Philips Prestigo SRU8015/34 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
SRU8015
www.philips.com/urc
EN Instructions for Use 3
FR Mode d’emploi 19
DE Bedienungsanleitung 37
ES Instrucciones de manejo 55
IT Istruzioni per l’uso 73
NL Gebruiksaanwijzing 89
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:01 Pagina 1
2
AE
1
2
3
4
5
B
C
DF
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:01 Pagina 2
55Índice
ESPAÑOL
Índice
1 Acerca de su Philips Prestigo SRU8015 56
1.1 Contenido del paquete 56
1.2 Descripción general del SRU8015 56
1.3 Descripción general del menú principal 57
2 Primeros pasos 57
2.1 Preparación del equipo 57
2.2 Instalación 58
3 Uso del SRU8015 59
3.1 Selección de un dispositivo o de una actividad 60
3.2 Selección de un favorito 60
3.3 Selección de funciones adicionales 61
4 Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8015 61
4.1 Dispositivos 62
4.2 Actividades 65
4.3 Favoritos 66
4.4 Funciones adicionales 67
4.5 Configuración del sistema 68
4.6 Idioma 69
5 Preguntas frecuentes 70
6 ¿Necesita ayuda? 72
Only for US - FCC Compliancy 106
Only for Europe - WEEE Regulation 108
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 55
56 Acerca de su Philips Prestigo SRU8015
1 Acerca de su Philips Prestigo SRU8015
Bienvenido a la creciente familia de propietarios de productos de Philips.
El mando a distancia universal Philips Prestigo SRU8015 ha sido diseñado
para permitirle controlar sus equipos. Podrá instalar hasta 15 dispositivos,
definir 100 canales favoritos con sus iconos y hasta 15 actividades.
Seleccione un dispositivo y seleccione una función del dispositivo
mediante las teclas del SRU8015.
Seleccione una actividad y automáticamente se iniciará una secuencia de
pulsaciones de teclas, por ejemplo, para comenzar a ver un DVD o a
reproducir un CD.
Seleccione un favorito para cambiar inmediatamente a su canal favorito.
1.1 Contenido del paquete
El SRU8015
Guía de inicio rápido
Instrucciones de uso en distintos idiomas
Pilas alcalinas de la marca Philips
Philips recomienda usar pilas alcalinas de la marca Philips.
1.2 Descripción general del SRU8015
La imagen en la página 2 le ofrece una descripción general del SRU8015.
Para preparar el SRU8015 para su uso, Primeros pasos’ en la página 57.
Teclas negras para transmitir señales a sus equipos
A Power key (Tecla de Encendido/Power)
B Transport keys (Teclas de Transporte)
C Alphanumeric keys (Teclas Alfanuméricas)
D * – . / Clear key (Tecla * – . / Borrar/Clear)
E AV key (Tecla AV)
F Enter key (Tecla Enter)
Teclas plateadas para controlar el SRU8015
1 More key (Tecla Más/More)
2 Favorites key (Tecla Favoritos)
3 Home / Setup key (Tecla Inicio/Home / Tecla de Configuración/Setup)
4 Rotary wheel (Rueda Giratoria)
5 Check Mark key (Tecla Marca de Comprobación)
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 56
57Acerca de su Philips Prestigo SRU8015
ESPAÑOL
1.3 Descripción general del menú principal
Como su nombre indica, el menú Inicio es desde
donde se empieza a usar el SRU8015.
Podrá controlar sus dispositivos y actividades
desde este menú.
Si desea obtener información sobre cómo
seleccionar las distintas funciones del SRU8015,
consulte Uso del SRU8015 en la página 59.
2 Primeros pasos
2.1 Preparación del equipo
Para colocar las pilas en el SRU8015:
1 Presione la tapa hacia dentro y levántela.
2 Coloque tres pilas alcalinas LR6 AA en el compartimiento, tal y
como se muestra en la imagen.
3 Coloque la tapa y presiónela con firmeza hasta que escuche un clic.
l SRU8015 muestra el logotipo de Philips
durante 3 segundos y, a continuación, se inicia el
Asistente de Instalación para guiarle a través
de la instalación.
Cuando las pilas estén a punto de agotarse,
parpadeará el icono Batería Baja . Esto
indica que el nivel de carga de la batería es muy
bajo. No obstante, todavía podrá utilizar el
SRU8015 durante un corto período de tiempo.
Sustituya las pilas gastadas por pilas alcalinas de
tipo LR6 AA nuevas y siga la normativa aplicable
sobre eliminación de residuos para desechar las
pilas usadas.
3
2
1
1 2 3
Asistente de
Instalación - Lista de
idiomas disponibles
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 57
58 Primeros pasos
D Nota
Si aparece parpadeando el icono Batería Baja, ya no podrá entrar
en el menú Configuración - Principal.
2.2 Instalación
1 En el Asistente de instalación, seleccione el idioma que desee usando
la rueda giratoria.
2 Pulse para confirmar el idioma seleccionado.
El SRU8015 le guiará durante el resto del proceso de configuración.
3 Siga las instrucciones del SRU8015 para añadir dispositivos.
Puede añadir cualquier dispositivo de la lista siguiente.
Nombre del dispositivo Descripción
TV Televisiones tradicionales y planas
DVD Reproductor y grabador de DVD
DVDR Reproductor y grabador de DVD
VCR Reproductor y grabador de cintas de vídeo
SAT Receptor satélite con o sin disco duro (HDD)
DSS/DTT Receptor satélite con o sin disco duro (HDD)
Cable Receptor de televisión por cable con o sin disco duro (HDD)
DVB-T/S Emisión de vídeo digital - Terrestre (T) o por Satélite (S) con o
sin disco duro (HDD)
AMP Amplificador
AudioSet Receptor = Amplificador + Sintonizador
HTS Sistema de cine en casa = amplificador + DVD + sintonizador +
altavoces de sonido envolvente
Tuner Sintonizador de radio
CD Reproductor y grabador CD
MD Reproductor y grabador de minidiscos
Ta p e Reproductor y grabador de casetes de sonido
DVR Grabador de vídeo digital = Sintonizador de TV + Unidad de
disco duro (HDD)
Tivo Grabador de vídeo digital = Sintonizador de TV + Unidad de
disco duro (HDD)
DMR Receptor de medios digitales = dispositivo de distribución de
contenidos desde un PC a una TV o un receptor de sonido
5
4
4 5
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 58
59Primeros pasos
ESPAÑOL
Nombre del dispositivo Descripción
TV-DVD combo TV con DVD integrado
TV-VCR combo TV con VCR integrado
TV-VCR-DVD combo TV con DVD y VCR integrados
DVD-VCR combo Combinación de DVD y VCR
DVDR-HDD combo Combinación de grabador de DVD y unidad de disco duro (HDD)
VCD, Laser Disk Disco de vídeo compacto, disco láser, karaoke
Projector Proyector de vídeo
PC PC (sólo infrarrojos)
Game Función de reproducción de DVD de videoconsola (sólo infrarrojos)
Satellite Radio Receptor de radio por satélite
Lighting Iluminación, Cortinas y persianas (sólo infrarrojos)
HVAC & Fans Calefacción, ventilación y climatización (HVAC) y ventiladores
(sólo infrarrojos)
D Nota
Podrá cambiar los ajustes que haya realizado durante la instalación
inicial o instalar más funciones posteriormente mediante el menú
Configuración. Consulte Cómo sacarle el máximo partido a
su SRU8015’ en la página 61.
3 Uso del SRU8015
El SRU8015 ha sido diseñado para controlar todos sus equipos con un
solo mando a distancia. Para comenzar a disfrutar del SRU8015,
simplemente tendrá que añadir los dispositivos, las actividades, los
favoritos y las funciones adicionales que desee.
Un dispositivo es una parte de su equipo. Cuando haya instalado sus
dispositivos, podrá controlarlos mediante las teclas del SRU8015.
Los dispositivos pueden tener funciones adicionales además de las teclas
que figuran en el SRU8015. Podrá seleccionar Más Funciones en la
pantalla.
Una actividad es una secuencia de pulsaciones de teclas que puede
programar. Por ejemplo, para ver un DVD normalmente tendría que hacer
lo siguiente:
Encender el televisor
Encender el DVD
Encender el sistema de sonido envolvente
Seleccionar la entrada adecuada en el televisor y en el sistema de
sonido
Pulsar el botón de Reproducción para reproducir el DVD.
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 59
60 Uso del SRU8015
Al programar una actividad, el SRU8015 ejecuta todos estos pasos con
tan solo pulsar una tecla.
La gran pantalla en color del SRU8015 le permitirá reconocer fácilmente
sus favoritos y cambiar rápidamente a esos canales. Ya no tendrá que
introducir el número de canal, ya que podrá programar sus favoritos
junto con su logotipo correspondiente.
3.1 Selección de un dispositivo o de una actividad
Si desea seleccionar sus dispositivos y actividades programados:
1 Pulse .
2 Seleccione un dispositivo o una actividad
mediante la rueda giratoria.
El SRU8015 se configurará para hacer
funcionar el dispositivo seleccionado. En este
momento, podrá manejar dicho dispositivo
mediante las teclas negras del SRU8015.
,o bien,
Seleccione una actividad mediante la rueda
giratoria y pulse para iniciar la actividad.
El SRU8015 enviará una secuencia de
pulsaciones de teclas para que se ejecute la
actividad seleccionada. El SRU8015 se ajustará para hacer funcionar el
dispositivo que haya seleccionado para esta actividad.
Si desea obtener más información sobre cómo configurar sus
dispositivos, consulte Agregar dispositivo’ en la página 62.
Si desea obtener más información sobre cómo configurar sus actividades,
consulte ‘Agregar actividad’ en la página 65.
3.2 Selección de un favorito
Para seleccionar sus favoritos instalados:
1 Pulse .
2 Seleccione un favorito mediante la rueda
giratoria y pulse para confirmar.
El SRU8015 enviará una señal y cambiará al
canal seleccionado.
Si desea obtener más información sobre cómo
configurar sus favoritos, consulte Agregar un
favorito’ en la página 66.
Lista de favoritos
programados
Lista de dispositivos
y actividades
programados
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 60
61Uso del SRU8015
ESPAÑOL
3.3 Selección de funciones adicionales
Los dispositivos pueden tener funciones adicionales además de las teclas
que aparecen en el SRU8015.
Para seleccionar más funciones programadas:
1 Pulse .
2 Seleccione una función con la rueda
giratoria y pulse para confirmar su
elección.
El SRU8015 envía la señal para que se
ejecute la función seleccionada.
Si desea obtener más información sobre cómo
programar más funciones para sus dispositivos,
consulte ‘Agregar una función’ en la página 67.
4 Cómo sacarle el máximo partido a su
SRU8015
Mediante el menú Configuración, podrá acceder a las distintas
funciones avanzadas del SRU8015.
Para entrar en el menú Configuración:
Mantenga pulsada durante 3 segundos la tecla .
D Nota
No podrá entrar en el menú Configuración, si
el icono Batería Baja está parpadeando.
Para desplazarse por el menú Configuración:
Seleccione una opción en Configuración - Menú Principal
mediante la rueda giratoria y pulse para confirmar su elección.
, o bien,
Seleccione Atrás en los submenús Configuración y pulse .
Para salir del menú Configuración:
Seleccione Salir de Configuración en Configuración - Menú
Principal y pulse .
, o bien,
Pulse de nuevo .
Lista de funciones
instaladas
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 61
62 Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8015
En la siguiente tabla, podrá encontrar un resumen de las opciones
disponibles en el menú Configuración junto con la indicación de la
página, donde podrá encontrar más información sobre estas opciones.
Configuración - Submenú Descripción Página
Menú principal
Dispositivos Agregar Dispositivo Añade un dispositivo nuevo. 62
Fijar una Tecla Fija una tecla que no funciona
correctamente copiando la señal del
mando a distancia original. 63
Copiar Volumen Copia las teclas de volumen de un
dispositivo a otro. 64
Renombrar Dispositivo Cambia el nombre de un dispositivo. 64
Eliminar Dispositivo Elimina un dispositivo programado. 65
Actividades Agregar Actividad Añade una secuencia de pulsaciones de
teclas para hacer funcionar distintos
dispositivos con tan solo pulsar una tecla. 65
Renombrar Actividad Cambia el nombre de una actividad. 66
Eliminar Actividad Elimina una actividad programada. 66
Favoritos Agregar Favorito Agrega un nuevo favorito. 66
Renombrar Favorito Cambia el nombre de un favorito. 67
Eliminar Favorito Elimina un favorito. 67
Funciones Agregar Función Agrega una función adicional memorizándola
Adicionales de su mando a distancia original. 67
Renombrar Función Cambia el nombre de una función. 67
Eliminar Función Elimina una función programada. 68
Configuración Brillo de la Pantalla Cambia el brillo de la pantalla. 68
del Sistema
Duración de la Cambia el tiempo durante el que se
Retroilumin. mantiene encendida la retroiluminación del
SRU8015. 68
Tecla Retroiluminación Enciende o apaga la retroiluminación. 69
Restablecer Elimina todos los ajustes que haya realizado
Configuración Original en el SRU8015. 69
Idioma Cambia el idioma de las instrucciones
del SRU8015. 69
Salir de Configuración Sale del menú de Configuración. 61
4.1 Dispositivos
4.1.1 Agregar un dispositivo
Para poder manejar sus dispositivos mediante el SRU8015, tendrá que
añadirlos primero. Podrá añadir hasta 15 dispositivos. Para ver una lista de
dispositivos, consulte la página 58.
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 62
63Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8015
ESPAÑOL
D Nota
Podrá añadir un dispositivo más de una vez. Si añade un segundo
televisor, aparecerá automáticamente con el nombre TV2. Podrá
cambiar este nombre, si lo desea. Vea Renombrar dispositivo’ en la
página 64.
1 Vaya a Configuración - Dispositivos, seleccione Agregar
Dispositivo y pulse .
2 Seleccione el dispositivo que desee agregar.
3 Siga las instrucciones que aparecerán en el SRU8015.
El dispositivo seleccionado se instalará y añadirá al SRU8015.
Ahora podrá manejar el dispositivo desde el SRU8015:
Pulse , seleccione el dispositivo con la rueda giratoria y
pulse .
4.1.2 Fijar una tecla
Si una tecla o función adicional no funciona correctamente con su
dispositivo, podrá copiar la señal de esa tecla desde su mando a distancia
original al SRU8015.
B Advertencia
Cuando utilice la opción Fijar una Tecla’, los datos nuevos
sobrescribirán los que estén almacenados actualmente para dicha
tecla.
1 Vaya a Configuración - Dispositivos, seleccione Fijar una Tecla y
pulse .
2 Seleccione el dispositivo para el que desee fijar una tecla.
3 Confirme que tiene preparado el mando a distancia original.
4 Coloque el SRU8015 y su mando a distancia original tal y como se
muestra en la imagen.
5 Seleccione la tecla o la función adicional que
desee fijar.
Para seleccionar funciones adicionales:
1 Pulse .
2 Seleccione la función mediante la
rueda giratoria y pulse .
6 Siga las instrucciones que aparecerán en
el SRU8015.
La tecla se habrá memorizado y fijado.
D Nota
Puede fijar cualquier tecla excepto:
6
6
2-5 cm
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 63
64 Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8015
4.1.3 Copiar el volumen
Una vez que haya añadido dispositivos, el SRU8015 copiará
automáticamente los ajustes de volumen de la siguiente manera:
Para los dispositivos de vídeo como DVD, DVD-R, VCR y
sintonizadores de satélite, utilice las teclas de volumen del televisor
(siempre y cuando haya instalado uno).
Para los dispositivos de audio como CD, MD, casetes y radios, utilice
las teclas de volumen del Amplificador o del Receptor (siempre y
cuando haya instalado un amplificador o un receptor).
Podrá definir las teclas de volumen que desee utilizar, por ejemplo, si
desea utilizar las teclas de volumen del amplificador para el DVD.
D Notas
La función Copiar Volumen sobrescribe los ajustes de volumen
predeterminados del SRU8015.
Los ajustes de volumen que haya definido previamente mediante las
funciones Copiar Volumen o Fijar una Tecla se perderán.
Los ajustes de volumen se borrarán automáticamente, cuando
elimine el dispositivo de origen de este ajuste.
Para copiar los ajustes de volumen:
1 Vaya a Configuración - Dispositivos, seleccione Copiar Volumen
y pulse .
2 Seleccione el dispositivo desde el que desee copiar las teclas de
volumen (por ejemplo, un TV o amplificador).
3 Seleccione el dispositivo al que desee copiar las teclas de volumen
(por ejemplo, un DVD o un sintonizador de satélite).
4 Confirme que desea copiar las teclas de volumen de un dispositivo a
otro.
Se copiarán las teclas de volumen.
4.1.4 Renombrar un dispositivo
Para renombrar un dispositivo:
1 Vaya a Configuración - Dispositivos, seleccione Renombrar
Dispositivo y pulse .
2 Introduzca la nueva etiqueta mediante las teclas alfanuméricas.
D Nota
Podrá borrar caracteres mediante la tecla Clear o con el cursor
izquierdo.
3 Confirme la nueva etiqueta.
Con ello se habrá cambiado el nombre del dispositivo.
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 64
65Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8015
ESPAÑOL
4.1.5 Eliminar un dispositivo
Para eliminar un dispositivo:
1 Vaya a Configuración - Dispositivos, seleccione Eliminar
Dispositivo y pulse .
2 Seleccione el dispositivo que desee eliminar.
3 Confirme que desea eliminar el dispositivo.
Se eliminará el dispositivo.
D Nota
Las teclas del dispositivo eliminado que se utilicen en otro lugar, por
ejemplo, en una actividad, o las teclas de volumen copiadas, también
se eliminarán.
Compruebe las actividades que tenía programadas y vuelva a progra -
marlas, si es necesario. Vea Agregar una actividad’ en la página 65.
Compruebe las teclas de volumen de sus dispositivos y vuelva a
programarlas, si es necesario. Vea Copiar el volumen’ en la página 64.
4.2 Actividades
4.2.1 Agregar una actividad
Podrá programar actividades nuevas en el SRU8015. Una actividad
consiste en una función que requiere varias pulsaciones de teclas y que el
SRU8015 ejecuta con tan solo pulsar una tecla.
Por defecto, el SRU8015 introduce una demora de 600 ms entre cada
pulsación para asegurarse de que sus dispositivos respondan
correctamente a las señales transmitidas por IR. Podrá sobrescribir esta
demora predefinida.
En caso de que uno de sus dispositivos necesite una demora mayor
antes de recibir la siguiente señal por IR, podrá introducir una demora
de 1, 3, 5 ó 15 segundos.
Si una actividad requiere pulsaciones largas, por ejemplo, para subir el
volumen, podrá seleccionar la opción Mantener la Ultima Tecla.
Para agregar una actividad:
1 Vaya a Configurar - Actividades, seleccione Agregar una
Actividad y pulse .
2 Seleccione la etiqueta que desee utilizar para la actividad.
, o bien,
Seleccione Otros para crear una etiqueta nueva.
3 Siga las instrucciones que aparecerán en el SRU8015.
• Seleccione un dispositivo mediante la rueda giratoria, pulse
y pulse una tecla para añadirla a la actividad.
• Seleccione una demora de 1, 3, 5 ó 15 segundos con la rueda
giratoria y pulse .
, o bien,
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 65
66 Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8015
Seleccione Mantener la Ultima Tecla con la rueda giratoria y
pulse .
4 Repita el tercer paso, si desea crear otra actividad.
Se añadirá la actividad al SRU8015.
Desde este momento, podrá ejecutar la actividad desde el SRU8015:
Pulse , seleccione la actividad con la rueda giratoria y
pulse .
4.2.2 Renombrar una actividad
Para renombrar una actividad:
1 Vaya a Configuración - Actividades, seleccione Renombrar
Actividad y pulse .
2 Introduzca el texto para la nueva etiqueta mediante las teclas
alfanuméricas.
D Nota
Podrá eliminar caracteres mediante la tecla Clear y el cursor
izquierdo.
3 Confirme la nueva etiqueta.
Se cambiará el nombre de la actividad.
4.2.3 Eliminar una actividad
Para eliminar una actividad:
1 Vaya a Configuración - Actividades, seleccione Eliminar
Actividad y pulse .
2 Seleccione la actividad que desee eliminar.
3 Confirme que desea eliminar la actividad.
Se eliminará la actividad.
4.3 Favoritos
4.3.1 Agregar un favorito
Para agregar un canal favorito:
1 Vaya a Configuración - Favoritos, seleccione Agregar Favorito y
pulse .
2 Seleccione el canal favorito que desee agregar.
3 Siga las instrucciones que aparecerán en el SRU8015.
El canal seleccionado se instalará y se añadirá al SRU8015.
Ahora podrá cambiar a sus canales favoritos desde el SRU8015:
Pulse , seleccione el canal favorito mediante la rueda
giratoria y pulse .
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 66
67Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8015
ESPAÑOL
4.3.2 Renombrar un favorito
Si desea renombrar un canal favorito:
1 Vaya a Configuración - Favoritos, seleccione Renombrar
Favorito y pulse .
2 Introduzca el texto para la nueva etiqueta mediante las teclas
alfanuméricas.
D Nota
Podrá eliminar caracteres con la tecla Clear y el cursor izquierdo.
3 Confirme la nueva etiqueta.
Se renombrará el favorito.
4.3.3 Eliminar un favorito
Para eliminar un canal favorito:
1 Vaya a Configuración - Favoritos, seleccione Eliminar Favorito y
pulse .
2 Seleccione el canal favorito que desee eliminar.
3 Confirme que desea eliminar el canal favorito.
Se eliminará el canal favorito.
4.4 Funciones adicionales
4.4.1 Agregar una función
Para añadir más funciones:
1 Vaya a Config. - Más Funciones, seleccione Agregar función y
pulse .
2 Coloque el SRU8015 y su mando a distancia original tal y como se
muestra en la imagen.
3 Seleccione el dispositivo al que desee añadir
una función.
4 Seleccione la etiqueta que desee utilizar para
la función adicional.
5 Siga las instrucciones que aparecerán en el
SRU8015 para copiar la función desde su
mando a distancia original.
La función se habrá añadido al SRU8015.
4.4.2 Renombrar una función
Para renombrar una función adicional:
1 Vaya a Config. - Más Funciones, seleccione Renombrar Función
y pulse .
2 Introduzca el texto para la nueva etiqueta mediante las teclas
alfanuméricas.
3 Confirme la nueva etiqueta.
Se renombrará la función.
7
7
2-5 cm
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 67
68 Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8015
4.4.3 Eliminar una función
Para eliminar una función adicional:
1 Vaya a Config. - Más Funciones, seleccione Eliminar Función y
pulse .
2 Seleccione el dispositivo del que desee eliminar una función.
3 Seleccione la función que desee eliminar.
4 Confirme que desea eliminar la función.
Se eliminará la función.
4.5 Configuración del sistema
4.5.1 Brillo de la pantalla
Para cambiar el brillo de su pantalla:
1 Vaya a Config. - Config. del Sist., seleccione Brillo de la Pantalla
y pulse .
2 Seleccione el brillo que desee mediante la rueda giratoria:
20 %, 40 %, 60 %, 80 %, 100 %.
D Nota
Según vaya girando la rueda, irá obteniendo una vista previa del brillo
seleccionado.
3 Confirme el nuevo ajuste del brillo.
Se cambiará el brillo de la pantalla.
4.5.2 Duración de la retroiluminación
Cada vez que utilice el SRU8015, se encenderá la retroiluminación.
Al cabo de cinco segundos se volverá a apagar.
Para cambiar este ajuste de tiempo:
1 Vaya a Config. - Config. del Sist., seleccione Duración de la
Retroilumin. y pulse .
2 Seleccione el tiempo de duración de la retroiluminación que desee
con la rueda giratoria:
3 segundos, 5 segundos, 10 segundos, 20 segundos.
3 Confirme el nuevo ajuste de duración.
Se cambiará la duración de la retroiluminación.
D Nota
La duración de la retroiluminación influye sobre la vida útil de las
pilas: cuanto más tiempo se mantenga encendida, más rápidamente se
agotarán las pilas.
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 68
69Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8015
ESPAÑOL
4.5.3 Tecla Retroiluminación
Para encender y apagar la retroiluminación:
1 Vaya a Config. - Config. del Sist., seleccione Tecla
Retroiluminación y pulse .
2 Seleccione Activado u Desactivado mediante la rueda giratoria.
3 Confirme el nuevo ajuste de la tecla Retroiluminación.
Se activará o desactivará la tecla Retroiluminación.
4.5.4 Restablecer configuración original
Cuando restablezca completamente la configuración original del
SRU8015, se borrarán los dispositivos, las actividades, los favoritos y
cualquier otro ajuste que haya realizado. Tras el restablecimiento deberá
volver a programar el SRU8015.
Para restablecer el SRU8015:
1 Vaya a Config. - Config. del Sist., seleccione Restablecer
Configuración Original y pulse .
2 Seleccione con la rueda giratoria y pulse .
3 Pulse para volver a confirmar.
El SRU8015 borrará todos los ajustes y volverá a mostrar el Asistente
de instalación. Esta operación puede tardar hasta un minuto.
4.6 Idioma
Para cambiar el idioma del SRU8015:
1 Vaya a Configuración - Idioma y pulse .
2 Seleccione el idioma que desee con la rueda giratoria:
English, Français, Deutsch, Español, Italiano, Nederlands.
3 Confirme el nuevo idioma.
Cambiará el idioma utilizado en Configuración - Menú Principal.
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 69
70 Preguntas frecuentes
5 Preguntas frecuentes
Teclas
¿Por qué no funcionan una o más teclas en mi dispositivo?
No todas las funciones están disponibles en la base de datos del SRU8015
o el código que utiliza la tecla es incorrecto.
Podrá fijar una tecla copiando la señal de su mando a distancia original.
Vea ‘Fijar una tecla’ en la página 63.
¿Cómo puedo añadir funciones adicionales al SRU8015?
Vea ‘Agregar una función’ en la página 67.
Marca
¿Por qué no puedo encontrar la marca de mi dispositivo en el
SRU8015?
No todas las marcas están incluidas en la base de datos del SRU8015.
Si su marca no está en la lista:
Puede copiar las teclas desde su mando a distancia original. Vea Fijar
una tecla’ en la página 63.
, o bien,
Podrá Otros para realizar una búsqueda en toda la base de datos.
El SRU8015 comprobará todos los códigos disponibles. Esta operación
puede tardar hasta 25 minutos.
Volumen
¿Por qué no funcionan correctamente las teclas de volumen?
Una vez que haya añadido dispositivos, el SRU8015 copiará
automáticamente las teclas de volumen y la tecla Mute (Silencio) de la
siguiente manera:
Para los dispositivos de vídeo como DVD, DVD-R, VCR y
sintonizadores de satélite, utilice las teclas de volumen del televisor.
Para dispositivos de audio como CD, DMR y radios, utilice las teclas
de volumen del Amplificador o del Receptor.
Si no ha instalado el dispositivo de origen (TV, amplificador o
receptor), las teclas de volumen y la tecla Mute (Silencio) no funcionarán.
Para configurar las teclas de volumen:
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 70
71Preguntas frecuentes
ESPAÑOL
Puede programar el dispositivo de origen en el SRU8015. Vea Agregar
un dispositivo’ en la página 62.
, o bien,
Podrá copiar las teclas de volumen desde otro dispositivo de origen.
Vea ‘Copiar el volumen’ en la página 64.
Pilas
¿Por qué no puedo entrar en el menú Configuración?
Cuando el nivel de carga de las pilas sea demasiado bajo, no podrá entrar
en el menú Configuración. Sustituya las pilas por unas pilas alcalinas
nuevas.
¿Por qué no responde el SRU8015?
El nivel de carga de las pilas es demasiado bajo. Sustituya las pilas por
unas pilas alcalinas nuevas.
¿Pierdo los datos al sustituir las pilas?
No. Sus datos quedarán guardados.
¿Puedo utilizar pilas recargables en el SRU8015?
Sí. No obstante, tenga en cuenta que las pilas recargables tienden a
gastarse antes que las pilas alcalinas.
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 71
72 ¿Necesita ayuda?
6 ¿Necesita ayuda?
En primer lugar, lea atentamente las instrucciones de uso.
Si tiene alguna pregunta adicional sobre el uso o la configuración del
SRU8015, consulte el sitio web www.philips.com/URC
.
Puede consultar los datos de contacto en www.philips.com/support
.
Si desea obtener información acerca de la garantía, consulte el sitio web
www.philips.com/guarantee
.
Asegúrese de tener a mano el SRU8015, cuando llame al servicio de
asistencia técnica, para que nuestros operadores puedan ayudarle a
determinar si funciona correctamente.
El número de modelo de su mando a distancia universal de Philips es
SRU8015.
Fecha de compra:
....../ ....../ ......(día/mes/año)
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 72
109
Italian Smaltimento di vecchi prodotti
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta
qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una
X, vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria
2002/96/CE.
Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed elettronici, in vigore
nella zona in cui si desidera disfarsi del prodotto.
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i
vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici. Uno smaltimento adeguato dei
prodotti aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
Norwegian Avhending av gamle produkter
Produktet er utformet og produsert i materialer og komponenter av høy
kvalitet, som kan resirkuleres og brukes på nytt.
Når denne søppelbøtten med kryss på følger med et produkt, betyr det at
produktet dekkes av det europeiske direktivet 2002/96/EU.
Finn ut hvor du kan levere inn elektriske og elektroniske produkter til
gjenvinning i ditt lokalmiljø.
Overhold lokale regler, og ikke kast gamle produkter sammen med
husholdningsavfallet. Riktig avhending av de gamle produktene dine vil hjelpe til
med å forhindre potensielle negative konsekvenser for miljøet og menneskers
helse.
Portuguese Eliminação do seu antigo produto
O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e componentes
de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo, com um latão traçado, está afixado a um produto significa
que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC.
Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos
e electrónicos.
Aja de acordo com os regulamentos locais e não descarte os seus antigos
produtos com o lixo doméstico comum. A correcta eliminação do seu antigo
produto ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente
e para a saúde pública.
Spanish Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta
calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un
producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y
electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los
desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar
consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
Swedish Kassering av din gamla produkt
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och
komponenter som kan både återvinnas och återanvändas.
När den här symbolen med en överkryssad papperskorg visas på produkten
innebär det att produkten omfattas av det europeiska direktivet 2002/96/EG.
Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för elektriska och
elektroniska produkter.
Följ de lokala reglerna och släng inte dina gamla produkter i det vanliga
hushållsavfallet. Genom att kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan du bidra
till att minska eventuella negativa effekter på miljö och hälsa.
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 109

Transcripción de documentos

SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:01 Pagina 1 SRU8015 www.philips.com/urc EN Instructions for Use 3 FR Mode d’emploi 19 DE Bedienungsanleitung 37 ES Instrucciones de manejo 55 IT Istruzioni per l’uso 73 NL Gebruiksaanwijzing 89 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd A 16-05-2007 17:01 Pagina 2 E 1 2 3 4 5 B C D 2 F SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 55 1 1.1 1.2 1.3 Acerca de su Philips Prestigo SRU8015 Contenido del paquete Descripción general del SRU8015 Descripción general del menú principal 56 56 56 57 2 2.1 2.2 Primeros pasos Preparación del equipo Instalación 57 57 58 3 3.1 3.2 3.3 Uso del SRU8015 Selección de un dispositivo o de una actividad Selección de un favorito Selección de funciones adicionales 59 60 60 61 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8015 Dispositivos Actividades Favoritos Funciones adicionales Configuración del sistema Idioma 61 62 65 66 67 68 69 5 Preguntas frecuentes 70 6 ¿Necesita ayuda? 72 Índice Only for US - FCC Compliancy 106 Only for Europe - WEEE Regulation 108 55 ESPAÑOL Índice SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 1 16-05-2007 17:02 Pagina 56 Acerca de su Philips Prestigo SRU8015 Bienvenido a la creciente familia de propietarios de productos de Philips. El mando a distancia universal Philips Prestigo SRU8015 ha sido diseñado para permitirle controlar sus equipos. Podrá instalar hasta 15 dispositivos, definir 100 canales favoritos con sus iconos y hasta 15 actividades. Seleccione un dispositivo y seleccione una función del dispositivo mediante las teclas del SRU8015. Seleccione una actividad y automáticamente se iniciará una secuencia de pulsaciones de teclas, por ejemplo, para comenzar a ver un DVD o a reproducir un CD. Seleccione un favorito para cambiar inmediatamente a su canal favorito. 1.1 Contenido del paquete • El SRU8015 • Guía de inicio rápido • Instrucciones de uso en distintos idiomas • Pilas alcalinas de la marca Philips Philips recomienda usar pilas alcalinas de la marca Philips. 1.2 Descripción general del SRU8015 La imagen en la página 2 le ofrece una descripción general del SRU8015. Para preparar el SRU8015 para su uso, ‘Primeros pasos’ en la página 57. Teclas negras para transmitir señales a sus equipos A Power key (Tecla de Encendido/Power) B Transport keys (Teclas de Transporte) C Alphanumeric keys (Teclas Alfanuméricas) D * – . / Clear key (Tecla * – . / Borrar/Clear) E AV key (Tecla AV) F Enter key (Tecla Enter) Teclas plateadas para controlar el SRU8015 1 More key (Tecla Más/More) 2 Favorites key (Tecla Favoritos) 3 Home / Setup key (Tecla Inicio/Home / Tecla de Configuración/Setup) 4 Rotary wheel (Rueda Giratoria) 5 Check Mark key (Tecla Marca de Comprobación) 56 Acerca de su Philips Prestigo SRU8015 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 1.3 16-05-2007 17:02 Pagina 57 Descripción general del menú principal Como su nombre indica, el menú Inicio es desde donde se empieza a usar el SRU8015. Podrá controlar sus dispositivos y actividades desde este menú. Si desea obtener información sobre cómo seleccionar las distintas funciones del SRU8015, consulte Uso del SRU8015 en la página 59. Primeros pasos 2.1 Preparación del equipo Para colocar las pilas en el SRU8015: 1 Presione la tapa hacia dentro y levántela. 1 2 Coloque tres pilas alcalinas LR6 AA en el compartimiento, tal y como se muestra en la imagen. 2 3 Coloque la tapa y presiónela con firmeza hasta que escuche un clic. 1 2 3 3 l SRU8015 muestra el logotipo de Philips durante 3 segundos y, a continuación, se inicia el Asistente de Instalación para guiarle a través de la instalación. Cuando las pilas estén a punto de agotarse, parpadeará el icono Batería Baja . Esto indica que el nivel de carga de la batería es muy bajo. No obstante, todavía podrá utilizar el SRU8015 durante un corto período de tiempo. Sustituya las pilas gastadas por pilas alcalinas de tipo LR6 AA nuevas y siga la normativa aplicable sobre eliminación de residuos para desechar las pilas usadas. Acerca de su Philips Prestigo SRU8015 Asistente de Instalación - Lista de idiomas disponibles 57 ESPAÑOL 2 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 58 D Nota Si aparece parpadeando el icono Batería Baja, ya no podrá entrar en el menú Configuración - Principal. 2.2 1 2 Instalación En el Asistente de instalación, seleccione el idioma que desee usando la rueda giratoria. 4 Pulse para confirmar el idioma seleccionado. 5 El SRU8015 le guiará durante el resto del proceso de configuración. 4 3 Siga las instrucciones del SRU8015 para añadir dispositivos. Puede añadir cualquier dispositivo de la lista siguiente. Nombre del dispositivo TV DVD DVDR VCR SAT DSS/DTT Cable DVB-T/S AMP AudioSet HTS Tuner CD MD Tape DVR Tivo DMR 58 5 Descripción Televisiones tradicionales y planas Reproductor y grabador de DVD Reproductor y grabador de DVD Reproductor y grabador de cintas de vídeo Receptor satélite con o sin disco duro (HDD) Receptor satélite con o sin disco duro (HDD) Receptor de televisión por cable con o sin disco duro (HDD) Emisión de vídeo digital - Terrestre (T) o por Satélite (S) con o sin disco duro (HDD) Amplificador Receptor = Amplificador + Sintonizador Sistema de cine en casa = amplificador + DVD + sintonizador + altavoces de sonido envolvente Sintonizador de radio Reproductor y grabador CD Reproductor y grabador de minidiscos Reproductor y grabador de casetes de sonido Grabador de vídeo digital = Sintonizador de TV + Unidad de disco duro (HDD) Grabador de vídeo digital = Sintonizador de TV + Unidad de disco duro (HDD) Receptor de medios digitales = dispositivo de distribución de contenidos desde un PC a una TV o un receptor de sonido Primeros pasos SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd Nombre del dispositivo TV-DVD combo TV-VCR combo TV-VCR-DVD combo DVD-VCR combo DVDR-HDD combo VCD, Laser Disk Projector PC Game Satellite Radio Lighting HVAC & Fans 16-05-2007 17:02 Pagina 59 Descripción TV con DVD integrado TV con VCR integrado TV con DVD y VCR integrados Combinación de DVD y VCR Combinación de grabador de DVD y unidad de disco duro (HDD) Disco de vídeo compacto, disco láser, karaoke Proyector de vídeo PC (sólo infrarrojos) Función de reproducción de DVD de videoconsola (sólo infrarrojos) Receptor de radio por satélite Iluminación, Cortinas y persianas (sólo infrarrojos) Calefacción, ventilación y climatización (HVAC) y ventiladores (sólo infrarrojos) 3 ESPAÑOL D Nota Podrá cambiar los ajustes que haya realizado durante la instalación inicial o instalar más funciones posteriormente mediante el menú Configuración. Consulte ‘Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8015’ en la página 61. Uso del SRU8015 El SRU8015 ha sido diseñado para controlar todos sus equipos con un solo mando a distancia. Para comenzar a disfrutar del SRU8015, simplemente tendrá que añadir los dispositivos, las actividades, los favoritos y las funciones adicionales que desee. Un dispositivo es una parte de su equipo. Cuando haya instalado sus dispositivos, podrá controlarlos mediante las teclas del SRU8015. Los dispositivos pueden tener funciones adicionales además de las teclas que figuran en el SRU8015. Podrá seleccionar Más Funciones en la pantalla. Una actividad es una secuencia de pulsaciones de teclas que puede programar. Por ejemplo, para ver un DVD normalmente tendría que hacer lo siguiente: • Encender el televisor • Encender el DVD • Encender el sistema de sonido envolvente • Seleccionar la entrada adecuada en el televisor y en el sistema de sonido • Pulsar el botón de Reproducción para reproducir el DVD. Primeros pasos 59 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 60 Al programar una actividad, el SRU8015 ejecuta todos estos pasos con tan solo pulsar una tecla. La gran pantalla en color del SRU8015 le permitirá reconocer fácilmente sus favoritos y cambiar rápidamente a esos canales. Ya no tendrá que introducir el número de canal, ya que podrá programar sus favoritos junto con su logotipo correspondiente. 3.1 Selección de un dispositivo o de una actividad Si desea seleccionar sus dispositivos y actividades programados: 1 Pulse . 2 Seleccione un dispositivo o una actividad mediante la rueda giratoria. El SRU8015 se configurará para hacer funcionar el dispositivo seleccionado. En este momento, podrá manejar dicho dispositivo mediante las teclas negras del SRU8015. ,o bien, Seleccione una actividad mediante la rueda Lista de dispositivos giratoria y pulse para iniciar la actividad. y actividades El SRU8015 enviará una secuencia de programados pulsaciones de teclas para que se ejecute la actividad seleccionada. El SRU8015 se ajustará para hacer funcionar el dispositivo que haya seleccionado para esta actividad. Si desea obtener más información sobre cómo configurar sus dispositivos, consulte ‘Agregar dispositivo’ en la página 62. Si desea obtener más información sobre cómo configurar sus actividades, consulte ‘Agregar actividad’ en la página 65. 3.2 Selección de un favorito Para seleccionar sus favoritos instalados: 1 Pulse . 2 Seleccione un favorito mediante la rueda giratoria y pulse para confirmar. El SRU8015 enviará una señal y cambiará al canal seleccionado. Si desea obtener más información sobre cómo configurar sus favoritos, consulte ‘Agregar un favorito’ en la página 66. 60 Lista de favoritos programados Uso del SRU8015 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 61 3.3 Selección de funciones adicionales Los dispositivos pueden tener funciones adicionales además de las teclas que aparecen en el SRU8015. Para seleccionar más funciones programadas: 1 Pulse . 2 Seleccione una función con la rueda giratoria y pulse para confirmar su elección. El SRU8015 envía la señal para que se ejecute la función seleccionada. Si desea obtener más información sobre cómo programar más funciones para sus dispositivos, consulte ‘Agregar una función’ en la página 67. Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8015 ESPAÑOL 4 Lista de funciones instaladas Mediante el menú Configuración, podrá acceder a las distintas funciones avanzadas del SRU8015. Para entrar en el menú Configuración: Mantenga pulsada durante 3 segundos la tecla . D Nota No podrá entrar en el menú Configuración, si el icono Batería Baja está parpadeando. Para desplazarse por el menú Configuración: Seleccione una opción en Configuración - Menú Principal mediante la rueda giratoria y pulse para confirmar su elección. , o bien, Seleccione Atrás en los submenús Configuración y pulse . Para salir del menú Configuración: Seleccione Salir de Configuración en Configuración - Menú Principal y pulse . , o bien, Pulse de nuevo . Uso del SRU8015 61 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 62 En la siguiente tabla, podrá encontrar un resumen de las opciones disponibles en el menú Configuración junto con la indicación de la página, donde podrá encontrar más información sobre estas opciones. Configuración Menú principal Submenú Descripción Dispositivos Agregar Dispositivo Fijar una Tecla Añade un dispositivo nuevo. 62 Fija una tecla que no funciona correctamente copiando la señal del mando a distancia original. 63 Copia las teclas de volumen de un dispositivo a otro. 64 Cambia el nombre de un dispositivo. 64 Elimina un dispositivo programado. 65 Añade una secuencia de pulsaciones de teclas para hacer funcionar distintos dispositivos con tan solo pulsar una tecla. 65 Cambia el nombre de una actividad. 66 Elimina una actividad programada. 66 Agrega un nuevo favorito. 66 Cambia el nombre de un favorito. 67 Elimina un favorito. 67 Agrega una función adicional memorizándola de su mando a distancia original. 67 Cambia el nombre de una función. 67 Elimina una función programada. 68 Cambia el brillo de la pantalla. 68 Copiar Volumen Actividades Favoritos Funciones Adicionales Configuración del Sistema Renombrar Dispositivo Eliminar Dispositivo Agregar Actividad Renombrar Actividad Eliminar Actividad Agregar Favorito Renombrar Favorito Eliminar Favorito Agregar Función Renombrar Función Eliminar Función Brillo de la Pantalla Duración de la Retroilumin. Tecla Retroiluminación Restablecer Configuración Original Idioma Salir de Configuración 4.1 Página Cambia el tiempo durante el que se mantiene encendida la retroiluminación del SRU8015. 68 Enciende o apaga la retroiluminación. 69 Elimina todos los ajustes que haya realizado en el SRU8015. 69 Cambia el idioma de las instrucciones del SRU8015. 69 Sale del menú de Configuración. 61 Dispositivos 4.1.1 Agregar un dispositivo Para poder manejar sus dispositivos mediante el SRU8015, tendrá que añadirlos primero. Podrá añadir hasta 15 dispositivos. Para ver una lista de dispositivos, consulte la página 58. 62 Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8015 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 63 D Nota Podrá añadir un dispositivo más de una vez. Si añade un segundo televisor, aparecerá automáticamente con el nombre TV2. Podrá cambiar este nombre, si lo desea. Vea ‘Renombrar dispositivo’ en la página 64. Vaya a Configuración - Dispositivos, seleccione Agregar Dispositivo y pulse . 2 Seleccione el dispositivo que desee agregar. 3 Siga las instrucciones que aparecerán en el SRU8015. El dispositivo seleccionado se instalará y añadirá al SRU8015. Ahora podrá manejar el dispositivo desde el SRU8015: Pulse , seleccione el dispositivo con la rueda giratoria y pulse . 1 ESPAÑOL 4.1.2 Fijar una tecla Si una tecla o función adicional no funciona correctamente con su dispositivo, podrá copiar la señal de esa tecla desde su mando a distancia original al SRU8015. B Advertencia Cuando utilice la opción ‘Fijar una Tecla’, los datos nuevos sobrescribirán los que estén almacenados actualmente para dicha tecla. 1 2 3 4 5 6 Vaya a Configuración - Dispositivos, seleccione Fijar una Tecla y pulse . Seleccione el dispositivo para el que desee fijar una tecla. Confirme que tiene preparado el mando a distancia original. Coloque el SRU8015 y su mando a distancia original tal y como se muestra en la imagen. 6 6 Seleccione la tecla o la función adicional que desee fijar. Para seleccionar funciones adicionales: 2-5 cm 1 Pulse . 2 Seleccione la función mediante la rueda giratoria y pulse . Siga las instrucciones que aparecerán en el SRU8015. La tecla se habrá memorizado y fijado. D Nota Puede fijar cualquier tecla excepto: • • • Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8015 63 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 64 4.1.3 Copiar el volumen Una vez que haya añadido dispositivos, el SRU8015 copiará automáticamente los ajustes de volumen de la siguiente manera: • Para los dispositivos de vídeo como DVD, DVD-R, VCR y sintonizadores de satélite, utilice las teclas de volumen del televisor (siempre y cuando haya instalado uno). • Para los dispositivos de audio como CD, MD, casetes y radios, utilice las teclas de volumen del Amplificador o del Receptor (siempre y cuando haya instalado un amplificador o un receptor). Podrá definir las teclas de volumen que desee utilizar, por ejemplo, si desea utilizar las teclas de volumen del amplificador para el DVD. D Notas • La función Copiar Volumen sobrescribe los ajustes de volumen predeterminados del SRU8015. • Los ajustes de volumen que haya definido previamente mediante las funciones Copiar Volumen o Fijar una Tecla se perderán. • Los ajustes de volumen se borrarán automáticamente, cuando elimine el dispositivo de origen de este ajuste. Para copiar los ajustes de volumen: 1 Vaya a Configuración - Dispositivos, seleccione Copiar Volumen y pulse . 2 Seleccione el dispositivo desde el que desee copiar las teclas de volumen (por ejemplo, un TV o amplificador). 3 Seleccione el dispositivo al que desee copiar las teclas de volumen (por ejemplo, un DVD o un sintonizador de satélite). 4 Confirme que desea copiar las teclas de volumen de un dispositivo a otro. Se copiarán las teclas de volumen. 4.1.4 Renombrar un dispositivo Para renombrar un dispositivo: 1 Vaya a Configuración - Dispositivos, seleccione Renombrar Dispositivo y pulse . 2 Introduzca la nueva etiqueta mediante las teclas alfanuméricas. D Nota Podrá borrar caracteres mediante la tecla Clear o con el cursor izquierdo. 3 64 Confirme la nueva etiqueta. Con ello se habrá cambiado el nombre del dispositivo. Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8015 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 65 4.1.5 Eliminar un dispositivo Para eliminar un dispositivo: 1 Vaya a Configuración - Dispositivos, seleccione Eliminar Dispositivo y pulse . 2 Seleccione el dispositivo que desee eliminar. 3 Confirme que desea eliminar el dispositivo. Se eliminará el dispositivo. D Nota Las teclas del dispositivo eliminado que se utilicen en otro lugar, por ejemplo, en una actividad, o las teclas de volumen copiadas, también se eliminarán. Compruebe las actividades que tenía programadas y vuelva a programarlas, si es necesario. Vea ‘Agregar una actividad’ en la página 65. Compruebe las teclas de volumen de sus dispositivos y vuelva a programarlas, si es necesario. Vea ‘Copiar el volumen’ en la página 64. Actividades 4.2.1 Agregar una actividad Podrá programar actividades nuevas en el SRU8015. Una actividad consiste en una función que requiere varias pulsaciones de teclas y que el SRU8015 ejecuta con tan solo pulsar una tecla. Por defecto, el SRU8015 introduce una demora de 600 ms entre cada pulsación para asegurarse de que sus dispositivos respondan correctamente a las señales transmitidas por IR. Podrá sobrescribir esta demora predefinida. • En caso de que uno de sus dispositivos necesite una demora mayor antes de recibir la siguiente señal por IR, podrá introducir una demora de 1, 3, 5 ó 15 segundos. • Si una actividad requiere pulsaciones largas, por ejemplo, para subir el volumen, podrá seleccionar la opción Mantener la Ultima Tecla. Para agregar una actividad: 1 Vaya a Configurar - Actividades, seleccione Agregar una Actividad y pulse . 2 Seleccione la etiqueta que desee utilizar para la actividad. , o bien, Seleccione Otros para crear una etiqueta nueva. 3 Siga las instrucciones que aparecerán en el SRU8015. • Seleccione un dispositivo mediante la rueda giratoria, pulse y pulse una tecla para añadirla a la actividad. • Seleccione una demora de 1, 3, 5 ó 15 segundos con la rueda giratoria y pulse . , o bien, Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8015 65 ESPAÑOL 4.2 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 4 16-05-2007 17:02 Pagina 66 Seleccione Mantener la Ultima Tecla con la rueda giratoria y pulse . Repita el tercer paso, si desea crear otra actividad. Se añadirá la actividad al SRU8015. Desde este momento, podrá ejecutar la actividad desde el SRU8015: Pulse , seleccione la actividad con la rueda giratoria y pulse . 4.2.2 Renombrar una actividad Para renombrar una actividad: 1 Vaya a Configuración - Actividades, seleccione Renombrar Actividad y pulse . 2 Introduzca el texto para la nueva etiqueta mediante las teclas alfanuméricas. D Nota Podrá eliminar caracteres mediante la tecla Clear y el cursor izquierdo. 3 Confirme la nueva etiqueta. Se cambiará el nombre de la actividad. 4.2.3 Eliminar una actividad Para eliminar una actividad: 1 Vaya a Configuración - Actividades, seleccione Eliminar Actividad y pulse . 2 Seleccione la actividad que desee eliminar. 3 Confirme que desea eliminar la actividad. Se eliminará la actividad. 4.3 Favoritos 4.3.1 Agregar un favorito Para agregar un canal favorito: 1 Vaya a Configuración - Favoritos, seleccione Agregar Favorito y pulse . 2 Seleccione el canal favorito que desee agregar. 3 Siga las instrucciones que aparecerán en el SRU8015. El canal seleccionado se instalará y se añadirá al SRU8015. Ahora podrá cambiar a sus canales favoritos desde el SRU8015: Pulse , seleccione el canal favorito mediante la rueda giratoria y pulse . 66 Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8015 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 67 4.3.2 Renombrar un favorito Si desea renombrar un canal favorito: 1 Vaya a Configuración - Favoritos, seleccione Renombrar Favorito y pulse . 2 Introduzca el texto para la nueva etiqueta mediante las teclas alfanuméricas. D Nota Podrá eliminar caracteres con la tecla Clear y el cursor izquierdo. Confirme la nueva etiqueta. Se renombrará el favorito. 4.3.3 Eliminar un favorito Para eliminar un canal favorito: 1 Vaya a Configuración - Favoritos, seleccione Eliminar Favorito y pulse . 2 Seleccione el canal favorito que desee eliminar. 3 Confirme que desea eliminar el canal favorito. Se eliminará el canal favorito. 4.4 Funciones adicionales 4.4.1 Agregar una función Para añadir más funciones: 1 Vaya a Config. - Más Funciones, seleccione Agregar función y pulse . 2 Coloque el SRU8015 y su mando a distancia original tal y como se muestra en la imagen. 7 3 Seleccione el dispositivo al que desee añadir una función. 4 Seleccione la etiqueta que desee utilizar para 2-5 cm la función adicional. 5 Siga las instrucciones que aparecerán en el SRU8015 para copiar la función desde su mando a distancia original. La función se habrá añadido al SRU8015. 7 4.4.2 Renombrar una función Para renombrar una función adicional: 1 Vaya a Config. - Más Funciones, seleccione Renombrar Función y pulse . 2 Introduzca el texto para la nueva etiqueta mediante las teclas alfanuméricas. 3 Confirme la nueva etiqueta. Se renombrará la función. Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8015 67 ESPAÑOL 3 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 68 4.4.3 Eliminar una función Para eliminar una función adicional: 1 Vaya a Config. - Más Funciones, seleccione Eliminar Función y pulse . 2 Seleccione el dispositivo del que desee eliminar una función. 3 Seleccione la función que desee eliminar. 4 Confirme que desea eliminar la función. Se eliminará la función. 4.5 Configuración del sistema 4.5.1 Brillo de la pantalla Para cambiar el brillo de su pantalla: 1 Vaya a Config. - Config. del Sist., seleccione Brillo de la Pantalla y pulse . 2 Seleccione el brillo que desee mediante la rueda giratoria: 20 %, 40 %, 60 %, 80 %, 100 %. D Nota Según vaya girando la rueda, irá obteniendo una vista previa del brillo seleccionado. 3 Confirme el nuevo ajuste del brillo. Se cambiará el brillo de la pantalla. 4.5.2 Duración de la retroiluminación Cada vez que utilice el SRU8015, se encenderá la retroiluminación. Al cabo de cinco segundos se volverá a apagar. Para cambiar este ajuste de tiempo: 1 Vaya a Config. - Config. del Sist., seleccione Duración de la Retroilumin. y pulse . 2 Seleccione el tiempo de duración de la retroiluminación que desee con la rueda giratoria: 3 segundos, 5 segundos, 10 segundos, 20 segundos. 3 Confirme el nuevo ajuste de duración. Se cambiará la duración de la retroiluminación. D Nota La duración de la retroiluminación influye sobre la vida útil de las pilas: cuanto más tiempo se mantenga encendida, más rápidamente se agotarán las pilas. 68 Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8015 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 69 4.5.4 Restablecer configuración original Cuando restablezca completamente la configuración original del SRU8015, se borrarán los dispositivos, las actividades, los favoritos y cualquier otro ajuste que haya realizado. Tras el restablecimiento deberá volver a programar el SRU8015. Para restablecer el SRU8015: 1 Vaya a Config. - Config. del Sist., seleccione Restablecer Configuración Original y pulse . 2 Seleccione Sí con la rueda giratoria y pulse . 3 Pulse para volver a confirmar. El SRU8015 borrará todos los ajustes y volverá a mostrar el Asistente de instalación. Esta operación puede tardar hasta un minuto. 4.6 Idioma Para cambiar el idioma del SRU8015: 1 Vaya a Configuración - Idioma y pulse . 2 Seleccione el idioma que desee con la rueda giratoria: English, Français, Deutsch, Español, Italiano, Nederlands. 3 Confirme el nuevo idioma. Cambiará el idioma utilizado en Configuración - Menú Principal. Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8015 69 ESPAÑOL 4.5.3 Tecla Retroiluminación Para encender y apagar la retroiluminación: 1 Vaya a Config. - Config. del Sist., seleccione Tecla Retroiluminación y pulse . 2 Seleccione Activado u Desactivado mediante la rueda giratoria. 3 Confirme el nuevo ajuste de la tecla Retroiluminación. Se activará o desactivará la tecla Retroiluminación. SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 5 16-05-2007 17:02 Pagina 70 Preguntas frecuentes Teclas ¿Por qué no funcionan una o más teclas en mi dispositivo? No todas las funciones están disponibles en la base de datos del SRU8015 o el código que utiliza la tecla es incorrecto. Podrá fijar una tecla copiando la señal de su mando a distancia original. Vea ‘Fijar una tecla’ en la página 63. ¿Cómo puedo añadir funciones adicionales al SRU8015? Vea ‘Agregar una función’ en la página 67. Marca ¿Por qué no puedo encontrar la marca de mi dispositivo en el SRU8015? No todas las marcas están incluidas en la base de datos del SRU8015. Si su marca no está en la lista: • Puede copiar las teclas desde su mando a distancia original. Vea ‘Fijar una tecla’ en la página 63. , o bien, • Podrá Otros para realizar una búsqueda en toda la base de datos. El SRU8015 comprobará todos los códigos disponibles. Esta operación puede tardar hasta 25 minutos. Volumen ¿Por qué no funcionan correctamente las teclas de volumen? Una vez que haya añadido dispositivos, el SRU8015 copiará automáticamente las teclas de volumen y la tecla Mute (Silencio) de la siguiente manera: • Para los dispositivos de vídeo como DVD, DVD-R, VCR y sintonizadores de satélite, utilice las teclas de volumen del televisor. • Para dispositivos de audio como CD, DMR y radios, utilice las teclas de volumen del Amplificador o del Receptor. Si no ha instalado el dispositivo de origen (TV, amplificador o receptor), las teclas de volumen y la tecla Mute (Silencio) no funcionarán. Para configurar las teclas de volumen: 70 Preguntas frecuentes SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 71 • Puede programar el dispositivo de origen en el SRU8015. Vea ‘Agregar un dispositivo’ en la página 62. , o bien, • Podrá copiar las teclas de volumen desde otro dispositivo de origen. Vea ‘Copiar el volumen’ en la página 64. Pilas ¿Por qué no puedo entrar en el menú Configuración? Cuando el nivel de carga de las pilas sea demasiado bajo, no podrá entrar en el menú Configuración. Sustituya las pilas por unas pilas alcalinas nuevas. ¿Por qué no responde el SRU8015? El nivel de carga de las pilas es demasiado bajo. Sustituya las pilas por unas pilas alcalinas nuevas. ESPAÑOL ¿Pierdo los datos al sustituir las pilas? No. Sus datos quedarán guardados. ¿Puedo utilizar pilas recargables en el SRU8015? Sí. No obstante, tenga en cuenta que las pilas recargables tienden a gastarse antes que las pilas alcalinas. Preguntas frecuentes 71 SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 6 16-05-2007 17:02 Pagina 72 ¿Necesita ayuda? En primer lugar, lea atentamente las instrucciones de uso. Si tiene alguna pregunta adicional sobre el uso o la configuración del SRU8015, consulte el sitio web www.philips.com/URC. Puede consultar los datos de contacto en www.philips.com/support. Si desea obtener información acerca de la garantía, consulte el sitio web www.philips.com/guarantee. Asegúrese de tener a mano el SRU8015, cuando llame al servicio de asistencia técnica, para que nuestros operadores puedan ayudarle a determinar si funciona correctamente. El número de modelo de su mando a distancia universal de Philips es SRU8015. Fecha de compra: 72 . . . . . . / . . . . . . / . . . . . . (día/mes/año) ¿Necesita ayuda? SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd Italian 16-05-2007 17:02 Pagina 109 Smaltimento di vecchi prodotti Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/CE. Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed elettronici, in vigore nella zona in cui si desidera disfarsi del prodotto. Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici. Uno smaltimento adeguato dei prodotti aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute. Norwegian Avhending av gamle produkter Produktet er utformet og produsert i materialer og komponenter av høy kvalitet, som kan resirkuleres og brukes på nytt. Når denne søppelbøtten med kryss på følger med et produkt, betyr det at produktet dekkes av det europeiske direktivet 2002/96/EU. Finn ut hvor du kan levere inn elektriske og elektroniske produkter til gjenvinning i ditt lokalmiljø. Overhold lokale regler, og ikke kast gamle produkter sammen med husholdningsavfallet. Riktig avhending av de gamle produktene dine vil hjelpe til med å forhindre potensielle negative konsekvenser for miljøet og menneskers helse. Portuguese Eliminação do seu antigo produto O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Quando este símbolo, com um latão traçado, está afixado a um produto significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC. Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos. Aja de acordo com os regulamentos locais e não descarte os seus antigos produtos com o lixo doméstico comum. A correcta eliminação do seu antigo produto ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública. Spanish Desecho del producto antiguo El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC. Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos. Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. Swedish Kassering av din gamla produkt Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som kan både återvinnas och återanvändas. När den här symbolen med en överkryssad papperskorg visas på produkten innebär det att produkten omfattas av det europeiska direktivet 2002/96/EG. Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter. Följ de lokala reglerna och släng inte dina gamla produkter i det vanliga hushållsavfallet. Genom att kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att minska eventuella negativa effekter på miljö och hälsa. 109
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Philips Prestigo SRU8015/34 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario