Minka Group F614-DBB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
TIMELESS
BY
MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA
Este producto esta protegido por la Federal de los Estados Unidos y/o del Estado de Derecho, incluyendo patentes, marcas y/o leyes de derecho de
autor.
Diseño del manual y todos los elementos del diseño de manual están protegidos por EE.UU. y / o federales del Estado de Derecho, incluyendo
patentes, marcas y / o derechos de autor.
Le felicitamos por su compra de un ventilador de techo de Minka-Aire
®
. Su nuevo ventilador sera un hermoso adicion a su hogar, y
lo mantendra comodo todo el año. Estamos seguros de que su ventilador Minka-Aire
®
le proporcionara muchos años de
comodidad, ahorros de energia y satisfaccion. Para asegurar su seguridad personal y sacarle el mayor provecho a su ventilador, por
favor lea este manual cuidadosamente. Minka-Aire
®
garantiza al propietario original que este ventilador no tendra defectos en
materiales ni mano de obra por un año a partir de la fecha de compra, excluyendo el motor.
Minka-Aire
®
garantiza al propietario original que el motor de este ventilador no tendra defectos en materiales ni mano de obra mientras el
comprador original posea el ventilador, y mientras permanezca en su instalacion original.
Esta es una garantia limitada. La unica obligacion de Minka-Aire
®
bajo esta garantia limitada sera reemplazar o reparar, o rembolsar el precio de
compra, a sola discrecion de Minka-Aire
®
, sin cargo para el propietario original del ventilador, luego que Minka-Aire
®
confirme que el ventilador tiene un
defecto cubierto por esta garantia limitada. Llame a nuestro departamento de atencion al cliente al 1-800-307-3267 para obtener el nombre del
representante autorizado de Minka-Aire
®
mas cercano, o contactenos a traves de nuestro sitio web, www.minkagroup.net y escriba a: ask Mr. Minka si tiene
alguna pregunta o si requiere ayuda adicional.
Para obtener el servicio de garantia, el propietario debe devolver el ventilador junto con una prueba de la compra a un representante autorizado
de Minka-Aire
®
. El representante autorizado de Minka-Aire
®
, a su sola discrecion: reparara o reemplazara el ventilador, o reembolsara el precio de compra
menos la cantidad directamente atribuible a la utilizacion del consumidor, o si fuera necesario, indicara al consumidor como contactar con Minka-Aire
®
directamente para el servicio de garantia. Minka-Aire
®
sera responsable del costo de cualquier reparacion o reemplazo para cualquier servicio de garantia
proporcionado por un representante autorizado de Minka-Aire
®
para el producto bajo garantia.
Fecha de Compra Tienda Donde Lo Compro Num. De Modelo Num. De Serie
F614
A su eleccion, usted tambien puede obtener el servicio de garantia devolviendo el ventilador directamente a Minka-Aire junto con una prueba de
su compra, su nombre y direccion, y una descripcion de la falla del producto que se reclama. Empaquelo cuidadosamente; todo dano producido en el
transito a Minka-Aire
®
sera de responsabilidad del propietario original. El propietario original sera responsable de pagar todos los cargos de envio. Para
obtener el servicio de garantia, usted puede devolver un ventilador que se compruebe defectuoso durante el periodo de la garantia a la direccion
siguiente:
Minka-Aire
®
- Warranty Service, 1151 W. Bradford Court, Corona, CA 92882
Esta garantia no se aplicara a ventiladores que se hayan dañado de cualquier manera que incluya incorrecta instalacion, daños durante el
desmontaje de su ubicacion original, o daños en el envio. Esta garantia no se aplicara a ventiladores que se hayan utilizado de una forma para la cual el
ventilador no fue diseñado. El comprador del ventilador sera responsable por cualquier costo de retirar el ventilador viejo, instalar uno nuevo, o por
cualquier otro costo.
Esta garantia limitada esta en lugar de todas las otras garantias expresas. Esta garantia limitada excluye todo daño incidental y emergente, y
Minka-Aire
®
no sera responsable bajo ninguna circunstancia de daños incidentales ni emergentes. Algunos estados no permiten la exclusion ni
limitacion de daños incidentales ni emergentes, asi que la limitacion o exclusion anteriores pueden no aplicarse a usted.
