Minka Group F572-WH Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA
SUNDANCE TM
BY
Le felicitamos por su compra de un ventilador de techo de Minka-Aire
®
. Su nuevo ventilador sera un hermoso adicion a su
hogar, y lo mantendra comodo todo el año. Estamos seguros de que su ventilador Minka-Aire
®
le proporcionara muchos años
de comodidad, ahorros de energia y satisfaccion. Para asegurar su seguridad personal y sacarle el mayor provecho a su
ventilador, por favor lea este manual cuidadosamente.
Minka-Aire
®
garantiza al propietario original que este ventilador no tendrá defectos en materiales ni mano de obra por un año a partir de la fecha
de compra, excluyendo el motor. Minka-Aire
®
garantiza al propietario original que el motor de este ventilador no tendrá defectos en materiales ni
mano de obra mientras el comprador original posea el ventilador, y mientras permanezca en su instalación original.
Esta es una garantía limitada. La única obligación de Minka-Aire
®
bajo esta garantía limitada será reemplazar o reparar, o rembolsar el precio de
compra, a sola discreción de Minka-Aire
®
, sin cargo para el propietario original del ventilador, luego que Minka-Aire
®
confirme que el ventilador tiene
un defecto cubierto por esta garantía limitada. Llame a nuestro departamento de atención al cliente al 1-800-307-3267 para obtener el nombre del
representante autorizado de Minka-Aire
®
más cercano, o contáctenos a través de nuestro sitio web, www.minkagroup.net y escriba a: ask Mr. Minka si
tiene alguna pregunta o si requiere ayuda adicional.
Para obtener el servicio de garantía, el propietario debe devolver el ventilador junto con una prueba de la compra a un representante autorizado
de Minka-Aire
®
. El representante autorizado de Minka-Aire
®
, a su sola discreción: reparará o reemplazará el ventilador, o reembolsará el precio de
compra menos la cantidad directamente atribuible a la utilizacion del consumidor, o si fuera necesario, indicar. al consumidor como contactar con
Minka-Aire
®
directamente para el servicio de garantía. Minka-Aire
®
será responsable del costo de cualquier reparación o reemplazo para cualquier
servicio de garantía proporcionado por un representante autorizado de Minka-Aire
®
para el producto bajo garantía.
A su elección, usted también puede obtener el servicio de garantía devolviendo el ventilador directamente a Minka-Aire
®
junto con una prueba de
su compra, su nombre y dirección, y una descripción de la falla del producto que se reclama. Empaquelo cuidadosamente; todo daño producido en el
tránsito a Minka-Aire
®
será de responsabilidad del propietario original. El propietario original será responsable de pagar todos los cargos de envío.
Para obtener el servicio de garantía, usted puede devolver un ventilador que se compruebe defectuoso durante el período de la garantía a la
dirección siguiente:
Minka-Aire
®
- Warranty Service, 1151 W. Bradford Court, Corona, CA 92882
Esta garantía no se aplicará a ventiladores que se hayan dañado de cualquier manera que incluya incorrecta instalación, daños durante el
desmontaje de su ubicación original, o daños en el envío. Esta garantía no se aplicará a ventiladores que se hayan utilizado de una forma para la cual
el ventilador no fue diseñado. El comprador del ventilador será responsable por cualquier costo de retirar el ventilador viejo, instalar uno nuevo, o
por cualquier otro costo.
Esta garant.a limitada está en lugar de todas las otras garantías expresas. Esta garantía limitada excluye todo daño incidental y emergente, y
Minka-Aire
®
no será responsable bajo ninguna circunstancia de daños incidentales ni emergentes. Algunos estados no permiten la exclusión ni
limitación de daños incidentales ni emergentes, así que la limitación o exclusión anteriores pueden no aplicarse a usted.
Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede tener también otros derechos que varían de estado a estado. Lo alentamos a
completar inmediatamente y devolver la tarjeta de registro de garantía que se adjunta. Sin embargo, la devolución de la tarjeta no es una condición
para la aplicación de esta garantía.
Fecha de Compra Tienda Donde Lo Compró Núm. de Modelo
Núm. deSerie.
