Transcripción de documentos
Estimado Dueño de la Estufa Bosch
Gracias por escoger la Estufa de Cerámico Vidrio de Bosch con la perilla magnéfica
mTwisTTM. Le recomendamos tomar el tiempo y leer este manual antes de usar su
estufa por primera vez.
Este libreto contiene sugerencias y instrucciones para usar las caracteristicas de
la estufa. Manténgalo cerca, contiene respuestas a las preguntas que se pueden
presentar cuando usted comienza a cocinar. La información en este manual está
diseñada para ayudarle a operar y cuidar su estufa de manera segura, para gozar
muchos años de satisfacción.
Si tiene alguna pregunta, favor de hablar al 1-800-944-2904. Para información
adicional, visite nuestra página Web en www.boschappliances.com o escríbanos a:
BOSCH
BSH Home Appliances Corp.
5551 McFadden Avenue
Huntington Beach, CA 92649
Sinceramente,
BSH Home Appliances
Indice
Modelos de Estufas ......................................... 3
Ajustes de Calor para los Elementos
Radiantes y del Puente .................................. 8
Instrucciones de Operación de la Estufa ......... 4
Guía de Limpieza ............................................ 9
Instrucciones Importantes de Seguridad ...... 1-2
Antes de usar la estufa por primera vez4
Precauciones para una larga vida y
buena apariencia de la superficie: ...... 4
Opéracion Général de Estufa ............... 4
Perilla mTwisT ...................................... 4
Luces indicadoras................................. 4
Calor retenido ....................................... 4
Los Elementos / Ajustes de los Controles ....... 5
Elementos radiantes ............................. 5
Elemento Sencillo ................................. 5
Doble elemento .................................... 5
Limitadores de temperatura.................. 5
Apagando los Elementos...................... 5
Apagado (Power Off) ............................ 6
Bloqueo del Panel (Panel Lock) ........... 6
Tamãno de la Olla (Pot Sizing) ............. 6
Calentar ((Keep Warm)......................... 6
Opéracion sin una Perilla mTwisT ........ 6
Utilizar Utensilios Apropiados para
Cocinar ........................................................... 7
Características de los utensilios ........... 7
Comprobar lo plano de sus ollas: ......... 7
Ollas especiales ................................... 7
Utilizar utensilios de cocina apropiados 7
Cuidar antes de usar ............................ 9
Perilla mTwisT ...................................... 9
Detergentes recomendados ................ 9
Evitar estos detergentes ...................... 9
Técnicas de limpieza diaria .................. 9
Cómo usar una rasqueta con navaja.... 9
Tabla de Cuidado Especial ............................ 10
Solución de Problemas ................................. 11
Garantía de su Estufa Bosch ........................ 12
Incluido con la Estufa
Manual de Uso y Cuidado
Instrucciones de Instalación
Crema de Limpieza para Estufa®
(Cooktop Cleaning Creme)
Rasqueta con Navaja de Razurar
Abrazaderas de Montaje
Tarjeta de Registro
Cinta de Espuma para Sellar
Perilla Magnética
*Nota: La estufa Bosch a que se refiere este manual fue fabricada por BSH Home Appliance Corp.
Instrucciones Importantes de Seguridad
Manual de Uso y Cuidado para Estufa NES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU ESTUFA
El no observar la información en este manual,
puede dar como resultado un incendio
o explosion, causando daños, heridas
personales o la muerte.
ATENCIÓN
PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN
INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O
HERIDAS A PERSONAS, TOME ESTAS
PRECAUCIONES:
PERSONAL SAFETY
ATENCIÓN
PARA REDUCIR EL RIESGO DE HERIDAS
A PERSONAS, EN CASO DE UN INCENDIO
DE GRASA, OBSERVE LO SIGUIENTE:
•
APAGUE LAS LLAMAS de un incendio de grasa
con una tapa ajustada, bandeja de hornear u
otra bandeja de metal. Apague los elementos
eléctricos. EVITE QUEMADURAS. Cuando las
llamas no se apaguen de inmediato, EVACÚE
EL LUGAR Y LLAME A LOS BOMBEROS.
•
NO USE AGUA, incluyendo trapos o toallas
húmedos, con incendios de grasa. Puede
resultar una explosión de vapor violenta.
•
NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS.
Se puede quemar.
•
SIEMPRE TENGA UN DETECTOR DE
HUMO QUE FUNCIONA CERCA DE LA
COCINA.
•
DEJE PRENDIDO EL VENTILADOR DE LA
CAMPANA cuando flamea comida
•
USE UN EXTINGUIDOR SÓLO CUANDO:
•
Usted sepa que tiene un extinguidor de fuego
de la Clase ABC, y sabe cómo manejarlo.
•
El incendio es pequeño y está contenido en el
área donde comenzó.
•
Se está llamando a los bomberos.
•
Usted puede combatir el incendio con su
espalda hacia la salida.
•
APAGUE LAS LLAMAS de otros tipos de
incendios alimenticios con bicarbonato
de sodio. Nunca use agua con incendios
alimenticios.
•
•
•
•
•
Utilice esta unidad sólo en la manera
intencionada por elfabricante. Si tiene
alguna pregunta, póngase en contacto con el
fabricante.
Antes de darle servicio, apague la corriente en el
panel de servicio y bloquee el panel para evitar
que se prenda la unidad accidentalmente.
No cocine en una estufa con la cubierta de
vidrio rota. En caso que se rompa el vidrio de la
estufa, no lo use ni trate de limpiar o reparárlo.
Los detergentes y derrames pueden penetrar
la estufa rota y crear un riesgo de descarga
eléctrica. Apague los circuitos eléctricos para
la estufa y llame de inmediato a una agencia
de servicios autorizada.
No guarde cosas de interés para niñosarriba
de o al fondo de la estufa. Cuando se suben los
niños en la estufa para alcanzar estas cosas,
podrían resultar heridos.
Nunca se deben dejar sólo a los niños o
mascotas en una área donde se utilizan
aparatos. Nunca se les debe permitir sentarse
o pararse sobre ninguna parte del aparato.
ATENCIÓN
No guarde materiales inflamables encima de
o cerca de la estufa.
•
•
Este aparato está aprobado para uso residencial.
No está aprobado para el uso al aire libre.
PÁGINA 1
Cuando usa la estufa, NO TOQUE EL ÁREA
CALIENTE DE LA ESTUFA O EL ÁREA
ALREDEDOR. Aunque estén oscuras de
color, estas áreas pueden estar calientes.
Las áreas juntas a los elementos pueden ser
lo suficiente caliente para quemar. Nunca
permita el contacto de la ropa, agarraderas u
otros materiales inflamables con una área de
cocinar hasta que esté fría.
Por seguridad personal, use ropa adecuada.
Nunca debe usar ropa floja o mangas que
cuelgan cuando cocina. Recoja el pelo largo
para que no cuelgue libremente.
Manual de Uso y Cuidado para Estufa NES
Instrucciones Importantes de Seguridad
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU ESTUFA
•
•
•
•
Utilice sólo agarraderas secas. Las agarraderas
húmedas o mojadas en superficies calientes
pueden causar quemaduras de vapor. No
utilice toallas u otra ropa estorbosa en lugar
de las agarraderas. No permitq que las
agarraderas toquen las áreas calientes de la
estufa.
El aparato viene equipado con una o más
unidades superficiales de diferentes tamaños.
Siempre utilice utensilios con fondos planos y
un tamaño suficiente para tapar todo el área
de cocinar. El uso de utensilios más pequeños
expondrá una parte del área caliente al
contacto directo con el usuario lo cual podría
causar quemaduras. Una relación apropiada
de los utensilios al quemador mejora además
la eficiencia.
Siempre posicione las manijas de los utensilios
hacia dentro para que no se extienden sobre
áreas adyacentes de trabajo, o el borde de la
estufa. Esto ayudará a prevenir derrames de
alimentos calientes, el riesgo de quemaduras
y el encendido de materiales inflamables.
•
Nunca mueva una olla con aceite caliente,
sobre todo un sartén profundo. Espere hasta
que esté frío.
•
Nunca deje la estufa sin atención cuando
la usa con alto calor. Los derrames pueden
causar humo y posiblemente dañar la estufa.
•
Agarre la manija de la olla para evitar el
movimiento del utensilio cuando revuelve o
voleta comida.
•
Aparte de usar ollas metálicas, sólo ciertos
tipos de utensilios de vidrio, vidrio cerámico
a prueba de calor, cerámica, barro o con otro
recubrimiento sirven para la estufa. Estos tipos
de utensilios pueden romperse con cambios
rápidos en la temperatura. Utilice sólo con bajo
o mediano calor de acuerdo a las instrucciones
del fabricante de los utensilios.
•
Limpie la estufa cuidadosamente. Si es
necesario quitar la mugre mientras que la
estufa esté caliente, limpie la superficie caliente
sólo con la rasqueta con navaja de rasurar. No
utilice una esponja húmeda mientras esté
caliente. Algunos detergentes producen humos
nocivos cuando son aplicados a una superficie
caliente.
•
Limpie el sistema de ventilación arriba o atrás
de la estufa frecuentemente para que no se
acumule grasa de los vapores de cocinar en
los filtros, ventilador, respiradero o campana.
•
Los implantes biomédicos tal como los
marcapasos cardíacos y las bombas de insulina
podrían ser afectados por el campo magnético
que rodea el botón de control (mTwisT dial).
El botón de control es fuertemente magnético.
Si tiene implantado cualquier dispositivo
biomédico, no debería cargar el botón de
control en el bolsillo y debería mantenerio a
una distancia mínima de cuatro pulgadas (10
cm) de cualquier implante biomédico.
La estufa es para cocinar. Nunca la debe
utilizar para calentar una habitación.
Asegúrese que su aparato es instalado y
conectado a tierra correctamente por un técnico
calificado de acuerdo a las instrucciones de
instalación incluidas.
No repare o reemplace ninguna parte
del aparato a menos que lo recomienda
específicamente este manual. Cualquier otro
servicio debe ser realizado por un técnico
calificado.
•
Siempre utilice los utensilios apropiados para
cocinar el tipo y la cantidad de comida que se
está preparando.
•
No coloque los utensilios calientes en el área
del panel de control.
•
Sólo utilice la estufa con alto calor cuando sea
necesario. Utilice el calor bajo a mediano para
calentar aceite lentamente.
Guarde Estas Instrucciones
PÁGINA 2
Modelos de Estufas
Manual de Uso y Cuidado para Estufa NES
Modelos de Estufas
2
3
6
) 7
1
8
4
)
9
10
NES 7 UC - 30"
2
4
3
6
) 7
1
5
8
) 9
10
NES 9 UC - 36"
NO.
TIPO
TAMAÑO
1
Doble
5 ½” / 9” (140 / 230 mm)
1100 / 2500
2.
Sencillo
5 ½” (140 mm)
1200
3.
Doble
5” / 7” (120 / 180 mm)
700 / 1700
4.
Sencillo
6” (160 mm)
1500
5.
Doble
5” / 8” (120 / 195 mm)
800 / 1900
6.
Luces indicadoras de doble elemento (indican que los elementos internos y externos estan
encendidos).
7.
Almohadillas de Selección de Elemento Calentador
8.
Emplacement de Perilla mTwisT.
9.
Almohadillas de función de la Estufa (Vea pagina 6)
10.
Almohadilla de apagar (Power Off) (Vea pagina 6)
PÁGINA 3
VATAJE
Manual de Uso y Cuidado para Estufa NES
Instrucciones de Operación de la Estufa
Instrucciones de Operación de la Estufa
ANTES DE USAR LA ESTUFA
POR PRIMERA VEZ
•
•
•
•
•
•
•
Saque todo el material de empaque y la literatura de
la superficie de la estufa.
Cuando esté fría, limpie con una esponja húmeda
limpia y séquela.
Aplique la Crema de Limpieza para Estufa® que viene
incluida. Saque brillo con un trapo limpio. (Vea la
página 9 para las instrucciones de cuidado diario.)
Puede haber un ligero olor durante los usos inicales;
es normal y desaparecerá.
Resultados óptimos dependen de la selección y uso
correcto de los utensilios de cocina. (Vea página 7.)
La superficie de cocinar retiene el calor y se queda
caliente hasta por 25 a 30 minutos después de que
se hayan apagado los elementos.
Lea todas las precauciones de seguridad y el Manual
de Cuidado y Uso antes de operar la estufa.
Precauciones para una larga vida y buena
apariencia de la superficie:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
La aplicación diaria de la Crema de Limpieza para
Estufa ® protege la superficie y facilita remover
manchas de comida y de agua.
La superficie de cocinar de cerámico vidrio es un
material duradero resistente al impacto pero no es
irrompible cuando se deja caer encima una olla u otro
objeto.
No utilice papel de aluminio directamente sobre el
vidrio; se derrite y dañará la superficie de vidrio.
No permita el contacto de plástico, papel o tela con la
superficie de vidrio caliente; estas cosas se pueden
derretir o quemar y dañar la superficie de vidrio.
No permita que las ollas se sequen hirviendo. Esto
puede dañar la olla, el elemento y/o la estufa.
Nunca cocine la comida directamente sobre el
vidrio.
Evite colocar un anillo de soporte para un wok u otra
base metálica sobre la superficie de vidrio.
No utilice la superficie de vidrio como base para
cortar.
No deslice los utensilios encima de la superficie de
cocinar; esto puede rayar el vidrio.
No coloque ollas húmedas sobre la superficie de
vidrio.
Opéracion Général de Estufa
La estufa de cocina se opera mediante almohadillas
táctiles y un botón selector magnético. Cuando toque la
superficie de una almohadilla, como una para un elemento
o una de fución, use la yema del dedo y toque la almohadilla en el centro. Suena un timbre (como pip) para verificar
que usted tocó la almohadilla correctamente.
Perilla mTwist
La estufa emplea una perilla magnética (mTwisT) para
seleccionar el calor deseado. Un imán fuerte mantiene
la perilla (mTwisT) sobre la estufa y automáticamente se
posiciona en el centro del lugar de la perilla cuando se
coloca en la estufa.
Se puede ajustar la perilla para emitir un pitido o para estar
silenciosa cuando se gira.
El ajuste por default es silencioso.
Para activar el sonido de la parrilla:
1. Prenda todas las zonas de cocinar al nivel 3 (Vea las instrucciones de operación de la parrilla para más detalles).
2. Apague cada zona de cocinar, una a la vez, en el siguiente orden:
1. Delantera derecha
2. Trasera derecha
3. Trasera izquierda
4. Delantera izquierda
3. Pulse y mantenga pulsado el botón de potencia hasta
que emita un pitido (cerca de cinco segundos).
Para apagar el sonido de la perilla, repita los pasos 1, 2 y
3 de arriba.
Bloqueo del panel
Si se quita la perilla de la parrilla mientras que ésta está
funcionando, se apagan los elementos. No se puede volver
a usar la parrilla hasta devolver la perilla. A esto se conoce
como bloqueo del panel.
Se puede ajustar el bloqueo del panel para activarse inmediatamente después de quitar la perilla o tras un retardo
de diez segundos. El ajuste por default es el retardo de
diez segundos.
Para apagar el retardo :
1. Prenda todas las zonas de cocinar al nivel 5 (Vea las instrucciones de operación de la parrilla para más detalles).
2. Apague cada zona de cocinar, una a la vez, en el siguiente orden:
1. Delantera derecha
2. Trasera derecha
3. Trasera izquierda
4. Delantera izquierda
3. Pulse y mantenga pulsado el botón de potencia hasta
que emita un pitido (cerca de cinco segundos).
Para activar el retardo, repita los pasos 1, 2 y 3 de arriba.
Luz Indicadora de Elemento "PRENDIDO"
El área arriba de la almohadilla del elemento que se está
usando indicará la posición de calor (cocinar) cuando el
elemento está prendido. Cuando se apaga el elemento, se
prende el indicador de la superficie caliente en esta área.
(Vea la Luz Indicadora de la Superficie Caliente abajo.)
Luz Indicadora de Superficie Caliente
Cada elemento viene con una luz indicadora de superficie
caliente para mostrar cuando la superficie de la estufa
está demasiado caliente para tocarla. La letra H aparece
arriba de la almohadilla táctil del elemento. La luz se queda
iluminada hasta que se haya enfriada el área de la estufa a
una temperatura que permite tocarla sin problemas.
Cuando se ilumina una luz de superficie caliente, tenga
cuidado cuando trabaja o limpia alrededor de la estufa ya
que ésta sigue caliente.
Calor Retenido
La superficie de vidrio de la estufa retiene el calor y se
mantiene caliente después de haber apagado el elemento(s).
Se puede usar el calor retenido para mantener los alimentos
a temperaturas de servir por un breve tiempo.
PÁGINA 4
Instrucciones de Operación de la Estufa
Manual de Uso y Cuidado para Estufa NES
Los Elementos / Ajustes de los Controles
Elementos Radiantes
Bosch UltraSpeedTM elemento radiante utiliza una cinta
de alambres localizada abajo de la superficie de vidrio
cerámico para proporcioanr el calor para cocinar. Los
elementos radiantes se prenden y apagan alternamente
por el diseño. (Vea Limitadora de Temperatura, abajo.)
Hay nueve posiciones de calor desde 9 (alto) a 1
(bajo) y una almohadilla especial para calentar.
Doble Elemento
El doble elemento consiste en dos elementos radiantes
con cinta dentro del misma área calentador. Se pueden
seleccionar ya sea el elemento pequeño interior o los
dos elementos interior y exterior para ser usados.
Establece el nivel de calor deseado, conforme al
tamaño de la olla. Vea página 7.
Limitadores de Temperatura
Cada elemento UltraSpeed radiante tiene su propio
sensor para proteger al superficie de vidrio de la estufa
de temperatura altas muy extremas. Los limitadores
operan automáticamente por medio de prender y
apagar el elemento sin importar el ajuste.
Aunque esta alternación es normal, cualquiera de las
siguientes condiciones puede activar el limitador y
causar que prende y apague más de lo normal:
• La base de la olla no hace contacto completo
con la superficie de calentar (debido a una base
deformada o no uniforme).
• La olla está muy pequeña para el tamaño de
elemento.
• La olla se secó hirviendo.
• El material o la forma de la olla transfiere el calor
lentamente.
4. Gira la perilla mTwisT a la posición deseada.
Hacia la derecha (en sentido del reloj) - empieza con
la posición 1 (bajo)
Hacia la izquierda (en sentido contrario del reloj)
- empieza con la posición 9 (alto)
Gire la perilla hasta que aparezca el calor deseado.
Después del ajuste inicial, girar la perilla en sentido
contrario del reloj disminuye el calor, en sentido del
reloj incrementa el calor.
Configurar los Controles (elemento sencillo)
1.Siga los pasos 1, 2 y 4 de arriba.
Cambiar el Calor Mientras Cocina
1. Toque la almohadilla del elemento deseado. La
pantalla indicará 0.
2. Gire la perilla. El primer giro de la perilla (mTwisT)
indicará el ajuste actual para cocinar.
3. Gire la perilla hacia la izquierda o derecha al nuevo
ajuste de calor. La pantalla indica el nuevo ajuste.
Cambiar el tamaño de la olla mientras cocina
(sólo para doble elemento)
Vea Escoger el Tamaño de la Olla (Pot Sizing) (Pág. 6).
Apagar Un Elemento Superficial:
1. Toque la almohadilla para el elemento deseado.
2. La pantalla indica 0. Después de cinco segundos
se apaga el elemento
O
Configurar los Controles (doble elemento)
tocar la almohadilla del elemento dos veces.
O
1. Ponga la olla sobre el elemento.
2. Toque la almohadilla del elemento deseado. La
pantalla indicará 0.
tocar la almohadilla del elemento una vez.
Después de cinco segundos se apaga el elemento.
3. Toque la almohadilla para Escoger el Tamaño de
la Olla (POT SIZING). Cambie el control al elemento
más grande (interior y exterior). Vuelva a tocar la
almohadilla (POT SIZING) para el elemento más
pequeño. Para cambiar el tamaño del elemento,
toque la almohadilla POT SIZING repetidamente. Se
prende la luz del doble elemento arriba del elemento
cuando usa el elemento grande.
Para apagar todos los elementos al mismo tiempo:
1. Toque la almohadilla de Apagar (POWER OFF).
O
Quite la perilla mTwisT de la estufa. Los controles
de la estufa se trancan al momento de extraerlos.
Repone perilla mTwisT entonces, para tener acceso a
los controles nuevamente, toque la almohadilla PANEL
LOCK y mantenga el contacto por tres segundos.
PÁGINA 5
Manual de Uso y Cuidado para Estufa NES
Instrucciones de Operación de la Estufa
Configurar los Controles
Sin la Operación de la Perilla:
Se puede operar la estufa sin tener la perilla.
1. Apague el Bloqueo del Panel (PANEL LOCK) (Vea
abajo).
2. Toque la almohadilla del elemento deseado. La
pantalla indicará 0.
3. Escoja el Tamaño de la Olla (POT SIZING) (si usa el
doble elemento).
4. Toque la almohadilla del elemento repetidamente
hasta que aparezca el calor deseado.
Cambiar el Calor
1. Seleccione la almohadilla del elemento deseado.
2. Cada toque de la almohadilla del elemento cambia
el calor. Siga tocando hasta que aparezca el calor
deseado.
Almohadillas de Función de la Estufa
Cambiar el Tamaño de Olla - (sólo para doble
elemento)
1. Seleccione la almohadilla del elemento deseado.
2. Toque la almohadilla para Escoger el Tamaño de la
Olla para la almohadilla deseada.
3. Toque la almohadilla del elemento hasta que aparezca
el calor deseado.
Apagar el Elemento:
1. Toque la almohadilla del elemento.
2. Toque la almohadilla del elemento hasta que
aparezca
O
para varios elementos, seleccione la almohadilla Apagar.
(POWER OFF).
1. Toque la almohadilla del elemento. La pantalla
indicará
0
Apagado (Power Off)
Apagar todos los elementos al mismo tiempo. La luz
indicador arriba de la almohadilla de apagar (Power Off)
es ilumina cuando a menos un elemento esta prendido.
La luz se apagacuando la almohadilla de apagar (Power
Off) es toca o todos los elementos estan apagados.
2. Toque la almohadilla para Escoger el Tamaño de la
Olla (POT SIZING) para cambiar el tamaño del elemento
escogido, se apaga el elemento.
Bloqueo del Panel (Panel Lock)
Cada elemento tiene un punto de calentamiento para
mantener los alimentos calientes, cocidos a temperaturas
de servir.
Se selecciona el bloqueo del panel para evitar que se
prenda la estufa. Los elementos no funcionan cuando
el panel está bloqueado.
Configurar el Bloqueo del Panel (Panel Lock)
1. Toque y mantenga apretada la almohadilla de bloqueo
del panel (PANEL LOCK) por tres segundos. Cuando
el panel está bloqueado, se prende una luz arriba de
la almohadilla.
2. Para desbloquear Toque y mantenga apretada la
almohadilla de bloqueo del panel (PANEL LOCK) por tres
segundos. Se apaga la luz arriba de la almohadilla.
Cuando opera un elemento superficial, no se puede
bloquear la estufa. Se recomienda bloquear la estufa
antes de limpiarla.
Escoger el Tamaño de la Olla (Pot Sizing)
Utilice esa apretada para escoger el tamaño de la olla
para el doble elemento.
1. Toque la almohadilla de elemento para el doble
elemento. Se prende la luz del doble elemento indicando
que se seleccionó el elemento grande.
2. Toque la almohadilla para escoger el tamaño de la olla
para cambiarlo al elemento más pequeño. Se apaga la
luz del doble elemento.
3. Gira la perilla mTwisT a la posición deseada.
Calentar (Keep Warm)
Para configurar la opción de Calentar:
1. Toque la almohadilla del elemento deseado.
2. Toque la almohadilla de Calentar (KEEP WARM).
Aparece una L arriba del elemento seleccionado y se
prende el elemento.
Lineamiento para Calentar
Utilice ollas/utensilios con una base plana. Se pueden
usar platos y cazuelas con un resalto poco profundo
alrededor de la base cuando son hechos de materiales
a prueba de calor.
Mantenga cubierto el plato para mantener la comida
caliente.
Escoja ollas y utensilios de cocina que se pueden usar
seguramente en una superficie caliente. Ejemplo: Use
CorningWare® "Seguro para Estufa" en lugar de Pyrex®
que no se recomienda para el uso con estufas.
Utilice un trébedes o vaporera adentro de la olla cuando
sea necesario levantar los alimentos del fondo de la
olla.
3. Gire la perilla mTwisT al calor deseado.
Para cambiar el tamaño del elemento para usarse
con ollas de tamaños diferentes cuando éste está
prendido:
PÁGINA 6
Manual de Uso y Cuidado para Estufa NES
Instrucciones de Operación de la Estufa
Utilizar Utensilios Apropiados para Cocinar
Utensilios para Cocinar Características
La selección de ollas afecta la velocidad y uniformidad
de cocinar directamente. Para obtener mejores
resultados, seleccione ollas con las siguientes
características:
1. Bases Planas - Cuando una olla está caliente, la base
(fondo de la olla) debe descansar uniformemente sobre
la superficie sin temblar (balancear). Ollas planas, de
peso mediano a pesado son mejores.
Aviso de utensilios
• No se debe usar ollas y cacerolas con fondos
redondeados (o sea concavo o covexo) Vea los
dibujos arriba.
• Este seguro que el fondo de la olla y cacerola
este limpia y seca
• Use cacerolas y ollas con fondo de metal grueso
y liso
• No resbale las ollas de metal en la superficie de
cocinar. Las cacerolas pueden dejar raspones.
• No use cacerolas de vidrio pueden raspar la
superficie
Para comprobar lo plano de sus ollas:
Voltee la olla sobre la superficie de trabajo y coloque
una regla plana contra el fondo de la olla. El fondo de la
olla y el borde recto de la regla deben estar pegados.
Otra prueba sencilla para determinar una distribución
uniforme del calor sobre el fondo de las ollas es poner
2.5 cm de agua en la olla. Hierva el agua y observe
el lugar donde se forman las burbujas cuando el agua
comience a hervir. Ollas buenas, planas tendrán
una distribución uniforme de burbujas sobre el área
superficial de la olla.
2. Diámetro – La base de la olla debe cubrir o igualar
el diámetro del elemento que se está usando. Las
ollas pueden sobresalir un total de 2.5 cm del área del
elemento.
•
No se deben colocar alimentos empacados
en papel de aluminio directamente sobre la
superficie de vidrio cerámico para cocinarlos;
el papel de alumino puede derretirse y causar
daños permanentes.
•
Plástico, papel y tela pueden derretirse o
quemarse cuando entran en contacto con
una superficie caliente. Evite que estas cosas
tengan contacto con la superficie de vidrio
cerámico caliente.
•
No permita que las ollas se sequen hirviendo.
Esto puede dañar permanentemente la olla, el
elemento y el vidrio de la estufa.
3. Tapa Ajustada – Una tapa acorta el tiempo de cocinar
ya que mantiene el calor dentro de la olla.
Ollas Especiales
Ollas especiales, como asaderos, parrillas, ollas de
presión, woks, enlatadores con baño de agua (baño
María) y enlatadores de presión deben tener las
mismas características como se describen arriba.
Sólo utilice un wok con fondo plano. Jamás coloque
un anillo de mantenimiento, como un anillo de wok or
trivet, sobre la superficie de coccion.
CUIDADO
PÁGINA 7
Manual de Uso y Cuidado para Estufa NES
Instrucciones de Operación de la Estufa
Ajustes de Calor para los Elementos Radiantes
Se recomiendan estos ajustes sin precalentar el elemento.
Tipo de Comida
Derretir mantequilla,
chocolate
Salsas delicadas
Terminar arroz
Hervir salsas a fuego lento
con mantequilla y yema
Cocinar verduras, pescado,
caldos
Huevos, fritos o revueltos
Terminar cereales, pasta
Leche
Crepas (panqués)
Pudín
Hervir carnes a fuego lento
Cocinar verduras, pescado,
caldos a vapor
Freir en un sartén
Palomitas
Salsas de espagueti
Verduras salteadas
Guisar carne, caldos
Tocino
AJUSTES DE
CALOR
1
Se lista una gama de ajustes de calor porque el
ajuste real depende de:
1) el tipo y la calidad de la olla
2) el tipo, la cantidad y la temperatura de la
comida
3) el elemento utilizado
1-3
4) las preferencias del cocinero.
Conexión de 208/240 Voltios: Los ajustes de
4-6
Estofar carne
Freir carne, pescado,
huevos en un sartén
Freir en poco aceite
Dorar las carnes
rápidamente
Mantener hervido
6-8
Hervir agua para
verduras, pasta,
arroz, etc.
9
calor recomendados en esta página se basan en
una fuente de alimentación de 240 voltios. Cuando
su estufa está conectada a 208 voltios, aplican los
mismos ajustes de calor pero es posible que se
tarden más los alimentos en cocinarse bien.
PÁGINA 8
Manual de Uso y Cuidado para Estufa NES
Cuidar Antes de Usar
Cuidado y Mantenimiento de la Estufa
Guía de Limpieza
•
El cuidado es fácil cuando se toman medidas
preventivas. Aplique, por ejemplo, una cantidad
pequeña de la Crema de Limpieza para Estufas
(Cooktop Cleaning Creme) diariamente.
Esto crea una película de protección que facilita quitar
manchas de agua y de comida.
Utilice un trapo limpio y aplique la Crema de Limpieza
para Estufas antes de cada uso para quitar polvo o
marcas de metal que pueden ocurrir en la superficie
de trabajo .
Durante el uso, la temperatura de la superficie de la
estufa reduce las cualidades protectoras de la Crema
de Limpieza®, de forma que se debe aplicar con
regularidad para mantener la apariencia de la estufa.
Detergentes en polvo con cloro pueden manchar
la estufa en forma permanente.
Detergentes inflamables como líquido para
encendedores o WD-40.
•
Técnicas De Limpieza Diaria
1. Limpie la superficie cuando está completa-mente
fría con la siguiente excepción.
Quite estos restos de inmediato con la rasqueta
con navaja de rasurar:
Azúcar Seca, Jarabe, Productos de Tomate, Leche
Perilla mTwisT
Quite la perilla de la estufa. Limpie con un trapo
jabonoso, caliente, enjuague y seque. No la remoje en
agua.
Recorte de lado
(Modelos de acero inoxidable)
Siempre limpie con un paño de vetear. Para sucio
pesado/moderado use BonAmi® o SoftScrub® (sin
blanqueador). Limpie con una esponja o trapo húmedo,
enjuague y seque.
Cómo usar una Rasqueta con Navaja
Detergentes Recomendados
•
•
•
•
•
Crema de Limpieza para Estufa® (incluida con la
estufa) – Sólo utilice una cantidad pequeña. Aplique
a una toalla de papel o un trapo limpio. Pase el
trapo sobre la superficie y saque brillo con una
toalla limpia y seca. Utilice diariamente.
BonAmi®: enjuagar y secar.
Soft Scrub® (sin blanqueador): enjuagar y secar.
Vinagre blanco: enjuagar y secar.
Rasqueta con navaja de rasurar (incluida con la
estufa)
Nota: Los detergentes recomendados indican
un tipo de detergente y no representan una
aprobación.
CUIDADO:
No utilice ningún tipo de detergente sobre el vidrio
mientras que la superficie esté caliente; sólo utilice
la rasqueta con navaja de rasurar. Los vapores que
resultan pueden ser nocivos para su salud. Cuando se
calienta el detergente, éste puede atacar la superficie
químicamente y dañarla.
2. Limpie las salpicaduras con una esponja húmeda,
limpia o una toalla de papel. Enjuague y seque.
Utilice vinagre blanco si quedan manchas,
enjuague y seca.
Evitar Estos Detergentes
•
•
•
•
•
Detergentes para vidrio que contienen amoníaco o
blanqueador con cloro. Estos ingredientes pueden
morder (corroer) o manchar la estufa en forma
permanente.
Detergentes Cáusticos
Detergentes para hornos pueden morder la
superficie de la estufa.
Detergentes Abrasivos
Esponjillas de metal y esponjas para fregadero
pueden rayar y/o dejar marcas de metal.
Esponjillas llenas con jabón pueden rayar la
superficie.
Uso Diario
3. Aplique una cantidad pequeña de Cooktop
Cleaning Creme. Cuando esté seca, saque brillo
a la superficie con un trapo o toalla de papel
limpio.
PÁGINA 9
Manual de Uso y Cuidado para Estufa NES
Cuidado y Mantenimiento de la Estufa
Tabla de Cuidado Especial
TIPO DE SUCIEDAD
POSIBLE SOLUCIÓN
Derrames de tomate, leche, jarabe o azúcar seca.
Película de plástico derretido. Todas estas cosas se
TIENEN QUE QUITAR DE INMEDIATO.
Quite estos tipos de derrames con la rasqueta con navaja
de rasurar sólo cuando la superficie esté caliente. Vea
la ilustración en la página 8.
Asegúrese de usar una navaja de rasurar nueva y filosa
en su rasqueta.
Si no quita estas manchas de inmediato, puede dar
como resultado una superficie dañada.
• Quite la olla y apague el elemento.
• Usando un guante de horno, ligeramente incline la
rasqueta, teniendo cuidado de no rayar el vidrio.
Quite la suciedad del área caliente.
• Después de enfriarse la superficie, quite el residuo
y aplique la Crema de Limpieza para Estufas®.
Manchas de comida quemada, rayas oscuras y
manchitas
• Ponga una toalla de papel o esponja húmeda sobre
la mancha para ablandarla por 30 minutos.
Salpicaduras grasos
• Use una esponja o trapo jabonoso para quitar la
grasa; enjuague bien y seque. Aplique la Crema
de Limpieza para Estufas®.
Marcas de metal: Mancha iridiscente
• Las ollas con bases de aluminio, cobre o acero
inoxidable pueden dejar marcas. Trátelos de
inmediato, después de enfriarse la superficie, con la
Crema de Limpieza para Estufas. Si esto no quita
las marcas, intente un detergente poco abrasivo (Bon
Ami®, Soft Scrub® sin blanqueador) con una toalla
de papel húmeda; enjuague; y vuelva a aplicar la
crema.
El no quitar las marcas de metal antes del siguiente
uso dificulta su remoción posterior.
Manchas duras de agua
Líquidos calientes que gotean en la superficie
• Los minerales en algunas aguas pueden transferirse
a la superficie y causar rayas. Utilice vinagre blanco
no diluido, enjuague y seque. Vuelva a aplicar la
Crema de Limpieza para Estufas.
Quite los derrames de comida y manchas antes de volver
a usar la estufa.
Rayas en la superficie:
Se deben esperar rayas pequeñas en la superficie de
vidrio, pero éstas no afectan el proceso de cocinar. Con
el tiempo, las rayas pequeñas se vuelven más suaves
y menos notables cuando utiliza la Crema de Limpieza
para Estufas diariamente.
• Aplique la crema de limpieza antes de usar la
estufa para quitar granos y polvo como sal y
condimentos.
• Rayas se pueden reducir al utilizar ollas con bases
suaves, limpias y secas antes del uso. Aplique la
Crema de Limpieza para Estufas recomendada
cada día en la estufa.
• Utilice un cepillo de plástico y la Crema de Limpieza
para Estufas® o utilice la rasqueta con navaja.
Enjuague y seque.
Tenga cuidado: Los anillos con diamantes rayan la
superficie.
PÁGINA 10
Cuidado y Mantenimiento de la Estufa
Manual de Uso y Cuidado para Estufa NES
Solución de Problemas
Antes de llamar a servicio, revise estas sugerencias para evitar cargos innecesarios de servicio.
PREGUNTA
SOLUCIONES SUGERIDAS
El elemento se prende y apaga con el ajuste
de calor más alto
•
El elemento se prende y apaga más de lo
normal
Esto es normal. El limitador de temperatura opera
automáticamente para proteger la superficie
de vidrio cerámico de daños causado por altas
temperaturas.
•
La base de la olla está deformada y no hace contacto
completo con la superficie de calentar.
El diámetro de la base de la olla es muy pequeño
para el tamaño del elemento.
Tal vez los ingredientes de la olla se secaron
hirviendo.
El material de la olla es un mal conductor térmico;
el calor se transfiere muy lentamente
•
•
•
Se nota un ligero olor cuando se prende uno
de los elementos
No se prenden los controles de la estufa
•
Es normal y desaparece después de varios usos.
•
Revise la fuente de alimentación para ver si se
quemó un fusible o si apagó el interruptor.
El panel de la estufa está bloqueado. Toque y
mantenga apretada la almohadilla de Bloqueo del
Panel (PANEL LOCK) hasta que se apague la luz
indicadora.
•
Repuestos de las navajas de rasurar para la
rasqueta
Los resultados de la coccion no son los que
se esperan
•
La rasqueta viene con navajas de acero inoxidable
de un solo filo. Utilice una navaja estándar de rasurar
como repuesto.
•
•
La superficie de cocinar no esta a nivel.
La cacerola de coccion no cabe o ajusta a la superficie usada.
El utensilio no es del tamaño recomendado.
•
Perilla mTwisT de repuesto para la estufa.
•
J Si necesita otro botón, llame al 1-800-944-2904 y
pida la refacción con el no. de parte 416295.
CÓMO OBTENER SERVICIO
Para información sobre refacciones o servicio autorizado, llame al 800/944-2904. Queremos que usted quede
satisfecho. Cuando en caso de que se le ocurra cualquier pregunta o preocupación, favor de informarnos.
Escriba a: BSH Home Appliances Corp., Customer Support, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach CA
92649. Cuando nos escriba o llame, por favor, tenga a la mano el Número de Modelo, Número de Serie y la
Fecha de Compra o Instalación Original.
PÁGINA 11
Garantía de la Estufa Bosch
Bosch Garantia de las Hornillas
Contrato de limite y garantia
Las garantias proprocionadas por BSH Home Appliances Corp. en este Contrato de Limite y Garantia aplica solamente a
BSH Hornillas Eléctricas (Hornillas) vendidas a usted, el primer comprador que uso las hornillas fue el comprador (1) para
su uso y no para la reventa y (2) en los Estados Unidos o Canada esta localizado en el pais de compra. Para el uso de
este Contrato de Limite y Garantia, el plazo "Fecha de Instalacion" debera ser enviada lo más pronto de la fecha en que la
hornilla es instalada o diez (10) dias déspues de la fecha en que la hornilla es vendida a el primer comprador que la úse y
no se cambia.
Norma de el Limite de Garantia
BSH garantia que la hornilla esta libre de defectos en materiales y mano de obra por un periodo de doce (12) meses desde
la fecha de instalación. Durante el periodo de garantia, BSH o su centro de servicio autorizado reparara o reemplazara
unicamente cualquier hornilla que resulte ser un defecto bajo las condiciones de uso normal sin cargo. Todas las partes y
componentes removidos volveran a la propriedad de BSH o de opcion BSH. Todo partes de reemplazo y/o reparacion sera
tomada indentica a la parte original para el proposito de esta garantia y la garantia no sera extendida con respecto a las
partes.
Limite de Garantia Extendida
BSH ademas garantia de elementos electricos de calor y control de la hornilla y el vidrio ceramico de la hornilla estara libre
de defectos en materiales por un período de tiemp comenzado el mes doce (12) desde la fecha de la instalación y continuara hasta el mes sesenta (60) de la fechade instalacion (periodo de extencion de garantia). Durante el período de extención de la garantia, BSH reemplazara cualquier elemento electrico de calor, control, o vidrio de cerámica de la hornilla que
resulte ser un defecto bajo las condiciones normales de uso sin cargo, elimina cualquier trabao (incluye pero no limita los
cargos de trabajo incluidos en la remoción y reinstalación de cualquier hornilla) transporte y costos de envio estan incluidos
en el cumplimiento de la extension de garantia. Toda parte reemplazada cubierta bajo este párrafo tomara la identidad del
original para propositos de la extension de garantia y está garantia no sera extendida con respecto a esa parte.
Otras Condiciones de el Limite de Garantia
La garantia dada en este contrato de limite de garantia elimina defectos o daños que resulten de (1) uso de la hornilla en
otras formas fuera de lo normal (uso comercial de la hornilla no estara en el uso normal o usual), (2) maltrato, abuso, accidente o descuido, (3) operacion inadecuada, mantenimiento, instalación o servicio desautorizado, (4) ajuste o alteración o
modificación de cualquier clase, (5) fallar al cumplir con los codigos eléctricos aplicados a la construccion del estado – local
– ciudad y condado, (6) derrame de comida o liquidos, y (7) fuerzas externas como inundaciones, fuegos, fenomenos naturales o otras circumstancias
fuera del codigo de BSH. Tambien elimina de esta garantia raspones y daños sobre la superficie externa y partes de la
hornilla que estan cubiertas y en cual los números serie estan cambiados, destruidos o eliminados. El limite que permite
la ley, en esta garantia declara sus arreglos exclusivos con respeto a los productos que ella cubre, o sea que se haga una
demanda o agravio indemnizable (incluyendo negligencia o responsabilidad estricta) o de otra forma. BSH no sera responsable por daños imprevistos, perdida o gastos.
ESTA GARANTIA ES EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTIAS EXPRESAS. CUALQUIER GARANTIA IMPERCADA POR LEY, O SEA POR MERCANCIA O CONVENIENCIA PARA USO PARTICULAR O DE OTRA FORMA, SERA
EFFECTIVO POR EL PERIODO QUE ESTA GARANTIA EXPRESA ES EFFECTIVO. Nadie intenta alterar, modificar o
enmendar esta garantia porque no sera effectivo menos que sea autorizado por escrito por un official de BSH.
Como recibir servicio de garantia
Para recibir servicio para la hornilla comuniquese con un centro de BSH autorizado cercano o con BSH Customer Support
Call Center, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA. 92649, (800) 944-2904.
Noticia para Dueños de California
Si su hornilla necesita servicio de garantia y no encuentra ningun centro autorizado de BSH, puede comunicarse con el
vendedor/tienda que te vendio la hornilla. Si el vendedor/tienda falla en arreglar o reemplazar las partes defectuosas, o por
lo menos devolver una parte del gasto total (donde sea applicable), puede llevar su hornilla a un negocio de reparacion
de renombre y sera reembolsado por todos sus gastos a condicion que todo el trabajo y los gastos esten escritos y que el
trabajo hecho este cubierto
en esta garantia. BSH no reembolsara ningun gasto de reparacion más adelante que exceda el valor depreciado de la
hornilla.
PÁGINA 12