Esta garantia le da derechos legales especificos, y usted puede tener tambien otros derechos que varian de estado a estado. Lo alentamos a
completar inmediatamente y devolver la tarjeta de registro de garantia que se adjunta. Sin embargo, la devolucion de la tarjeta no es una condicion para
la aplicacion de esta garantia.
R
INDICE
LA SEGURIDAD PRIMERO.............................................................
CONTENIDO DEL PAQUETE........................................................
COMENZANDO LA INSTALACION...........................................
COLGANDO EL VENTILADOR....................................................
CONEXIONES ELECTRICAS.........................................................
TERMINANDO LA INSTALACION.............................................
INSTALACION DE LAS ASPAS.....................................................................................
COLOCANDO LA CAJA DEL INTERRUPTOR.........................................................
OPERANDO EL VENTILADOR.....................................................................................
MANTENIMIENTO DE SU VENTILADOR.............................................................
SOLUCION DE PROBLEMAS........................................................................................
ESPECIFICACIONES.........................................................................................................
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
U
L
LISTED
E75795
R
1151 W. Bradford Court, Corona, CA 92882 Para asistencia al cliente llame al:1-800-307-3267
1
LA SEGURIDAD PRIMERO
1. Precaucion; Para reducir el riesgo de una electrocucion, asegurese de desconectar la corriente electrica sacando los fusibles o apagando el circuito central.
2. !Sea Cuidadoso!; Lea el manual de instrucciones y la informacion de las reglas de seguridad antes de comenzar la instalacion de su ventilador. Revise bien
los diagramas de ensamble proveidos en este manual.
3. Asegurese que todas las conexiones electricas cumplan con los Codigos Electricos Locales y Nacionales. Si usted no esta familiarizado con la instalacion de
alambrados electricos, contrate a un electricista calificado o consulte en un manual de como hacerlo usted mismo.
4. Asegurese que el lugar que escoja para la instalacion del ventilador permita que las aspas giren sin obstruccion. Permita un margen de espacio minimo de
7 pies entre el bordo mas bajo de las aspas y el piso y 18 pulgadas entre las puntas de las aspas y la pared.
5. La caja de distribucion y el soporte de la estructura del edificio deben estar firmemente instalados y capaces de soportar el peso en movimiento del ventilador
(minimo de 50 libras). La caja de distribucion debe estar aprovada por UL y marcada "Acceptable for Fan Support" no use cajas de distribucion de plastico.
6. Cuidado; Asegure la abrazadera de montaje utilizando los tornillos proveidos con la caja de distribucion y las arandelas proveidas con el ventilador.
7. Si esta montando el ventilador en una viga, asegurese que pueda soportar el peso del ventilador en movimiento (minimo de 50 libras).
8. Despues de colgar el ventilador asegurese una ves mas que todas las partes esten firmemente apretandas.
9. No inserte ningun objeto entre las aspas cuando el ventilador este en operacion.
10. Apague el ventilador y espere hasta pare por completo antes de proceder con la limpieza o mantenimiento.
NOTA: Las importantes reglas de seguridad e instrucciones que aparecen en este manual no signfican el cubrimiento de todas las posibles
condiciones y situaciones que se puedan presentar. Se debe entender que el sentido comun, precauciones y cuidado son factores que no se pueden
incluir en este producto. Estos factores deben de ser suministrados por la(s) persona(s) que instalen, cuiden y operen el ventilador.
NOTA: !LEER Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES!
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELECTRICO U OTRA LESION PERSONAL. MONTE EL VENTILADOR SOLAMENTE EN UNA CAJA
DE DISTRIBUCION O SISTEMA DE SOPORTE QUE ESTE APROVADO POR U.L. MARCADO ACEPTABLE PARA SOPORTAR EL PESO DEL VENTILADOR.
USE LAS PARTES DE MONTAJE INCLUIDAS CON LA CAJA DE DISTRIBUCION. LA MAYORIA DE CAJAS DE DISTRIBUCION COMUNMETE USADAS
PARA LA INSTALACION DE LAMPARAS NO SON ACEPABLE PARA EL SOPORTE DE VENTILADORES Y ES NECESARIO REMPLAZARLAS. CONSULTE
CON UN ELECTRICISTA SI TIENE ALGUNA DUDA.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESION PERSONAL, NO DOBLE LAS ASPAS DURANTE LA INSTALACION, BALANCEO O LIMPIEZA DE LAS ASPAS. NO
INTRODUSCA OBJETOS EXTRAÑOS ENTRE LAS ASPAS MIENTRAS EL VENTILADOR ESTE EN OPERACION MONTE DIRECTAMENTE EN LA
ESTRUCTURA DEL EDIFICIO.
2
1. Aspas del ventilador (5)
2. Ensamblaje del abrazadera de
montaje, cubierta y la tapa
de cubierta
3a. Tubo de ensamblaje standard
3b. Tubo de montaje de longitude
minima para techos bajos
4. Cubierta de la conexion
5. Ensamblaje del motor
6. Abrazaderas de las aspas (5)
7. Placa de caja del Interruptor
8. Caja del Interruptor
9. Juego de Balanceo
CONTENIDO DEL PAQUETE
Desempaque su ventilador y revise el contenido. Usteddebera tener los
siguientes articulos;
A. Partes para montaje:
Tornillos #10 x 1.5" (2)
Tornillos #8 x 3/4" (2)
Arandelas de seguridad (2)
Arandelas de estrella (2)
Conectores de plastico (3)
Arandelas (2)
B. Partes para la Instalacion de las aspas:
Tornillos 3/16" x 7.5mm (16)
Arandelas de fibra (16)
C. Partes para la colocar la abrazaderas :
1/4" x 1/2" Tornillos con arandelas (11)
D. Partes para la Instalacion de la caja del
Interruptor: Tirador
B
A
C
D
1
2
4
3a
3b
5
7
6
8
9
3
Herramientas Necesarias: Desarmador de cruz, desarmador plano,
cortadoras de alambre y cinta aislante.
COMENZANDO LA INSTALACION
OPCIONES DE MONTAJE
Si no existe una caja de distribucion instalada, siga las siguientes instrucciones. Desconecte la
energia electrica apagando los interruptores del circuito o sacando los fusibles.
Asegure la caja de distribucion directamente en la estructura del edificio. Use los soportes y
materiales de construccion apropiados. La caja de distribucion y soporte deben de ser capaces
de soportar todo el peso en movimiento del ventilador (minimo de 50 libras). Use una caja de
metal que este aprovada por UL marcada "Acceptable for Ceiling Fan Support"
No use cajas de distribucion de plastico.
Las figuras 1, 2 y 3 muestran alternativas diferentes para montar la caja de distribucion. NOTA:
Podria necesitar un tubo de montaje de mayor longitud para obtener el espacio libre apropiado
para las aspas, cuando haga la instalacion en un techo con declive. Su distribuidor Minka-Aire
tiene a su disposicion tubos de montaje mas largos.
Para colgar su ventilador donde anteriormente habia una lampara pero no hay viga, prodria
necesitar instalar una abrazadera de soporte como se muestra en la figura 4 (Disponible con su
distribuidor Minka-Aire
®
).
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4
PUNTAL
VIGA DE
TECHO
VIGA DE
TECHO
CAJA DE
DISTRIBUCION
CAJA DE
DISTRIBUCION
CAJA DE
DISTRIBUCION
PUNTAL DE MADERA PARALELO
(MIN. 2" GRUESO)
VIGA DE TECHO O
PUNTAL ATRAVESADO
VIGA DE
TECHO
DECLIVE DEL TECHO
ANGULO MAXIMO DE
29
PROPORCIONA
UN SOPORTE FIRME
CAJA DE DISTRIBUCION
EMPOTRADA
LA ABERTURA
DEL SOPORTE
DEBE DE
QUEDAR HACIA
AFUERA
ABRAZADERA
DE MONTAJE
ABRAZADERA DE
SOPORTE PARA
SUSPENCION
(OPCIONAL)
4
Advertencia: Todas las partes, equipos y componentes, tales como el
soporte de la percha y percha de bolas han sido proveidos para su
seguridad y la correcta Instalacion de su nuevo ventilador de techo. El uso
de otras partes, equipos o componentes no suministrados por Minka Aire
®
con el ventilador anulara la Garantia de Minka Aire
®
.
RECORDAR: Apagar la energia electrica en el circuito principal o en la caja
de fusibles.
Paso 1. Retire la tapa inferior de la cubierta del fondo del cobertor girando
la tapa en sentido contrario a las agujas del reloj. (Fig. 5)
Paso 2. Retire el soporte de montaje de la cubierta aflojando medio giro
los dos tornillos del fondo del soporte de la cabeza del tornillo y girando
la cubierta en sentido contrario al reloj. (Fig. 5)
Paso 3. Asegure la abrazadera a la caja de distribucion del techo usando
los tornillos incluidos con la caja de distribucion y las arandelas incluidas
con el ventilador. (Fig. 6)
Paso 4. Afloje los tornillos fijos de la parte superior de la conexion del
ensamblaje del motor y quite la chaveta de seguridad y la chaveta. (Fig. 7)
Paso 5. Afloje el tornillo fijo de la esfera de soporte y saque el perno y la
esfera de soporte del tubo de montaje. (Fig. 8)
Paso 6. Meta cuidadosamente los alambres del ventilador hacia arriva a
traves del tubo de montaje. Atornille el tubo de montaje sobre el
collarin hasta que los agujeros del tubo de montaje y el collarin queden
alineados. Re-instale la chaveta y la chaveta de seguridad. Apriete bien
los tornillos fijos con un desarmador de cruz. (Fig. 9)
COLGANDO EL VENTILADOR
Paso 7. Delize la cubierta del collarin sobre el tubo de montaje seguida por la cubierta y la esfera
de soporte. Instale el perno y apriete el tornillo fijo de la esfera de soporte. (Fig. 10)
Paso 8. Levante el coloque la esfera de soporte dentro de la abrazadera de montaje, gire el
ensamblaje del motor hasta que la ranura de la esfera de soporte siente sobre estria de la
abrazadera de montaje. (Fig. 11)
ABRAZADERA DE
MONTAJE
CUBIERTA
Fig. 5
TAPA INFERIOR
DE LA CUBIERTA
Fig. 6
Fig. 8 Fig. 9Fig. 7
Fig. 11
Fig. 10
ABRAZADERA DE
MONTAJE
CABLE DEL
VENTILADOR
CHAVETA
CHAVETA DE
SEGURIDED
TORNILLO
TUBO DE
MONTAJE
TUBO DE
MONTAJE
PERNO
CAJA DE DISTRIBUCION
ESFERA DE
SOPORTE
TORNILLOS DE SEGURIDAD
RANURA DE
REGISTRO
CUBIERTA
TUBO
TORNILLO
FIJO
CHAVETA DE
SEGURIDAD
CHAVETA
CUBIERTA DE LA
CONEXION
OMITA LA CUBIERTA DE
LA CONEXION
CUANDO USE
EL TUBO
DE LONGITUD
MINIMA.
TAPA INFERIOR
DE LA CUBIERTA
5
CONEXIONES ELECTRICAS
RECORDAR: Apagar la energia electrica en el circuito principal o en la caja de
fusibles.
Siga los siguientes pasos para conectar los alambres de la casa que suministran
la energia electrica. Use los conectores de alambres proveidos con su ventilador.
Para mas seguridad, envuelva la conexion con cinta aislante.
Paso 1. Conecte el Alambre Negro (corriente) de la caja de distribucion a los
alambres negro y azul del ventilador. Conecte el alambre Blanco (neutral) de la
caja de distribucion con el alambre blanco del ventilador (Fig. 12).
Paso 2. Si su caja de distribucion tiene un alambre a tierra (verde o cobre)
conectelo a los alambres a tierra (verdes) del ventilador. Si su caja de
distribucion no tiene un alambre a tierra, entonces unicamente conecte los dos
alambres a tierra del ventilador, asegurelos con un conector de plastico.
Paso 3. Las figuras 13 y 14 muestran las conexiones de cables para el control en
la pared opcional. (Disponible en su distribuidor Minka-Aire
®
).
NOTA: Si su ventilador no incluye un juego de luces, puede comprar uno con su
distribuidor Minka-Aire
®
.
