eléctrica antes de lavarla.
La manta eléctrica no puede retorcerse, centrifugarse o secarse en secadora.
Tampoco se puede pasar por el rodillo de planchar o la plancha. No enchufe
nunca la manta eléctrica a la corriente con el propósito de que seque más deprisa.
Para secar la manta, la mejor opción es colocarla en una cuerda de tender de
gran resistencia o en una barra. No sujete la ropa con pinzas de tender la ropa ni
elementos similares. Solamente cuando la manta eléctrica esté totalmente seca
puede volver a utilizarse.
ALMACENAMIENTO DE LA MANTA ELÉCTRICA
Durante los periodos largos en los que usted no utilice la manta eléctrica, le
aconsejamos que la mantenga recogida en el embalaje original, en un lugar seco y sin
cargas pesadas que la aplasten.

Transcripción de documentos

www.domo-elektro.be DO601ED-602ED RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat package ecologically. INFORMACIÓN DE RECICLAJE El símbolo en el producto o el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Los residuos de aparatos tienen que ser depositados en un punto de recogida destinado al reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Eliminando este producto de manera correcta, se puede evitar las consecuencias negativas posibles para el hombre y el medio ambiente en caso de un tratamiento de residuos incorrecto. Si desea obtener más información sobre el reciclaje de este producto, pónganse en contacto con la oficina municipal, la empresa o el servicio de recogida de residuos domésticos correspondiente o con el establecimiento dónde ha adquirido el producto. El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de manera ecológica. INFORMACE O RECYKLACI ODPADU Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. 7 DO601ED-602ED PRECAUCIONES IMPORTANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del aparato y los posibles peligros. Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para asegurar que no juegan con el aparato. El mantenimiento y la limpieza del aparato no pueden efectuarse por niños, a no ser que tengan más de 8 años de edad y sean supervisados. Mantenga el aparato y el cordón eléctrico fuera del alcance de niños menores de 8 años. Este aparato está diseñado para ser utilizado en un entorno doméstico y en entornos similares como: • En la cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos profesionales similares. • En las fincas. • En las habitaciones de hoteles y moteles y otros entornos con un carácter residencial. • En los cuartos de huéspedes o similares. Atención: el aparato no puede ser utilizado con un temporizador externo o un mando a distancia separado. 32 www.domo-elektro.be DO601ED-602ED • Lea todas las instrucciones antes del uso. • Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa. • No permita que el cable cuelgue sobre una superficie o el borde de una mesa o encimera. • No utilice nunca el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento de la unidad o si están dañados. Lleve el aparato al distribuidor autorizado más cercano centro para la inspección y reparación. • Se requiere supervisión cuando el aparato es usado por o cerca de niños. • El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. • Desenchufe la toma de corriente cuando no se usa, para montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga todos los botones en posición desconectado (“off”) y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Nunca tire del cable para desenchufarlo. • No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o eléctrica, ni en un lugar donde pueda entrar en contacto con un horno eléctrico o con otro aparato caliente. • No utilice el aparato en el exterior. • Utilice el aparato sólo para el fin para el que se ha fabricado. 33 DO601ED-602ED • Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este manual. • Todas las reparaciones aparte del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicio post-venta. • No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido. • Asegúrese de que los niños no puedan tocar el cable eléctrico o el aparato. • Mantenga el cable alejado de bordes afilados y piezas calientes u otras fuentes de calor. • Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas de promoción. • Desenrosque el cable por completo para evitar su recalentamiento. • Nunca debe mojarse la manta eléctrica, ni tocarse con las manos mojadas. • En caso de que la manta eléctrica sea utilizada sobre un colchón regulable o sobre dos colchones juntos, ponga cuidado en que la manta no se quede atrapada o atascada dentro. • No pinche la manta eléctrica con agujas u otros objetos afilados. • Mientras que la manta eléctrica está enchufada no se puede: • colocar encima objetos grandes o pesados, 34 www.domo-elektro.be • • • • DO601ED-602ED como por ejemplo una maleta. • utilizar fuentes de calor (bolsas de agua caliente, almohadillas térmicas, etc). Evite que los animales se tumben sobre la manta eléctrica. Los campos magnéticos y eléctricos de este producto pueden en determinadas circunstancias producir interferencias en un marcapasos. Consulte sobre esta cuestión con su médico y con el fabricante de su marcapasos. Las personas con incontinencia nunca deben acostarse en una manta eléctrica. La manta eléctrica no es apropiada para su utilización en hospitales. ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN • • • • • Antes de usar la manta eléctrica por primera vez, debe usted proceder como se explica a continuación: Saque la manta eléctrica con cuidado del material de embalaje. El embalaje (bolsas de plástico y cartón) debe mantenerse fuera del alcance de los niños. Asegúrese cuidadosamente después de desembalar la manta de que esta no presenta a la vista ningún posible daño recibido durante el transporte. No utilizar nunca la manta eléctrica doblada, arrugada, tapada o atascada. No dejar sobre la manta eléctrica ninguna fuente de calor artificial ni objetos pesados y/o afilados. La manta eléctrica está provista de una protección contra el recalentamiento. Esta protección evita el recalentamiento de la manta eléctrica en toda su superficie por medio del apagado automático de la corriente eléctrica en caso de avería. Tenga en cuenta que, después de lo descrito, la manta eléctrica no puede volver a ser utilizada, y que debe usted entregarla al vendedor. 35 DO601ED-602ED UTILIZACIÓN DE LA MANTA ELÉCTRICA • • • • • Extienda de forma regular la manta eléctrica sobre su colchón, empezando por la zona de los pies. La manta eléctrica no debe ser doblada con fuerza, quedarse atrapada o sometida por dentro del colchón. Después, coloque las sábanas normalmente en la cama, de forma que la manta eléctrica se encuentre entre estas y el colchón. Asegúrese, sobre todo en caso de una cama regulable o colchones compuestos por más de una pieza, de que la manta eléctrica está lisa y de que no se arrugue a causa del uso, o adquiera pliegues o se quede atrapada en algún punto. Compruebe todo esto cada vez que haga la cama: la manta solamente puede calentarse en caso de estar totalmente estirada y sin pliegues. Le aconsejamos enchufar la manta unos 90 minutos antes de irse a la cama, con la cama tapada por el cobertor o el edredón para evitar que se escape el calor. Atención: no es adecuado para su uso en camas de agua ELECCIÓN DE TEMPERATURA La manera más rápida de calentar la manta eléctrica es poniéndola primero a la temperatura más alta. Si después necesita usted menos calor, puede regular la temperatura. Regulador de temperatura: 0 = apagado 1 = temperatura mínima 2 = temperatura media 3 = temperatura máxima 36 www.domo-elektro.be DO601ED-602ED LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • • • • • Cada vez que vaya a limpiar la manta eléctrica, desenchúfela de la pared. Las manchas pequeñas pueden quitarse con un paño o esponja húmedos, y si se desea con un poco de detergente líquido para ropa delicada. Atención: la manta eléctrica no puede lavarse de forma química. En caso de manchas y suciedad resistente, la manta eléctrica puede lavarse en la lavadora a 30º C. Utilice detergente líquido para ropa delicada. ¡Recuerde que su manta es un aparato eléctrico! El interruptor no puede entrar en contacto con el agua. Por este motivo, no olvide nunca retirar el cable de su manta eléctrica antes de lavarla. La manta eléctrica no puede retorcerse, centrifugarse o secarse en secadora. Tampoco se puede pasar por el rodillo de planchar o la plancha. No enchufe nunca la manta eléctrica a la corriente con el propósito de que seque más deprisa. Para secar la manta, la mejor opción es colocarla en una cuerda de tender de gran resistencia o en una barra. No sujete la ropa con pinzas de tender la ropa ni elementos similares. Solamente cuando la manta eléctrica esté totalmente seca puede volver a utilizarse. ALMACENAMIENTO DE LA MANTA ELÉCTRICA Durante los periodos largos en los que usted no utilice la manta eléctrica, le aconsejamos que la mantenga recogida en el embalaje original, en un lugar seco y sin cargas pesadas que la aplasten. 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Domo DO602ED DO601ED El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario