Motorola VLR150 Quick Reference Manual

Categoría
Radios bidireccionales
Tipo
Quick Reference Manual
Français canadienFrançais canadien
Español
(Latinoamérica)
m
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
RADIO DE DOS VÍAS VLR150
Felicitaciones por la compra de su nuevo radio.
Gracias por comprar un radio VLR150 Motorola.
El radio VLR150 estará listo para usarse después de instalar una batería completamente cargada. Consulte
www.motorolasolutions.com/VLR150 para obtener información sobre los detalles del producto, folletos, software CPS y
accesorios aprobados.
Los radios comerciales de dos vías VLR150 funcionan en las frecuencias de radio reguladas por la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC). Para poder transmitir en estas frecuencias, es necesario que disponga de una licencia emitida
por la FCC. Consulte el sitio web http://www.fcc.gov para obtener más información.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a la condición de que
este dispositivo no provoque interferencia dañina.
A INTRODUCCIÓN
INSTALE LA BATERÍA
1 Inserte la batería, con las flechas impresas primero, en el compartimiento de esta y presiónela para asegurarla
firmemente en su lugar.
2 Deslice y encaje la tapa del compartimento de la batería en su sitio.
INSTALE LA FUNDA
1 Deslice la parte inferior del radio en la funda hasta que encaje en su sitio.
2 Para quitarla, empuje la lengüeta de la funda y retire el radio de esta.
CARGUE LA BATERÍA
Utilice solo el cargador incluido con el radio
a. Uso del cargador directo
1 Inserte el enchufe del cable de alimentación en el conector del cargador y conecte el cable a una toma de
corriente de CA.
2 Apague el radio. Si el radio está encendido durante la carga, tardará más en cargar completamente.
3 Inserte el radio (con la batería instalada) en la parte delantera de la cavidad de carga. El cargador directo también
cargará de manera secuencial una batería de repuesto. La batería de repuesto no se cargará hasta que la batería
del radio esté completamente cargada.
b. Uso del cargador para varias unidades (el accesorio se vende por separado)
El cargador para varias unidades (MUC) permite la carga rápida de hasta 6 radios o baterías. Las baterías se pueden
cargar dentro de los radios o pueden extraerse y colocarse en el MUC por separado. Cada una de las 6 cavidades de
carga puede contener un radio o una batería, pero no ambos. (Siga los pasos del 1 al 3).
B ENCENDIDO/APAGADO DEL RADIO Y AJUSTE DE VOLUMEN
Gire la perilla de encendido/apagado/volumen a la derecha para ENCENDER el radio. El radio emitirá una indicación
audible y el indicador LED parpadeará brevemente. Para APAGAR el radio, gire la perilla de encendido/apagado/
volumen a la izquierda y el indicador LED se apagará. Gire la perilla de volumen hacia la derecha para aumentar el
volumen y hacia la izquierda para disminuirlo.
C VERIFIQUE EL ESTADO DE LA BATERÍA
En el cargador directo, las cavidades de carga del radio y de la batería poseen sus propios indicadores LED. En el
MUC, cada una de las 6 cavidades de carga posee un indicador LED. El indicador LED permanece encendido de color
rojo cuando la batería se está cargando y de color verde cuando la carga finalizó.
D TRANSMISIÓN Y RECEPCIÓN
1 Mantenga presionado T para buscar actividad del canal. Si oye estática, el canal está disponible. No transmita si
alguien está hablando en el canal. Presione
T nuevamente para detener el control.
2 Para hablar, mantenga presionado el Push-to-Talk y hable por el micrófono. Sostenga el radio a una distancia
entre 5 y 7 cm (2 a 3 pulgadas) de su boca.
3 Para escuchar, suelte el Push-to-Talk.
Nota: El LED de transmisión en la parte superior del radio se mantiene de color rojo durante la transmisión.
E FUNCIONAMIENTO GENERAL: INSTRUCCIONES
Cambiar de canal: presione [o ] para seleccionar el canal.
Controlar: mantenga presionado
T Si el canal está disponible, oirá estática y aparecerán w y 0. Presione T
nuevamente para detener el control.
Modo de rastreo: para comenzar a rastrear, presione brevemente
T. Aparece el ícono de rastreo h y el radio
comienza a rastrear. Cuando el radio detecta actividad, se detiene en ese canal y muestra
w y el número de canal.
Puede conversar con la(s) persona(s) que está(n) transmitiendo sin tener que cambiar canales, si oprime
PTT. Para
detener el rastreo, presione brevemente
T
.
Para preguntas relacionadas con el producto, visite: www.motorolasolutions.com/VLR150.
Para obtener más información, consulte la guía del usuario del producto específico.
ATENCIÓN
Antes de utilizar este producto, lea la información referente a la energía de radiofrecuencia y las instrucciones de
funcionamiento incluidas en el folleto de la Guía de seguridad del producto y exposición a radiofrecuencia, que viene
con el paquete del radio.
Utilice P para:
Encendido y apagado del radio
Ajustar el volumen del radio
Utilice B para:
Transmitir tono de
llamada
Utilice Push-to-Talk para:
Hablar
Salir de un menú
Utilice S para:
Bloquear el teclado
Desplazarse por los menús
Utilice T para:
Controlar la frecuencia
Explorar canales
Micrófono
Conector de accesorios
Altavoz
Utilice [ y ] para:
Cambiar canales
Cambiar la configuración
del menú
Funda
Cavidad de carga del radio
Cavidad de carga de la batería
Cargador directo con
suministro de energía
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo de la M estilizada
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola
Trademark Holdings, LLC y se utilizan bajo licencia. Todas las demás marcas
comerciales pertenecen a sus respectivos dueños.
© 2015 Motorola Solutions, Inc.
Todos los derechos reservados.
Impreso en Malasia
*MN002097A01*
MN002097A01-AA
MN002097A01.fm Page 2 Friday, June 19, 2015 3:33 PM

Transcripción de documentos

MN002097A01.fm Page 2 Friday, June 19, 2015 3:33 PM m • a. 1 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA RADIO DE DOS VÍAS VLR150 2 3 Micrófono Español (Latinoamérica) Français canadien Utilice P para: Encendido y apagado del radio Ajustar el volumen del radio Utilice B para: Transmitir tono de llamada Utilice Push-to-Talk para: Hablar Salir de un menú Utilice T para: Controlar la frecuencia Explorar canales Cargador directo con suministro de energía Cavidad de carga de la batería Cavidad de carga del radio Conector de accesorios Utilice [ y ] para: Cambiar canales Cambiar la configuración del menú b. Uso del cargador para varias unidades (el accesorio se vende por separado) El cargador para varias unidades (MUC) permite la carga rápida de hasta 6 radios o baterías. Las baterías se pueden cargar dentro de los radios o pueden extraerse y colocarse en el MUC por separado. Cada una de las 6 cavidades de carga puede contener un radio o una batería, pero no ambos. (Siga los pasos del 1 al 3). Altavoz Utilice S para: Bloquear el teclado Desplazarse por los menús B Felicitaciones por la compra de su nuevo radio. Gracias por comprar un radio VLR150 Motorola. El radio VLR150 estará listo para usarse después de instalar una batería completamente cargada. Consulte www.motorolasolutions.com/VLR150 para obtener información sobre los detalles del producto, folletos, software CPS y accesorios aprobados. Los radios comerciales de dos vías VLR150 funcionan en las frecuencias de radio reguladas por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Para poder transmitir en estas frecuencias, es necesario que disponga de una licencia emitida por la FCC. Consulte el sitio web http://www.fcc.gov para obtener más información. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a la condición de que este dispositivo no provoque interferencia dañina. A INTRODUCCIÓN • 1 INSTALE LA BATERÍA Inserte la batería, con las flechas impresas primero, en el compartimiento de esta y presiónela para asegurarla firmemente en su lugar. Deslice y encaje la tapa del compartimento de la batería en su sitio. INSTALE LA FUNDA Deslice la parte inferior del radio en la funda hasta que encaje en su sitio. Para quitarla, empuje la lengüeta de la funda y retire el radio de esta. 2 • 1 2 CARGUE LA BATERÍA Utilice solo el cargador incluido con el radio Uso del cargador directo Inserte el enchufe del cable de alimentación en el conector del cargador y conecte el cable a una toma de corriente de CA. Apague el radio. Si el radio está encendido durante la carga, tardará más en cargar completamente. Inserte el radio (con la batería instalada) en la parte delantera de la cavidad de carga. El cargador directo también cargará de manera secuencial una batería de repuesto. La batería de repuesto no se cargará hasta que la batería del radio esté completamente cargada. Funda ENCENDIDO/APAGADO DEL RADIO Y AJUSTE DE VOLUMEN Gire la perilla de encendido/apagado/volumen a la derecha para ENCENDER el radio. El radio emitirá una indicación audible y el indicador LED parpadeará brevemente. Para APAGAR el radio, gire la perilla de encendido/apagado/ volumen a la izquierda y el indicador LED se apagará. Gire la perilla de volumen hacia la derecha para aumentar el volumen y hacia la izquierda para disminuirlo. C VERIFIQUE EL ESTADO DE LA BATERÍA En el cargador directo, las cavidades de carga del radio y de la batería poseen sus propios indicadores LED. En el MUC, cada una de las 6 cavidades de carga posee un indicador LED. El indicador LED permanece encendido de color rojo cuando la batería se está cargando y de color verde cuando la carga finalizó. D TRANSMISIÓN Y RECEPCIÓN 1 Mantenga presionado T para buscar actividad del canal. Si oye estática, el canal está disponible. No transmita si alguien está hablando en el canal. Presione T nuevamente para detener el control. 2 Para hablar, mantenga presionado el Push-to-Talk y hable por el micrófono. Sostenga el radio a una distancia entre 5 y 7 cm (2 a 3 pulgadas) de su boca. 3 Para escuchar, suelte el Push-to-Talk. Nota: El LED de transmisión en la parte superior del radio se mantiene de color rojo durante la transmisión. E FUNCIONAMIENTO GENERAL: INSTRUCCIONES Cambiar de canal: presione [o ] para seleccionar el canal. Controlar: mantenga presionado T Si el canal está disponible, oirá estática y aparecerán w y 0. Presione T nuevamente para detener el control. Modo de rastreo: para comenzar a rastrear, presione brevemente T. Aparece el ícono de rastreo h y el radio comienza a rastrear. Cuando el radio detecta actividad, se detiene en ese canal y muestra w y el número de canal. Puede conversar con la(s) persona(s) que está(n) transmitiendo sin tener que cambiar canales, si oprime PTT. Para detener el rastreo, presione brevemente T. Para preguntas relacionadas con el producto, visite: www.motorolasolutions.com/VLR150. Para obtener más información, consulte la guía del usuario del producto específico. ATENCIÓN Antes de utilizar este producto, lea la información referente a la energía de radiofrecuencia y las instrucciones de funcionamiento incluidas en el folleto de la Guía de seguridad del producto y exposición a radiofrecuencia, que viene con el paquete del radio. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC y se utilizan bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos dueños. © 2015 Motorola Solutions, Inc. Todos los derechos reservados. Impreso en Malasia *MN002097A01* MN002097A01-AA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Motorola VLR150 Quick Reference Manual

Categoría
Radios bidireccionales
Tipo
Quick Reference Manual

en otros idiomas