Fig. 12
VENTILADOR Y LAMPARA CONTROLADO POR INTERRUPTORES DE CADENA.
NEGRO
(CON CORRIENTE)
BLANCO (NEUTRO)
VERDE (A TIERRA)
ALAMBRADO ELECTRICO DE LA CASA (SUMINISTRO)
PARED
TECHO
AZUL (OPCION DE LUZ)
NEGRO (MOTOR)
BLANCO (NEUTRO)
A TIERRA -
(CONECTE AL ALAMBRE A
TIERRA DE LA ABRAZADERA
DE SOPORTE SI NO EXISTE
ALAMBRE A TIERRA DE LA
CASA.)
Fig. 13 Fig. 14
VENTILADOR CONTROLADO POR EL INTERRUPTOR DE CADENA.
LAMPARA CONTROLADA POR EL INTERRUPTOR DE PARED.
OPCION DE
CONEXION
ELECTRICA #1
OPCION DE
CONEXION
ELECTRICA #2
INTERRUPTOR DE LUZ
PARED
BLANCO (NEUTRO)
VERDE (A TIERRA)
TECHO
ALAMBRADO ELECTRICO DE LA CASA (SUMINISTRO)
AZUL (OPCION DE LUZ)
NEGRO (MOTOR)
BLANCO (NEUTRO)
NEGRO
(CON CORRIENTE)
NEGRO
(CON CORRIENTE)
PARED
BLANCO (NEUTRO)
VERDE (A TIERRA)
TECHO
ALAMBRADO ELECTRICO DE LA CASA (SUMINISTRO)
AZUL (OPCION DE LUZ)
NEGRO (MOTOR)
BLANCO (NEUTRO)
CONTROL DE PARED
VENTILADOR CONTROLADO POR EL CONTROL DE PARED.
LAMPARA CONTROLADA POR EL INTERRUPTOR DE PARED.
A TIERRA -
(CONECTE AL ALAMBRE A
TIERRA DE LA ABRAZADERA
DE SOPORTE SI NO EXISTE
ALAMBRE A TIERRA DE LA
CASA.)
A TIERRA -
(CONECTE AL ALAMBRE A
TIERRA DE LA ABRAZADERA
DE SOPORTE SI NO EXISTE
ALAMBRE A TIERRA DE LA
CASA.)
NOTA: ALGUNAS UNIDADES DE
PARED TIENE EL INTERRUPTOR
DE LUZ Y EL CONTROL DE PARED
PARA EL VENTILADOR EN UN
SOLO BASTIDOR.
6
TERMINANDO LA INSTALACION
CAJA DE
DISTRIBUCION
ABRAZADERA
DE MONTAJE
TORNILLOS
CUBIERTA
Deslize la cubierta hacia arriva sobre los dos tornillos de la abrazadera de soporte. Gire la
cubierta hasta que quede segura. Sostenga la cubierta con una mano y con la otra deslize el
anillo de la cubierta sobre los tornillos y girela en sentido contrario de como giro la cubierta.
NOTA: Ajuste los 2 tornillos de la cubierta segun sea necesario para que la cubierta y el
anillo de la cubierta queden ajustadas (Fig. 15).
Fig. 15
TAPA INFERIOR
DE LA CUBIERTA
7
INSTALACION DE LAS ASPAS
Fig 16
MOTOR
ASPA
ABRAZADERA DE LA ASPA
ABRAZADERA DE LA ASPA
ASPA
TORNILLOS
TORNILLOS
ARANDELAS
DE
FIBRA
Paso 1. Monte la aspa a la abrazadera de la aspa
usando los tornillos y arandelas de fibra probeidos,
apriete los tornillos firmemente. Repita con todas las
aspas. (Fig 16)
Paso 2. Saque los topes de goma del motor. Haga girar
el motor de tal forma que los agujeros de los tornillos se
puedan ver a traves de la abertura del plato del
interruptor. Alinie los agujeros de la abrazadera de la
aspa y del motor y asegure con los tornillos apropiados.
Repita el proceso con las otras abrazaderas. (Fig. 17)
Fig 17
8
Paso 1. Quite 1 de los 3 tornillos del anillo de montaje y afloje los otros
2 tornillos. (No los quite)
Paso 2. Coloque los agujeros del plato de montaje en los 2 tornillos
previamente aflojados del anillo de montaje, gire el plato de montaje
hasta que quede fijo en su lugar en la parte estrecha de los agujeros.
Asegúrela apretando los 2 tornillos aflojados y también el que quitó
anteriormente. (Fig. 18)
Paso 3. Saque los tornillos del plato de la caja del interruptor. Mientras
sujeta la caja del interruptor, una los conectores firmemente. Despues,
deslice la caja del interruptor contra el plato y hagalo girar hasta que los
agujeros de los tornillos queden alineados. Asegure la caja del interruptor
al plato usando los tornillos que saco anteriormente. (Fig. 19)
CUIDADO: EVITE PELLISCAR LOS ALAMBRES ENTRE LA CAJA DEL
INTERRIUPTOR Y EL PLATO.
Paso 4. Monte la perilla de la cadena de jalar en la caja del interruptor.
COLOCANDO LA CAJA DEL INTERRUPTOR
CAJA DEL
INTERRUPTOR
PLATO DE LA
CAJA DEL
INTERRUPTOR
CONNECTOR
TORNILLOS
CANDENA
DE COLGAR
Fig 19Fig 18
MOUNTING
RING
MOUNTING
PLATE
SCREWS
9
Restablesca la energia electrica al ventilador..
Los ajustes de velocidad para clima caliente o frio dependen de factores como el tamaño del cuarto, la altura del techo, cantidad de ventiladores, etc.
El interruptor de reversa se encuentra en la caja del interruptor. Delize el boton hacia la isquierda para operacion en clima calido. Deslize el boton
hacia la derecha para operacion en clima frio.
NOTA: Espere que el ventilador se detenga antes de cambiar la direccion de las Aspas.
Clima Caliente (Adelante) Una corriente de aire descendiente crea un efecto refrescante como se muestra en la (Fig. 20) esto permite ajustar el aire
acondicionado a una temperatura mas alta sin que esto afecte su bienestar.
Clima Frio (Reversa) Una corriente de aire ascendiente empuja el aire caliente delarea del techo como se muestra en la (Fig. 21) esto permite ajustar la
calefaccion a una temperatura mas baja sin que esto afecte su bienestar.
Este interruptor de cadena controla las velocidades de la manera siguiente:
1-Jalon = Velocidad Alta 2-Jalones = Velocidad Media
3-Jalones = Velocidad Baja 4-Jalones= Ventilador apagado
OPERANDO EL VENTILADOR
Fig 20
Fig 21
OPERACION DE
VERANO
OPERACION DE
INVIERNO
10
Las siguientes son sugerencias que le ayudaran en el mantenimiento
de su ventilador.
1. Debido al movimiento natural del ventilador, es possible que algunas
de las conexiones se aflojen o suelten. Revise las conexiones que
sostienen el ventilador, las abrazaderas y aspas por lo menos dos veces
al año. Asegurese que todas las conexiones siempre esten firmes y
apretadas. (No es necesario bajar el ventilador del techo).
2. Limpie periodicamente su ventilador para que mantenga su apariencia
de nuevo durante muchos anos. No use agua para limpiarlo, esto puede
danar el motor, las aspas o posiblemente pueda causar un cortocircuito.
3. Si su ventilador incluye aspas enchapadas de madera natural, puede
aplicar una capa ligera de lustra muebles para proteccion y para
aumentar la belleza. Cubra las rayaduras pequenas con una ligera
aplicacion de pasta para zapatos.
4. Use solamente un cepillo suave o un trapo que no suelte pelusa para
evitar que se dañe el terminado. El enchapado esta sellado con barniz
para minimizar decoloracion, manchas o perdida de brillo.
5. No necesita aceitar su ventilador. El motor tiene baleros con
lubricacion permanente.
6. Si su ventilador incluye pantallas de vidrio, limpielas usando agua
tibia jabonosa y un trapo suave o una esponja. NO SUMERJA EL VIDRIO
EN AGUA CALIENTE, NO PONGA EL VIDRIO EN LA LAVADORA
AUTOMATICA PARA LAVAR PLATOS.
MANTENIMIENTO DE SU VENTILADOR
ADVERTENCIA
ASEGURESE QUE LA ENERGIA ELECTRICA ESTE
APAGADA ANTES DE INTENTAR HACER
QUALQUIER REPARACION. REFIERACE A LA
SECCION " CONEXIONES ELECTRICAS".
PROBLEMA
El ventilador no arranca
SOLUCION
Revise que el interruptor de la pared este prendido
Revise los interruptores o los fusibles
RECUERDE: Apagar la energia electrica. Las aspas deben de
estar instaladas.
Quite la cubierta y revise las conexiones electricas
Si su ventilador es controlado a control remoto; revise los
interruptores de frequencia del receptor y transmisor, los
interruptores de las dos unidades deben de estar en las
mismas posiciones. Cambie el codigo para descartar que su
ventilador tenga interferencia con otra unidad.
Revise las conexiones del Transmisor de pared si esta
incluido con su ventilador.
NOTA: La distancia maxima para una recepcion apropiada
entre el receptor del ventilador y el transmisor so 40 pies.
Asegurese que su ventilador sea instalado no mas de pies de
distancia del transmisor.
PROBLEMA
El ventilador hace mucho ruido
SOLUCION
Permita un "periodo de gracia" de 24horas. La
mayoria de los ruidos asociados con un ventilador
nuevo desaparecen durante este periodo.
Revise que todos los tornillos del ensamblaje del
motor esten apretados.
Asegurese que la caja de distribucion este firme y
bien asegurada a la estructura del edificio. Si es
necesario use los tornillos para madera incluidos
para asegurar mas aun la caja de distribucion.
Asegurese que la abrazadera de montaje este firme
y bien asegurada a la caja de distribucion.
PROBLEMA
El ventilador tambalea
SOLUCION
NOTA: Todos los juegos de aspas estan agrupados
por peso. Debido a que las aspas hechas de madera o
plastico varian en densidad, puede que el ventilador
tiemble aunque las aspas tengan el mismo peso.
Asegurese que los ensambles de las aspas esten
apretadas
Asegurese que la caja de distribucion este firme y
bien asegurada a la estructura del edificio. Si es
necesario use los tornillos para madera incluidos
para asegurar mas aun la caja de distribucion.
Asegurese que la abrazadera de montaje este firme y
bien asegurada a la caja de distribucion.
Use el juego de balanceo de aspas proveido si el
tambaleo del ventilador todavia es excesivo.
SOLUCION DE PROBLEMAS
RECORDAR: Apagar la energia electrica en el circuito principal o en la caja de fusibles.
11
12
ESPECIFICACIONES
Estas son medidas tipicas. Su ventilador puede variar. Estas medidas
no incluyen el amperaje o vatios que consumen la lampara (s).
54"
120
120
120
Tamaño del
ventilador
Velocidad Voltios Amperios
Baja
Mediana
Alta
RPMVatios CFM N.W. G.W. C.F.
0.24
0.39
0.59
11.6
30.2
70.5
59
105
164
2363
4040
6257
9.65
kgs
10.95
kgs
2.16'
Para mas infomacion sobre
su Ventilador de Minka Aire escriba:
R
1151 W. Bradford Court, Corona, CA 92882 O llame al Servicio De Clientes al numero : 1-800-307-3267
2363
4040
6257
11.6
30.2
70.5
204
134
89
INFORMACIÓN DE
DESEMPEÑO Y
ENERGÍA
VELOCIDAD
DEL VENTILADOR
FLUJO DE AIRE
(CFM)*
CONSUMO DE
ENERGÍA (VATIOS)
EFICIENCIA DE FLUJO DE AIRE
(CFM/VATIO)
BAJA
El flujo de aire de un ventilador de techo se mide en pies cúbicos por
minuto (CFM).
El consumo de energía se mide en vatios. Para maximizar el ahorro de energía:
MEDIA
ALTA
• Elija un ventilador con alta eficiencia de
flujo de aire (CFM/vatio).
• Utilice bombillas con la etiqueta ENERGY STAR
®
en el ventilador.
• Apague su ventilador cuando deje la habitación.
* Medido de acuerdo al
método de prueba de
Estado Sólido aprobado
por ENERGY STAR
®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Minka Group F614-DBB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario