S5013/26

Philips S5013/26 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Philips S5013/26 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
143
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y
bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido
de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
Descripción general (g. 1)
1 Tapa protectora del accesorio de recortador
para nariz (solo en determinados modelos)
2 Accesorio recortador para nariz de fácil montaje
(solo en determinados modelos)
3 Peine-guía del accesorio perlador de barba
(solo en determinados modelos)
4 Accesorio perlador de barba de fácil montaje
(solo en determinados modelos)
5 Accesorio recortador de fácil montaje
(solo en determinados modelos)
6 Tapa protectora para unidad de afeitado
(solo en determinados modelos)
7 Unidad de afeitado de fácil montaje
8 Botón de encendido/apagado
9 Botón turbo (solo en determinados modelos)
10 Mango
11 Toma para clavija pequeña
12 Indicador de carga de la batería con 1 piloto
13 Indicador de carga de la batería con 3 pilotos
14 Símbolo del bloqueo para viajes
15 Recordatorio de sustitución
16 Recordatorio de limpieza
17 Cartucho de limpieza para el sistema
SmartClean
18 Sistema SmartClean (solo en determinados
modelos)
19 Tapa del sistema SmartClean
20 Botón de encendido/apagado
ESPAÑOL
21 Símbolo de la batería
22 Símbolo de limpieza
23 Símbolo de sustitución
24 Símbolo indicador de listo
25 Adaptador de corriente
26 Clavija pequeña
27 Funda (solo en determinados modelos)
Nota: Los accesorios suministrados pueden variar
según el producto. La caja muestra los accesorios que
se han suministrado con el aparato.
Información de seguridad importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente esta
información importante y consérvela por si
necesitara consultarla en el futuro. Los accesorios
suministrados pueden variar según el producto.
Peligro
- Mantenga el adaptador seco.
Advertencia
-
El adaptador incorpora un transformador.
No corte el adaptador para sustituirlo por otra
clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro.
- Este aparato puede ser usado por niños a partir
de 8 años y por personas con su capacidad
física, psíquica o sensorial reducida y por quienes
no tengan los conocimientos y la experiencia
necesarios, si han sido supervisados o instruidos
acerca del uso del aparato de forma segura y
siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso.
No permita que los niños jueguen con el aparato.
Los niños no deben llevar a cabo la limpieza ni el
mantenimiento a menos que sean supervisados.
- Desenchufe siempre la afeitadora antes de
limpiarla bajo el grifo.
ESPAÑOL144
- Compruebe siempre el aparato antes de utilizarlo.
No utilice el aparato si está dañado, ya que podría
ocasionar lesiones. Sustituya siempre una pieza
dañada por una del modelo original.
Precaución
- No sumerja nunca el sistema de limpieza ni el
soporte de carga en agua ni los enjuague bajo el
grifo.
- No sumerja nunca la afeitadora en agua. No utilice
la afeitadora en la bañera ni en la ducha.
- No utilice nunca agua a una temperatura superior
a 80 °C para enjuagar la afeitadora.
- Utilice este aparato solo para el uso al que está
destinado como se indica en el manual de usuario.
- Por razones de higiene, el aparato debería ser
usado únicamente por una persona.
- No enchufe el adaptador a tomas de corriente
eléctrica que tengan un ambientador conectado o
que lo hayan tenido para evitar daños irreparables
en el adaptador.
- No utilice nunca aire comprimido, estropajos,
agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como
gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
- Si la afeitadora está equipada con un sistema
de limpieza, utilice siempre el líquido limpiador
original de Philips (cartucho o botella,
dependiendo del tipo de sistema de limpieza).
- Coloque siempre el sistema de limpieza sobre una
supercie horizontal, plana y estable para evitar
que el líquido se derrame.
- Si el sistema de limpieza utiliza un cartucho
de limpieza, asegúrese siempre de que el
compartimento del cartucho está cerrado antes
de utilizar el sistema de limpieza para limpiar o
cargar la afeitadora.
ESPAÑOL 145
- Cuando el sistema de limpieza esté listo parar
usar, no lo mueva para evitar que el líquido
limpiador se derrame.
- Cuando enjuague la afeitadora es posible que
salga agua por el oricio de su parte inferior.
Esto es normal y no es peligroso, ya que todos los
sistemas electrónicos están dentro de una unidad
motora hermética en el interior de la afeitadora.
Campos electromagnéticos (CEM)
- Este aparato de Philips cumple los estándares y las
normativas aplicables sobre exposición a campos
electromagnéticos.
General
- Esta afeitadora se puede limpiar bajo el grifo de
forma segura.
- Este aparato es adecuado para voltajes de red de
100 a 240 voltios.
- El adaptador transforma la corriente de
100 - 240 voltios en un bajo voltaje de seguridad
inferior a 24 voltios.
- Nivel de ruido máximo: Lc = 69 dB(A)
La pantalla
Carga
Indicador de carga de la batería con
3 pilotos
- La afeitadora tarda aproximadamente una hora en
cargarse.
ESPAÑOL146
- Carga rápida (solo en determinados modelos):
cuando el aparato está conectado a la red
eléctrica, los pilotos del indicador de carga de
la batería se iluminan uno tras otro de forma
continuada. Cuando el aparato tiene suciente
energía para un afeitado, el piloto de la parte
inferior del indicador de carga de la batería
parpadea lentamente.
- Si deja el aparato enchufado, el proceso de carga
continúa. Para indicar que el aparato se está
cargando, primero el piloto inferior parpadea y,
a continuación, se ilumina de forma continuada.
Seguidamente, el segundo piloto parpadea y se
ilumina de forma continuada y así sucesivamente
hasta que el aparato se carga por completo.
Indicador de carga de la batería con 1 piloto
- La afeitadora tarda aproximadamente una hora en
cargarse.
- Carga rápida (solo en determinados modelos):
cuando el aparato no tiene suciente energía para
un afeitado, el indicador de carga de la batería
parpadea rápidamente. Cuando el indicador
de carga de la batería empieza a parpadear
lentamente, el aparato tiene suciente energía
para un afeitado.
- Si deja el aparato enchufado, el proceso de
carga continúa. Para indicar que el aparato se
está cargando, el indicador de carga de la batería
parpadea lentamente.
ESPAÑOL 147
Batería completamente cargada
Nota: También puede utilizar este aparato enchufado
directamente a la red eléctrica.
Nota: Cuando la batería está cargada, la pantalla se
apaga automáticamente después de 30 minutos.
Cuando la batería esté totalmente cargada, todos los
pilotos del indicador del nivel de carga se iluminarán
de forma continua.
- Indicador de carga de la batería con 3 pilotos
- Indicador de carga de la batería con 1 piloto
Batería baja
Cuando la batería está casi descargada, el indicador
de carga de la batería parpadea en naranja.
- Indicador de carga de la batería con 3 pilotos
- Indicador de carga de la batería con 1 piloto
ESPAÑOL148
Carga disponible en la batería
Indicador de carga de la batería con
3 pilotos
- La carga disponible de la batería está indicada por
los pilotos del indicador de carga de la batería que
se iluminan de forma continua.
Recordatorio de limpieza
Para conseguir un rendimiento de afeitado óptimo,
le aconsejamos que limpie la afeitadora después de
cada uso.
- Al apagar la afeitadora, el recordatorio de limpieza
parpadea para recordarle que debe limpiar la
afeitadora.
Bloqueo para viajes
Puede bloquear la afeitadora cuando vaya de viaje.
Con ello evitará que la afeitadora se encienda
accidentalmente.
Activación del bloqueo para viajes
1 Para activar el modo de bloqueo para viajes,
mantenga pulsado el botón de encendido/
apagado durante 3 segundos.
- Al activar el bloqueo para viajes, el símbolo del
bloqueo para viajes se ilumina de forma continua.
Cuando el bloqueo para viajes está activado,
el símbolo del bloqueo para viajes parpadea.
3 sec.
ESPAÑOL 149
Desactivación del bloqueo para viajes
1 Pulse el botón de encendido/apagado durante
3 segundos.
- El símbolo del bloqueo para viajes parpadea y,
a continuación, se ilumina de forma continua.
La afeitadora está lista para usar de nuevo.
Sustitución de los cabezales de afeitado
Para un rendimiento de afeitado óptimo,
le aconsejamos que sustituya los cabezales de
afeitado cada dos años.
- El aparato está equipado con un recordatorio
de sustitución que le recuerda que debe sustituir
los cabezales de afeitado. El recordatorio de
sustitución se ilumina en blanco de forma
permanente.
Nota: Después de cambiar los cabezales de afeitado,
es necesario restablecer el recordatorio de sustitución
pulsando el botón de encendido/apagado durante
7 segundos.
Posición turbo (solo en determinados
modelos)
- El aparato dispone de una posición turbo o
turbo+. Esta posición se ha diseñado para
proporcionar un afeitado más rápido e intenso y
permite afeitar con mayor facilidad las zonas de
difícil acceso.
ESPAÑOL150
Activación de la posición turbo
1 Para activar la posición turbo, pulse el botón
turbo una vez.
Desactivación de la posición turbo
1 Para desactivar la posición turbo, solo tiene
que pulsar el botón turbo otra vez.
Carga
La afeitadora tarda aproximadamente una hora en
cargarse.
Nota: También puede utilizar este aparato enchufado
directamente a la red eléctrica.
Cargue la afeitadora antes de utilizarla por primera
vez y cuando la pantalla indique que la batería está
casi vacía.
Carga con el adaptador
1 Inserte la clavija pequeña en el aparato y
enchufe el adaptador a la toma de corriente.
Carga mediante el sistema SmartClean
(solo en modelos especícos)
1 Enchufe la clavija pequeña al sistema
SmartClean.
2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente.
ESPAÑOL 151
3 Presione hacia abajo la tapa superior para
poder colocar la afeitadora en el soporte
(escuchará un clic).
4 Coloque la afeitadora boca abajo encima del
soporte. Asegúrese de que la parte frontal de
la afeitadora esté orientada hacia el sistema
SmartClean.
5 Coloque la afeitadora en el soporte, inclínela
hacia atrás y presione la tapa superior hacia
abajo para conectar la afeitadora (escuchará un
clic).
- El símbolo de la batería parpadea lentamente para
indicar que la afeitadora se está cargando.
Utilización de la afeitadora
Encendido y apagado del aparato
1 Para encender el aparato, pulse el botón de
encendido/apagado una vez.
2 Para apagar el aparato, pulse el botón de
encendido/apagado una vez.
- Indicador de carga de la batería con 3 pilotos:
la pantalla se ilumina durante unos segundos para
mostrar la carga disponible de la batería.
ESPAÑOL152
Afeitado
Período de adaptación de la piel
Es posible que, las primeras veces que se afeite,
no obtenga el resultado que espera y que la piel
se irrite ligeramente; es normal. La piel y la barba
necesitan tiempo para adaptarse a un nuevo sistema
de afeitado.
Le recomendamos que se afeite regularmente
(al menos 3 veces a la semana) con esta afeitadora
durante un periodo de 3 semanas para que la piel se
adapte a la nueva afeitadora.
Nota: También puede utilizar la afeitadora enchufada
directamente a la red eléctrica.
1 Encienda el aparato.
2 Desplace los cabezales de afeitado sobre la piel,
haciendo movimientos circulares.
Nota: No haga movimientos rectos.
3 Limpie la afeitadora después de su
uso (consulte el capítulo “Limpieza y
mantenimiento”).
Posición turbo (solo en determinados
modelos)
El aparato dispone de una posición turbo o turbo+
para afeitar fácilmente las zonas de difícil acceso.
1 Encienda la afeitadora.
2 Pulse el botón turbo una vez para activar la
posición turbo si desea afeitar las zonas de
difícil acceso con mayor rapidez.
ESPAÑOL 153
3 Desplace los cabezales de afeitado sobre la piel,
haciendo movimientos circulares.
Nota: No haga movimientos rectos.
4 Para desactivar la posición turbo, solo tiene
que pulsar el botón turbo una vez.
Uso de los accesorios de fácil montaje
Nota: Los accesorios suministrados pueden variar
según el producto. La caja muestra los accesorios que
se han suministrado con el aparato.
Cómo quitar y poner los accesorios de fácil
montaje
1 Asegúrese de que el aparato está apagado.
2 Tire del accesorio para extraerlo del aparato.
Nota: No gire el accesorio mientras lo extrae del
aparato.
3 Inserte el saliente del accesorio en la ranura de
la parte superior del aparato. Luego presiónelo
hacia abajo para jarlo al aparato (escuchará un
clic).
Uso del recortador
Puede utilizar el recortador para recortar las patillas
y el bigote.
1 Asegúrese de que el aparato está apagado.
2 Inserte el saliente del accesorio en la ranura
de la parte superior de la afeitadora. Luego
presiónelo hacia abajo para jarlo al aparato
(escuchará un clic).
3 Encienda el aparato.
ESPAÑOL154
4 Ya puede comenzar a utilizar el recortador.
5 Limpie el accesorio después de su
uso (consulte el capítulo “Limpieza y
mantenimiento”).
Uso del accesorio perlador de barba
1 Asegúrese de que el aparato está apagado.
2 Inserte el saliente del accesorio en la ranura de
la parte superior del aparato. Luego presiónelo
hacia abajo para jarlo al aparato (escuchará un
clic).
Uso del accesorio perlador de barba con el
peine-guía
Puede utilizar el accesorio perlador de barba con
el peine-guía para perlar la barba con una longitud
ja o variable. También puede usarlo para recortar
previamente los pelos largos para que el afeitado
resulte más cómodo.
Los ajustes de longitud del accesorio perlador de
barba se corresponden con la longitud del pelo que
queda después de cortar, ya va de 1 a 5 mm.
1 Deslice el peine-guía por las ranuras de
guía situadas a ambos lados del accesorio
(escuchará un clic).
2 Pulse el selector de longitud y, a continuación,
empújelo a la izquierda o la derecha para
seleccionar el ajuste de longitud de corte que
desee.
3 Encienda el aparato.
2
1
ESPAÑOL 155
4 Ya puede empezar a perlar la barba
moviendo el accesorio hacia arriba con
una ligera presión, asegurándose de que
la parte delantera del peine-guía está
completamente en contacto con la piel.
5 Limpie el accesorio después de su
uso (consulte el capítulo “Limpieza y
mantenimiento”).
Uso del accesorio perlador de barba sin el
peine-guía
Puede utilizar el accesorio perlador de barba sin el
peine-guía para perlar la barba, el bigote, las patillas
o la línea del cuello con una longitud de 0,5 mm.
1 Tire del peine-guía para quitarlo del accesorio.
Nota: Sujete el peine-guía por el centro (no tire de los
laterales) para extraerlo del accesorio.
2 Encienda el aparato.
3 Ya puede empezar a perlar la barba, el bigote,
las patillas o la línea del cuello moviendo el
perlador hacia abajo con una ligera presión
mientras lo sujeta en posición perpendicular
a la piel.
4 Limpie el accesorio después de su
uso (consulte el capítulo “Limpieza y
mantenimiento”).
Uso del accesorio recortador para nariz
Puede utilizar el accesorio recortador para nariz
para recortar el pelo de la nariz.
Asegúrese de que tiene limpios los oricios nasales.
ESPAÑOL156
1 Inserte el saliente del accesorio en la ranura de
la parte superior del aparato. Luego presiónelo
hacia abajo para jarlo al aparato (escuchará un
clic).
2 Encienda el aparato.
3 Introduzca con cuidado el accesorio en uno de
los oricios nasales.
No introduzca el accesorio más de 0,5 cm en los
oricios nasales.
4
Mueva el accesorio lentamente para eliminar
todo el pelo no deseado de los oricios nasales.
5 Limpie el accesorio después de su
uso (consulte el capítulo “Limpieza y
mantenimiento”).
Recorte del pelo de las orejas
Puede utilizar el accesorio recortador para nariz
para recortar el pelo de las orejas. Asegúrese de
tener los oídos externos limpios y sin cera.
1 Inserte el saliente del accesorio en la ranura de
la parte superior del aparato. Luego presiónelo
hacia abajo para jarlo al aparato (escuchará un
clic).
2 Encienda el aparato.
3 Desplace lentamente el accesorio por el
borde de la oreja para eliminar los pelos que
sobresalen.
4 Introduzca el accesorio en el oído externo.
No introduzca el accesorio más de 0,5 cm en el
oído, ya que podría dañar el tímpano.
ESPAÑOL 157
5 Gire lentamente el accesorio para eliminar el
pelo no deseado del oído externo.
6 Limpie el accesorio después de su
uso (consulte el capítulo “Limpieza y
mantenimiento”).
Limpieza y mantenimiento
Nota: Los accesorios suministrados pueden variar
según el producto. La caja muestra los accesorios que
se han suministrado con el aparato.
Limpieza de la afeitadora con el sistema
SmartClean (solo en determinados modelos)
No incline el sistema SmartClean para evitar
que gotee.
Nota: Sujete el sistema SmartClean mientras lo
prepara para su uso.
Nota: Si limpia la afeitadora en el sistema SmartClean
una vez a la semana, el cartucho SmartClean durará
aproximadamente tres meses.
Preparación del sistema SmartClean para
su uso
1 Enchufe la clavija pequeña en la parte posterior
del sistema SmartClean.
2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente.
ESPAÑOL158
3 Pulse el botón en el lateral del sistema
SmartClean y saque la parte superior del
sistema SmartClean.
4 Quite el sellado del cartucho de limpieza.
5 Coloque el cartucho de limpieza en el sistema
SmartClean.
6 Presione la parte superior del sistema
SmartClean hacia abajo (escuchará un clic).
Uso del sistema SmartClean
Asegúrese de retirar el exceso de agua de la
afeitadora antes de colocarla en el sistema
SmartClean.
1
2
ESPAÑOL 159
1 Presione hacia abajo la tapa superior para
poder colocar la afeitadora en el soporte
(escuchará un clic).
2 Coloque la afeitadora boca abajo encima del
soporte. Asegúrese de que la parte frontal de
la afeitadora esté orientada hacia el sistema
SmartClean.
3
Coloque la afeitadora en el soporte, inclínela
hacia atrás y presione la tapa superior hacia abajo
para conectar la afeitadora (escuchará un clic).
- El símbolo de la batería parpadea lentamente para
indicar que la afeitadora se está cargando.
4 Pulse el botón de encendido/apagado del
sistema SmartClean para iniciar el programa de
limpieza.
- Durante el programa de limpieza (que dura
aproximadamente diez minutos), el símbolo de
limpieza parpadea.
- Cuando el programa de limpieza se haya
completado, el símbolo indicador de listo se
ilumina de forma continua.
- El símbolo de la batería se ilumina de forma
continua para indicar que la afeitadora está
completamente cargada. Este proceso tarda
aproximadamente una hora.
ESPAÑOL160
Nota: Si pulsa el botón de encendido/apagado del
sistema SmartClean durante el programa de limpieza,
este se interrumpe. En este caso, el símbolo de
limpieza deja de parpadear.
Nota: Si desenchufa el adaptador de la toma de
corriente durante el programa de limpieza, éste se
interrumpirá.
Nota: Treinta minutos después de que la fase de carga
haya nalizado, el sistema SmartClean se apaga
automáticamente.
5 Para que la afeitadora se seque, puede dejarla
en el sistema SmartClean hasta la próxima
vez que se afeite. También puede quitar la
afeitadora del sistema SmartClean, sacudir el
exceso de agua, abrir la unidad de afeitado y
dejar que la afeitadora se seque al aire.
Sustitución del cartucho del sistema
SmartClean
Sustituya el cartucho de limpieza cuando el símbolo
de sustitución parpadee en naranja o cuando no
esté satisfecho con el resultado.
Si limpia la afeitadora en el sistema SmartClean una
vez a la semana, el cartucho SmartClean durará
aproximadamente tres meses.
1 Pulse el botón en el lateral del sistema
SmartClean y saque la parte superior del
sistema SmartClean.
2 Saque el cartucho de limpieza de vaciar el
sistema SmartClean y vacíe los restos de
líquido limpiador del cartucho de limpieza.
Puede vaciar el líquido limpiador en el fregadero.
3 Tire el cartucho de limpieza vacío.
1
2
ESPAÑOL 161
4 Desembale el nuevo cartucho de limpieza y
quite el sellado del cartucho.
5 Coloque el nuevo cartucho de limpieza en el
sistema SmartClean.
6 Presione la parte superior del sistema
SmartClean hacia abajo (escuchará un clic).
Limpieza de la afeitadora bajo el grifo
Para conseguir un rendimiento de afeitado óptimo,
limpie la afeitadora después de cada uso.
Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe
siempre que el agua no esté demasiado caliente
para evitar quemarse las manos.
No seque nunca la unidad de afeitado con una
toalla o un paño, ya que esto podría dañar los
cabezales de afeitado.
1 Enjuague la unidad de afeitado durante un rato
con agua caliente del grifo.
2 Presione el botón de liberación y abra la
unidad de afeitado.
ESPAÑOL162
3 Enjuague el soporte del cabezal de afeitado
bajo el grifo con agua caliente durante
30 segundos.
4 Sacuda el exceso de agua y deje que el soporte
del cabezal de afeitado se seque.
5 Cierre el soporte del cabezal de afeitado
(escuchará un clic).
Método de limpieza a fondo
Asegúrese de que el aparato está apagado.
1 Presione el botón de liberación y abra la
unidad de afeitado.
2 Tire del soporte del cabezal de afeitado desde
la parte inferior de la afeitadora para extraerlo.
3 Gire los anillos de retención hacia la izquierda
y extráigalos.
1
2
ESPAÑOL 163
4 Retire los cabezales de afeitado del soporte del
cabezal de afeitado. Cada cabezal de afeitado
consta de una cuchilla y su protector.
Nota: No limpie más de una cuchilla y su protector al
mismo tiempo, ya que forman conjuntos entre sí.
Si coloca accidentalmente una cuchilla en el protector
incorrecto, puede que tarde varias semanas en volver a
obtener un rendimiento óptimo en el afeitado.
5 Limpie la cuchilla y el protector bajo el grifo.
6 Después de la limpieza, vuelva a colocar la
cuchilla en el protector.
7 Vuelva a colocar los cabezales en el soporte
del cabezal de afeitado.
Nota: Asegúrese de que los salientes de los cabezales
de afeitado encajan exactamente en las ranuras del
soporte del cabezal de afeitado.
ESPAÑOL164
8 Coloque de nuevo los anillos de retención en
el soporte del cabezal de afeitado y gírelos
hacia la derecha.
- Cada anillo de retención tiene dos ranuras y dos
salientes que encajan exactamente en los salientes
y las ranuras del soporte del cabezal de afeitado.
- Gire el anillo a la derecha hasta que oiga un clic y
el anillo esté jado.
Nota: Aguante el soporte del cabezal de afeitado
con la mano cuando vuelva a colocar los cabezales
de afeitado y los anillos de retención. No coloque el
soporte del cabezal de afeitado en una supercie al
hacer esto; podría dañarla.
9 Vuelva a insertar la bisagra del soporte del
cabezal de afeitado en la ranura de la unidad
de afeitado. Cierre el soporte del cabezal de
afeitado (escuchará un clic).
1
2
ESPAÑOL 165
Limpieza de los accesorios de fácil montaje
Nunca seque el recortador ni el accesorio
perlador de barba con una toalla o servilleta;
esto podría dañar los dientes del recortador.
Limpieza del recortador
Limpie el recortador cada vez que lo utilice.
1 Encienda el aparato con el recortador
colocado.
2 Enjuague el recortador durante un rato con
agua caliente del grifo.
3 Después de limpiarlo, apague el aparato.
4 Sacuda el exceso de agua y deje que el
recortador se seque.
Consejo: Para conseguir unos resultados óptimos,
lubrique los dientes del cortapatillas con una gota de
aceite de máquina de coser cada seis meses.
Limpieza del accesorio perlador de barba
Limpie el accesorio perlador de barba cada vez que
lo utilice.
1 Tire del peine-guía para extraerlo del accesorio
perlador de barba.
Nota: Sujete el peine-guía por el centro (no tire de los
laterales) para extraerlo del accesorio.
2 Encienda el aparato.
3 Enjuague el accesorio perlador de barba y el
peine-guía por separado durante un momento
bajo el grifo con agua caliente.
ESPAÑOL166
4 Después de limpiarlo, apague el aparato.
5 Sacuda el exceso de agua y deje que el
accesorio perlador de barba y el peine-guía se
sequen.
Consejo: Para conseguir unos resultados óptimos,
lubrique los dientes del cortapatillas con una gota de
aceite de máquina de coser cada seis meses.
Limpieza del accesorio recortador para
nariz
Limpie el accesorio recortador para nariz cada vez
que lo utilice.
1 Asegúrese de que el aparato está apagado.
2 Enjuague la unidad de corte del cabezal de
corte para nariz con agua caliente.
3 Encienda el aparato y enjuague el elemento de
corte una vez más para eliminar todo el pelo
restante. A continuación, vuelva a apagar el
aparato.
4 Sacuda el exceso de agua y deje que el
accesorio recortador para nariz se seque.
Consejo: Para conseguir unos resultados óptimos,
lubrique los dientes del cortapatillas con una gota de
aceite de máquina de coser cada seis meses.
ESPAÑOL 167
Almacenamiento
Nota: Los accesorios suministrados pueden variar
según el producto. La caja muestra los accesorios que
se han suministrado con el aparato.
Nota: Le recomendamos que seque el aparato y los
accesorios antes de colocar las tapas protectoras en los
accesorios y guardar la afeitadora en la funda.
- Coloque la tapa protectora en el cabezal de corte
del accesorio para nariz.
- Coloque la tapa protectora en el cabezal de
afeitado para evitar que acumule suciedad.
- Guarde la afeitadora en la funda suministrada.
Sustitución
Sustitución de los cabezales de afeitado
Para un rendimiento de afeitado óptimo, le
aconsejamos que sustituya los cabezales de afeitado
cada dos años.
ESPAÑOL168
Recordatorio de sustitución
El símbolo de la unidad de afeitado se iluminará para
indicar que es necesario sustituir los cabezales de
afeitado. Cambie los cabezales de afeitado dañados
inmediatamente. Sustituya los cabezales de afeitado
únicamente por cabezales de afeitado originales
Philips como se especica el capítulo “Solicitud de
accesorios”.
1 El símbolo de la unidad de afeitado se ilumina
de forma continua al apagar la afeitadora para
indicar que es necesario sustituir los cabezales
de afeitado.
2 Presione el botón de liberación y abra la
unidad de afeitado.
3 Tire del soporte del cabezal de afeitado desde
la parte inferior de la afeitadora para extraerlo.
4 Gire los anillos de retención hacia la izquierda
y extráigalos.
5 Retire los cabezales de afeitado del soporte y
deséchelos.
1
2
ESPAÑOL 169
6 Coloque los cabezales de afeitado nuevos en el
soporte.
Nota: Asegúrese de que los salientes de los cabezales
de afeitado encajan exactamente en las ranuras del
soporte del cabezal de afeitado.
7 Coloque de nuevo los anillos de retención
en los cabezales de afeitado y gírelos hacia la
derecha.
- Cada anillo de retención tiene dos ranuras y dos
salientes que encajan exactamente en los salientes
y las ranuras del soporte del cabezal de afeitado.
- Gire el anillo a la derecha hasta que oiga un clic y
el anillo esté jado.
1
2
ESPAÑOL170
Nota: Aguante el soporte del cabezal de afeitado
con la mano cuando vuelva a colocar los cabezales
de afeitado y los anillos de retención. No coloque el
soporte del cabezal de afeitado en una supercie al
hacer esto; podría dañarla.
8 Vuelva a insertar la bisagra del soporte del
cabezal de afeitado en la ranura de la unidad
de afeitado. Cierre el soporte del cabezal de
afeitado (escuchará un clic).
9 Para restablecer el recordatorio de
sustitución, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado durante siete segundos
aproximadamente.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite
www.shop.philips.com/service o acuda a su
distribuidor de Philips. También puede ponerse en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente de
Philips en su país (consulte el folleto de garantía
mundial para encontrar los datos de contacto).
Las siguientes piezas de repuesto están disponibles:
- Adaptador HQ8505
- Cabezales de afeitado Philips SH50
- Spray limpiador para cabezales de afeitado Philips
HQ110
- Accesorio perlador de barba Philips RQ111
- Cartucho de limpieza JC301, JC302, JC303, JC304,
JC305
7 sec.
ESPAÑOL 171
Nota: La disponibilidad de los accesorios puede variar
en función del país.
Cabezales de afeitado
- Le aconsejamos reemplazar sus cabezales de
afeitado cada dos años. Sustituya los cabezales de
afeitado únicamente por cabezales de afeitado
Philips SH50 originales.
Reciclaje
- Este símbolo signica que este producto no
debe desecharse con la basura normal del hogar
(2012/19/UE).
- Este símbolo signica que este producto
contiene una batería recargable integrada que
no debe desecharse con la basura normal
del hogar (2006/66/CE). Le recomendamos
encarecidamente que lleve el producto a un
punto de recogida ocial o a un centro de
servicio Philips para que un profesional extraiga la
batería recargable.
- Siga la normativa de su país para la recogida
selectiva de productos eléctricos y electrónicos y
de baterías recargables. El correcto desecho de los
productos ayuda a evitar consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud humana.
ESPAÑOL172
Cómo quitar la batería recargable de la
afeitadora
Extraiga la batería únicamente cuando deseche
la afeitadora. Asegúrese de que la batería esté
completamente descargada cuando la extraiga del
aparato.
Tenga cuidado con las tiras de la batería ya que
están aladas.
1 Quite el tornillo del panel posterior con un
destornillador. A continuación, retire el panel
posterior.
2 Doble los ganchos para retirarlos y extraiga la
unidad de alimentación.
3 Rompa los ganchos de cierre y retire el panel
frontal de la unidad de alimentación.
4 Extraiga el soporte de la batería y corte las
placas de la batería con unos alicates de corte.
ESPAÑOL 173
Garantía y asistencia
Si necesita ayuda o información, visite
www.philips.com/support o lea el folleto de
garantía mundial independiente.
Restricciones de la garantía
Los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores)
no están cubiertos por las condiciones de la garantía
internacional debido a que están sujetos a desgaste.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más
frecuentes que pueden surgir con el aparato. Si
no puede resolver el problema con la siguiente
información, visite www.philips.com/support
para consultar una lista de preguntas más frecuentes
o póngase en contacto con el Servicio de Atención
al Cliente en su país.
ESPAÑOL174
Problema Posible causa Solución
La afeitadora no
afeita tan bien
como antes.
Los cabezales
de afeitado
están gastados o
deteriorados.
Sustituya los cabezales de
afeitado (consulte el capítulo
“Sustitución”).
El pelo o la
suciedad obstruyen
los cabezales de
afeitado.
Limpie los cabezales de
afeitado siguiendo los pasos
del método de limpieza a
fondo (consulte el capítulo
“Limpieza y mantenimiento”).
La afeitadora no
funciona cuando
pulso el botón
de encendido/
apagado.
La batería
recargable está
descargada.
Recargue la batería (consulte
el capítulo “Carga”).
El bloqueo para
viajes está activado.
Para desactivar el bloqueo
para viajes, mantenga pulsado
el botón de encendido/
apagado durante 3 segundos.
La unidad de
afeitado está tan
sucia o dañada
que el motor no
funciona.
Limpie o sustituya los
cabezales de afeitado
(consulte los capítulos
“Limpieza y mantenimiento” y
“Sustitución”).
ESPAÑOL 175
Problema Posible causa Solución
La afeitadora no
está totalmente
limpia después
de haberla
limpiado con
el sistema
SmartClean.
No ha colocado
la afeitadora
correctamente
en el sistema
SmartClean, por
lo que no hay
conexión eléctrica
entre el sistema
SmartClean y la
afeitadora.
Presione hacia abajo la tapa
superior (escuchará un clic)
para garantizar una conexión
adecuada entre la afeitadora y
el sistema SmartClean.
El cartucho de
limpieza está
vacío. El símbolo
de sustitución
parpadea para
indicar que tiene
que sustituir el
cartucho de
limpieza.
Coloque un nuevo cartucho
de limpieza en el sistema
SmartClean (consulte
el capítulo “Limpieza y
mantenimiento”).
Ha usado un
líquido limpiador
distinto al cartucho
de limpieza original
de Philips.
Utilice únicamente cartuchos
de limpieza originales de
Philips.
El sistema
SmartClean no
funciona cuando
pulso el botón
de encendido/
apagado.
El sistema
SmartClean no
está enchufado a
la red.
Enchufe la clavija pequeña
en el sistema SmartClean
y enchufe el adaptador a la
toma de corriente.
ESPAÑOL176
Problema Posible causa Solución
La afeitadora
no está
completamente
cargada tras
cargarla en
el cargador
o el sistema
SmartClean.
No ha colocado
correctamente
la afeitadora
en el sistema
SmartClean.
Asegúrese de presionar bien
la afeitadora en el sistema
SmartClean hasta que encaje
en su sitio y presione la tapa
superior hacia abajo.
He sustituido
los cabezales de
afeitado, pero
el símbolo del
recordatorio de
sustitución sigue
apareciendo.
No ha reiniciado la
afeitadora.
Reinicie la afeitadora pulsando
el botón de encendido/
apagado durante unos 7
segundos (consulte el capítulo
“Sustitución”).
El símbolo del
cabezal de
afeitado ha
aparecido de
repente en la
pantalla.
Este símbolo es un
recordatorio de
sustitución.
Sustituya los cabezales de
afeitado (consulte el capítulo
“Sustitución”).
El accesorio
recortador para
nariz tira del
pelo.
Está moviendo el
aparato demasiado
rápido.
No mueva el aparato
demasiado rápido.
ESPAÑOL 177
Problema Posible causa Solución
El accesorio
recortador
para nariz no
funciona.
La unidad corte
del accesorio está
muy sucia, por
ejemplo debido a
que la mucosidad
nasal se ha secado
en el interior de la
unidad de corte.
Limpie la unidad de corte
enjuagándola bajo el grifo
con agua caliente. Encienda el
aparato y enjuague la unidad
de corte una vez más para
eliminar todo el pelo restante.
Si la unidad de corte no se
desbloquea al enjuagar el
recortador para nariz bajo el
grifo, sumérjalo en un vaso
con agua caliente durante
unos minutos. A continuación,
encienda el aparato y
enjuáguelo bajo el grifo.
ESPAÑOL178
/