F571/F572
INDICE
1151W. Bradford Court, Corona CA 92882 Para Servicio al Cliente Llamar al: 1-800-307-3267
LISTED
LA SEGURIDAD PRIMERO 1
CONTENIDO DEL PAQUETE 2
COMENZANDO LA INSTALACION 3
COLGANDO EL VENTILADOR 4
CONEXIONES ELÉCTRICAS 5
TERMINANDO LA INSTALACION 6
INSTALACION DE LAS ASPAS 7
INSTALANDO LA TAPA DEL INTERRUPTOR 8
OPERACION DEL SU VENTILADOR 9
MANTENIMIENTO DE SU VENTILADOR 10
DETECCION DE FALLAS 11
ESPECIFICACIONES 12
1. Antes de comenzar a instalar el ventilador desconecte la corriente eléctrica sacando los fusibles o apagando el circuito central.
2. Sea cuidadoso! Lea las instrucciones y la información sobre seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Revise los diagramas de
ensamblaje que vienen con el ventilador.
3. Asegúrese que todas las conexiones eléctricas cumplan con los códigos y ordenanzas locales o con los Códigos Eléctricos Nacionales. Contrate un electricista
calificado o consulte un manual de "Hágalo usted mismo" sobre alambrado eléctrico si no está familiarizado con la instalacion del alambrado electrico.
4. Asegúrese que el lugar que usted escoja para la instalación permita que las aspas giren sin ninguna obstrucción. Permita un margen de espacio
mínimo de 7 pies entre la parte de arriba y el borde más bajo de las aspas. Las aspas del ventilador deben de tener un margen de espacio mínimo
de 18 pulgadas de separación de la pared.
5. Si est. montando el ventilador en una caja de distribucion del techo, use una caja de distribucion met.lica octagonal que est. en la lista de U.L.
marcada como "Acceptable for Fan Support". Asegure la caja directamente a la estructura del edificio. La caja de distribucion y su soporte deben
ser capaces de soportar el peso en movimiento del ventilador (al menos 50 lbs). No use una caja de distribucion de plastico.
6. Cuidado: Asegure la abrazadera de montaje utilizando los tornillos proveidos con la caja de distribucion y las arandelas proveidas con el ventilador.
7. Si está montando el ventilador en una viga, asegúrese que puede soportar el peso en movimiento del ventilador (al menos 50 lbs).
8. Después de instalar el ventilador asegurese que todas las partes del montaje estén firmes para prevenir que se caiga el ventilador.
9. No inserte ninguna cosa entre las aspas del ventilador cuando el ventilador esté en operación.
10.Apague el ventilador y espere hasta que pare antes de proceder con la limpieza o mantenimiento.
1
LA SEGURIDAD PRIMERO
ADECUADO PARA
USO EN LUGARES
HUMEDOS OMOJADOS.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELECTRICO U OTRA LESION PERSONAL. MONTE EL VENTILADOR SOLAMENTE EN UNA
CAJA DE DISTRIBUCION O SISTEMA DE SOPORTE QUE ESTE APROVADO POR U.L. MARCADO ACEPTABLE PARA SOPORTAR EL PESO DEL
VENTILADOR. USE LAS PARTES DE MONTAJE INCLUIDAS CON LA CAJA DE DISTRIBUCION. LA MAYORIA DE CAJAS DE DISTRIBUCION
COMUNMETE USADAS PARA LA INSTALACION DE LAMPARAS NO SON ACEPTABLES PARA EL SOPORTE DE VENTILADORES Y ES NECESARIO
REMPLAZARLAS. CONSULTE CON UN ELECTRICISTA SI TIENE ALGUNA DUDA.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESION PERSONAL, NO DOBLE LAS ASPAS DURANTE LA INSTALACION, BALANCEO O LIMPIEZA DE LAS ASPAS.
NO INTRODUSCA OBJETOS EXTRA—OS ENTRE LAS ASPAS MIENTRAS EL VENTILADOR ESTE EN OPERACION MONTE DIRECTAMENTE EN LA
ESTRUCTURA DEL EDIFICIO.
NOTA: Las importantes garantías e instrucciones que aparecen en este manual no están hechas para cubrir todas las posibles condiciones y
situaciones que se puedan presentar. Se debe de entender que el sentido común, precauciones y cuidado son factores que no se pueden incluir en
este producto.Esto factores deben de ser suministrados por la(s) persona(s) que instalen, cuiden y operen el ventilador.
Permitido en lugares humedos o mojados cuando se instale a un interruptor protegido por "GFCI"
Este ventilador es adecuado para usarse en lugars donde puede mojarse.
NOTA: !LEER Y GUARDAR TODAS LAS INSTRUCCIONES!
1.Aspa del ventilador
2.Cubierta de la conexión
3. Motor del ventilador /
Ensamblaje del bastidor
4. Caja del Interruptor
5. Abrazadera de la aspa
6. Abrazadera de montaje
7. Cubierta
8a. Ensamblaje est.ndar del
tubo de montaje
8b. Tubo de montaje longitud
minima (Solamente para el
montaje cerca del techo)
9. Partes para el montaje:
Tornillos #10-12 x 1-
1/2"(2 pzas)
Tornillos #8-32 x 1-1/2"(2
pzas)
Arandelas de seguridad
(2 pzs)
Arandelas de estrella (2 pzs)
Arandelas planas (2 pzs)
10. Partes para el ensamble
de las aspas:
Tornillos 3/16 x 9mm(16
pzas)
Arandelas (16 pzas)
11. Partes para ensamble de
las abrazadera:
tornillos con arandelas
de Seguridad (11 pzas)
12. Piezas de Caja del Interruptor:
Tirador (1pz)
Conectores de Plastico (3
pz)
Juego de Balanceo
13. Cubierta de Hule (1 pz)
2
CONTENIDO DEL PAQUETE
OPCIONES DE MONTAJE
Si no existe una caja de distribucion instalada, siga las siguientes instrucciones. Desconecte
la energía eléctrica apagando los interruptores del circuito o sacando los fusibles.
Asegure la caja de distribucion directamente en la estructura del edificio. Use los
soportes y materiales de construccion apropiados. La caja de distribucion y soporte
deben de ser capaces de soportar todo el peso en movimiento del ventilador (minimo
de 50 libras). Use una caja de metal que esté aprovada por UL marcada "Acceptable for
Ceiling Fan Support". No use cajas de distribucion de plástico.
Las ilustraciones 1, 2 y 3 muestran alternativas diferentes para montar la caja de
distribucion. Nota: Podria necesitar un tubo de montaje de mayor longitud para obtener el
espacio libre apropiado para las aspas, cuando haga la instalacion en un techo con declive.
Su distribuidor Minka Aire
®
tiene a su disposición tubos de montaje más largos.
Para colgar su ventilador donde anteriormente había una lámpara pero no hay viga,
prodria necesitar instalar una abrazadera de soporte como se muestra en la ilustracion
4 (disposición en su distribuidor Minka Aire
®
).
3
Herramientas necesarias: Un desarmador plano, un desarmador de cruz,
cortadoras de alambre, cinta aislante.
Fig.1
Fig.2
Fig.4
SOPORTE DE
TECHO
SOPORTE
DE TECHO
CAJA DE
DISTRIBUCION
ABRAZADERA
DE PUENTE
(ENTRE VIGUETAS
DE SOPPRTE)
ABRAZADERA DE PUENTE (ENTRE
VIGUETAS DE SOPPRTE)
CAJA DE
DISTRIBUCION
SOPORTE DE
TECHO
CAJA DE
DISTRIBUCION
BARRA PARA SUSPENSION
(OPCIONAL)
SOPORTE DE TECHO
ABRAZADERA
DE MONTAJE
CAJA DE
DISTRIBUCION
Fig.3
COMENZANDO LA INSTALACION
COLGANDO EL VENTILADOR
Paso 4. Meta cuidadosamente los alambres del ventilador hacia arriva a
traves del tubo de montaje. Atornille el tubo de montaje sobre la
conexion hasta que los agujeros del tubo de montaje y el collarin
queden alineados. Re-instale la chaveta y la chaveta de seguridad.
Apriete bien los tornillos. (Fig. 8)
Paso 5. Deslize la cubierta de la conexion, la cubierta y la esfera de
soporte sobre el tubo de montaje. Instale el perno y apriete el tornillo
fijo de la esfera de soporte asegurandose que los alambres no queden
torcidos y que el tornillo fijo quede bien apretado. (Fig. 8)
Paso 6. Levante el ensamblaje del motor y coloque la esfera de soporte
dentro de la abrazadera de montaje. Gire el ensamblaje del motor hasta
que la ranura de la esfera de soporte siente sobre la estria de la
abrazadera de montaje. (fig. 10)
4
ACUÉRDESE de apagar la energía eléctrica en el circuito principal o en la
caja de fusibles.
Paso 1. Asegure la abrazadera a la caja de distribucion del techo usando
los tornillos, las arandelas de seguridad y las arandelas planas incluidas
en el paquete del ventilador. (Fig. 5) Los tornillos para madera y
arandelas incluidas con su ventilador son opcionales para el montaje
directo de la abrazadera de montaje a la estructura del edificio.
Paso 2. Afloje los dos tornillos fijos de la parte superior de la conexion
del ensamblaje del motor. (Fig. 6)
Paso 3. Afloje el tornillo fijo de la esfera de soporte y saque el perno y la
esfera de soporte del tubo de montaje. Quite la chaveta de seguridad y
la chaveta. (Fig. 7)
Advertencia: Todas las partes, equipos y componentes, tales como el
soporte de la percha y percha de bolas han sido proveidos para su seguridad
y la correcta Instalacion de su nuevo ventilador de techo. El uso de otras
parets, equipos o componentes no suministrados por Minka Aire con el
ventilador anulara la Garantia de Minka Aire .
Fig.5
TORNILLOS DE SEGURIDAD
Fig.6
Fig.7
Fig.8
Fig.9
CAJA DE SOPORTE
ABRAZADERA DE MONTAJE
CHAVETA
TORNILLO
FIJO
A TIERRA
ESFERA
CHAVETA DE
SEGURIDAD
TORNILLO FIJO
CUBIERTA DE LA
CONEXION
CHAVETA
CHAVETA DE
SEGURIDAD
CUBIERTA DE
HULE
ESFERA
DE SOPORTE
CUBIERTA
RANURA DE
REGISTRO
ACUÉRDESE no se olvide de desconectar la energía eléctrica en el
circuito principal o en la caja de fusibles.
Siga los siguientes pasos para conectar el ventilador a los alambres de la
casa que suministran la energía eléctrica. Use los conectores de
alambres que vienen con su ventilador. Para que los conectores queden
firmes, envuelva la conexión con cinta aislante.
Paso 1. Conecte el alambre negro (con corriente)del techo a los alambres
negro y azul del ventilador. Conecte el alambre blanco (NEUTRAL) del
techo al alambre blanco del ventilador. (Fig.10)
Paso 2. Si su caja de distribucion tiene un alambre a tierra (verde o de
cobre) conecte los alambres a tierra del ventilador (en la esfera o
abrazadera de montaje) al alambre a tierra de la caja de distribucion. Si
notiene alambre a tierra en su caja de distribucion, conecte el alambre a
tierra de la esfera de soporte directamente a la abrazadera de cologar.
Paso 3. Separe las conexiones de tal forma que los alambres verde y
blanco queden en un lado de la caja de distribucion y el alambre negro
(y el alambre azul si ha instalado el juego de luces) queden en el otro
lado de la caja de salida. Ponga los empalmes hacia arriba y metalos
cuidadosamente en la caja de salida.
Las figuras 11 y 12 muestran las conexiones electricas que se usan con la
unidad de pared opcional. (Disponible en su distribuidor al detalle
Minka-Aire™ )
NOTA: Si su ventilador no incluye un juego de luces, puede comprar uno
con distribuidor al detalle. Use solamente con el juego de luces marcado
"adecuado para usarse en lugares donde pueda mojarse"
CONEXIONES ELÉCTRICAS
5
Fig.10
ALAMBRADO ELECTRICO DE LA CASA (SUMINISTRO)
VENTILADOR CONTROLADO POR LA CADENA PARA JALAR,
JUEGO DE LUCES CONTROLADO POR CANDENA PARA JALAR.
VERDE (A TIERRA)
TECHO
PARED
BLANCO(NEUTRAL)
BLANCO(NEUTRAL)
A TIERRA-
(CONECTE AL
ALAMBRE A
TIERRA A LA
ABRAZADERA
DE MONTAJE SI
NO EXISTE
ALAMBRE A
TIERRA DE
LA CASA.)
NEGRO (CON
CORRIENTE)
AZUL (OPI N DE LUZ)
NEGRO (MOTOR)
Fig.12
Fig. 11
ALAMBRADO ELECTRICO DE LA CASA (SUMINISTRO)
VERDE (A TIERRA)
TECHO
PARED
BLANCO(NEUTRAL)
BLANCO(NEUTRAL)
A TIERRA-
(CONECTE AL
ALAMBRE A
TIERRA A LA
ABRAZADERA DE
MONTAJE SI NO
EXISTE
ALAMBRE A
TIERRA DE
LA CASA.)
NEGRO (CON
CORRIENTE)
INTERRUPTOR
DE LUZ
AZUL (OPI N
DE LUZ)
NEGRO (MOTOR)
VERDE (A TIERRA)
CEILING
PARED
BLANCO(NEUTRAL)
BLANCO(NEUTRAL)
A TIERRA-
(CONECTE AL
ALAMBRE A
TIERRA A LA
ABRAZADERA DE
MONTAJE SI NO
EXISTE
ALAMBRE A
TIERRA DE
LA CASA.)
INTERRUPTOR
DE LUZ
CONTROL
DE PARED
AZUL (OPI N
DE LUZ)
NEGRO (MOTOR)
VENTILADOR CON LA CADENA PARA JALAR, JUEGO DE LUCES CON
INTERRUPTOR.
VENTILADOR CONTROLADO POR LA CADENA PARA JALAR,
JUEGO DE LUCES CONTROLADO POR CANDENA PARA JALAR.
OPCI N DE
CONEXI N
EL CTRICA #1
OPCI N DE
CONEXI N
EL CTRICA #2
NOTA: ALGUNAS UNIDADES DE
PARED TIENE EL INTERRUPTOR
DE LUZ Y EL CONTROL DE
PARED PARA EL VENTILADOR
EN UN SOLO BASIDOR.
NEGRO (CON
CORRIENTE)
ALAMBRADO ELECTRICO DE LA CASA (SUMINISTRO)
6
Paso 1. Deslize la cubierta hacia arriva sobre los dos tornillos de la abrazadera de
montaje. Gire la cubierta hasta que quede segura, apriete los tornillos. (Fig. 13)
TERMINANDO LA INSTALACION
Fig.13
ABRAZADERA
DEL
MONTAJE
ESFERA
CUBIERTA
CAJA DE
DISTRIBUCION
Paso 1. Monte la aspa del ventilador en la
abrazadera de la aspa usando las arandelas planas,
la arandelas de tornillos que vienen con el
paquete.Apriete los tornillos firmemente.Repita
con todas las aspas.(Fig 14.)
Paso 2. Saque y descarte los topes de goma del
motor. Alínie los agujeros de la abrazadera de la
aspa y del motor y asegure con los tornillos
apropiados. Repita el proceso con las otras
abrazaderas. (Fig. 15)
INSTALACION DE LAS ASPAS
7
Fig.14
Fig.15
ARANDELAS DE HULE
ASPA DEL
VENTILADR
ABRAZADERA
DE LA ASPA
VENTILADOR
ASPA DEL
VENTADOR
ABRAZADERA DE LA ASPA
8
Paso 1. Saque los tornillos de la tapa del interruptor.
Paso 2. Instale la tapa en la parte de abajo de la caja alineando la ranura de la parte
de abajo de la tapa con el interruptor de la caja y empujando con firmeza para que
quede en su lugar.
Paso 3. Asegure la tapa a la caja del interruptor usando los tornillos que saco
anteriormente.(Fig. 16)
INSTALANDO LA TAPA DEL INTERRUPTOR
Fig.16
TAPA DE LA CAJA
DEL INTERRUPTOR
CAJA DEL INTERRUPTOR
ALAMBRADO
OPCIONAL
DEL
JUEGO DE
LUCES
(VEA LAS
INSTRUOCIONES
QUE VIENEN
CON EL
JUEGO DE
LUCES)
INTERRUPTOR
RANURA
CONECTE LA ENERGÍA ELÉCTRICA AL
VENTILADOR Y PARA VER SI ESTA
OPERANDO APROPIADAMENTE.
Los ajustes de velocidad para clima caliente o
frío dependen de factors tales como el tamaño
del cuarto, la altura del techo, cantidad de
ventiladores, etc.
NOTA: ESPERE QUE SU VENTILADOR
SE DETENGA COMPLETAMENTE ANTES DE
CAMBIAR LA DIRECCI.N DE LAS ASPAS.
El interruptor corredizo, en la caja del
interruptor, controla la direccion "adelante" y
"reversa" del ventilador. Abajo o hacia la
izquierda es, para operar con cilma cálido.
Arriba o hacia la derecha es, para operar con
clima frío.
Clima caliente- (Hacia adelante) Una corriente
de aire descendente crea un efecto refrescante
como se muestra en la figura 17. Esto le
permite ajustar su aire acondicionado a una
tempertura más alta sin que esto atecte su
bienestar.
Clima frio- (Reverso) Una corriente de aire
ascendente empuja el aire caliente del área del
techo como se muestra en la Figura 18. Esto le
permite ajustar su calefacción a una
temperatura más baja sin que esto afecte su
bienestar.
La candena de colgar de su ventilador controla
los ajustes de velocidad de la siguiente
manera:
Primer Jalón-Velocidad Alta
Segundo Jalón-Velocidad Media
tercer Jalón-Velocidad baja
Cuarto Jalón-Apaga el Ventilador
9
OPERACION DEL SU VENTILADOR
Fig.17 Fig.18
OPERACION DE VERANO
OPERACION DE INVIERNO
Aquí hay algunas sugerencias para ayudarlo con el mantenimiento
de su ventilador.
1. Debido al movimiento natural del ventilador, puede que se suelten
algunas conexiones. Revise las conexiones que sostienen el ventilador,
las abrazaderas y los accesorios de las aspas dos veces al ano. Asegúrese
que estén firmes. (No es necesario sacar el ventilador del techo.)
2. Limpie periódicamente su ventilador para que mantenga la apariencia
de nuevo durante muchos años.
3. Use solamente un cepillo suave o un trapo que no deje pelusas para
evitar que se dañe el terminado. La pátina está sellada con laca para
minimizar la decoloración o la pérdida de brillo.
4. No necesita aceitar su ventilador. El motortiene cojintes con lubrición
permanentemente.
10
MANTENIMIENTO DE SU VENTILADOR
ADVERTENCIA
ASEGÚRESE QUE LA ENERGÍA ELECTRICA ESTÉ APAGADA ANTES
DE INTENTAR HACER QUALQUIER REQARACIÓN. REFIÉRACE A LA
SECCION " CONEXIONES ELECTRICAS"
3.Asegurese que el interruptor de reversa
este completamente deslizado hacia
un lado. Si el interruptor se encuentra
situado enmedio puede no estar
haciendo contacto.
Problema
El ventilador hace mucho ruido
Solución
1. Permita un "periodo de gracia" de 24horas. La mayoria de
los ruidos asociados con un nuevo ventilador
desaparecen durante este periodo.
2.Asegurese que todos los tornillos del bastidor del motor
esten apretados.
3.Asegurese que los tornillos que unen el soporte de las
aspas del ventilador al motor del ventilador esten
apretados.
4.Algunos motores del ventilador son sensibles a senales
de controles de velocidad variable de estado solido. Si
usted tiene instalado este tipo de control, escoja e
instale otro tipo de control.
Problema
El ventilador tambalea
Solución
1.Revise que la abrazadera de montaje y la
caja de distribucion esten fijas y seguras.
2.Use el juego de balanceo de aspas
proveido si el tambaleo del ventilador
todavia es excesivo. (Vea las
instrucciones incluidas con el juego de
balanceo).
Nota: Todos los juegos de aspas estan
agrupados por peso. Debido a que las
aspas hechas de plastico varian en
densidad, puede que el ventilador tiemble
aunque las aspas tengan el mismo peso.
DETECCION DE FALLAS
11
Problema
El ventilador no arranca
Solución
1.Revise los interruptores o los fusibles
2.Revise las conexiones del ventilador a
la caja de distribucion.
PRECAUCIÓN: Asegúrese que el circuito
central está apagado.
12
ESPECIFICACIONES
Estas son medidas tipicas. Su ventilador puede variar. Estas
medidas no incluyen el amperaje o vatios que consumen la
lampara(s)
1151 W. Bradford Court Corona, CA. 92882
Para mas asistencia llamar al servicio de clientes al telefono: 1-800-307-3267
Para informacion adicional acerca de su
ventilador Minka Aire
®
por favor escribanos a;
Tamaño del
Velocidad Voltios Amperios Vatios RPMs CFM N.W G.W. V
F571 Baja 120 0.23 11.1 77 2300
52" Media 120 0.36 28.2 130 4150 15.84LBS 19.14LBS 1.99'
Alta 120 0.49 57.9 189 5800
Tamaño del
Velocidad Voltios Amperios Vatios RPMs CFM N.W G.W. V
F572 Baja 120 0.22 10.3 86 1500
42" Media 120 0.33 23.4 144 2700 11.99LBS 14.19LBS 1.28'
Alta 120 0.47 55.8 226 4200
MKA8062412
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Minka Group F572-WH Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para